update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icecf3a5bef494326b0165fa43da642529a78e04e
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 11:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:473
|
||||
msgctxt "REG_HTMLSGML"
|
||||
msgid "HTML SGML syntax highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML SGML асинтаксис ацәырлашара"
|
||||
|
||||
#. dA6EE
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:474
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-13 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CHILDREN_CROSSING\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "crosswalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "амҩа аихҵәарҭа"
|
||||
|
||||
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. 5bTta
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 11:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "PDF 2.0"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
|
||||
msgid "PDF/A-1b (PDF 1.4 base)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-1b (PDF 1.4 абаза)"
|
||||
|
||||
#. wVHBd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:590
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 13:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 14:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:176
|
||||
msgctxt "functionpage|help"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аилыркаага"
|
||||
|
||||
#. mKEZA
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:181
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 12:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "FreightCharge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АмҩангараАхәԥса"
|
||||
|
||||
#. CcPSi
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -4474,7 +4474,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "FreightCharge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АмҩангараАхәԥса"
|
||||
|
||||
#. FE5wE
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -7764,7 +7764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AccountID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАкод"
|
||||
|
||||
#. NYWr4
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -10044,7 +10044,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "FilmExpirationDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АплионкаАҵәахраАҿҳәара"
|
||||
|
||||
#. G2igR
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "FlmExpDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АплАҵәхАҿҳә"
|
||||
|
||||
#. ZPdtC
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11324,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аԥхьаӡамҭақәа"
|
||||
|
||||
#. DEd9R
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11334,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AccountID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАкод"
|
||||
|
||||
#. JNUcT
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AccountID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАкод"
|
||||
|
||||
#. uLnqV
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AccountNumber"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАномер"
|
||||
|
||||
#. jotNm
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11364,7 +11364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AccountNo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАномер"
|
||||
|
||||
#. dBWr3
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AccountName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАхьӡ"
|
||||
|
||||
#. XTACT
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11384,7 +11384,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AcountName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАхьӡ"
|
||||
|
||||
#. BorCE
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11394,7 +11394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AccountTypeID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАтипАкод"
|
||||
|
||||
#. uFFJF
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11404,7 +11404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AccTypeID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАтипАкод"
|
||||
|
||||
#. VdCEQ
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11414,7 +11414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AccountType"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАтип"
|
||||
|
||||
#. 2xenD
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11424,7 +11424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AccountTyp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАтип"
|
||||
|
||||
#. Adhyr
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11504,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AccountID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАкод"
|
||||
|
||||
#. kRv7G
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11514,7 +11514,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AccountID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "АԥхьаӡамҭаАкод"
|
||||
|
||||
#. 6gsFi
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11584,7 +11584,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SharesOwned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ИхатәуАкциақәа"
|
||||
|
||||
#. FGZ8Y
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11594,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ShareOwned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ИхатәуАкциақәа"
|
||||
|
||||
#. 6RRio
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11814,7 +11814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "CaloriesBurned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ИблуАкалориқәа"
|
||||
|
||||
#. WohFj
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
@@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "CalsBurned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ИблуАкалор"
|
||||
|
||||
#. E4iAC
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 11:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-13 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Allow Quick Editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изинтәуп иласу ариашара"
|
||||
|
||||
#. kuBbn
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Center on Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Адаҟьа ацентр"
|
||||
|
||||
#. KDTLG
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 11:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -5949,13 +5949,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:646
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
|
||||
msgid "Effective rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Афкттә зыԥҵәа"
|
||||
|
||||
#. nruwX
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:647
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
|
||||
msgid "The effective interest rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Афкттә проценттә зыԥҵәа"
|
||||
|
||||
#. rBAgM
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:648
|
||||
@@ -14257,7 +14257,7 @@ msgstr "Амассив"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3373
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
|
||||
msgid "The array or range for referencing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Азхьарԥш азы амассив ма адиапазон."
