Updated Slovenian translation
Change-Id: Id86bda321f4318a193b99ef174848ed8b7425550
This commit is contained in:
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from cui/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 17:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 21:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -9015,8 +9015,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1, 2, 3, ..."
|
||||
msgstr "1, 2, 3, ..."
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9024,60 +9024,6 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A, B, C, ..."
|
||||
msgstr "A, B, C, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "a, b, c, ..."
|
||||
msgstr "a, b, c, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "I, II, III, ..."
|
||||
msgstr "I, II, III, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "i, ii, iii, ..."
|
||||
msgstr "i, ii, iii, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
@@ -9085,7 +9031,7 @@ msgstr "Oznaka"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafika"
|
||||
@@ -9094,19 +9040,73 @@ msgstr "Grafika"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Linked graphics"
|
||||
msgstr "Povezane grafike"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1, 2, 3, ..."
|
||||
msgstr "1, 2, 3, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A, B, C, ..."
|
||||
msgstr "A, B, C, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "a, b, c, ..."
|
||||
msgstr "a, b, c, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "I, II, III, ..."
|
||||
msgstr "I, II, III, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "i, ii, iii, ..."
|
||||
msgstr "i, ii, iii, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 11:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 22:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -555,14 +555,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
|
||||
msgstr "Trenutna vrstica je izbrisana, zato nima zaznamka."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_NO_EMBEDDING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Embedding of database documents is not supported."
|
||||
msgstr "Vdelava dokumentov zbirke podatkov ni podprta."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from formula/source/core/resource
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 22:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 21:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -971,6 +971,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "ATAN2"
|
||||
msgstr "ATAN2"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CEILING.MATH"
|
||||
msgstr "CEILING.MATH"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
@@ -986,6 +995,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CEILING.XCL"
|
||||
msgstr "CEILING.XCL"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CEILING.PRECISE"
|
||||
msgstr "CEILING.PRECISE"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/01
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 18:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 21:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -8581,8 +8581,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147499\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"informationtext\">V tej kategoriji so funkcije <emph>informacij</emph>. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"informationtext\">V tej kategoriji so funkcije <emph>informacij</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9452,6 +9452,97 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns TRUE."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item>, kjer celica C9 vsebuje <item type=\"input\">=NA()</item>, vrne TRUE."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"bm_id31470811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value><bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>funkcija IFERROR</bookmark_value><bookmark_value>preizkušanje;splošne napake</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"hd_id31470811\n"
|
||||
"53\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IFERROR"
|
||||
msgstr "IFERROR"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id31563161\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Vrne vrednost, če celica ne vsebuje vrednosti napake, ali nadomestno vrednost, če jo.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"hd_id31475691\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Skladnja"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id31531551\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
|
||||
msgstr "IFERROR(Vrednost;Nadomestna_vrednost)"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id31540471\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error."
|
||||
msgstr "<emph>Vrednost</emph> je vrednost ali izraz, ki bo vrnjen, če ni enak napaki ali ne povzroči napake."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id31540472\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error."
|
||||
msgstr "<emph>Nadomestna_vrednost</emph> je vrednost ali izraz, ki bo vrnjen, če izraz ali vrednost <emph>Vrednosti</emph> ni enak ali ne povzroči napake."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"hd_id31559941\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Primer"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id31502561\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item>, kjer celica C8 vsebuje <item type=\"input\">=1/0</item>, vrne vrednost celice C9, ker je 1/0 neveljaven izraz."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id18890951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">13</item> returns 13, the value of C8, which is not an error."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item>, kjer celica C8 vsebuje <item type=\"input\">=1/0</item>, vrne 13, vrednost celice C8, ki ni neveljaven izraz."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
@@ -10031,6 +10122,90 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> kot rezultat vrne FALSE."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"bm_id31536851\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>funkcija IFNA</bookmark_value><bookmark_value>napaka #N/A;preizkušanje</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"hd_id31536851\n"
|
||||
"93\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IFNA"
|
||||
msgstr "IFNA"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id31491051\n"
|
||||
"94\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Vrne vrednost, če celica ne vsebuje vrednosti napake #N/A (vrednost ni na voljo), ali nadomestno vrednost, če jo.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"hd_id31529471\n"
|
||||
"95\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Skladnja"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id31537481\n"
|
||||
"96\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
|
||||
msgstr "IFNA(Vrednost;Nadomestna_vrednost)"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id31528841\n"
|
||||
"97\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error."
