fix translation

Change-Id: I496fe30f2a1d15c2f0c13fe5c003b07b465a6ad8
This commit is contained in:
Caolán McNamara
2017-09-15 10:08:22 +01:00
parent 914e0f7a76
commit a6fff45b6a
90 changed files with 155 additions and 134 deletions

View File

@@ -153,7 +153,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"डिस्क पर खाल्ली थाह्‌र नाकाफी होने कारण%PRODUCTNAME बरतूनी प्रस्थापना पूर्ण "
"नेईं होई सकी. किरपा करियै ख’लके स्थान पर होर थाह्‌र खाल्ली करो ते "
"%PRODUCTNAME परतियै शुरू करो."
"%PRODUCTNAME परतियै शुरू करो.\n"
"\n"
#. 3Vs8M
#: desktop.src
@@ -164,7 +165,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" पुज्ज-अधिकारें दे गायब होने कारण %PRODUCTNAME बरतूनी प्रस्थापना दी "
"प्रक्रिया नेईं होई सकी.किरपा करियै एह् निश्चत करी लैओ जे थुआढ़े कोल ख’लके "
"स्थान लेई पुज्ज-अधिकार काफी न ते %PRODUCTNAME परतियै शुरू करो."
"स्थान लेई पुज्ज-अधिकार काफी न ते %PRODUCTNAME परतियै शुरू करो.\n"
"\n"
#. u3kcb
#: dp_gui_dialog.src
@@ -271,7 +273,7 @@ msgid ""
"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr ""
"इस विस्तार गी असमर्थत करी दित्ता गेदा ऐ की जे तुसें लाइसैंस गी अजें मंजूर "
"नेईं कीते दा."
"नेईं कीते दा.\n"
#. ky6LA
#: dp_gui_dialog.src
@@ -591,7 +593,7 @@ msgstr ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
" The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
" Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
" Click 'Cancel' to stop the installation.\n"
" Click 'Cancel' to stop the installation."
#. dp8bf
#: dp_registry.src

View File

@@ -169,7 +169,6 @@ msgctxt "ST_ERROR_PREFIX"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr ""
"ख’लके स्तंभ नांऽ निर्दिश्ट नेईं होई सके:\n"
" "
#. MYDFK
#: sections.src

View File

@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
" \n"
" डेटा बचाने ताईं परतियै कोशश करने लेई होर खाल्ली डिस्क थाह्‌र देने परैंत \n"
" ‘परतियै कोशश करो’ बटन दबाओ. \n"
" "
"\n"
#. oPFZY
#: resource.src

View File

@@ -17137,7 +17137,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"%PRODUCTNAME कल्क गी प्रविश्ट फार्मूले च इक गल्ती लब्भी . \n"
" क्या तुस हेठ प्रस्तावत दरुस्ती मंजूर करना चांह‌दे ओ?. "
" क्या तुस हेठ प्रस्तावत दरुस्ती मंजूर करना चांह‌दे ओ?. \n"
"\n"
#. C8dAj
#: scstring.src

View File

@@ -136,7 +136,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"इस दस्तावेज च होंदा ऐ:\n"
"\n"
" "
#. 8tujE
#: doc.src
@@ -1740,10 +1739,10 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
" Any information about changes will be lost.\n"
" \n"
" Exit change recording mode?\n"
" "
"Any information about changes will be lost.\n"
"\n"
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
#. E2CcY
#: app.src

View File

@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
msgid ""
"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
msgstr ""
"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values.\n"
"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
#. QEdNz
#: sidebargraphic.ui

View File

@@ -1017,8 +1017,8 @@ msgid ""
"Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any"
" of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr ""
"Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any \n"
" of the information protected by it. Passwords are case-sensitive.\n"
"Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any"
" of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
#. dAeLu
#: simplenameclash.ui