|
||||
|
||||
#. jzXj7
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3374
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 12:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Ихархәоу амзартә система"
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:784
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
|
||||
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҳанаҭоит шықәсыктәи иноминалу апроценттә зыԥҵәа"
|
||||
|
||||
#. nExDZ
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:785
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 11:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-13 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -6564,13 +6564,13 @@ msgstr "Ихархәатәуп иалкаау аслаидқәа рҟны"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34
|
||||
msgctxt "mastermenu|large"
|
||||
msgid "Show _Large Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ирдуны ахәаԥшра"
|
||||
|
||||
#. hTJCE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42
|
||||
msgctxt "mastermenu|small"
|
||||
msgid "Show S_mall Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ирмаҷны ахәаԥшра"
|
||||
|
||||
#. DkLc7
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanel.ui:41
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 11:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "Атехникатә символқәа"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1516
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Control Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анапхгаратә кодқәа рдыргаҷқәа"
|
||||
|
||||
#. D4J8A
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1517
|
||||
@@ -8626,7 +8626,7 @@ msgstr "CJK - аунификациа зызуу аиероглифқәа-D"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1556
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CJK - иацҵоу еишьашәалоу аиероглифқәа"
|
||||
|
||||
#. 2jALB
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1557
|
||||
@@ -8932,7 +8932,7 @@ msgstr "Ижәытәтәиу абырзентә хыԥхьаӡарақәа"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1607
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Arabic Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арабтәи ацҵақәа"
|
||||
|
||||
#. KUnXb
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1608
|
||||
@@ -9496,7 +9496,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1701
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Duployan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Астенографиа Диуплоие"
|
||||
|
||||
#. Yaq3z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1702
|
||||
@@ -13197,13 +13197,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:29
|
||||
msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_document_lb"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адокумент"
|
||||
|
||||
#. RRnrb
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:57
|
||||
msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_styles_lb"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Астильқәа"
|
||||
|
||||
#. Bjayp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:86
|
||||
@@ -13221,7 +13221,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:143
|
||||
msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_table_lb"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Атаблица"
|
||||
|
||||
#. Q5Yun
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:180
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022338.000000\n"
|
||||
|
||||
#. k5jTM
|
||||
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "Иалышәх адиаграмма ибазатәу атип."
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1281
|
||||
msgctxt "printdialog|bordercb"
|
||||
msgid "Draw a border around each page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Даҟьацԥьаӡа ирыкәыршаны арамка ҭыхтәуп"
|
||||
|
||||
#. 8aAGu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1290
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195185.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -9916,7 +9916,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634
|
||||
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Transparencia:"
|
||||
|
||||
#. vELSr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:672
|
||||
@@ -13259,7 +13259,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:302
|
||||
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Transparencia:"
|
||||
|
||||
#. 6TFWn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:340
|
||||
@@ -14269,7 +14269,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. EF7pt
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:176
|
||||
@@ -18862,7 +18862,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:521
|
||||
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
|
||||
msgid "_Page layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Co_mpachinación:"
|
||||
|
||||
#. vnXWF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535
|
||||
@@ -19235,13 +19235,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||||
msgid "1.15 Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1,15 ringlons"
|
||||
|
||||
#. GxLCB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:385
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||||
msgid "1.5 Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1,5 ringlons"
|
||||
|
||||
#. cD4RR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:386
|
||||
@@ -20943,7 +20943,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219
|
||||
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Transparencia:"
|
||||
|
||||
#. JsPjd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:245
|
||||
@@ -23137,7 +23137,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
|
||||
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Transparencia:"
|
||||
|
||||
#. RpVxj
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:105
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516028889.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BHYB4
|
||||
@@ -1266,13 +1266,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:222
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115"
|
||||
msgid "1.15 Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1,15 ringlons"
|
||||
|
||||
#. BE4uB
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:223
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15"
|
||||
msgid "1.5 Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1,5 ringlons"
|
||||
|
||||
#. uECD7
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:224
|
||||
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:230
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
|
||||
