update translations for LibreOffice 4.0.1 rc2

Change-Id: I242b729afaf120247a43900e85bf32140d502cab
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-02-24 21:07:25 +01:00
parent 6928867911
commit a45c8b4b02
461 changed files with 6491 additions and 8023 deletions

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 08:59+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361264359.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
msgstr ""
msgstr "Impress ସୁଦୂର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "ବିନ୍ଯାସ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
msgstr ""
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
msgstr ""
msgstr "ଦୃଶ୍ୟର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
msgstr ""
msgstr "ଖାଲି ପରଦା"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
msgstr ""
msgstr "h:mmaa"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
msgstr ""
msgstr "mm:ss"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "ଆରମ୍ଭ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "ବିରତି"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "ପୁନଃଚାଳନ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
msgstr ""
msgstr "ଡ଼ାକରା କମ କରନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
msgstr ""
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସମସ୍ତ ଡ଼ାକରା କମ କରନ୍ତୁ।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
msgstr ""
msgstr "ଭଲ୍ଯୁମ ପରିବର୍ତ୍ତନ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
msgstr ""
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ବଟନ ବ୍ୟବହାର କରି ସ୍ଲାଇଡ଼ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
msgstr ""
msgstr "ବେତାର ସେବା ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
msgstr ""
msgstr "ବେତାର ମାଧ୍ଯମରେ କମ୍ପୁଟର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"options_switchcomputer\n"
"string.text"
msgid "Switch computer"
msgstr ""
msgstr "କମ୍ପୁଟର ବଦଳାନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
msgstr ""
msgstr "ସ୍ଲାଇଡକୁ ଫେରନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "WI-FI"
msgstr ""
msgstr "WI-FI"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
msgstr ""
msgstr "କମ୍ପୁଟରଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଅଛି…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove server"
msgstr ""
msgstr "ସର୍ଭରକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
msgstr ""
msgstr "ଗୋଟିଏ କମ୍ପୁଟର ବାଛନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
msgstr ""
msgstr "{0} ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
msgstr ""
msgstr "Impress ସୁଦୂର ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ {0} ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିହେଲା ନାହିଁ।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "ଠିକ ଅଛି"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
msgstr ""
msgstr "Impress ରେ, \"ସ୍ଲାଇଡ ଦୃଶ୍ୟ\" ତାଲିକାରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"Impress ସୁଦୂର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ\"କୁ ବାଛନ୍ତୁ।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
msgstr ""
msgstr "\"{0}\" କୁ ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣ ଭାବରେ ବାଛନ୍ତୁ।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
msgstr ""
msgstr "ତାପରେ ଏହି PIN ଭରଣ କରନ୍ତୁ:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
msgstr ""
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ଉପସ୍ଥାପନା ଚାଲୁନାହିଁ।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
msgstr ""
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଆରମ୍ଭ କର"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
msgstr ""
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଆରମ୍ଭ କର"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "ବିବରଣୀ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
msgstr ""
msgstr "ସଂସ୍କରଣ: {0} (Build ID: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
msgstr ""
msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
msgstr ""
msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି Mozilla Public License, v. 2.0 ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଛି।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -348,6 +350,13 @@ msgid ""
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -355,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Server"
msgstr ""
msgstr "ସର୍ଭର ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -363,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Server name:"
msgstr ""
msgstr "ସର୍ଭର ନାମ:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -371,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Server address as IP or hostname:"
msgstr ""
msgstr "IP କିମ୍ବା ହୋଷ୍ଟନାମ ଭାବରେ ସର୍ଭର ଠିକଣା:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -379,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this server next time"
msgstr ""
msgstr "ଏହି ସର୍ଭରକୁ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ ପାଇଁ ମନେରଖନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -387,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -395,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -403,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
msgstr ""
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -411,4 +420,4 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Attempting to reconnect…"
msgstr ""
msgstr "ପୁନଃସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି…"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 08:52+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457899.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361436750.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr ""
msgstr "ଚଲାନ୍ତୁ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
msgstr ""
msgstr "ନ୍ୟସ୍ତ କରନ୍ତୁ..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "ସମ୍ପାଦନ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
msgstr ""
msgstr "ଆୟୋଜକ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
msgstr ""
msgstr "ନୂଆ ଲାଇବ୍ରେରୀ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
msgstr ""
msgstr "ନୂଆ ମୋଡ୍ଯୁଲ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:10+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361272217.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +257,6 @@ msgid "Modify"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
@@ -530,7 +530,6 @@ msgid "Toolbar Content"
msgstr "ଟୁଲବାର ସୂଚୀପତ୍ର"
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
@@ -691,7 +690,6 @@ msgid "~New"
msgstr "ନୂଆ (~N)"
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
@@ -761,7 +759,6 @@ msgid "Configuration"
msgstr "କନଫିଗରେସନ"
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:36+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:17+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361272629.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +52,6 @@ msgid "Origi~nal"
msgstr "ମୂଳ (~n)"
#: commonlingui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr ""
msgstr "ସଂସ୍କରଣ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr ""
msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,6 @@ msgid "Update:"
msgstr "ଅପଡେଟ କର:"
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1455,14 +1454,13 @@ msgid "Class ~Location"
msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ଥାନ (~L)"
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
"BTN_CLASS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Search..."
msgstr "ତଦନ୍ତ କର (~S)..."
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (~S)..."
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1622,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ"
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1643,7 +1640,6 @@ msgid " Pixel"
msgstr " ପିକସେଲ"
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1792,14 +1788,13 @@ msgid "Relief"
msgstr "ସାହାୟ୍ଯ"
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
msgstr "ପରାମିଟରଗୁଡିକ"
msgstr "ପରାଚଳଗୁଡିକ"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
msgstr "ମସୃଣ ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1846,14 +1841,13 @@ msgid "~Add..."
msgstr "ମିଶାଅ (~A)..."
#: multipat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
"BTN_DEL_MULTIPATH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "ବିଲୋପ କର (~D)"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2220,13 +2214,12 @@ msgid "Add Commands"
msgstr "ଆଦେଶଗୁଡିକ ମିଶାଅ"
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "ଚାନ୍ତୁ (~u)"
msgstr "ଚାନ୍ତୁ"
#: cuires.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:30+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361273404.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
msgstr ""
msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କରଣ"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgstr "ଦୃଶ୍ୟ"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସୁବିଧା"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "ଉନ୍ନତ"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
msgstr ""
msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"FL_EXPERIMENTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr ""
msgstr "ଇଚ୍ଛାଧୀନ (ଅସ୍ଥାୟୀ) ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXPERIMENTAL\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
msgstr "ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ ବିଶେଷଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"CB_MACRO\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
msgstr "ମାକ୍ରୋ ଲିଖନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3510,6 @@ msgid "Features"
msgstr " ଲକ୍ଷଣଗୁଡିକ "
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
@@ -5365,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
msgstr "ଟାଙ୍ଗୋ ପରୀକ୍ଷଣ"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5671,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATEPATTERNS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr ""
msgstr "ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକ (~p)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
msgstr "UI ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ପୂର୍ବ ଏସିଆ ଲେଖାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~n)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
msgstr "UI ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ଦ୍ୱୀମୁଖ ଲେଖା ପାଇଁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~i)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5752,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr ""
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିବେଶ ଭାଷାକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦିଅନ୍ତୁ (~y)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:09+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361272164.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -252,13 +253,12 @@ msgstr ""
"ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମେ ଏହି ଶରମୂଖ କୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,6 @@ msgid "Font"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
@@ -535,14 +534,13 @@ msgid "Increments"
msgstr "ବୃଦ୍ଧି"
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"tristatebox.text"
msgid "A~utomatic"
msgstr "ସ୍ବଂଚାଳିତ"
msgstr "ସ୍ବଂଚାଳିତ (~u)"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1918,6 @@ msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1930,7 +1927,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1976,17 +1972,15 @@ msgid "None"
msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ସଂଖ୍ଯାକରଣ"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1996,17 +1990,15 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2016,7 +2008,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2026,7 +2017,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2036,7 +2026,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ରୁସିଆନ)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2046,7 +2035,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ରୁସିଆନ)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2056,7 +2044,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ରୁସିଆନ)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2066,7 +2053,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ରୁସିଆନ)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2076,7 +2062,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2086,7 +2071,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2096,7 +2080,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2106,7 +2089,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2116,7 +2098,6 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (ଗ୍ରୀକ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର)"
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2656,7 +2637,6 @@ msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "ସମାନ ପ୍ରକାରର ଶୈଳୀରପରିଚ୍ଛେଦ ମଧ୍ଯରେ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2684,7 +2664,6 @@ msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 ଧାଡ଼ି"
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
@@ -3239,7 +3218,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି"
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -4236,17 +4214,16 @@ msgctxt ""
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
msgstr "କୋଣ ଏବଂ ଶୀର୍ଷକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
msgstr "କୋଣ ଶୈଳୀ"
msgstr "କୋଣ ଶୈଳୀ (~C)"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
msgstr ""
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଶୈଳୀ (~p)"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4289,6 @@ msgid "Round"
msgstr "ଗୋଲ"
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -5038,7 +5014,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: numfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -5343,7 +5318,6 @@ msgid "For~mat"
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5353,7 +5327,6 @@ msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "୧,, ୩, ..."
