update translations for 6.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib92659543221dc4ad27e1954f3a6108d982b1b2d
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 11:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 20:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1553168897.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562878674.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
|
||||
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
|
||||
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Ошибка создания"
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
|
||||
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
|
||||
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возникла ошибка. Невозможно выполнить данную операцию."
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
|
||||
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
|
||||
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "_Позже"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
|
||||
msgctxt "migrationwarndialog|link"
|
||||
msgid "Click for important information about migration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щёлкните для получения важной информации о миграции."
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
|
||||
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: filters\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1553169082.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562754696.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Word 2007–365 Шаблон "
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excel 2007–365 (с макросами)"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excel 2007–365 Шаблон"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365 Автозапуск"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365 Шаблон"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: types\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 07:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529566213.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562754721.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excel 2007–365 Шаблон"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365 Шаблон"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Word 2007–365 Шаблон "
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: msi_languages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1553196976.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562755095.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_7\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Изменить текущую папку назначения"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_27\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold} Добро пожаловать в мастер установки [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_36\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_40\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Данные пользователя"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_41\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_54\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Выборочная установка"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_65\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Советы по выборочной установке"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_90\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Папка назначения"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_98\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Рекомендуемое место на диске"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_105\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Файлы используются"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_115\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Изменить текущую папку назначения"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_126\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Добро пожаловать в мастер установки [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_133\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Лицензионное соглашение"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_140\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Управление программой"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_149\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold} Добро пожаловать в мастер установки [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_155\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Недостаточно места на диске"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_161\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Добро пожаловать в программу обновления [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_170\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Готов к модификации программы"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_171\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Готов к восстановлению программы"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_172\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Готов к установке программы"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_181\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Удалить программу"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_190\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Работа мастера установки завершена"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_198\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Работа мастера установки завершена"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_217\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Добро пожаловать в мастер установки [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_226\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Работа мастера установки завершена"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_238\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Установка [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_239\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Удаление [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_250\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Продолжение работы мастера установки [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_259\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Тип установки"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_274\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
|
||||
msgstr "Установить [DEFINEDPRODUCT] в качестве приложения по умолчанию для файлов Microsoft Office."
|
||||
msgstr "Установить [DEFINEDPRODUCT], как приложение по умолчанию для файлов Microsoft Office."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_278\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Тип файла"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_324\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Файлы используются"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sts0 <sts0@list.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556788191.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563202286.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Базовый"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Default Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Базовый стиль ячейки"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Акцент 1"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 1 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль ячейки Акцент 1"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Акцент 2"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 2 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль ячейки Акцент 2"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Акцент 3"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 3 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль ячейки Акцент 3"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заголовок 1"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 1 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль ячейки Заголовок 1"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заголовок 2"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 2 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль Ячейки Заголовок 2"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плохо"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bad Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль ячейки Плохо"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Error Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль ячейки Ошибка"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хорошо"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Good Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль ячейки Хорошо"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Neutral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нейтрально"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Neutral Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль ячейки Нейтрально"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предупреждение"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Warning Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль ячейки Предупреждение"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сноска"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Footnote Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль ячейки Сноска"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примечание"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Note Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль ячейки Примечание"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18241,7 +18241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Hyperlink Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вставить гиперссылку"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стили таблиц"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format All Comments"
|
||||
msgstr "Формат всех комментариев"
|
||||
msgstr "Форматировать все комментарии"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22579,7 +22579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Form Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текстовое поле"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22588,7 +22588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Check Box Form Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Флажок"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22597,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Drop-Down Form Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выпадающий список"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23038,7 +23038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таблица"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23092,7 +23092,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вставить узкий неразрывный пробел (U+202F)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23407,7 +23407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Regenerate Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновить диаграмму"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Списки"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вкладки компактные"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вкладки компактные"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25738,7 +25738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Контекстная однострочная"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28771,7 +28771,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Sentence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите предложение"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29914,7 +29914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Format All Comments..."
|
||||
msgstr "Формат всех комментариев..."