|
||||
msgstr "<emph>Vrednost</emph> je vrednost ali izraz, ki bo vrnjen, če ni enak napaki ali ne povzroči napake #N/A."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id31528842\n"
|
||||
"97\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error."
|
||||
msgstr "<emph>Nadomestna_vrednost</emph> je vrednost ali izraz, ki bo vrnjen, če izraz ali vrednost <emph>Vrednosti</emph> ni enak ali ne povzroči napake #N/A."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"hd_id31499641\n"
|
||||
"98\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Primer"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id31548521\n"
|
||||
"99\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> vrne vrednost D3, če D3 ne da rezultata #N/A, oz. D4, če ga povzroči."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
@@ -52281,8 +52456,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154366\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Odpre pogovorno okno, v katerem lahko podate ime za izbrano področje.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Odpre pogovorno okno, v katerem lahko podate ime za izbrano področje ali ime za izraz formule.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52294,13 +52469,14 @@ msgid "Use the mouse to define ranges or type the reference into the <emph>Defin
|
||||
msgstr "Uporabite miško, da določite obsege ali vrsto sklica v polju pogovornega okna <emph>Določi ime</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155131\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here."
|
||||
msgstr "Okno <emph>Območje lista</emph> v vrstici Formula vsebuje seznam določenih imen za obsege. Kliknite ime v tem oknu, da prikažete ustrezen sklic na preglednici. Imena formul ali deli formul tukaj niso prikazani."
|
||||
msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here."
|
||||
msgstr "Okno <emph>Območje lista</emph> v vrstici Formula vsebuje seznam določenih imen za obsege ali izraze formul ter njihove obsege v oklepajih. Kliknite ime v tem polju, da poudarite ustrezen sklic na preglednici. Imena formul ali deli formul tukaj niso prikazani."
|
||||
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52317,17 +52493,18 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163712\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Enter the name of the area for which you want to define a reference. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below.</ahelp> If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Vnesite ime območja, za katerega želite določiti sklic. Vsa imena območij, ki so že določena v preglednici, so navedena v spodnjem besedilnem polju.</ahelp> Če kliknete ime s seznama, se bo ustrezni sklic v dokumentu prikazal v modrem okviru. Če več obsegov celic pripada istemu imenu območja, so prikazani v okvirih različnih barv."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below.</ahelp> If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Vnesite ime območja, za katerega želite določiti sklic ali izraz formule. Vsa imena območij, ki so že določena v preglednici, so navedena v spodnjem besedilnem polju.</ahelp> Če kliknete ime s seznama, se bo ustrezni sklic v dokumentu prikazal v modrem okviru. Če več obsegov celic pripada istemu imenu območja, so prikazani v okvirih različnih barv."
|
||||
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153728\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Assigned to"
|
||||
msgstr "Dodeljen"
|
||||
msgid "Range or formula expression"
|
||||
msgstr "Obseg ali izraz formule"
|
||||
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52339,13 +52516,34 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/range\">The reference of the sel
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/range\">Sklic izbranega imena območja je tukaj prikazan kot absolutna vrednost.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146986\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document."
|
||||
msgstr "Če želite vstaviti nov sklic območja, se pomaknite s kazalko v to polje in izberite želeno območje na kateremkoli listu v vaši preglednici."
|
||||
msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression."
|
||||
msgstr "Če želite vstaviti nov sklic območja, se pomaknite s kazalko v to polje in izberite želeno območje na poljubnem listu v svoji preglednici. Če želite vstaviti novo poimenovano formulo, vnesite izraz formule."
|
||||
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070100.xhp\n"
|
||||
"hd_id31547290\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr "Območje"
|
||||
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070100.xhp\n"
|
||||
"hd_id31547291\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document(Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet."
|
||||
msgstr "Izberite območje poimenovanega obsega ali poimenovane formule. Dokument(Global) pomeni, da je ime veljavno za celoten dokument. Vsako drugo izbrano ime delovnega lista bo omejilo območje poimenovanega obsega ali izraza formule na ta delovni list."