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5363,7 +5336,6 @@ msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5373,7 +5345,6 @@ msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5383,7 +5354,6 @@ msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5402,7 +5372,6 @@ msgid "None"
msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5412,7 +5381,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5422,17 +5390,15 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ସଂଖ୍ଯାକରଣ"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5442,7 +5408,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5452,7 +5417,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5462,7 +5426,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5472,7 +5435,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5482,7 +5444,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ରୁସିଆନ)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5492,7 +5453,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ରୁସିଆନ)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5502,7 +5462,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ରୁସିଆନ)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5512,7 +5471,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ରୁସିଆନ)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5522,7 +5480,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5532,7 +5489,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5542,7 +5498,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5552,7 +5507,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5562,7 +5516,6 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (ଗ୍ରୀକ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର)"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6190,17 +6143,15 @@ msgid "Screen 16:9"
msgstr "ପରଦା 16:9"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
msgstr "ପରଦା 16:9"
msgstr "ପରଦା 16:10"
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -7678,7 +7629,6 @@ msgid "Hori~zontal"
msgstr "ଦିଗବଳୀଯ"
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:16+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361445402.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
msgstr ""
msgstr "ବୋସନିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:17+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,18 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361445478.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
msgstr "ଅଭିଧାନ"
msgstr "ଅଭିଧାନଗୁଡିକ"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,21 +4,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:16+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361445371.0\n"
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ରୁସିଆନ ବନାନ ଅବିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ"
msgstr "ସ୍ପେନିସ ବନାନ ଅବିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:15+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361445347.0\n"
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ରୁସିଆନ ବନାନ ଅବିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ"
msgstr "ଗେଲିସିଆନ ବନାନ ଅବିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ, ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:17+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,18 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361445459.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
msgstr "ଅଭିଧାନ"
msgstr "ଅଭିଧାନଗୁଡିକ"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:15+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361445310.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
msgstr ""
msgstr "ବ୍ରାଜିଲିଆନ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ପାଇଁ ବନାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:13+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361445211.0\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
msgstr ""
msgstr "ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
msgstr ""
msgstr "ଅଧିକ ବ୍ୟାକରଣ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
msgstr ""
msgstr "ସମ୍ଭାବ୍ୟ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr ""
msgstr "ବାକ୍ୟଗୁଡ଼ିକର ଅନୁପସ୍ଥିତ ବଡ଼ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
msgstr ""
msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
msgstr ""
msgstr "ପୁନର୍ବାର ଲିଖିତ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
msgstr ""
msgstr "ଶବ୍ଦ ନକଲିକରଣ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr ""
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କିମ୍ବା ଅତିରିକ୍ତ ବନ୍ଧନି ଏବଂ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
msgstr ""
msgstr "ବନ୍ଧନିଗୁଡ଼ିକ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
msgstr ""
msgstr "ବିରାମ ଚିହ୍ନ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
msgstr ""
msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
msgstr ""
msgstr "ଶବ୍ଦ ଅନ୍ତର"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr ""
msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନ ନଥିବା ଏମ ଡ୍ୟାସକୁ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବିଶିଷ୍ଟ ଏନ ଡ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। "
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
msgstr ""
msgstr "ଏମ ଡ୍ୟାସ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr ""
msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନ ବିଶିଷ୍ଟ ଏନ ଡ୍ୟାସକୁ ଖାଲିସ୍ଥାନ ନଥିବା ଏମ ଡ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। "
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
msgstr ""
msgstr "ଏନ ଡାସ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr ""
msgstr "ଦୁଇଟି ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ: \"x\" → “x”"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
msgstr ""
msgstr "ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr ""
msgstr "ସତ୍ୟ ଗୁଣନ ଚିହ୍ନକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ: 5x5 → 5×5"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
msgstr ""
msgstr "ଗୁଣନ ଚିହ୍ନ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr ""
msgstr "ବାକ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
msgstr ""
msgstr "ବାକ୍ୟ ଅନ୍ତର"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr ""
msgstr "ଶବ୍ଦ ଏବଂ ବାକ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
msgstr ""
msgstr "ଅଧିକ ସ୍ଥାନ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr ""
msgstr "ସମାସ ଚିହ୍ନକୁ ବିଯୁକ୍ତ ଚିହ୍ନରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
msgstr ""
msgstr "ବିଯୁକ୍ତ ଚିହ୍ନ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr ""
msgstr "ଟାଇପରାଇଟର ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ଚିହ୍ନ,ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ ଏବଂ ସଠିକ ଅଭାଜ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ଚିହ୍ନ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr ""
msgstr "ତିନୋଟି ବିନ୍ଦୁକୁ ଅଧ୍ଯାହାର ସହିତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
msgstr ""
msgstr "ପଦଶୂନ୍ଯତା"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr ""
msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal ଏବଂ ମାଇଲ ମଧ୍ଯରେ ଏକକ ପରିବର୍ତ୍ତନ।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr ""
msgstr "ମେଟ୍ରିକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (°C, km/h, m, kg, l)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr ""
msgstr "ସାଧାରଣ (1000000 → 1,000,000) ଅଥବା ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr ""
msgstr "ବଡ଼ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ହଜାର ପୃଥକିକରଣ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr ""
msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l ମଧ୍ଯରେ ମାପ ପରିବର୍ତ୍ତନ।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -308,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
msgstr ""
msgstr "ମେଟ୍ରିକ ହୀନ ପରିବର୍ତ୍ତନ (°F, mph, ft, lb, gal)"

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:07+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361444839.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
msgstr ""
msgstr "ଅଭିଧାନଗୁଡିକ"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚ (ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ)"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:17+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,18 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361445435.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
msgstr "ଅଭିଧାନ"
msgstr "ଅଭିଧାନଗୁଡିକ"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:00+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:20+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361445640.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
msgstr ""
msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ବଦଳାନ୍ତୁ"
#: editeng.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457917.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361445773.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "ନୂତନ (_N)..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test XSLTs..."
msgstr ""
msgstr "XSLTs ପରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_T)..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
msgstr ""
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save as Package..."
msgstr ""
msgstr "ପ୍ଯାକେଜ ପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_S)..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open Package..."
msgstr ""
msgstr "ପ୍ଯାକେଜ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ(_O)..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 12:30+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457909.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361449802.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -26,24 +26,22 @@ msgid "IF"
msgstr "IF"
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
msgstr "ISERROR"
msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
msgstr "ISNA"
msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 10:53+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457889.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361444002.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
msgstr ""
msgstr "ପେନଉପରକୁ|pu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
msgstr ""
msgstr "ପେନତଳକୁ|pd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr ""
msgstr "ପେନରଙ୍ଗ|ପେନରଙ୍ଗ|ଧାଡ଼ିରଙ୍ଗ|pc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
msgstr ""
msgstr "ପେନଆକାର|ପେନଓସାର|ଧାଡ଼ିଓସାର|ps"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
msgstr ""
msgstr "ପେନଶୈଳୀ|linestyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
msgstr ""
msgstr "ପେନସନ୍ଧି|linejoint"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
msgstr "ରଙ୍ଗପୁରଣ|ରଙ୍ଗପୁରଣ|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
msgstr ""
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପରଙ୍ଗ|ପାଠ୍ୟରଙ୍ଗ|textcolour"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର|ପାଠ୍ୟଆକାର|textheight"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
msgstr ""
msgstr "ଡ଼ାହାଣପାଖ ଉପର|normal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
msgstr "ପରଦା ପରିଷ୍କାର|cs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
msgstr ""
msgstr "କଇଁଛଲୁଚାଇବା|ht|hideme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
msgstr ""
msgstr "କଇଁଛଦର୍ଶାଇବା|st|showme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
msgstr ""
msgstr "ସ୍ଥାନ|pos|setpos"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
msgstr ""
msgstr "ଶୀର୍ଷକ|ଶୀର୍ଷକ ବିନ୍ୟାସ|seth"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
msgstr ""
msgstr "ଛବି|pic"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
msgstr ""
msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି|forever"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
msgstr ""
msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି ସଂଖ୍ୟା"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
msgstr "fuchsia|magenta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
msgstr ""
msgstr "କଳହଂସ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
msgstr "ପାଣି|cyan"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr ""
msgstr "%s ଟି %s ପ୍ରାଚଳ ନେଇଥାଏ (%s ପ୍ରଦତ୍ତ)।"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr ""
msgstr "ତ୍ରୁଟି (ବନ୍ଧନିଗୁଡ଼ିକରେ ଅତିରିକ୍ତ କିମ୍ବା ଅନୁପସ୍ଥିତ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଅଛି?)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr ""
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ପୁନଃପୌନିକ ଘଭୀରତା (%d) ଅତିକ୍ରମ କରିଛି।"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:02+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457893.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361444563.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
msgstr ""
msgstr "ଚିତ୍ର ସଂକେତ ପ୍ରଗାମ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (ଦଲିଲର ପାଠ୍ୟ କିମ୍ବା ବଚ୍ଛିତ ପାଠ୍ୟ)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr ""
msgstr "ଚିତ୍ର ସଂକେତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା (ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ Enter ଦବାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସହାୟତା ପାଇଁ F1 ଦବାନ୍ତୁ)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:05+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457896.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361444753.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11635,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
msgstr ""
msgstr "ନମୁନା ପରିଚାଳକ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
msgstr ""
msgstr "ବାହ୍ଯ ସାଧନ ସହିତ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15847,17 +15847,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
msgstr ""
msgstr "ସ୍ୱୟଂ ଆକାର ଧାରଣ କରୁଥିବା ପାଠ୍ୟ"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
msgstr "ମୋଡ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24803,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
msgstr ""
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଭାବରେ ପଠାନ୍ତୁ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24812,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24830,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
msgstr ""
msgstr "ରଙ୍ଗ ମାପ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24839,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
msgstr ""
msgstr "ତଥ୍ଯ ପଟି..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24848,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
msgstr ""
msgstr "କେବଳ ଲଗାନ୍ତୁ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24857,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
msgstr ""
msgstr "କେବଳ ସୂତ୍ର ଲଗାନ୍ତୁ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24866,7 +24865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
msgstr ""
msgstr "କେବଳ ପାଠ୍ୟ ଲଗାନ୍ତୁ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24875,7 +24874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
msgstr ""
msgstr "କେବଳ ମୂଲ୍ୟ ଲଗାନ୍ତୁ"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:51+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:23+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361445807.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, କିମ୍ବା Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:26+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457875.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361280407.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAME_OBJECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
msgstr "ନାମ."