|
||||
msgstr "~Форматировать все комментарии..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30049,7 +30049,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontal ~Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Горизонтальная линия"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30823,7 +30823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ActiveX Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Элементы управления ActiveX"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 05:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556788195.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562910466.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -11719,7 +11719,7 @@ msgstr "Тип"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
|
||||
msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип может принимать значение 1 (возрастание массива первого столбца), 0 (точное совпадение или подстановочный знак или совпадение с регулярным выражением) или -1 (убывание массива первого столбца) и определяет критерии, которые будут использоваться для целей сравнения."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3430
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
|
||||
@@ -13535,57 +13535,57 @@ msgstr "Позиция в тексте, с которой начинается
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вычисление дискретного преобразования Фурье (ДПФ) массива"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Массив"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Массив, ДПФ которого необходимо вычислить. Размеры этого массива могут быть Nx1 или Nx2 или 1xN или 2xN."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "GroupedByColumns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сгруппировано по столбцам"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Флаг, указывающий, сгруппирован массив по столбцам или нет (по умолчанию Истина)."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Inverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обратное"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Флаг, указывающий, следует ли вычислять обратное ДПФ (по умолчанию Ложь)."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Polar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Полярные"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Флаг, указывающий, следует ли возвращать результаты в полярной форме (по умолчанию Ложь)."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "MinimumMagnitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Минимальная магнитуда"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В случае, если Полярные = Истина, частотные составляющие ниже этой величины отключаются (по умолчанию 0,0)."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -14352,7 +14352,7 @@ msgstr "Отменить"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:180
|
||||
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
|
||||
msgid "Autosum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автосумма"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:181
|
||||
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
|
||||
@@ -14932,12 +14932,12 @@ msgstr "Верхний"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:308
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
|
||||
msgid "Input range is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введённый диапазон неверен."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:309
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
|
||||
msgid "Output address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недопустимый выходной адрес."
|
||||
|
||||
#. RegressionDialog
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:311
|
||||
@@ -15147,47 +15147,47 @@ msgstr "Обратное преобразование Фурье"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:355
|
||||
msgctxt "STR_REAL_PART"
|
||||
msgid "Real"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действительный"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:356
|
||||
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
|
||||
msgid "Imaginary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мнимый"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:357
|
||||
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
|
||||
msgid "Magnitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Магнитуда"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:358
|
||||
msgctxt "STR_PHASE_PART"
|
||||
msgid "Phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фаза"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:359
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
|
||||
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Более двух столбцов выбраны в режиме группировки по столбцам."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:360
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
|
||||
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Более двух строк выбраны в режиме группировки по строкам."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:361
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
|
||||
msgid "No data in input range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет данных во входном диапазоне."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:362
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
|
||||
msgid "Output is too long to write into the sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вывод слишком длинный для записи на лист."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:363
|
||||
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
|
||||
msgid "Input data range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Входной диапазон данных"
|
||||
|
||||
#. infobar for allowing links to update or not
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:365
|
||||
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgstr "(монопольный доступ)"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:373
|
||||
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
|
||||
msgid "No named ranges available in the selected document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет доступных именованных диапазонов в выбранном документе."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/subtotals.hrc:27
|
||||
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
|
||||
@@ -15544,27 +15544,27 @@ msgstr "Формат"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270
|
||||
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
|
||||
msgid "Number format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Числовой формат"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285
|
||||
msgctxt "autoformattable|bordercb"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Границы"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300
|
||||
msgctxt "autoformattable|fontcb"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315
|
||||
msgctxt "autoformattable|patterncb"
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Орнамент"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330
|
||||
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выравнивание"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345
|
||||
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
|
||||
@@ -15579,27 +15579,27 @@ msgstr "Форматирование"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
|
||||
msgctxt "autosum|sum"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "СУММ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20
|
||||
msgctxt "autosum|average"
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "СРЗНАЧ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28
|
||||
msgctxt "autosum|min"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "МИН"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36
|
||||
msgctxt "autosum|max"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "МАКС"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44
|
||||
msgctxt "autosum|count"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "СЧЁТ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:35
|
||||
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
|
||||
@@ -15780,12 +15780,12 @@ msgstr "Управление условным форматированием"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136
|
||||
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диапазон"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149
|
||||
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
|
||||
msgid "First Condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Первое условие"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175
|
||||
msgctxt "condformatmanager|add"
|
||||
@@ -16350,22 +16350,22 @@ msgstr "Возникли конфликты изменений в совмест
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147
|
||||
msgctxt "conflictsdialog|conflict"
|
||||