|
||||
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52353,8 +52551,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154729\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Dodatno"
|
||||
msgid "Range options"
|
||||
msgstr "Možnosti obsega"
|
||||
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52362,18 +52560,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149958\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Allows you to specify the <emph>Area type </emph>(optional) for the reference.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Allows you to specify the <emph>Area type</emph> (optional) for the reference.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Omogoča vam, da podate <emph>Vrsto območja</emph> (neobvezno) za sklic.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147394\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Area type"
|
||||
msgstr "Vrsta področja"
|
||||
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070100.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 22:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 21:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 22:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/guide
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 11:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 21:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -1568,8 +1568,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
"par_id091920080304108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Do one of the following:"
|
||||
msgstr "Naredite nekaj od naslednjega:"
|
||||
msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:"
|
||||
msgstr "Storite nekaj od sledečega, da postanejo obstoječe točke lepljenja vidne za vse elemente:"
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1595,6 +1595,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click the <emph>Insert Glue Point</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
|
||||
msgstr "Na orodni vrstici Točke lepljenja kliknite ikono <emph>Vstavi točko lepljenja</emph>."
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
"par_id09192008030411601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select element on slide where you want to add glue points."
|
||||
msgstr "Izberite element na prosojnici, kamor želite dodati točke lepljenja."
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 22:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 19:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 21:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -2007,13 +2007,14 @@ msgid "~Cells..."
|
||||
msgstr "~Celice ..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert ~Rows"
|
||||
msgstr "Vstavi ~vrstice"
|
||||
msgid "Insert ~Rows Above"
|
||||
msgstr "~Vstavi vrstice nad"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2025,13 +2026,14 @@ msgid "~Rows"
|
||||
msgstr "V~rstice"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Co~lumns"
|
||||
msgstr "Vstavi ~stolpce"
|
||||
msgid "Insert Co~lumns Left"
|
||||
msgstr "~Vstavi stolpce levo"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3440,11 +3442,11 @@ msgstr "Obsegi tiska~nja"
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatObjectMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Graph~ic"
|
||||
msgstr "Graf~ika"
|
||||
msgid "O~bject"
|
||||
msgstr "Pre~dmet"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3581,6 +3583,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Paste Only Value"
|
||||
msgstr "Prilepi samo vrednosti"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CompressGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Co~mpress Image..."
|
||||
msgstr "S~tisni sliko ..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Save Image..."
|
||||
msgstr "Shrani sliko ..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Change Image..."
|
||||
msgstr "~Zamenjaj sliko ..."
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcWindowState.xcu\n"
|
||||
@@ -8690,7 +8719,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gluepoints"
|
||||
msgid "Glue Points"
|
||||
msgstr "Točke lepljenja"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
@@ -20845,6 +20874,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Manage Changes"
|
||||
msgstr "Upravljaj spremembe"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.DeckList.DesignDeck\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Design"
|
||||
msgstr "Oblikovanje"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
@@ -21079,6 +21117,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funkcije"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.StylePresetsPanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Style Presets"
|
||||
msgstr "Prednastavitve sloga"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.ThemePanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Teme"
|
||||
|
||||
#: StartModuleCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StartModuleCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -22411,6 +22468,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rotate 90° ~Right"
|
||||
msgstr "Zasukaj 90° v ~desno"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Change Image..."
|
||||
msgstr "~Zamenjaj sliko ..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Co~mpress Image..."
|
||||
msgstr "S~tisni sliko ..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -22916,13 +22991,14 @@ msgid "~Rows..."
|
||||
msgstr "V~rstice ..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Row"
|
||||
msgstr "Vstavi vrstico"
|
||||
msgid "Insert Row Below"
|
||||
msgstr "Vstavi vrstico spodaj"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22934,13 +23010,14 @@ msgid "~Columns..."