msgstr "ନାମ..."
#: drformsh.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:37+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457885.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361281039.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELCOLS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକର"
msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~c)"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entry Values"
msgstr ""
msgstr "ଭରଣ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -2085,14 +2085,13 @@ msgid "Edit range names"
msgstr "ପରିସର ନାମଗୁଡିକର ସଂପାଦନ"
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
msgstr "କେସ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ (~C)"
msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ବଦଳାନ୍ତୁ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7689,7 +7688,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "ଏହା ପାଇଁ ସର୍ତାଧୀନ ରଚନା କରିବା"
msgstr "ସର୍ତ୍ତମୁତାବକ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8472,7 +8471,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
msgstr ""
msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -9782,7 +9781,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକ ପରିସରରେ ଅଛି"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକ ପରିସରରେ ଅଛି (~b)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9790,7 +9789,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr " ପଂକ୍ତି ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକୁ ପରିସରରେ ଅଛି"
msgstr " ପଂକ୍ତି ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକୁ ପରିସରରେ ଅଛି (~r)"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -17224,7 +17223,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr ""
msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ମୂଲ୍ୟ ହୋଇନଥିଲେ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ଫେରାଇଥାଏ, ଅନ୍ୟଥା ବିକଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟ ଫରାଇଥାଏ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17236,14 +17235,13 @@ msgid "value"
msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।"
msgstr "ହିସାବ ହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17252,7 +17250,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
msgstr ""
msgstr "ବିକଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17261,7 +17259,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
msgstr ""
msgstr "ଫେରାଇବାକୁ ଥିବା ବିକଳ୍ପ, ଏକ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ମୂଲ୍ୟ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17270,7 +17268,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr ""
msgstr "#N/A ତ୍ରୁଟି ହୋଇନଥିଲେ ମୂଲ୍ୟ ଫେରାଇଥାଏ, ଅନ୍ୟଥା ବିକଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟ ଫେରାଇଥାଏ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17282,14 +17280,13 @@ msgid "value"
msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।"
msgstr "ହିସାବ ହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17298,7 +17295,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
msgstr ""
msgstr "ବିକଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17307,7 +17304,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
msgstr ""
msgstr "ଫେରାଇବାକୁ ଥିବା ବିକଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟ,ଏକ #N/A ତ୍ରୁଟି ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17721,7 +17718,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "sum_range"
msgstr "ସମଷ୍ଟି_ପରିସର"
msgstr "sum_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -27409,7 +27406,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର"
msgstr "ସଙ୍କୁଚିତ କରନ୍ତୁ"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:37+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457886.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361281055.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "ପ୍ରୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ"
msgstr "ପ୍ରୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ"
#: scstyles.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:35+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457874.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361280912.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
msgstr ""
msgstr "ସୀମା ଧାରଣ କରିଥାଏ..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:51+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457870.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361523104.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a barrier option"
msgstr ""
msgstr "ଏକ ବାଧା ବିକଳ୍ପର ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
msgstr ""
msgstr "ଚିହ୍ନ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
msgstr ""
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ବସ୍ତୁର ଅର୍ଥ/ମୂଲ୍ୟ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
msgstr "ସୁଧ ହାର (ସମୁଳ ସୁଧ )"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
msgstr "ବିଦେଶୀ ସୁଧ ହାର (ସମୁଳ ସୁଧ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
msgstr ""
msgstr "ବର୍ଷର କେଉଁ ସମୟରେ ଏହି ଅପ୍ସନର ଅବଧି ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "strike level of the option"
msgstr ""
msgstr "ଏହି ଅପ୍ସନର ଷ୍ଟ୍ରାଇକ ସ୍ତର"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
msgstr ""
msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
msgstr "ନିମ୍ନ ସ୍ତର (ନିମ୍ନ ସ୍ତର ନଥିବା ସ୍ଥାନରେ 0 ସେଟ କରନ୍ତୁ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
msgstr ""
msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
msgstr "ଉପର ସୀମା (ଉପର ସୀମା ନଥିଲେ 0 ସେଟ କରନ୍ତୁ )"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "rebate"
msgstr ""
msgstr "ଛାଡ଼"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
msgstr ""
msgstr "ସୀମା ଅତିକ୍ରମ କରିଲେ ଅବଧି ସମାପ୍ତି ପରେ ମିଳିବାକୁ ଥିବା ଅର୍ଥ ପରିମାଣ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "put/call"
msgstr ""
msgstr "ପୁଟ/କଲ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
msgstr ""
msgstr "ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାକୁ ଥିବା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଯଦି ଅପସନ ଏକ (p)ପୁଟ କିମ୍ବା (c)କଲ ହୋଇଥାଏ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରବେଶ/ପ୍ରସ୍ଥାନ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
msgstr ""
msgstr "ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାକୁ ଥିବା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଯଦି ଅପସନଟି ପ୍ରବେଶ(i) କିମ୍ବା ପ୍ରସ୍ଥାନ(o) ହୋଇଥାଏ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
msgstr ""
msgstr "barrier_type"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
msgstr "ସୀମାକୁ ଅନବରତ ନିରୀକ୍ଷଣ କରାଯାଉଛି ଅଥବା ଅବଧି ସମାପ୍ତି ସମୟରେ ନିରୀକ୍ଷଣ କରାଯାଉଛି ତାହାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା ପାଇଁ ଏକ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"string.text"
msgid "greek"
msgstr ""
msgstr "ଗ୍ରୀକ୍"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
msgstr "ଅପ୍ସନ ପ୍ରାଚଳ, ଯଦି ଛଡ଼ାଯାଇଥାଏ ତେବେ ଫଳନଟି କେବଳ ଅପ୍ସନ ମୂଲ୍ୟ ଦର୍ଶାଇଥାଏ; ଯଦି ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ, ତେବେ ଫଳନଟି ନିବେଶ ପ୍ରାଚଳ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏର ମୂଲ୍ୟ (ଗ୍ରୀକ୍)ଦର୍ଶାଇଥାଏ; ସମ୍ଭାବ୍ୟ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି (d)ଡେଲଟା, (g)ଗାମା, (t)ଥିଟା, (e)ୱେଗା, (o)ୱଲଗା, (a)ୱାନା, (r)ରୋ, (f)ରୋ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
msgstr ""
msgstr "ଛୁଇଁବା/ନଛୁଇଁବା ଅପସନର ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