msgid "%1 Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 ringlons"
|
||||
|
||||
#. JLCaB
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:231
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SECTION_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sección"
|
||||
|
||||
#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. 8JZew
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/an/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1519741431.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 88PiB
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"shapes_name\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
|
||||
#. pjF4a
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516028891.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|label1"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compachinación"
|
||||
|
||||
#. G43B5
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022403.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numeros de ringlón"
|
||||
|
||||
#. seCqR
|
||||
#: BasicIDECommands.xcu
|
||||
@@ -349,14 +349,13 @@ msgstr "Controls de formulario"
|
||||
|
||||
#. 4D4DL
|
||||
#: BasicIDEWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
|
||||
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toolbox"
|
||||
msgstr "Quadro de ferramientas"
|
||||
msgstr "Caixa de ferramientas"
|
||||
|
||||
#. PiRFt
|
||||
#: BasicIDEWindowState.xcu
|
||||
@@ -5640,14 +5639,13 @@ msgstr "Capitero d'a columna"
|
||||
|
||||
#. p4Zjo
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcWindowState.xcu\n"
|
||||
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. 597A7
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
@@ -7454,14 +7452,13 @@ msgstr "Quadricula"
|
||||
|
||||
#. haNWD
|
||||
#: ChartWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ChartWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. MFiQE
|
||||
#: ChartWindowState.xcu
|
||||
@@ -12686,14 +12683,13 @@ msgstr "Curva"
|
||||
|
||||
#. EWv4E
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawWindowState.xcu\n"
|
||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. fQedT
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
@@ -16467,14 +16463,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 24Rdo
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. 4MeUg
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
@@ -27553,14 +27548,13 @@ msgstr "Profundidat"
|
||||
|
||||
#. WC7EH
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Toolbars"
|
||||
msgstr "Barras de Ferramientas"
|
||||
msgstr "~Barras de ferramientas"
|
||||
|
||||
#. cCvZp
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27594,14 +27588,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uQVBR
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Toolbars"
|
||||
msgstr "Barras de ferramientas"
|
||||
msgstr "~Barras de ferramientas"
|
||||
|
||||
#. 2DysH
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -28406,14 +28399,13 @@ msgstr "Veyer"
|
||||
|
||||
#. iEu6j
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Toolbars"
|
||||
msgstr "Barras de simbolos"
|
||||
msgstr "~Barras de ferramientas"
|
||||
|
||||
#. GEh5R
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -29589,14 +29581,13 @@ msgstr "Curva"
|
||||
|
||||
#. QAEx2
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. gFKeo
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
@@ -31245,14 +31236,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NymxZ
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ReportCommands.xcu\n"
|
||||
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
msgstr "Sección"
|
||||
|
||||
#. tENM4
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
@@ -39692,7 +39682,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compachinación"
|
||||
|
||||
#. vYmRZ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -39726,25 +39716,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. joS9f
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Com~entarios"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. cHDC7
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. TWYUF
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
@@ -40239,25 +40227,23 @@ msgstr "Forma Fontwork"
|
||||
|
||||
#. LeAwq
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Com~entarios"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. 8FgPv
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. Rm9Wn
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
@@ -40773,25 +40759,23 @@ msgstr "Formatación (estilos)"
|
||||
|
||||
#. ogQzM
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Com~entarios"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. WBnWB
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. YKnXk
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
@@ -41284,14 +41268,13 @@ msgstr "Forma Fontwork"
|
||||
|
||||
#. TnUEj
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWebWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Com~entarios"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. kVPFk
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
@@ -41722,25 +41705,23 @@ msgstr "Gritadas"
|
||||
|
||||
#. 3E3k8
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Com~entarios"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. P3xkB
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. 8ESzN
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
@@ -42445,25 +42426,23 @@ msgstr "Formatación (estilos)"
|
||||
|
||||
#. GqBDG
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Com~entarios"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. NqPah
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. CbDZs
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:87
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. DEMSF
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:88
|
||||
@@ -623,10 +623,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D62CY
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
msgstr "Sección"
|
||||
|
||||
#. CAy2F
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:90
|
||||
@@ -1117,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:180
|
||||
msgctxt "RID_STR_SHAPE"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. yhCqB
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:181
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -16089,7 +16089,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3488
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expresión"
|
||||
|
||||
#. VAzuw
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
|
||||
@@ -16558,7 +16558,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3640