msgid "Conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конфликт"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161
|
||||
msgctxt "conflictsdialog|author"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175
|
||||
msgctxt "conflictsdialog|date"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189
|
||||
msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменения"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207
|
||||
msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
|
||||
@@ -17955,47 +17955,47 @@ msgstr "Результат в:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
|
||||
msgid "Input range has label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "У входного диапазона есть имя"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данные"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:246
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
|
||||
msgid "_Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Столбцы"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:262
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
|
||||
msgid "_Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С_троки"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:284
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
|
||||
msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сгруппирован по"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:315
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
|
||||
msgid "Inverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обратное преобразование"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:331
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
|
||||
msgid "Output in polar form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вывод в полярной форме"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:352
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
|
||||
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Минимальная магнитуда для вывода в полярной форме (в дБ)"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:386
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:45
|
||||
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
|
||||
@@ -18455,17 +18455,17 @@ msgstr "Вставить всё"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:131
|
||||
msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:144
|
||||
msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
|
||||
msgid "Range or formula expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диапазон или формульное выражение"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157
|
||||
msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE"
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Область видимости"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
|
||||
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
|
||||
@@ -18565,17 +18565,17 @@ msgstr "Управление именами"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "managenamesdialog|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:140
|
||||
msgctxt "managenamesdialog|expression"
|
||||
msgid "Range or formula expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диапазон или формульное выражение"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:153
|
||||
msgctxt "managenamesdialog|scope"
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Область видимости"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:183
|
||||
msgctxt "managenamesdialog|info"
|
||||
@@ -18755,7 +18755,7 @@ msgstr "Результат в:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187
|
||||
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
|
||||
msgid "Trim input range to actual data content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обрезать диапазон ввода до фактически содержащихся данных"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211
|
||||
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
|
||||
@@ -18977,7 +18977,7 @@ msgstr "Разметка"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7071
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
|
||||
msgid "Object Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выравнивание объекта"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7289
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
|
||||
@@ -19042,7 +19042,7 @@ msgstr "Рисунок"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преобразовать"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
|
||||
@@ -19102,7 +19102,7 @@ msgstr "_Файл"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Файл"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
|
||||
@@ -19118,7 +19118,7 @@ msgstr "Задайте обрамление выбранных ячеек."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Главная"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -19133,7 +19133,7 @@ msgstr "Поле"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Вставка"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
|
||||
@@ -19143,7 +19143,7 @@ msgstr "Страница"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Разметка"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
|
||||
@@ -19158,7 +19158,7 @@ msgstr "Статистика"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
|
||||
msgid "~Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Данные"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
@@ -19168,7 +19168,7 @@ msgstr "_Проверка"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Рецензирование"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
|
||||
@@ -19178,17 +19178,17 @@ msgstr "_Вид"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Вид"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Изображение"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Изображение"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -19198,7 +19198,7 @@ msgstr "Рисунок"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Рисование"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
@@ -19208,37 +19208,37 @@ msgstr "Объект"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Объект"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Медиа"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Медиа"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Печать"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Форма"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Форма"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -19248,7 +19248,7 @@ msgstr "Сервис"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Сервис"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
|
||||
@@ -19360,7 +19360,7 @@ msgstr "Объём"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7229
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
msgid "_Fontwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Текстовые эффекты"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7343
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419
|
||||
@@ -19374,7 +19374,7 @@ msgstr "Сетка"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Изображение"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
|
||||
@@ -19539,7 +19539,7 @@ msgstr "_Вид"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Изображение"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
|
||||
@@ -21584,12 +21584,12 @@ msgstr "Результаты поиска"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36
|
||||
msgctxt "searchresults|ShowBox"
|
||||
msgid "_Show this dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Показать этот диалог"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
|
||||
msgctxt "searchresults|ShowBox"
|
||||
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включите диалог снова в Сервис > Параметры > Calc > Вид"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:102
|
||||
msgctxt "searchresults|sheet"
|
||||
@@ -23474,7 +23474,7 @@ msgstr "Символы структуры"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:283
|
||||
msgctxt "tpviewpage|summary"
|
||||
msgid "Summary o_n search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Итоги поиска"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:307
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label5"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ooo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 17:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554829965.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562678055.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FI_NAME_SAFEMODE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME (Безопасный режим)"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369355371.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562678116.000000\n"
|
||||
|
||||
#: module_winexplorerext.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and full-text search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Позволяет Проводнику Windows показывать информацию о документах %PRODUCTNAME, как в эскизах и осуществлять полнотекстовый поиск."