msgstr ""
msgstr "ସ୍ପଟ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
msgstr ""
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ବସ୍ତୁର ଅର୍ଥ/ମୂଲ୍ୟ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
msgstr ""
msgstr "ଆକାର"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ସମ୍ପତ୍ତିର ବାର୍ଷିକ ଅସ୍ଥିରତା"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
msgstr ""
msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
msgstr "ସୁଧ ହାର (ସମୂଳସୁଧ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
msgstr ""
msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
msgstr "ବିଦେଶୀ ସୁଧ ହାର (ସମୂଳ ସୁଧ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
msgstr ""
msgstr "ବର୍ଷର କେଉଁ ସମୟରେ ଏହି ଅପସନର ଅବଧି ସମାପ୍ତି ହୋଇଥାଏ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
msgstr ""
msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
msgstr "ତଳ ସୀମା (ତଳ ସୀମା ନଥିଲେ 0 ସେଟ କରନ୍ତୁ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
msgstr ""
msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
msgstr "ଉପର ସୀମା (ଉପର ସୀମା ନଥିଲେ 0 ସେଟ କରନ୍ତୁ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "foreign/domestic"
msgstr ""
msgstr "ବିଦେଶୀ/ସ୍ଥାନୀୟ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
msgstr ""
msgstr "ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାକୁ ଥିବା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଯଦି ଅପସନଟି ଗୋଟିଏ (d)ସ୍ଥାନୀୟ ମୁଦ୍ରା (ମୁଦ୍ରା କିମ୍ବା କିଛି ନୁହଁ) କିମ୍ବା (f)ବିଦେଶୀ ମୁଦ୍ରା (ବସ୍ତୁ କିମ୍ବା କିଛି ନୁହଁ) ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରବେଶ/ପ୍ରସ୍ଥାନ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
msgstr ""
msgstr "ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାକୁ ଥିବା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଯଦି ଅପସନ ପ୍ରକାରଟି ପ୍ରବେଶ(i) (ଛୁଅଁନ୍ତୁ) କିମ୍ବା ପ୍ରସ୍ଥାନ(o) (ଛୁଅଁନ୍ତୁ ନାହିଁ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
msgstr ""
msgstr "barrier_type"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
msgstr "ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାକୁ ଥିବା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଯଦି ସେହି ସୀମାକୁ ଅନବରତ(c) ନିରୀକ୍ଷଣ କରାଯାଇଥାଏ ଅଥବା କେବଳ ଅବଧି ସମାପ୍ତି ପରେ (e) ଦେଖାଯାଇଥାଏ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "greek"
msgstr ""
msgstr "ଗ୍ରୀକ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ପ୍ରାଚଳ, ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଏ ତେବେ ଫଳନଟି ଅପସନ ମୂଲ୍ୟ ଦର୍ଶାଇଥାଏ; ଯଦି ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ, ତେବେ ଅପସନ ମୂଲ୍ୟ ନିବେଶ ପ୍ରାଚଳ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ (ଗ୍ରୀକ) ଦର୍ଶାଇଥାଏ; ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି (d)ଡେଲଟା, (g)ଗାମା, (t)ଥିଟା, (e)ୱେଗା, (o)ୱଲଗା, (a)ୱାନା, (r)ରୋ, (f)ରୋ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
msgstr "ଏକ ବସ୍ତୁ ସୀମା ଅତିକ୍ରମ କରିବାର ସମ୍ଭାବନା ହେଉଛି dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
msgstr ""
msgstr "ସ୍ପଟ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
msgstr ""
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ବସ୍ତୁର ଅର୍ଥ/ମୂଲ୍ୟ S"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
msgstr ""
msgstr "ଆକାର"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ସମ୍ପତ୍ତିର ବାର୍ଷିକ ଅସ୍ଥିରତା"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
msgstr ""
msgstr "ଡ୍ରିଫ୍ଟ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
msgstr "dS/S = mu dt + vol dW ରେ ପ୍ରାଚଳ mu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity"
msgstr ""
msgstr "ଅବଧି ସମାପ୍ତି ସମୟ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
msgstr ""
msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
msgstr "ତଳ ସୀମା (ବିନା ତଳ ସୀମା ପାଇଁ 0 ସେଟ କରନ୍ତୁ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
msgstr ""
msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
msgstr "ଉପର ସୀମା (ବିନା ଉପର ସୀମା ପାଇଁ 0 ସେଟ କରନ୍ତୁ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
msgstr ""
msgstr "ଏକ ବସ୍ତୁ ତାହାର ଅବଧି ସମାପ୍ତି ସମୟ ପହଞ୍ଚିବାର ସମ୍ଭାବନା ତାହାର ଦୁଇ ସୀମା ମଧ୍ଯରେ ସମାପ୍ତି ହୋଇଥାଏ, ଅନୁମାନ କରାଯାଇପାରେ କି ଏହା dS/S = mu dt + vol dW କୁ ପାଳନ କରିଥାଏ(ଯଦି ଶେଷ ଦୁଇଟି ଇଚ୍ଛାଧୀନ ପ୍ରାଚଳ (ଷ୍ଟ୍ରାଇକ, ପୁଟ/କଲ) ଗୁଡ଼ିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥାଏ, S_T ର ସମ୍ଭାବନା ସମସ୍ତ କଲ ପାଇଁ [ଷ୍ଟ୍ରାଇକ, ଉପର ସୀମା] ଏବଂ ଏକ ପୁଟ ପାଇଁ [ତଳ ସୀମା, ଷ୍ଟ୍ରାଇକ] ରେ S_T ଫେରାଇଥାଏ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
msgstr ""
msgstr "ସ୍ପଟ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
msgstr ""
msgstr "ବସ୍ତୁର ଅର୍ଥ/ମୂଲ୍ୟ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
msgstr ""
msgstr "ଆକାର"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
msgstr ""
msgstr "ବସ୍ତୁର ବାର୍ଷିକ ଅସ୍ଥିରତା"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
msgstr ""
msgstr "ଡ୍ରିଫ୍ଟ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
msgstr "dS/S = mu dt + vol dW ରୁ ପ୍ରାଚଳ mu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
msgstr ""
msgstr "ବର୍ଷର କେଉଁ ସମୟରେ ଅବଧି ସମାପ୍ତି ହୋଇଥାଏ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
msgstr ""
msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
msgstr "ତଳ ସୀମା (ବିନା ତଳ ସୀମା ପାଇଁ 0 ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
msgstr ""
msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
msgstr "ଉପର ସୀମା (ବିନା ଉପର ସୀମା ପାଇଁ 0 ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "put/call"
msgstr ""
msgstr "ପୁଟ/କଲ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
msgstr ""
msgstr "ଇଚ୍ଛାଧିନ (p)ପୁଟ/(c)କଲ ସୂଚକ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
msgstr ""
msgstr "ଅବରେଖିତ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "optional strike level"
msgstr ""
msgstr "ଇଚ୍ଛାଧୀନ ଷ୍କ୍ରାଇକ ସ୍ତର"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
"string.text"
msgid "OPT_BARRIER"
msgstr ""
msgstr "OPT_BARRIER"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
"string.text"
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr ""
msgstr "OPT_TOUCH"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
msgstr ""
msgstr "OPT_PROB_HIT"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -770,4 +770,4 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
msgstr ""
msgstr "OPT_PROB_INMONEY"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 12:43+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457873.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361450593.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
msgstr ""
msgstr "ବୋସନିଆନ"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
msgstr ""
msgstr "ବୋସନିଆନ ବନାନ ଅଭିଧାନ"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 16:06+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:23+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361280219.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"CM_WITH_CLICK\n"
"menuitem.text"
msgid "Start On ~Click"
msgstr "ଆରମ୍ଭକୁ କ୍ଲିକ୍ କର"
msgstr "ଆରମ୍ଭକୁ କ୍ଲିକ୍ କର (~C)"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -564,14 +565,13 @@ msgid "Modify transition"
msgstr "ଟ୍ରାନ୍ଜିସନ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~peed"
msgstr "ଗତି"
msgstr "ଗତି (~p)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -601,14 +601,13 @@ msgid "Fast"
msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SOUND\n"
"fixedtext.text"
msgid "So~und"
msgstr "ଧ୍ବନି"
msgstr "ଧ୍ବନି (~u)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -638,14 +637,13 @@ msgid "Other Sound..."
msgstr "ଅନ୍ଯ ଧ୍ବନି..."