|
||||
msgstr "~Stolpci ..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Column"
|
||||
msgstr "Vstavi stolpec"
|
||||
msgid "Insert Column Right"
|
||||
msgstr "Vstavi stolpec desno"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24172,7 +24249,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Distribute Columns Evenly"
|
||||
msgid "~Distribute Columns Equally"
|
||||
msgstr "Ena~komerno razporedi stolpce"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from sc/source/ui/drawfunc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 20:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 00:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 22:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -115,87 +115,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Default"
|
||||
msgstr "~Privzeto"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Superscript"
|
||||
msgstr "Nadpi~sano"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "S~ubscript"
|
||||
msgstr "P~odpisano"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Style"
|
||||
msgstr "~Slog"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ALIGNLEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr "~Levo"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ALIGNRIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr "~Desno"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ALIGNCENTERHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Centered"
|
||||
msgstr "Na ~sredini"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ALIGNBLOCK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Justified"
|
||||
msgstr "O~bojestransko"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Alignment"
|
||||
msgstr "~Poravnava"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"RID_MN_FORMAT_LINESPACE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Line Spacing"
|
||||
msgstr "Razmik med ~vrsticami"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
@@ -357,6 +276,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
|
||||
msgstr "Pojavni meni za risane predmete"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_GRAPHIC\n"
|
||||
"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 19:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 22:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -4894,13 +4894,14 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globstr.src\n"
|
||||
"RID_GLOBSTR\n"
|
||||
"STR_HEADER_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Obseg"
|
||||
msgid "Range or formula expression"
|
||||
msgstr "Obseg ali izraz formule"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12920,6 +12921,141 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The number to be rounded up."
|
||||
msgstr "Število, ki bo zaokroženo navzgor."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
|
||||
msgstr "Zaokroži število navzgor na najbližji večkratnik značilnega števila."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Število"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The number to be rounded up."
|
||||
msgstr "Število, ki bo zaokroženo navzgor."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Significance"
|
||||
msgstr "Značilno število"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
|
||||
msgstr "Število, na katerega večkratnik bo zaokrožena vrednost."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
|
||||
msgstr "Zaokroži število navzgor na najbližji večkratnik značilnega števila ne glede na predznak značilnega števila."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Število"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The number to be rounded up."
|
||||
msgstr "Število, ki bo zaokroženo navzgor."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Significance"
|
||||
msgstr "Značilno število"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
|
||||
msgstr "Število, na katerega večkratnik bo zaokrožena vrednost."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
|
||||
msgstr "Zaokroži število navzgor na najbližji večkratnik značilnega števila ne glede na predznak značilnega števila."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Število"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The number to be rounded up."
|
||||
msgstr "Število, ki bo zaokroženo navzgor."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Significance"
|
||||
msgstr "Značilno število"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
|
||||
msgstr "Število, na katerega večkratnik bo zaokrožena vrednost."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
@@ -12957,13 +13093,14 @@ msgid "Significance"
|
||||
msgstr "Značilno število"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
|
||||
msgstr "Število, na katerega večkratnik bo zaokrožena vrednost."
|
||||
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
|
||||
msgstr "Če je podano, je to število, na katerega večkratnik bo vrednost zaokrožena navzdol, sicer -1 ali 1, odvisno od predznaka Števila."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12986,16 +13123,16 @@ msgstr "Če je podano in ni enako nič, potem je zaokroženo navzgor glede na zn
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
|
||||
msgstr "Zaokroži število navzgor na najbližji večkratnik značilnega števila ne glede na predznak značilnega števila."
|
||||
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
|
||||
msgstr "Zaokroži število navzgor na najbližji večkratnik značilnega števila."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
@@ -13004,7 +13141,7 @@ msgstr "Število"
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The number to be rounded up."
|
||||
@@ -13013,65 +13150,40 @@ msgstr "Število, ki bo zaokroženo navzgor."
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Significance"
|
||||
msgstr "Značilno število"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
|
||||
msgstr "Število, na katerega večkratnik bo zaokrožena vrednost."
|
||||
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
|
||||
msgstr "Če je podano, je to število, na katerega večkratnik bo zaokrožena vrednost, sicer vrne 1."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
|
||||
msgstr "Zaokroži število navzgor na najbližji večkratnik značilnega števila ne glede na predznak značilnega števila."
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Način"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Število"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The number to be rounded up."
|
||||
msgstr "Število, ki bo zaokroženo navzgor."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Significance"
|
||||
msgstr "Značilno število"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
|
||||
msgstr "Število, na katerega večkratnik bo zaokrožena vrednost."
|
||||
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
|
||||
msgstr "Za negativna števila; če je podano in ni enako nič, potem zaokroži stran od nič, sicer zaokroži proti nič."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 19:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 23:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -2192,6 +2192,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Co_ntains column labels"
|
||||
msgstr "V_sebuje oznake stolpcev"
|
||||
|
||||
#: definedatabaserangedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"definedatabaserangedialog.ui\n"
|
||||
"ContainsTotalsRow\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains _totals row"
|
||||
msgstr "Vsebuje vrstico v_sote"
|
||||
|
||||
#: definedatabaserangedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"definedatabaserangedialog.ui\n"
|
||||
@@ -2264,15 +2273,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Define Name"
|
||||
msgstr "Določite ime"
|
||||
|
||||
#: definename.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"definename.ui\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Define the name and range or formula expression."