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expresión"
|
||||
|
||||
#. sQBMJ
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
|
||||
@@ -17314,7 +17314,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expresión"
|
||||
|
||||
#. XHHf2
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
|
||||
@@ -20190,10 +20190,9 @@ msgstr "Nombre d'o escenario"
|
||||
|
||||
#. oWz3B
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentarios"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. tNLKD
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:179
|
||||
@@ -25746,13 +25745,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:126
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheneral"
|
||||
|
||||
#. qSfk8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:149
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|line"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linia"
|
||||
|
||||
#. GFaA9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:173
|
||||
@@ -25770,13 +25769,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:221
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|transparency"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparencia"
|
||||
|
||||
#. nrmzw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:245
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de letra"
|
||||
|
||||
#. MfVx4
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:269
|
||||
@@ -29906,7 +29905,7 @@ msgstr "Fuella de calculo"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1712
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
|
||||
#. geGED
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1728
|
||||
@@ -30490,7 +30489,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:152
|
||||
msgctxt "optcompatibilitypage|label3"
|
||||
msgid "Hyperlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclos"
|
||||
|
||||
#. XXuHE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:167
|
||||
@@ -32813,10 +32812,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9GgG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "scenariodialog|label2"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentarios"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. GcXCj
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:200
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
|
||||
msgid "Page layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compachinación"
|
||||
|
||||
#. BFzyf
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:128
|
||||
@@ -2198,13 +2198,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:326
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
|
||||
#. i6AnZ
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:327
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linias"
|
||||
|
||||
#. 2ohzZ
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:328
|
||||
@@ -7843,7 +7843,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1455
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
|
||||
#. geGED
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23
|
||||
msgctxt "STR_SHAPES_NODE"
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
|
||||
#. n4VWE
|
||||
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24
|
||||
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147
|
||||
msgctxt "optprintpage|trans"
|
||||
msgid "_Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Transparencia"
|
||||
|
||||
#. F6nF9
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:155
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:65
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poligono"
|
||||
|
||||
#. CdVKa
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:66
|
||||
@@ -274,13 +274,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
|
||||
msgid "Polygons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poligonos"
|
||||
|
||||
#. WSEL3
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:68
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
|
||||
msgid "Polyline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polilinia"
|
||||
|
||||
#. LFcmm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:69
|
||||
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:70
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
|
||||
msgid "Polylines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polilinias"
|
||||
|
||||
#. KNPXt
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:71
|
||||
@@ -520,19 +520,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:108
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. BZmgL
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
|
||||
#. HBYSq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:110
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#. pzxhb
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:111
|
||||
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
|
||||
msgid "WMF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WMF"
|
||||
|
||||
#. LR2x6
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:113
|
||||
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:114
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
|
||||
msgid "EMF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EMF"
|
||||
|
||||
#. JtdP2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:115
|
||||
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:116
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFPDF"
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#. 7zF99
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:117
|
||||
@@ -10232,7 +10232,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1820
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparencia:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
@@ -13259,13 +13259,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:29
|
||||
msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_document_lb"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
#. RRnrb
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:57
|
||||
msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_styles_lb"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilos"
|
||||
|
||||
#. Bjayp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:86
|
||||
@@ -13283,7 +13283,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:143
|
||||
msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_table_lb"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
#. Q5Yun
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:180
|
||||
@@ -13295,13 +13295,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:199
|