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_LOOP_SOUND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Loop until next sound"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଧ୍ବନି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଲୁପ୍ କର"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଧ୍ବନି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଲୁପ୍ କର (~L)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -657,24 +655,22 @@ msgid "Advance slide"
msgstr "ଉନ୍ନତ ସ୍ଲାଇଡ"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~n mouse click"
msgstr "ମାଉସ କ୍ଲିକ୍ ରେ"
msgstr "ମାଉସ କ୍ଲିକ୍ ରେ (~n)"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatically after"
msgstr "ପରେ ସ୍ବଂଚାଳିତଭାବରେ"
msgstr "ଏହାପରେ ସ୍ବଂଚାଳିତଭାବରେ (~A)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -686,44 +682,40 @@ msgid "sec"
msgstr "ସେକେଣ୍ଡ"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_APPLY_TO_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "A~pply to All Slides"
msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକରେ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ (~p)"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_PLAY\n"
"pushbutton.text"
msgid "P~lay"
msgstr "ଚଲାନ୍ତୁ"
msgstr "ଚଲାନ୍ତୁ (~l)"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_SLIDE_SHOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "Sli~de Show"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଦେଖାଅ"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଦେଖାଅ (~d)"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_AUTO_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic p~review"
msgstr "ସ୍ବଂଚାଳିତ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
msgstr "ସ୍ବଂଚାଳିତ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (~r)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +815,6 @@ msgid "Enhancement"
msgstr "ବୃଦ୍ଧି"
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -1137,14 +1128,13 @@ msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "ପଞ୍ଚମ ସ୍ତର ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା"
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
"CBX_GROUP_AUTO\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatically after"
msgstr "ପରେ ସ୍ବଂଚାଳିତଭାବରେ"
msgstr "ଏହାପରେ ସ୍ବଂଚାଳିତଭାବରେ"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1244,14 +1234,13 @@ msgid "Speed"
msgstr "ଗତି"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
"CBX_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic preview"
msgstr "ସ୍ବଂଚାଳିତ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
msgstr "ସ୍ବଂଚାଳିତ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
@@ -1344,14 +1333,13 @@ msgid "After previous"
msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପରେ"
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"FT_PROPERTY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Property"
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (~P)"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:24+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457900.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361280243.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକରନ୍ତୁ"
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:22+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361280171.0\n"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
@@ -25,64 +26,58 @@ msgid "Show"
msgstr "ଦେଖାଅ"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_HEADER_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Header Row"
msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ପଂକ୍ତି"
msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ପଂକ୍ତି (~H)"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_TOTAL_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Tot~al Row"
msgstr "ମୋଟ ପଂକ୍ତି"
msgstr "ସମୁଦାୟ ପଂକ୍ତି ( ~a)"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_ROWS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Banded Rows"
msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ"
msgstr "ଭଙ୍ଗା ହୋଇଥିବା ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ (~B)"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_FIRST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Fi~rst Column"
msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ"
msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ (~r)"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_LAST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Last Column"
msgstr "ଶେଷ ସ୍ତମ୍ଭ"
msgstr "ଶେଷ ସ୍ତମ୍ଭ (~L)"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_COLUMNS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Ba~nded Columns"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
msgstr "ଭଙ୍ଗାହୋଇଥିବା ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ (~n)"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:22+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361280171.0\n"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନାମ (~a)"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନାମ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -43,7 +44,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -80,7 +80,6 @@ msgid "Color"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"

View File

@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:22+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361280171.0\n"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide name"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ନାମ (~S)"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ନାମ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -89,7 +89,6 @@ msgid "Color"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:12+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:06+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361289964.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -716,13 +717,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "%1 ର ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ତୁମେ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAMEରୁ ବିଦାୟନିଅନ୍ତୁ"
msgstr "%PRODUCTNAME ରୁ ବିଦାୟନିଅନ୍ତୁ (~x)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -941,6 +941,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
"ସର୍ଭର ରୁ ଆଣିବା ପରେ ଏହା ସମସ୍ତ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ବାତିଲ କରିଥାଏ।\n"
"ଆପଣ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1088,6 @@ msgstr ""
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_HELP_LICENSING\n"
@@ -1097,9 +1098,9 @@ msgid ""
"portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n"
"file; choose Show License to see exact details in English."
msgstr ""
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\n"
"portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
"file; choose Show License to see exact details in English."
"ତୃତୀୟ ପକ୍ଷ ସଂକେତ ଅତିରିକ୍ତ ସତ୍ତ୍ୱାଧିକାର ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଏବଂ ସଫ୍ଟୱେରର କିଛି ଅଂଶ ପାଇଁ ଅନୁମତି ପତ୍ର ସର୍ତ୍ତଗୁଡ଼ିକୁ\n"
"LICENSE.html ଫାଇଲରେ ସେଟ\n"
"କରାଯାଇଥାଏ; ପ୍ରକୃତ ବିବରଣୀକୁ ଇଂରାଜୀରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଅନୁମତିପତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁକୁ ବାଛନ୍ତୁ।"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1124,6 +1125,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
#: app.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:03+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361289803.0\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "All Templates"
msgstr ""
msgstr "ସମସ୍ତ ନମୁନାଗୁଡିକ"

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:00+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:03+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361289804.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -304,14 +305,13 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "ଭୁଲ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ"
#: templateinfodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#: dinfedt.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"ID_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "ଦେଖାନ୍ତୁ"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -1517,14 +1517,13 @@ msgid "Comments"
msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ"
#: versdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
"PB_CLOSE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#: versdlg.src
msgctxt ""
@@ -1571,14 +1570,13 @@ msgid "Versions of"
msgstr "ର ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକ"
#: versdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
"FT_DATETIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date and time: "
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ:"
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ: "
#: versdlg.src
msgctxt ""
@@ -1615,13 +1613,12 @@ msgid "Version comment"
msgstr "ଭାଷାନ୍ତର ମନ୍ତବ୍ଯ"
#: versdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
msgid "View Version Comment"
msgstr "ଭାଷାନ୍ତର ମନ୍ତବ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତି କର"
msgstr "ସଂସ୍କରଣ ମନ୍ତବ୍ଯ ଦେଖନ୍ତୁ"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"CB_PDF\n"
"checkbox.text"
msgid "PDF as Standard Print Job Format"
msgstr ""
msgstr "ମାନକ ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ଯ୍ୟ ଶୈଳୀ ଭାବରେ PDF"
#: printopt.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:15+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:03+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361289804.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
msgstr ""
msgstr "ନାମ ଅନୁଯାୟୀ ସଜାଡନ୍ତୁ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
msgstr ""
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ନମୁନାକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
msgstr ""
msgstr "ନୂତନ ଫୋଲଡର"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
msgstr ""
msgstr "ଫୋଲଡର ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
msgstr ""
msgstr "ଭାଷା ସଂକେତ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
msgstr ""
msgstr "ନୂତନ ରେପୋଜିଟୋରୀ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -161,6 +162,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକୁ $1 କୁ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି।\n"
"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -171,6 +174,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକୁ ରେପୋଜିଟୋରୀ $1 ରୁ ଫୋଲଡର $2 ମଧ୍ଯକୁ ପଠାଇବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।\n"
"$3"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -181,6 +186,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକୁ ରପ୍ତାନି କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି:\n"
"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -191,6 +198,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକୁ $1 କୁ ଆମଦାନୀ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି:\n"
"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -201,6 +210,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ:\n"
"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -211,6 +222,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ଫୋଲଡରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ:\n"
"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -221,6 +234,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
"ରେପୋଜିଟୋରୀ \"$1\" କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।\n"
"ଏହି ନାମର ରେପୋଜିଟୋରୀ ହୁଏତଃ ପୂର୍ବରୁ ଥାଇପାରେ।"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
msgstr ""
msgstr "ନମୁନା ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଲକ୍ଷସ୍ଥଳ ଫୋଲଡର(ଗୁଡ଼ିକୁ) ବାଛନ୍ତୁ।"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -236,16 +251,15 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
msgstr ""
msgstr "ନମୁନା ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:"
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "ତୁମେ ମନୋନିତ ତଥ୍ଯ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁ କି?"
msgstr "ଆପଣ ମନୋନିତ ଫୋଲଡରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgstr "$1 ନାମକ ନମୁନା $2 ରେ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ। ଆପଣ ଏହାକୁ ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
msgstr "Spreadsheet"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
msgstr ""
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
msgstr ""
msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -307,27 +321,25 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "ବିଲୋପ କର"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -345,17 +357,16 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
msgstr ""
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ତାଲିକା"
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
msgstr "ସପାଦନ କର"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -367,14 +378,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
msgstr "ଡିଫଲଟ ସେଟ କର"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -383,36 +393,33 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
msgstr ""
msgstr "ଫୋଲଡରକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Export"
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର"
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ"
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "ବିଲୋପ କର"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Template Manager"
msgstr "ନମୁନା ପରିଚାଳନା"
msgstr "ନମୁନା ପରିଚାଳ"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
msgstr ""
msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ \"$(DOC)\" ଦଲିଲରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବ କି?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1123,13 +1130,12 @@ msgstr ""
"କେବଳ-ପଢିବା ପରି ତୁମେ ଏହାକୁ ଖୋଲିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରୁଛ କି?"
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "ସପାଦନ କର"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close ~without saving"
msgstr ""
msgstr "ବିନା ସଂରକ୍ଷଣରେ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~w)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1340,13 +1346,12 @@ msgid "Export..."
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର..."
