Files
libreoffice-translations-we…/source/or/sw/source/ui/table.po
Andras Timar a45c8b4b02 update translations for LibreOffice 4.0.1 rc2
Change-Id: I242b729afaf120247a43900e85bf32140d502cab
2013-02-24 21:11:19 +01:00

647 lines
13 KiB
Plaintext

#. extracted from sw/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 11:29+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361359767.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"MSG_ERR_TABLE_MERGE\n"
"infobox.text"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "ମନୋନୀତ ଟେବୁଲ କୋଷଗୁଡିକ ଖୁବ ଜଟିଳ ଅଟେ।"
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
"DLG_ROW_HEIGHT\n"
"CB_AUTOHEIGHT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fit to size"
msgstr "ଆକାରକୁ ୟୋଗ୍ଯ କର"
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
"DLG_ROW_HEIGHT\n"
"FL_HEIGHT\n"
"fixedline.text"
msgid "Height"
msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
"DLG_ROW_HEIGHT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Row Height"
msgstr "ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା"
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
"DLG_INSERT_CHART\n"
"FL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "ମନୋନଯନ"
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
"DLG_INSERT_CHART\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~rea"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର"
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
"DLG_INSERT_CHART\n"
"CB_FIRST_ROW\n"
"checkbox.text"
msgid "~First row as caption"
msgstr "ଶିରୋନାମା ପରି ପ୍ରଥମ ପଂକ୍ତି"
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
"DLG_INSERT_CHART\n"
"CB_FIRST_COL\n"
"checkbox.text"
msgid "First ~column as caption"
msgstr "ଶିରୋନାମା ପରି ପ୍ରଥମ ସ୍ତମ୍ଭ"
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
"DLG_INSERT_CHART\n"
"FT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n"
"\n"
"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart."
msgstr ""
"ୟଦି ମନୋନୀତ କୋଷଗୁଡିକରେ ଆବଶ୍ଯକୀଯ ତଥ୍ଯ ନାହିଁ,ବର୍ତ୍ତମାନ ତଥ୍ଯ ପରିସର ମନୋନୀତ କର୤\n"
"\n"
" ସ୍ତମ୍ଭ ଏବଂ ପଂକ୍ତି ଲେବଲଗୁଡିକ ରହିଥିବା କୋଷଗୁଡିକରେ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କର ୟଦି ତୁମେ ତୁମ ଚାର୍ଟରେ ତାହାକୁ ଅର୍ନ୍ତଭୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ୤"
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
"DLG_INSERT_CHART\n"
"BT_PREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ପଛଭାଗ"
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
"DLG_INSERT_CHART\n"
"BT_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next >>"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>"
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
"DLG_INSERT_CHART\n"
"BT_FINISH\n"
"pushbutton.text"
msgid "Cre~ate"
msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର"
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
"DLG_INSERT_CHART\n"
"modelessdialog.text"
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ଚାର୍ଟ (୧-୪)"
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
"FL_MERGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Mode"
msgstr "ଧାରା"
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
"RB_MERGE_PREV\n"
"radiobutton.text"
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଟେବୁଲ ସହିତ ୟୋଗ କର"
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
"RB_MERGE_NEXT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Join with ~next table"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଟେବୁଲ ସହିତ ୟୋଗ କର"
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Merge Tables"
msgstr "ଟେବୁଲଗୁଡିକ ମିଶାଅ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TEXT_TEXTFLOW\n"
"#define.text"
msgid "Text Flow"
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"pageitem.text"
msgid "Table"
msgstr "ଟେବୁଲ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
"TP_TABLE_COLUMN\n"
"pageitem.text"
msgid "Columns"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
"TP_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"DLG_FORMAT_TABLE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Table Format"
msgstr "ଟେବୁଲ ଫର୍ମାଟ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "ନାମ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "W~idth"
msgstr "ଓସାର"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"CB_REL_WIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Relati~ve"
msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"RB_FULL\n"
"radiobutton.text"
msgid "A~utomatic"
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"RB_LEFT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr "ବାମ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"RB_FROM_LEFT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From left"
msgstr "ବାମପାଖରୁ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"RB_RIGHT\n"
"radiobutton.text"
msgid "R~ight"
msgstr "ଡାହାଣ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"RB_CENTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Center"
msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"RB_FREE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Manual"
msgstr "ପୁସ୍ତିକା"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"FL_POS\n"
"fixedline.text"
msgid "Alignment"
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"FL_DIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Spacing"
msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"FT_LEFT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lef~t"
msgstr "ବାମ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"FT_RIGHT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ri~ght"
msgstr "ଡାହାଣ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"FT_TOP_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Above"
msgstr "ବିଷଯରେ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"FT_BOTTOM_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Below"
msgstr "ତଳ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"FL_PROPERTIES\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
"FT_TEXTORIENTATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text ~direction"
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ସୁପରଅଡିନେଟ ବସ୍ତୁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_COLUMN\n"
"CB_MOD_TBL\n"
"checkbox.text"
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "ଟେବୁଲ ଓସାର ଗ୍ରହଣ କର"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_COLUMN\n"
"CB_PROP\n"
"checkbox.text"
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "ସମାନୁପାତଭାବରେ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_COLUMN\n"
"FT_SPACE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Remaining space"
msgstr "ଅବଶିଷ୍ଟ ଅନ୍ତର"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_COLUMN\n"
"COL_FL_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "Column width"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"CB_PAGEBREAK\n"
"checkbox.text"
msgid "~Break"
msgstr "ଭାଙ୍ଗ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"RB_BREAKPAGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Page"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"RB_BREAKCOLUMN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Col~umn"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"RB_PAGEBREAKBEFORE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Be~fore"
msgstr "ପୂର୍ବ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"RB_PAGEBREAKAFTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~After"
msgstr "ପରେ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"CB_PAGECOLL\n"
"checkbox.text"
msgid "With Page St~yle"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ସହିତ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"FT_PAGENUM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page ~number"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"CB_SPLIT\n"
"checkbox.text"
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଏବଂ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକରେ ଅଲଗାକରିବାକୁ ଟେବୁଲ ସ୍ବୀକୃତ କର"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"CB_SPLIT_ROW\n"
"tristatebox.text"
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଏବଂ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଭାଙ୍ଗିବାକୁ ପଂକ୍ତି ସ୍ବୀକୃତ କର"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"CB_KEEP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରିଚ୍ଛେଦ ସହିତ ରଖ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"CB_HEADLINE\n"
"checkbox.text"
msgid "R~epeat heading"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"FT_REPEAT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "ପ୍ରଥମ %POSITION_OF_CONTROL ପଂକ୍ତିଗୁଡ଼ିକ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"FT_TEXTORIENTATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text ~orientation"
msgstr "ପାଠ୍ୟ ଅନୁକୂଳନ (~o)"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "ଦିଗବଳୀଯ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ସୁପରଅଡିନେଟ ବସ୍ତୁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"FL_VERT_ORIENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Alignment"
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"FT_VERTORIENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "ଉପର"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "ତଳ"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"MSG_WRONG_TABLENAME\n"
"infobox.text"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "ଟେବୁଲର ନାମରେ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ ରହିବା ନିହାତି ଦରକାର୤"