||||
msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_formatting_lb"
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatación"
|
||||
|
||||
#. vriHp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:227
|
||||
msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_hyperlink_lb"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. WtUAC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:255
|
||||
@@ -13313,7 +13313,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:283
|
||||
msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_numbering_lb"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numeración"
|
||||
|
||||
#. hMQQA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:311
|
||||
@@ -18807,13 +18807,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "1.15 Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1,15 ringlons"
|
||||
|
||||
#. CxLCA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "1.5 Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1,5 ringlons"
|
||||
|
||||
#. 5jgLT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
|
||||
@@ -19372,7 +19372,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:74
|
||||
msgctxt "redlineviewpage|sortbycombox"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. egGZT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:75
|
||||
@@ -19915,7 +19915,7 @@ msgstr "Transparencia"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
|
||||
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Transparencia:"
|
||||
|
||||
#. hrKBN
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
|
||||
@@ -20005,7 +20005,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:112
|
||||
msgctxt "sidebarglow|transparency"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparencia:"
|
||||
|
||||
#. KRr2U
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:139
|
||||
@@ -20156,7 +20156,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:142
|
||||
msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Transparencia:"
|
||||
|
||||
#. YNFDX
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:156
|
||||
@@ -20174,7 +20174,7 @@ msgstr "Transparencia"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:29
|
||||
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
||||
msgid "_Line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Linia:"
|
||||
|
||||
#. R56Ey
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:50
|
||||
@@ -20216,7 +20216,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:153
|
||||
msgctxt "sidebarline|translabel"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Transparencia:"
|
||||
|
||||
#. t32c8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:167
|
||||
@@ -20700,7 +20700,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:123
|
||||
msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparencia:"
|
||||
|
||||
#. TZptU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarstylespanel.ui:46
|
||||
@@ -20754,7 +20754,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:76
|
||||
msgctxt "sidebartextglow|transparency"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparencia:"
|
||||
|
||||
#. etDfs
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:46
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 13:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sección d'o texto"
|
||||
|
||||
#. VCADG
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259
|
||||
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/optload.hrc:41
|
||||
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ringlón"
|
||||
|
||||
#. qQBCu
|
||||
#: sw/inc/outline.hrc:29
|
||||
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:156
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. CxADu
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:157
|
||||
@@ -3933,14 +3933,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:287
|
||||
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#. qcwAT
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
msgstr "Sección"
|
||||
|
||||
#. ZkHpJ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:289
|
||||
@@ -4403,7 +4402,7 @@ msgstr "Selección"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:373
|
||||
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
|
||||
msgid "Hyperlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclos"
|
||||
|
||||
#. wMqRF
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:374
|
||||
@@ -4575,10 +4574,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jdW3y
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
msgstr "Sección"
|
||||
|
||||
#. xsFen
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:403
|
||||
@@ -5011,7 +5009,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:475
|
||||
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
|
||||
msgid "Insert section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficar una sección"
|
||||
|
||||
#. 7pzWX
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:476
|
||||
@@ -5698,10 +5696,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YxCuu
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_NOTE"
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
msgstr "comentario"
|
||||
|
||||
#. CKqsU
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:589
|
||||
@@ -9083,7 +9080,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1215
|
||||
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparencia: "
|
||||
|
||||
#. 5jDK3
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1216
|
||||
@@ -9360,7 +9357,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1263
|
||||
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
|
||||
msgid "Previous section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sección anterior"
|
||||
|
||||
#. YYCtk
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1264
|
||||
@@ -10485,10 +10482,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EoAB8
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Conteniu"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. Shstx
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1482
|
||||
@@ -13572,10 +13568,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C9Z9x
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
msgstr "Sección"
|
||||
|
||||
#. aABdW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:229
|
||||
@@ -14057,7 +14052,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:629
|
||||
msgctxt "converttexttable|label6"
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatación"
|
||||
|
||||
#. kUb8Q
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:657
|
||||