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର"
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1604,6 @@ msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ପୃଷ୍ଠଭାଗଗୁଡିକ"
#: doctempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:03+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361289804.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
msgstr ""
msgstr "ଦଲିଲକୁ ସର୍ଭର ମଧ୍ଯକୁ ଅଣାଯାଇ ନାହିଁ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -253,4 +254,4 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
msgstr ""
msgstr "ଆଣନ୍ତୁ"

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:03+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361289802.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Check-In"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରବେଶ"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New major version"
msgstr ""
msgstr "ନୂତନ ମୂଖ୍ୟ ସଂସ୍କରଣ"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,6 @@ msgid "User"
msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା"
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass1ft\n"
@@ -70,17 +71,15 @@ msgid "Password"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ"
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର"
msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
@@ -90,7 +89,6 @@ msgid "Password"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ"
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass2ft\n"
@@ -100,14 +98,13 @@ msgid "Password"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ"
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର"
msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -116,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
msgstr ""
msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 12:33+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361363591.0\n"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Install Template Pack"
msgstr ""
msgstr "ନମୁନା ପ୍ୟାକେଟ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
#: templwin.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 15:58+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 12:34+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361363650.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -80,15 +81,12 @@ msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "ଏହି ଛବି ପାଇଁ %1 KB ର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆବଶ୍ୟକ।"
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr ""
"ଏହି ଛବି ପାଇଁ %1 KB ର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆବଶ୍ୟକ,\n"
" ଫାଇଲ ଆକାର ହେଉଛି %2 KB."
msgstr "ଏହି ଛବି ପାଇଁ %1 KB ର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆବଶ୍ୟକ, ଫାଇଲ ଆକାର ହେଉଛି %2 KB."
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
msgstr ""
msgstr "କଜାଖ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr ""
msgstr "ରୋମାନିଆନ (ରୋମାନିଆ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr ""
msgstr "ରୋମାନିଆନ (ମୋଲଡୋଭା)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sidama"
msgstr ""
msgstr "ସିଦାମା"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3454,14 +3452,13 @@ msgid "Mari, Meadow"
msgstr "ମେରି, ମିଡୋ"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "ପେପେମେନଣ୍ଟୁ (ଏରୁବା)"
msgstr "ପେପେମେନଣ୍ଟୁ (କ୍ୟୁରାକାଓ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr ""
msgstr "ପେପେମେନଣ୍ଟୁ (ବୋନାରିଆ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KHANTY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khanty"
msgstr ""
msgstr "ହାଣ୍ଟୀ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Livonian"
msgstr ""
msgstr "ଲିଭୋନିଆନ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moksha"
msgstr ""
msgstr "ମୋକ୍ଷ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3503,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Hill"
msgstr ""
msgstr "ମାରି, ହିଲ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3512,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nganasan"
msgstr ""
msgstr "ଜ୍ଞାନାସନ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Olonets"
msgstr ""
msgstr "ଓଲୋନେଟ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VEPS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Veps"
msgstr ""
msgstr "ଭେପସ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VORO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Võro"
msgstr ""
msgstr "ଭୋରୋ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
msgstr ""
msgstr "ନେନେଟ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr ""
msgstr "ଆକା (କୋଙ୍ଗୋ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dibole"
msgstr ""
msgstr "ଦିବୋଲେ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Doondo"
msgstr ""
msgstr "ଦୋଣ୍ଡୋ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kaamba"
msgstr ""
msgstr "କୋମ୍ବା"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr ""
msgstr "କୁଙ୍ଗୋ (କୋଙ୍ଗୋ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kunyi"
msgstr ""
msgstr "କୁନୟି"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
msgstr "ଗୁଙ୍ଗୱେଲ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr ""
msgstr "ଞ୍ଜେମ (କୋଙ୍ଗୋ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punu"
msgstr ""
msgstr "ପୁନୁ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Suundi"
msgstr ""
msgstr "ସୁଣ୍ଡି"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
msgstr "ତେକେ-କୁକୁୟା"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsaangi"
msgstr ""
msgstr "ସାଙ୍ଗି"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yaka"
msgstr ""
msgstr "ୟାକା"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3677,4 +3674,4 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""
msgstr "ୟୋମ୍ବେ (କୋଙ୍ଗୋ)"

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 12:33+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361363587.0\n"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +116,6 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "9 ହେଉଛି ସର୍ବନିମ୍ନ ଫାଇଲ ଆକାର ଏବଂ ମନ୍ଥର ଧାରଣ।"
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label\n"
@@ -124,7 +125,6 @@ msgid "Compression"
msgstr "ସଂକୋଚନ"
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
@@ -134,7 +134,6 @@ msgid "RLE Encoding"
msgstr "RLE ସାଙ୍କେତିକରଣ"
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label3\n"
@@ -279,14 +278,13 @@ msgid "Level 2"
msgstr "ସ୍ତର"
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Version"
msgstr "ଭାଷାନ୍ତର"
msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -307,7 +305,6 @@ msgid "None"
msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label20\n"
@@ -416,17 +413,15 @@ msgid "Type"
msgstr "ପ୍ରକାର"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host"
msgstr "ଆଧାର"
msgstr "ହୋଷ୍ଟ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
@@ -460,17 +455,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr ""
msgstr "ସର୍ଭର ବିବରଣୀ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host"
msgstr "ଆଧାର"
msgstr "ହୋଷ୍ଟ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +476,6 @@ msgid "Share"
msgstr "ସହଭାଗ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
@@ -498,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr ""
msgstr "ସର୍ଭର ବିବରଣୀ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
msgstr ""
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରକାର"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -534,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "ପଥ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr ""
msgstr "ସର୍ଭର ବିବରଣୀ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -555,14 +548,13 @@ msgid "Login"
msgstr "ଲଗଇନ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
msgstr "ବିବରଣୀ ଦେଖାଅ"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
msgstr ""
msgstr "CMIS"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
msgstr ""
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
msgstr ""
msgstr "ପରେ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "ମନୋନୀତ Java ରନଟାଇମ ଏନଭରମେଣ୍ଟ ଭଲଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯକରିବା ପାଇଁ, %PRODUCTNAME ନିଶ୍ଚୟ ପୁନଃଆରମ୍ଭହେବ।"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୁଦ୍ରଣୀ କାର୍ଯ୍ୟ ଶୈଳୀ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହେବା ପାଇଁ, %PRODUCTNAME କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପୁନଃଚାଳନ କରିବା ଉଚିତ।"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥ ସୂଚୀ ଭଲଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ, %PRODUCTNAME ନିଶ୍ଚୟ ପୁନଃଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ।"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -670,4 +662,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
msgstr ""
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ %PRODUCTNAME କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 18:09+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 08:50+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361436620.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Graphic..."
msgstr ""
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରକୁ ସଙ୍କୋଚନ କରନ୍ତୁ..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Graphic..."
msgstr ""
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Picture..."
msgstr ""
msgstr "ଛବି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
"#define.text"
msgid "Document via ~Bluetooth..."
msgstr ""
msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ମାଧ୍ଯମରେ ଦଲିଲିକରଣ କରନ୍ତୁ (~B)..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 15:23+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 08:50+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361436623.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ତୃଟି ରିପୋର୍ଟକୁ ସ୍ବାଗତ କର"
#: docrecovery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -372,16 +372,16 @@ msgid ""
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
msgstr ""
"ଭବିଷ୍ଯତ ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକର ଉନ୍ନତି ସାହାୟ୍ଯ ପାଇଁ କିପରି %PRODUCTNAME କାର୍ୟ୍ଯ କରୁଛି ଏବଂ Oracle କୁ ଏହା ପଠାଉଛି ସେହି ବିଷରେ ଏହି ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ଟୁଲ ସୂଚନା ଏକତ୍ର କରୁଛି।\n"
"ଭବିଷ୍ଯତ ସଂସ୍କରଣଗୁଡିକର ଉନ୍ନତି ସାହାୟ୍ଯ ପାଇଁ କିପରି %PRODUCTNAME କାର୍ୟ୍ଯ କରୁଛି ଏବଂ ଦଲିଲ ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ଏହା ପଠାଉଛି ସେହି ବିଷରେ ଏହି ତୃଟି ଖବର ଉପକରଣ ସୂଚନା ଏକତ୍ର କରୁଛି।\n"
"\n"
"ପରବର୍ତ୍ତୀ ଡାଇଲଗରେ 'ପଠାଇବା'କୁ ଦବାଇବା ଦ୍ବାରା ତୁମ ଭାଗରେ କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ ନକରି କେବଳ ରିପୋର୍ଟ ପଠାଇବା ସହଜସାଧ୍ଯ ଅଟେ, କିମ୍ବା କିପରି ତୃଟି ଘଟିଲା ତୁମେ ସଂକ୍ଷିପ୍ତଭାବରେ ବର୍ଣ୍ଣନାକରିପାର ଏବଂ ପରେ 'ପଠାଇବା'କୁ ଦବାନ୍ତୁ। ଆପଣ ଯଦି ରିପୋର୍ଟ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରୁଛ, ଏହି 'ଦେଖାଅ ରିପୋର୍ଟ' ବଟନକୁ ଦବାଅ। ତୁମେ ୟଦି 'ପଠାଅ ନାହିଁ 'କୁ ଦବାଅ ତେବେ କୌଣସି ତଥ୍ଯ ପଠାହେବ ନାହିଁ।\n"
"ପରବର୍ତ୍ତୀ ଡାଇଲଗରେ 'ପଠାଇବା'କୁ ଦବାଇବା ଦ୍ବାରା ତୁମ ଭାଗରେ କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ ନକରି କେବଳ ଖବର ପଠାଇବା ସହଜସାଧ୍ଯ ଅଟେ, କିମ୍ବା କିପରି ତୃଟି ଘଟିଲା ତୁମେ ସଂକ୍ଷିପ୍ତଭାବରେ ବର୍ଣ୍ଣନାକରିପାର ଏବଂ ପରେ 'ପଠାଇବା'କୁ ଦବାନ୍ତୁ। ଆପଣ ଯଦି ରିପୋର୍ଟ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରୁଛ, ଏହି 'ଦେଖାଅ ରିପୋର୍ଟ' ବଟନକୁ ଦବାଅ। ତୁମେ ୟଦି 'ପଠାଅ ନାହିଁ 'କୁ ଦବାଅ ତେବେ କୌଣସି ତଥ୍ଯ ପଠାହେବ ନାହିଁ।\n"
"\n"
"ଗ୍ରାହକ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ \n"