|
||||
msgstr "Določite ime in obseg izraza formule."
|
||||
|
||||
#: definename.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"definename.ui\n"
|
||||
@@ -2288,8 +2288,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "Obseg:"
|
||||
msgid "Range or formula expression:"
|
||||
msgstr "Obseg ali izraz formule:"
|
||||
|
||||
#: definename.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2300,6 +2300,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scope:"
|
||||
msgstr "Območje:"
|
||||
|
||||
#: definename.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"definename.ui\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Define the name and range or formula expression."
|
||||
msgstr "Določite ime in obseg izraza formule."
|
||||
|
||||
#: definename.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"definename.ui\n"
|
||||
@@ -4199,15 +4208,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ime:"
|
||||
|
||||
#: managenamesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managenamesdialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "Obseg:"
|
||||
|
||||
#: managenamesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managenamesdialog.ui\n"
|
||||
@@ -4217,6 +4217,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scope:"
|
||||
msgstr "Območje:"
|
||||
|
||||
#: managenamesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managenamesdialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range or formula expression:"
|
||||
msgstr "Obseg ali izraz formule:"
|
||||
|
||||
#: managenamesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managenamesdialog.ui\n"
|
||||
@@ -4262,6 +4271,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Range _Options"
|
||||
msgstr "Možnosti _obsega"
|
||||
|
||||
#: managenamesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managenamesdialog.ui\n"
|
||||
"treeviewcolumn1\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "stolpec"
|
||||
|
||||
#: movecopysheet.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"movecopysheet.ui\n"
|
||||
@@ -6305,15 +6323,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select unprotected cells"
|
||||
msgstr "izbrati nezaščitene celice"
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protectsheetdlg.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#: queryrunstreamscriptdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryrunstreamscriptdialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 20:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 20:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -2132,15 +2132,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slide layout:"
|
||||
msgstr "Postavitev prosojnice:"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"photoalbum.ui\n"
|
||||
"asr_check\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Keep aspect ratio"
|
||||
msgstr "Ohrani razmerje stranic"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"photoalbum.ui\n"
|
||||
@@ -2150,6 +2141,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add caption to each slide"
|
||||
msgstr "Dodaj naslov vsaki prosojnici"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"photoalbum.ui\n"
|
||||
"asr_check\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Keep aspect ratio"
|
||||
msgstr "Ohrani razmerje stranic"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"photoalbum.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 21:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 22:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 21:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -614,94 +614,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<All formats>"
|
||||
msgstr "<Vse oblike zapisa>"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "S~amodejna končnica imena datoteke"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "I~zbor"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Link"
|
||||
msgstr "~Povezava"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr "Pr~edogled"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_READONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "Samo za ~branje"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save with ~password"
|
||||
msgstr "Shrani z ~geslom"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit ~filter settings"
|
||||
msgstr "Uredi nastavitve ~filtra"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_PB_PLAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr "~Predvajaj"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_PB_STOP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sto~p"
|
||||
msgstr "~Ustavi"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_PB_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "~Odpri"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_PB_SAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "~Shrani"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
@@ -710,30 +622,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save a Copy"
|
||||
msgstr "Shrani kopijo"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Slog:"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_LB_TEMPLATES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Templates:"
|
||||
msgstr "Predlog~e:"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_LB_VERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "Ra~zličica:"
|
||||
|
||||
#: newstyle.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newstyle.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 20:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 14:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -17,78 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DELETE_REGION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati območje »$1«?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vnos »$1«?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_STYLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Slogi"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MACROS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "Makri"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_CONFIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Styles in "
|
||||
msgstr "Slogi v "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_STYLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printing Styles"
|
||||
msgstr "Slogi tiskanja"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_BACKUP_COPY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_SAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error recording document "
|
||||
msgstr "Napaka pri zapisovanju dokumenta"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -97,70 +25,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Predloge"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error copying template \"$1\". \n"
|
||||
"A template with this name may already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napaka pri kopiranju predloge »$1«. \n"
|
||||
"Predloga s tem imenom morda že obstaja."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
|
||||
msgstr "Predloge »$1« ni mogoče izbrisati."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error moving template \"$1\"."