@@ -14668,10 +14663,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hQmDw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editsectiondialog|label1"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
msgstr "Sección"
|
||||
|
||||
#. 6HhHy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:258
|
||||
@@ -19356,7 +19350,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
|
||||
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
|
||||
msgid "Insert Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficar una sección"
|
||||
|
||||
#. rEeaX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:37
|
||||
@@ -19366,10 +19360,9 @@ msgstr "F_icar"
|
||||
|
||||
#. V4AJG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertsectiondialog|section"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
msgstr "Sección"
|
||||
|
||||
#. hgnkY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:133
|
||||
@@ -19979,7 +19972,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:437
|
||||
msgctxt "linenumbering|lines"
|
||||
msgid "lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ringlons"
|
||||
|
||||
#. Toub5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459
|
||||
@@ -23823,7 +23816,7 @@ msgstr "Vinclos"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1615
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
|
||||
#. txpNZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1724
|
||||
@@ -32523,7 +32516,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:107
|
||||
msgctxt "wordcount-mobile|label10"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
#. RBG3u
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:133
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/an/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022410.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 7EFBE
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "MediaWiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MediaWiki"
|
||||
|
||||
#. E2gyu
|
||||
#: help.tree
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id7217627\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyperlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclos"
|
||||
|
||||
#. u3Gky
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-11 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022411.000000\n"
|
||||
|
||||
#. k5jTM
|
||||
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378
|
||||
msgctxt "printdialog|label3"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compachinación"
|
||||
|
||||
#. A2iC5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1401
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1527110898.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_openpgp_gpg"
|
||||
msgid "GPG/GnuPG (OpenPGP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPG/GnuPG (OpenPGP)"
|
||||
|
||||
#. x7bmA
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:68
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "_Númberu de llinies"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:251
|
||||
msgctxt "sidebartype|compositesizeft"
|
||||
msgid "_Number of lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Númberu de llinies"
|
||||
|
||||
#. Yau6n
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:310
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 12:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "BuscarTestu"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
|
||||
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
|
||||
msgid "Gear Menu"
|
||||
msgstr "Menu de personalización"
|
||||
msgstr "Menú de personalización"
|
||||
|
||||
#. CbCbR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213
|
||||
@@ -13816,7 +13816,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:509
|
||||
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
|
||||
msgid "Gear Menu"
|
||||
msgstr "Menu de personalización"
|
||||
msgstr "Menú de personalización"
|
||||
|
||||
#. rnmCf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:510
|
||||
@@ -13828,7 +13828,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:531
|
||||
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
|
||||
msgid "Gear Menu"
|
||||
msgstr "Menu de personalización"
|
||||
msgstr "Menú de personalización"
|
||||
|
||||
#. L7fQq
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:532
|
||||
@@ -16419,7 +16419,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:474
|
||||
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
|
||||
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
|
||||
msgstr "_Usar el locale '%ENGLISHUSLOCALE' pa los númberos"
|
||||
msgstr "_Usar conf. llocal «%ENGLISHUSLOCALE» pa los númberos"
|
||||
|
||||
#. C6uiw
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483
|
||||
@@ -18880,7 +18880,7 @@ msgstr "Márxenes"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:521
|
||||
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
|
||||
msgid "_Page layout:"
|
||||
msgstr "Diseñu de _páxina:"
|
||||
msgstr "Com_paxinación:"
|
||||
|
||||
#. vnXWF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516029128.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|label1"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr "Diseñu de páxina"
|
||||
msgstr "Compaxinación"
|
||||
|
||||
#. G43B5
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">MsgBox Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">Función MsgBox</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 27uTq
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conteníu"
|
||||
|
||||
#. WBCn7
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
@@ -75004,7 +75004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenguna"
|
||||
|
||||
#. zcLwC
|
||||
#: pastespecialcalc.xhp
|
||||
@@ -75049,7 +75049,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Resta los valores nes caxelles nel cartafueyu de los valores nes caxelles de destín.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. SdJSS
|
||||
#: pastespecialcalc.xhp
|
||||
@@ -77308,7 +77308,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71737757692138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Consider the array <literal>A1:E3</literal> below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Considera la siguiente matriz, <literal>A1:E3</literal>:"
|
||||
|
||||
#. ChcT8
|
||||
#: stat_data.xhp
|
||||
@@ -77317,7 +77317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71737753692138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Consider the array <literal>A1:A15</literal> below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Considera la siguiente matriz, <literal>A1:A15</literal>."