"େତେବେଳେ ତୃଟି ଘଟିଲା %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଅବସ୍ଥାର ତଥ୍ଯ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଏକତ୍ର ହୋଇଥିବା ଏହି ସୂଚନା ସମୀତ ଅଟେ। ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ କିମ୍ବା ଦଲିଲ ସୂଚୀପତ୍ର ବିଷୟରେ ଅନ୍ଯ ସୂଚନା ସଂଗ୍ରହ କରାହୋଇନାହିଁ।\n"
"ଗ୍ରାହକ ଗୋପନିୟତା \n"
"େତେବେଳେ ତୃଟି ଘଟିଲା%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ଅବସ୍ଥାର ତଥ୍ଯ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଏକତ୍ର ହୋଇଥିବା ଏହି ସୂଚନା ସମୀତ ଅଟେ। ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ କିମ୍ବା ଦଲିଲ ସୂଚୀପତ୍ର ବିଷୟରେ ଅନ୍ଯ ସୂଚନା ସଂଗ୍ରହ କରାହୋଇନାହିଁ।\n"
"\n"
"%PRODUCTNAME ର ଗୁଣର ଉନ୍ନତି ପାଇଁ କେବଳ ଏହି ସୂଚନା ଉପୟୋଗହେବ ଏବଂ ତୃତୀଯ ବ୍ଯକ୍ତି ମାନଙ୍କ ସହିତ ଭାଗ ହେବ।\n"
"Oracle ର ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ 'ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଯୋଜନାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ \n"
"http://www.sun.com/privacy/"
"Oracle ର ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ 'ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଯୋଜନାକୁ \n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy ରେ ଦେଖନ୍ତୁ"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
"checkbox.text"
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
msgstr ""
msgstr "ଏହି ରିପୋର୍ଟ ବିଷୟରେ ମୋ ସାଙ୍ଗରେ ସମ୍ପର୍କ କରିବାକୁ ମୁଁ ଦଲିଲ ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ସ୍ବୀକୃତ ଦେଇଅଛି। (~I)"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"STR_TREE\n"
"string.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
msgstr ""
msgstr "ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ ସମତଳ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
msgstr ""
msgstr "ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ ଗୋଲାକାର"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
msgstr ""
msgstr "ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ ବର୍ଗାକାର"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାରେ ସମାନ ବିଷୟବସ୍ତୁ"
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6443,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାରେ ସମାନ ସୂଚୀପତ୍ର"
#: hdft.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-24 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 08:50+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361436621.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgstr "SVG"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVGs"
msgstr ""
msgstr "SVGs"
#: svdstr.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 08:53+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361436821.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original Size:"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Size:"
msgstr ""
msgstr "ଦୃଶ୍ୟ ଆକାର:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Capacity:"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରତିଛବି କ୍ଷମତା:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Capacity:"
msgstr ""
msgstr "ନୂତନ କ୍ଷମତା:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
msgstr ""
msgstr "ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Information"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସୂଚନା"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless Compression"
msgstr ""
msgstr "କ୍ଷତିହୀନ ସଙ୍କୋଚନ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ବିଭେଦନକୁ କମ କରନ୍ତୁ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
msgstr ""
msgstr "ଓସାର:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
msgstr ""
msgstr "ଉଚ୍ଚତା:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Compression"
msgstr ""
msgstr "JPEG ସଙ୍କୋଚନ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
msgstr ""
msgstr "ବିଭେଦନ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality:"
msgstr ""
msgstr "ଗୁଣ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
msgstr ""
msgstr "ସଙ୍କୋଚନ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରକ୍ଷେପ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
msgstr ""
msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
msgstr ""
msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
msgstr ""
msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bilinear"
msgstr ""
msgstr "ଦ୍ୱୀରେଖାମୟ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bicubic"
msgstr ""
msgstr "ଦ୍ୱିଘନାକାର"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -210,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
msgstr ""
msgstr "ଲାଙ୍କୋଜ"

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:19+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 11:32+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361359933.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -336,13 +337,12 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "ହସ୍ତ ପୁସ୍ତକ ଭାଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
msgstr "ପାଠ୍ୟ ସଂଶୋଧନ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
msgstr ""
msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ବଦଳାନ୍ତୁ"
#: undo.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:26+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 11:29+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361359768.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
msgstr ""
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରିବର୍ତ୍ତନ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
msgstr ""
msgstr "ପୂର୍ବ ପରିବର୍ତ୍ତନ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
msgstr ""
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
msgstr ""
msgstr "ଅଧ୍ଯାଯ ଶୈଳୀ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
msgstr ""
msgstr "ତାଲିକା ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
msgstr ""
msgstr "ସୂଚୀ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
msgstr ""
msgstr "ବିଶେଷ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
msgstr ""
msgstr "HTML ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
msgstr ""
msgstr "ସର୍ତ୍ତାଧୀନ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
msgstr ""
msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr ""
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr ""
msgstr "ନିମ୍ନ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ନୁହେଁ ଏବଂ ହଟା ହୋଇଛି: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_COLL\n"
"string.text"
msgid "(none)"
msgstr ""
msgstr "(କିଛି ନାହିଁ)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2438,6 @@ msgid "Rows"
msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ"
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:20+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 11:29+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361359769.0\n"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,6 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ "
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
@@ -112,7 +112,6 @@ msgid "(Page Style: "
msgstr "(ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ: "
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"SW_STR_NONE\n"

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:28+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 11:29+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361359767.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORDCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional separators"
msgstr ""
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ପୃଥକକାରୀ"
#: optload.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,19 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:20+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 11:29+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361359768.0\n"
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -645,14 +645,13 @@ msgid "Key type"
msgstr "କି ଟାଇପ"
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"FT_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Level"
msgstr "ସ୍ତର"
msgstr "ସ୍ତର (~L)"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1530,14 +1529,13 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "ଦଲିଲରେ ପୂର୍ବରୁ ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ଅଛି କିନ୍ତୁ ଭିନ୍ନ ତଥ୍ଯ ସହିତ୤ ରହିଥିବା ପ୍ରବେଶଗୁଡିକୁ ତୁମେ ବ୍ଯବସ୍ଥା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
"FL_TOX\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "ମନୋନୟନ"
msgstr "ୟନ"
#: multmrk.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:22+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 11:29+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361359767.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -136,14 +137,13 @@ msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ଚାର୍ଟ (୧-୪)"
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
"FL_MERGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Mode"
msgstr "ମୋଡ"
msgstr "ଧାରା"
#: mergetbl.src
msgctxt ""
@@ -548,14 +548,13 @@ msgid "R~epeat heading"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର"
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"FT_REPEAT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "ପ୍ରଥମ %POSITION_OF_CONTROL ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ"
msgstr "ପ୍ରଥମ %POSITION_OF_CONTROL ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:19+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 11:29+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361359769.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
msgstr ""
msgstr "ଧାଡ଼ି ସଂଖ୍ଯାକରଣ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
msgstr ""
msgstr "ମୂଖ୍ଯ ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
msgstr ""
msgstr "ପାଦଟିକା ଏଙ୍କର"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
msgstr ""
msgstr "ଶେଷଟିପା ଏଙ୍କର"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
msgstr ""
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଶୈଳୀ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
msgstr ""
msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରଥମ ରେଖା ଇନଡେଣ୍ଟ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
msgstr ""
msgstr "ଅଟକିଯାଇଥିବା ଅନ୍ତଃକୋଟୀ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
msgstr ""
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବିଭାଗ ଅନ୍ତଃକୋଟୀ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
msgstr ""
msgstr "ପରିପୂରକ ବନ୍ଦ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,6 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "ମାର୍ଜିନାଲିଆ"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
msgstr ""
msgstr "ବାମ ଶୀର୍ଷକ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
msgstr ""
msgstr "ଡାହାଣ ଶୀର୍ଷକ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
msgstr ""
msgstr "ବାମ ପାଦଟୀକା"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
msgstr ""
msgstr "ଡାହାଣ ପାଦଟିକା"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Contents"
msgstr ""
msgstr "ଫ୍ରେମ ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
msgstr ""
msgstr "ବସ୍ତୁ ସୂଚୀ ଶୀର୍ଷକ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
msgstr ""
msgstr "ବସ୍ତୁ ସୂଚୀ ୧"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
msgstr ""
msgstr "ଟେବୁଲ ସୂଚୀ ଶୀର୍ଷକ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
msgid "Table Index 1"
msgstr ""