|
||||
msgstr "Napaka pri premikanju predloge »$1«."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error saving template "
|
||||
msgstr "Napaka pri shranjevanju predloge "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
|
||||
msgstr "Ali naj predloga »$(TEXT)« postane privzeta predloga?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected file has an incorrect format."
|
||||
msgstr "Izbrana datoteka ima nepravilno obliko zapisa."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
|
||||
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokumentov ni mogoče shraniti v zapisu $(FORMAT). Želite\n"
|
||||
"shraniti spremembe z uporabo zapisa $(OWNFORMAT)?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -209,38 +73,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Close & Return to "
|
||||
msgstr "Z~apri in se vrni na "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_WIZARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " AutoPilot"
|
||||
msgstr "Avtopilot"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"RID_STR_FILTCONFIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Configurations"
|
||||
msgstr "Konfiguracije"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"RID_STR_FILTBASIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
|
||||
msgstr "Knjižnice programa %PRODUCTNAME Basic"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
|
||||
msgstr "Ali želite zamenjati slog »$(ARG1)«?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -249,54 +81,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"RID_OFFICEFILTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
|
||||
msgstr "Dokumenti programa %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Propert~ies..."
|
||||
msgstr "La~stnosti ..."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "HTML (FrameSet)"
|
||||
msgstr "HTML (Skupina okvirov)"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
|
||||
msgstr "Okvirni dokument programa %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_TEMPL_MOVED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
|
||||
msgstr "Predloge »$(TEMPLATE)« ni mogoče najti na prvotnem mestu. Predloga z istim imenom obstaja v »$(FOUND)«. Ali naj se v prihodnje uporablja ta predloga za primerjavo?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_TEMPL_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
|
||||
msgstr "Predloge »$(TEMPLATE)« ni mogoče najti. Ali naj se iskanje predloge nadaljuje, ko bo dokument naslednjič odprt?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -361,78 +145,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Sporočilo"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Access to the current data medium not possible."
|
||||
msgstr "Dostop do trenutnega podatkovnega medija ni mogoč."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
|
||||
msgstr "Vstavite naslednji nosilec podatkov in kliknite V redu."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_OBJECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Predmet"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"BTN_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Zaženi"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"BTN_CANCEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do Not Run"
|
||||
msgstr "Ne zaženi"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"FT_CANCEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
|
||||
msgstr "Glede na varnostne nastavitve se makri v tem dokumentu ne bi smeli izvesti. Jih želite vseeno izvesti?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"FT_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
|
||||
msgstr "Želite dovoliti izvajanje makrov?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr "Izvozi v PDF"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export..."
|
||||
msgstr "Izvozi ..."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -441,14 +153,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Izvozi"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
|
||||
msgstr "Dodaj to mapo na seznam varnih poti: "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 09:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from svtools/source/misc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 20:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 23:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -945,6 +945,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Chinese (Macau)"
|
||||
msgstr "kitajski (Makao)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Church Slavic"
|
||||
msgstr "cerkvenoslovanski"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 09:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from svx/inc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 20:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -377,6 +377,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit with External Tool..."
|
||||
msgstr "Uredi z zunanjim orodjem ..."
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
"ITEM_OBJECT_CROP\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Crop I~mage"
|
||||
msgstr "O~breži sliko"
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 12:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from svx/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 23:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label31\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "i_ntensity"
|
||||
msgid "I_ntensity"
|
||||
msgstr "I_ntenzivnost"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/ui/app
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 15:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 23:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Napaka v obliki datoteke v poddokumentu $(ARG1) na $(ARG2)(vrs,sto)."
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TXT\n"
|
||||
"MN_PAGE\n"
|
||||
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Pa~ge..."
|
||||
@@ -1570,45 +1570,137 @@ msgid "Insert ~Caption..."
|
||||
msgstr "Vstavi ~napis ..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Table..."
|
||||
msgstr "~Tabela ..."
|
||||
msgid "Row Below"
|
||||
msgstr "Vrstica spodaj/pod"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Merge Tables"
|
||||
msgstr "Spoji tabele"
|
||||
msgid "~Rows..."
|
||||
msgstr "V~rstice ..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Column Right"
|
||||
msgstr "Stolpec desno"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Split Table"
|
||||
msgstr "~Razdeli tabelo"
|
||||
msgid "~Columns..."
|
||||
msgstr "~Stolpci ..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"DUMMY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "N~umber Format..."
|
||||
msgstr "Oblika št~evila ..."