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556788201.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562696422.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -154,52 +154,52 @@ msgstr "Оборотные стороны / левые страницы"
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "All ~Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Все ~слайды"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "S~lides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Слайды:"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Even slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Чётные слайды"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Odd slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Нечётные слайды"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Выделение"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
|
||||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "All ~Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Все ~страницы"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
|
||||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Страницы:"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Even pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Чётные страницы"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Odd pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Нечётные страницы"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95
|
||||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Выделение"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/errhdl.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
|
||||
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Траектории: %1"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:445
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
|
||||
msgid "Misc: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разное: %1"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:446
|
||||
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
|
||||
@@ -3086,12 +3086,12 @@ msgstr "Вставка"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5737
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
|
||||
msgid "_Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Разметка"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6586
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Разметка"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6616
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
|
||||
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Медиа"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15410
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Форма"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16299
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -3193,22 +3193,22 @@ msgstr "Форма"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16330
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17222
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17253
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Мастер"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17897
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Мастер"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17930
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -3223,167 +3223,167 @@ msgstr "Сервис"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2317
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Файл"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2950
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Файл"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2998
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Главная"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4440
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Главная"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5011
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Поле"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5568
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Вставка"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5619
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Вставка"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6412
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разметка"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6464
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Разметка"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7010
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Рецензирование"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7043
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Рецензирование"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7754
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Вид"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7806
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Вид"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7928
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
|
||||
msgid "T_ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Текст"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9394
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
|
||||
msgid "T~ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Текст"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9524
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Т_аблица"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11273
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Т~аблица"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12700
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12752
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Изображение"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14580
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Рисование"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14635
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Рисование"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15664
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Объект"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15720
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Объект"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16898
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Медиа"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16952
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Медиа"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18230
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Форма"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18285
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Форма"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18940
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Мастер"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18992
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Мастер"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19982
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20037
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20087
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Сервис"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21125
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Сервис"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2359
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||||
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Объём"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8447
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
msgid "_Fontwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Текстовые эффекты"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8561
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
@@ -4818,12 +4818,12 @@ msgstr "Вставка"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6226
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
|
||||
msgid "_Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Разметка"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7075
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Разметка"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7103
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
|
||||
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "Медиа"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15171
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Форма"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16060
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -4925,32 +4925,32 @@ msgstr "Форма"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16091
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Мастер"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16957
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Мастер"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Вид"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
|
||||
msgid "~Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Структура"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17901
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18793
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18824
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4965,167 +4965,167 @@ msgstr "Сервис"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:2611
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Файл"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3244
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Файл"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Главная"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Главная"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Поле"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Вставка"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5892
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Вставка"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разметка"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Разметка"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Демонстрация"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7349
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Демонстрация"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7895
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Рецензирование"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7928
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Рецензирование"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Вид"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Вид"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Таблица"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Таблица"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10753
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Изображение"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Рисование"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14067
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Рисование"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15095
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Объект"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15151
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Объект"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16327
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Медиа"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16381
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Медиа"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17659
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Форма"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17714
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Форма"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18483
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Мастер"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18535
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Мастер"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19523
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19578
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19628
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Сервис"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20666
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Сервис"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2269
|
||||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||||
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Объём"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8405
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
msgid "_Fontwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Текстовые эффекты"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8519
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 17:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554829928.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562683976.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
|
||||
@@ -1206,22 +1206,22 @@ msgstr "Присоединяйтесь"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:248
|
||||
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
|
||||
msgid "Your donations support our worldwide community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваши пожертвования поддерживают наше сообщество по всему миру."
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:249
|
||||
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сделать пожертвование"
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:250
|
||||
msgctxt "STR_WHATSNEW"
|
||||
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы запустили %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION в первый раз. Вы хотите узнать, что нового в этой версии?"
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:251
|
||||
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
|
||||
msgid "Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примечания к выпуску"
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:252
|
||||
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
|
||||
@@ -2301,17 +2301,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144
|
||||
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180
|
||||
msgctxt "linefragment|yes"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196
|
||||
msgctxt "linefragment|no"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|title"
|
||||
|
||||
@@ -4,19 +4,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562692842.000000\n"
|
||||
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15
|
||||
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE"
|
||||
msgid "Open Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть документ"
|
||||
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE"
|
||||
@@ -27,18 +30,23 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to open it to view or to edit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы открываете документ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %DOCNAME\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Вы хотите открыть его для просмотра или для редактирования?"