msgstr "ଟେବୁଲ ସୂଚୀ ୧"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
msgstr ""
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଶୈଳୀ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3356,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ"
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3370,16 +3369,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
msgstr "ଏହା ହେଉଛି ପ୍ରଥମ ଅଧ୍ଯାୟରୁ ଆସିଥିବା ବିଷୟବସ୍ତୁ। ଏହା ଏକ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିବେଶ।"
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ "
msgstr "ଶୀର୍ଷକ 1.1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3387,16 +3385,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
msgstr "ଏହା ହେଉଛି ଅଧ୍ଯାୟ 1.1 ରୁ ଆସିଥିବା ବିଷୟବସ୍ତୁ। ଏହା ବିଷୟବସ୍ତୁ ସାରଣୀ ପାଇଁ ଏକ ନିବେଶ।"
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ "
msgstr "ଶୀର୍ଷକ 1.2"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
msgstr "ଏହା ହେଉଛି ଅଧ୍ଯାୟ 1.2 ରୁ ଆସିଥିବା ବିଷୟବସ୍ତୁ। ଏହି ସୂଚକ ଶବ୍ଦଟି ହେଉଛି ଏକ ମୂଖ୍ୟ ଭରଣ।"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
msgstr "ସାରଣୀ 1: ଏହା ହେଉଛି ସାରଣୀ 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରତିଛବି 1: ଏହା ହେଉଛି ପ୍ରତିଛବି 1"
#: utlui.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 11:32+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359457906.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361359933.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:14+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361279687.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
msgstr ""
msgstr "ସେଲ 1.1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
msgstr ""
msgstr "ସେଲ 3.3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
msgstr ""
msgstr "ତିନୋଟି ପଙ୍କ୍ତିରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ଏକ ନାମପଟି"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
msgstr ""
msgstr "ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -57,20 +59,18 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
msgstr ""
msgstr "ଏକ ଉପକରଣ ସୂଚନା ଉଦାହରଣ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
msgstr "FILE"
msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
msgstr ""
msgstr "ରେଡିଓ ବଟନ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
msgstr ""
msgstr "ଯାଞ୍ଚ ବଟନ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid "right"
msgstr "ଡାହାଣ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
msgstr ""
msgstr "ଏକ ସମ୍ପାଦନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
msgstr ""
msgstr "ଫ୍ରେମ ନାମପଟି"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
msgstr ""
msgstr "ପୃଷ୍ଠା 1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "pages"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -235,7 +233,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "ଏହି ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ପରେ ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପୁନଃରଚନା କରନ୍ତୁ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -254,7 +251,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "ପ୍ରଥମ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ସେଟ କରନ୍ତୁ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -297,20 +293,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
msgstr ""
msgstr "ପୃଷ୍ଠା 2"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ (~L)"
msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
@@ -320,7 +314,6 @@ msgid "Column break"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
@@ -339,14 +332,13 @@ msgid "Style"
msgstr "ଶୈଳୀ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା ପରିବର୍ତ୍ତନ କର"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
msgstr ""
msgstr "ପୃଷ୍ଠା 3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -376,24 +368,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "ଅପଟିମାଲ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
msgstr "ଓସାର ଏବଂ ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳଖାଏ (~F)"
msgstr "ଓସାର ଏବଂ ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳଖାଏ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
msgstr "ଓସାର ସହିତ ମେଳ ଖାଇଥାଏ (~w)"
msgstr "ଓସାର ସହିତ ମେଳ ଖାଇଥାଏ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -432,14 +422,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
msgstr "ଏକମାତ୍ର ପୃଷ୍ଠା (~S)"
msgstr "ଏକମାତ୍ର ପୃଷ୍ଠା"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -451,14 +440,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
msgstr "ପୁସ୍ତକ ମୋଡ (~B)"
msgstr "ପୁସ୍ତକ ମୋଡ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -476,10 +464,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
msgstr ""
msgstr "ପୃଷ୍ଠା 4"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
@@ -576,10 +563,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
msgstr ""
msgstr "ପୃଷ୍ଠା 5"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
@@ -598,14 +584,13 @@ msgid "Numbering followed by"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "ସଂଖ୍ୟା ଆକାରରେ ସଜାଇବା (~u)"
msgstr "ସଂଖ୍ୟା ଆକାରରେ ସଜାଇବା"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -632,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
msgstr ""
msgstr "ଠାରେ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
msgstr ""
msgstr "ପୃଷ୍ଠା 6"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -668,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ନାମପଟି"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -677,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ନାମପଟି"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -686,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ନାମପଟି"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -695,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ନାମପଟି"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -704,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ନାମପଟି"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -713,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ନାମପଟି"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
msgstr ""
msgstr "ପୃଷ୍ଠା 7"
#: demo.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:14+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361279687.0\n"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
"string.text"
msgid "delete line"
msgstr ""
msgstr "ରେଖା ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
"string.text"
msgid "delete multiple lines"
msgstr ""
msgstr "ଏକାଧିକ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
msgstr ""
msgstr "ଏକାଧିକ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
"string.text"
msgid "insert '$1'"
msgstr ""
msgstr "'$1' କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
"string.text"
msgid "delete '$1'"
msgstr ""
msgstr "'$1' କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 17:42+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:14+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361279687.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -987,14 +988,13 @@ msgid "~Paste"
msgstr "ଲଗାଅ"
#: menu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "ବିଲୋପ କର"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -1151,13 +1151,12 @@ msgid "~Add"
msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)"
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
msgstr "ବିଲୋପ କର"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)"
#: btntext.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:14+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361279685.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -60,24 +62,22 @@ msgid "Default printer"
msgstr "ଡିଫଲଟ ପ୍ରିଣ୍ଟର"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ"
msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
msgstr "ନୂଆ ପ୍ରିଣ୍ଟର ନାମ"
msgstr "ଲମ୍ବା ପ୍ରିଣ୍ଟର ନାମ"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,24 +125,22 @@ msgid "Collate"
msgstr "ସମାନୁକ୍ରମିକ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printallsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
msgstr "ସମସ୍ତ ଫର୍ଦଗୁଡ଼ିକ (~A)"
msgstr "ସମସ୍ତ ଫର୍ଦଗୁଡ଼ିକ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected sheets"
msgstr "ମନୋନିତ ଫର୍ଦଗୁଡ଼ିକ (~S)"
msgstr "ମନୋନିତ ଫର୍ଦଗୁଡ଼ିକ"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -172,7 +170,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "ସମସ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpages\n"
@@ -191,14 +188,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "ମନୋନୟନ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"reverseorder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
msgstr "ଓଲଟା ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମରେ ମୁଦଣ କରନ୍ତୁ (~r)"
msgstr "ଓଲଟା ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମରେ ମୁଦଣ କରନ୍ତୁ"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range and copies"
msgstr ""
msgstr "ସୀମା ଏବଂ ନକଲଗୁଡ଼ିକ"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +215,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -247,7 +242,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label19\n"
@@ -257,7 +251,6 @@ msgid "Order"
msgstr "କ୍ରମ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label11\n"
@@ -276,7 +269,6 @@ msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"customlabel\n"
@@ -286,14 +278,13 @@ msgid "custom"
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagespersheetbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
msgstr "ପ୍ରତି ଫର୍ଦରେ ଥିବା ପୃଷ୍ଠା (~g)"
msgstr "ପ୍ରତି ଫର୍ଦରେ ଥିବା ପୃଷ୍ଠା"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -305,7 +296,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "ବିବରଣ ପୁସ୍ତିକା"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagestxt\n"
@@ -324,14 +314,13 @@ msgid "Margin"
msgstr "ସୀମାନ୍ତ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"orientationtxt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
msgstr "ଓରିଏନଟେସନ"
msgstr "ଆବର୍ତ୍ତନ"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -379,7 +368,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ପୃଷ୍ଠା ଚାରିପଟେ ସୀମା ଅଙ୍କନ କରନ୍ତୁ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"ordertxt\n"
@@ -425,7 +413,6 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିନ୍ୟାସ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printtofile\n"
@@ -435,27 +422,24 @@ msgid "Print to file"
msgstr "ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣ କର"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"singleprintjob\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
msgstr "ସମାନୁକ୍ରମିକ ଫଳାଫଳ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ଯ୍ୟ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (~C)"
msgstr "ସମାନୁକ୍ରମିକ ଫଳାଫଳ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ଯ୍ୟ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpaperfromsetup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପସନ୍ଦରୁ କେବଳ କାଗଜ ଟ୍ରେକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~U)"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପସନ୍ଦରୁ କେବଳ କାଗଜ ଟ୍ରେକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label21\n"
@@ -465,7 +449,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label20\n"
@@ -481,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""