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr "~Vstavi"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rows"
|
||||
msgstr "V~rstice"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Columns"
|
||||
msgstr "~Stolpci"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr "~Tabela"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"DUMMY+1\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Izbriši"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rows"
|
||||
msgstr "V~rstice"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Columns"
|
||||
msgstr "~Stolpci"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr "~Tabela"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_CELL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "C~ell"
|
||||
msgstr "C~elica"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"DUMMY+2\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "I~zberi"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Merge"
|
||||
@@ -1617,16 +1709,7 @@ msgstr "~Spoji"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Split..."
|
||||
msgstr "~Razdeli ..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Top"
|
||||
@@ -1635,7 +1718,7 @@ msgstr "~Zgoraj"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "C~enter"
|
||||
@@ -1644,7 +1727,7 @@ msgstr "S~redina"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Bottom"
|
||||
@@ -1653,164 +1736,92 @@ msgstr "~Spodaj"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Protect"
|
||||
msgstr "~Zaščiti"
|
||||
msgid "A~lignment"
|
||||
msgstr "Po~ravnava"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Unprotect"
|
||||
msgstr "~Odstrani zaščito"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"MN_CELL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Cell"
|
||||
msgstr "~Celica"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Height..."
|
||||
msgstr "~Višina ..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
|
||||
msgstr "Dovoli prelom vrstice ~čez strani in stolpce"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Optimal Height"
|
||||
msgstr "~Optimalna višina"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Space ~Equally"
|
||||
msgstr "~Enakomerno razmakni"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "I~zberi"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert..."
|
||||
msgstr "~Vstavi ..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Izbriši"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2\n"
|
||||
"MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Row"
|
||||
msgstr "V~rstica"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
|
||||
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Width..."
|
||||
msgstr "~Širina ..."
|
||||
msgid "~Column Width..."
|
||||
msgstr "Širina ~stolpca ..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
|
||||
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Optimal Width "
|
||||
msgstr "~Optimalna širina"
|
||||
msgid "~Optimal Column Width"
|
||||
msgstr "~Optimalna širina stolpca"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
|
||||
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Space ~Equally"
|
||||
msgstr "~Enakomerno razmakni"
|
||||
msgid "~Distribute Columns Equally"
|
||||
msgstr "Ena~komerno razporedi stolpce"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
|
||||
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "I~zberi"
|
||||
msgid "~Row Height..."
|
||||
msgstr "~Višina vrstice ..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
|
||||
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert..."
|
||||
msgstr "~Vstavi ..."
|
||||
msgid "Optimal Row ~Height"
|
||||
msgstr "Optimalna vi~šina vrstice"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
|
||||
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Izbriši"
|
||||
msgid "Distribute Rows ~Equally"
|
||||
msgstr "Enako~merno razporedi vrstice"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2\n"
|
||||
"MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"DUMMY+4\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Colu~mn"
|
||||
msgstr "Stolpe~c"
|
||||
msgid "Si~ze"
|
||||
msgstr "Veli~kost"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "N~umber Format..."
|
||||
msgstr "Oblika št~evila ..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Table Properties..."
|
||||
msgstr "Lastnosti ta~bele ..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/ui/misc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 23:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -81,6 +81,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "My AutoText"
|
||||
msgstr "Moje samobesedilo"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||||
"None\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||||
"Bullet\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||||
"Graphics\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafika"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
@@ -144,33 +171,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||||
"Bullet\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||||
"Image\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||||
"None\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 16:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 23:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -1998,8 +1998,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"statusbar.src\n"
|
||||
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window."
|
||||
msgstr "Številka strani v dokumentu. S klikom se odpre Krmar."
|
||||
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
|
||||
msgstr "Številka strani v dokumentu. S klikom se odpre Krmar, z desnim klikom seznam zaznamkov."
|
||||
|
||||
#: statusbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 20:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 23:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -12635,6 +12635,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "Rob"
|
||||
|
||||
#: sidebartheme.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebartheme.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Pisave"
|
||||
|
||||
#: sidebartheme.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebartheme.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Barve"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user