|
||||
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17
|
||||
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вид"
|
||||
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18
|
||||
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правка"
|
||||
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19
|
||||
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1525787400.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562678388.000000\n"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Векторная стрелка"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:168
|
||||
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
|
||||
msgid "Harpoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гарпун"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:169
|
||||
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Длинная векторная стрелка"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:260
|
||||
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
|
||||
msgid "Large Harpoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Большой гарпун"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:261
|
||||
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
|
||||
@@ -1664,27 +1664,27 @@ msgstr "Примеры"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:287
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
|
||||
msgid "Circumference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Длина окружности"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:288
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
|
||||
msgid "Mass–energy equivalence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Массово-энергетическая эквивалентность"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:289
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
|
||||
msgid "Pythagorean theorem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Теорема Пифагора"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP"
|
||||
msgid "A simple series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Простая серия"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
|
||||
msgid "Gauss distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Распределение Гаусса"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:293
|
||||
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
|
||||
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Элементы"
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:27
|
||||
msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text"
|
||||
msgid "Element categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Категории элементов"
|
||||
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16
|
||||
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556735166.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562678205.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:26
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Отменить: "
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_REDO"
|
||||
msgid "Redo: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вернуть:"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_REPEAT"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Илоканский"
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:420
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "English (Zambia)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Английский (Замбия)"
|
||||
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:42
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Для применения изменений мультипоточн
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
|
||||
msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
|
||||
msgid "For restructuring the Forms menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Для преобразования меню Формы, %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
|
||||
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
|
||||
msgctxt "restartdialog|label"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556810054.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563272299.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
|
||||
@@ -7923,7 +7923,7 @@ msgstr "Слева-направо (вертикально)"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1669
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Снизу вверх, слева направо (вертикально)"
|
||||
|
||||
#: include/svx/svxitems.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
|
||||
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgstr "Номер:"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
|
||||
msgid "Part text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Часть текста:"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
|
||||
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
|
||||
@@ -11340,42 +11340,42 @@ msgstr "Источник света 8"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 1 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цвет источника света 1"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 2 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цвет источника света 2"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 3 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цвет источника света 3"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 4 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цвет источника света 4"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 5 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цвет источника света 5"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 6 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цвет источника света 6"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 7 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цвет источника света 7"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 8 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цвет источника света 8"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label19"
|
||||
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgstr "Восстановление документа %PRODUCTNAME %PRODUCTVER
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76
|
||||
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
|
||||
msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Из-за ошибки %PRODUCTNAME произошел сбой. Все файлы, над которыми вы работали, будут сохранены. При следующем запуске %PRODUCTNAME ваши файлы будут восстановлены автоматически."
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98
|
||||
msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
|
||||
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgstr "Редактор контура"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44
|
||||
msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цвет"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161
|
||||
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
|
||||
@@ -13477,6 +13477,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME сейчас запущен в безопасном режиме с временно отключенными настроенной конфигурацией и расширениями.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Вы можете внести одно или несколько следующих изменений в свой профиль пользователя, чтобы вернуть %PRODUCTNAME в рабочее состояние."
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
|
||||
@@ -14016,7 +14019,7 @@ msgstr "Стиль окончания"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:22
|
||||
msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маркеры и нумерация"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 07:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 07:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556781692.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562914989.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Скрыть все комментарии от $1"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
|
||||
msgid "Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нумерация глав"
|
||||
|
||||
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
|
||||
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
|
||||
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Изменить заголовок объекта $1"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:544
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Change object description of $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменить описание объекта $1"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:545
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
|
||||
@@ -6669,7 +6669,7 @@ msgstr "В~низ"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1339
|
||||
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
|
||||
msgid "No Item specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не выбран элемент"
|
||||
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: Classification strings
|
||||
@@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr "Удалить все комментарии"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
|
||||
msgctxt "annotationmenu|formatall"
|
||||
msgid "Format All Comments..."
|
||||
msgstr "Формат всех комментариев..."
|
||||
msgstr "Форматировать все комментарии..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog"
|
||||
@@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr "Категория"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:475
|
||||
msgctxt "autotext|example-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
|
||||
@@ -7690,7 +7690,7 @@ msgstr "Символ"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:41
|
||||
msgctxt "characterproperties|standard"
|
||||
msgid "_Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Стандарт"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151
|
||||
msgctxt "characterproperties|font"
|
||||
@@ -8380,17 +8380,17 @@ msgstr "Правка"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
|
||||
msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog"
|
||||
msgid "Drop-down Form Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выпадающий список"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:96
|
||||
msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label"
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Элемент"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:146
|
||||
msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label"
|
||||
msgid "Items on list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Элементы списка"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:218
|
||||
msgctxt "dropdownformfielddialog|up"
|
||||
@@ -9909,7 +9909,7 @@ msgstr "Зеркально на чётных страницах"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
|
||||
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
|
||||
msgid "Keep inside text boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранять внутри границ текста"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
|
||||
msgctxt "frmtypepage|label11"
|
||||
@@ -10314,7 +10314,7 @@ msgstr "Текст"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240
|
||||
msgctxt "insertbookmark|hidden"
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скрыть"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254
|
||||
msgctxt "insertbookmark|condition"
|
||||
@@ -11449,7 +11449,7 @@ msgstr "Вся страница"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
|
||||
@@ -12179,7 +12179,7 @@ msgstr "_Файл"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2887
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Файл"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2935
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
|
||||
@@ -12189,7 +12189,7 @@ msgstr "_Главное"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4482
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Главная"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4535
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -12199,7 +12199,7 @@ msgstr "Вставка"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5628
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Вставка"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6426
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgstr "Разметка"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6478
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Разметка страницы"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6526
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
|
||||
@@ -12219,7 +12219,7 @@ msgstr "Ссылки"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7294
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
|
||||
msgid "Reference~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Ссылки"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8131
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
@@ -12229,7 +12229,7 @@ msgstr "_Проверка"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8164
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Рецензирование"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8846
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
|
||||
@@ -12239,7 +12239,7 @@ msgstr "_Вид"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8898
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Вид"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8946
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
|
||||
@@ -12249,17 +12249,17 @@ msgstr "Таблица"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10298
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Таблица"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11698
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Изображение"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11732
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Изображение"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13160
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -12269,7 +12269,7 @@ msgstr "Рисунок"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13215
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Рисование"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14281
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
@@ -12279,7 +12279,7 @@ msgstr "Объект"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14337
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Объект"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15102
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
|
||||
@@ -12289,7 +12289,7 @@ msgstr "Медиа"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15158
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Медиа"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15835
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
@@ -12299,17 +12299,17 @@ msgstr "Печать"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15890
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Печать"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17319
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Формы"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17374
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Форма"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17424
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -12319,7 +12319,7 @@ msgstr "Сервис"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18462
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Сервис"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2736
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||||
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgstr "Объём"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7818
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
msgid "_Fontwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Текстовые эффекты"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7932
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9079
|
||||
@@ -12461,7 +12461,7 @@ msgstr "Объект"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9983
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||||
msgid "F_rame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В_резка"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10353
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||||
@@ -12579,7 +12579,7 @@ msgstr "_Вид"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16260
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ф_орма"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7163
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
|
||||
@@ -12670,7 +12670,7 @@ msgstr "_Цвет"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13811
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
|
||||
msgid "_Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Объект"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14690
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
|
||||
@@ -13389,7 +13389,7 @@ msgstr "Увеличить расстояние между словами для
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
|
||||
msgctxt "optcompatpage|format"
|
||||
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Защита формы (больше не защищает весь документ. Вместо этого вставьте защищенный от записи раздел)"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
|
||||
msgctxt "optcompatpage|format"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556789465.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563271245.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:28
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Executive"
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "German Legal Fanfold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "German Legal Fanfold"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Конверт #12"
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "16 Kai (16k)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16 Kai (16k)"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
@@ -205,22 +205,22 @@ msgstr "B6 (JIS)"
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Ledger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ledger"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statement"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Quarto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quarto"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "10x14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10x14"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
@@ -230,22 +230,22 @@ msgstr "Конверт 14"
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "C3 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C3 Envelope"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Italian Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italian Envelope"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "U.S. Standard Fanfold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U.S. Standard Fanfold"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "German Standard Fanfold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "German Standard Fanfold"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
@@ -270,32 +270,32 @@ msgstr "15x11"
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Invitation Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invitation Envelope"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "SuperA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SuperA"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "SuperB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SuperB"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Letter Plus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letter Plus"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "A4 Plus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4 Plus"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Double Postcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Double Postcard"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:84
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
@@ -385,27 +385,27 @@ msgstr "Конверт C8"
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:101
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Arch A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arch A"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Arch B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arch B"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:103
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Arch C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arch C"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:104
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Arch D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arch D"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:105
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Arch E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arch E"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:106
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Перечёркнутый ноль"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "См. журнал: $GITHASH"
|
||||
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
|
||||
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1553187504.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562678489.000000\n"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Мой шаблон повестки дня"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
|
||||
msgid "An error occurred while saving the agenda template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при записи шаблона повестки дня."
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
|
||||
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Завершение"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
|
||||
msgid "An error occurred while opening the agenda template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при открытии шаблона повестки дня."
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 02:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1526351569.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562678514.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RTErrorDesc\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "An error has occurred in the wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Произошла ошибка в мастере."
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user