|
||||
|
||||
#. sG2zy
|
||||
#: stat_data.xhp
|
||||
@@ -77326,7 +77326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791739049060653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. y4i8s
|
||||
#: stat_data.xhp
|
||||
@@ -77335,7 +77335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671739049060653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#. rTRpz
|
||||
#: statistics.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 09:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diseñu de tabla"
|
||||
|
||||
#. umFoz
|
||||
#: 05010000.xhp
|
||||
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">Table Design</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\">Diseñu de tabla</link>"
|
||||
|
||||
#. fQvmC
|
||||
#: 05010000.xhp
|
||||
@@ -9544,7 +9544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10542\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pon el camín y el nome del ficheru de la fueya de cálculu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. XtNjY
|
||||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||||
@@ -10498,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Calca pa crear una carpeta nueva nel ficheru de la base datos.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. P9r94
|
||||
#: menufilesave.xhp
|
||||
@@ -10660,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diseñu de tabla"
|
||||
|
||||
#. eSSzA
|
||||
#: menuinsert.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 05:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507111981.000000\n"
|
||||
|
||||
#. dHbww
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Párrafu</link>"
|
||||
|
||||
#. VoA2B
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-13 20:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3134447820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diseñu de tabla"
|
||||
|
||||
#. BufED
|
||||
#: main0204.xhp
|
||||
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diseñu de tabla"
|
||||
|
||||
#. hCDEC
|
||||
#: main0204.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196267.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New (the icon shows the type of the new document)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuevu (l'iconu amuesa la triba de documentu nuevu)."
|
||||
|
||||
#. ExUFh
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461739741789602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/lx03255.svg\" id=\"img_id501739741789602\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151739741789602\">Icon Labels</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"res/lx03255.svg\" id=\"img_id501739741789602\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151739741789602\">Iconu Etiquetes</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. yZP6E
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721739741789602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
#. C6BiB
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801736279956106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esportar en PDF"
|
||||
|
||||
#. Axgsj
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341685312843540\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id821685312843541\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941685312843542\">Icon Export as PDF</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id821685312843541\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941685312843542\">Iconu Esportar en PDF</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. JYfTy
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11685312843543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esportar en PDF"
|
||||
|
||||
#. JCWGU
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0818200912285112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr "Diseñu de páxina"
|
||||
msgstr "Compaxinación"
|
||||
|
||||
#. AERDJ
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
@@ -23549,7 +23549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"page_layout_hd\">Page layout</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"page_layout_hd\">Compaxinación</variable>"
|
||||
|
||||
#. DMwZG
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -53546,7 +53546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Percent sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signu de porcentaxe"
|
||||
|
||||
#. GHXQE
|
||||
#: password_dlg.xhp
|
||||
@@ -56336,7 +56336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id329905\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compaxinación"
|
||||
|
||||
#. wz7rH
|
||||
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
|
||||
@@ -59108,7 +59108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Amuesa estilos de formateáu pa les páxines.</ahelp> Use los estilos de páxina pa definir el diseñu de les páxines, incluyida la introducción de testeres y pies de páxina."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Amuesa estilos de formatu pa les páxines.</ahelp> Usa los estilos de páxina pa definir les compaxinaciones, incluyida la introducción de testeres y pies de páxina."
|
||||
|
||||
#. tnBbh
|
||||
#: styles.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 09:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id481735848959440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temes del %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. GYQSC
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id901735848830668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elementos"
|
||||
|
||||
#. jPubq
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied."
|
||||
msgstr "Les configuraciones de colores de \"Enllaces visitaos\" y \"Enllaces ensin visitar\" utilícense namái nos documentos creaos dempués d'aplicar la configuración."
|
||||
msgstr "Les configuraciones de colores de «Enllaces visitaos» y «Enllaces ensin visitar» utilícense namás nos documentos creaos dempués d'aplicar la configuración."
|
||||
|
||||
#. XjTB4
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id311735848867955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imaxe"
|
||||
|
||||
#. J6AD6
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153070\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"header_hd\">Header</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"header_hd\">Testera</variable>"
|
||||
|
||||
#. XtE89
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145237\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"anchortext_hd\">Anchor <-> Text</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"anchortext_hd\">Ancla ↔ testu</variable>"
|
||||
|
||||
#. Ac8o3
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Iconu Ancla ↔ testu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. DnZEQ
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Anchor <-> Text"
|
||||
msgstr "Ancla <-> Testu"
|
||||
msgstr "Ancla ↔ testu"
|
||||
|
||||
#. EzMpZ
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -28103,7 +28103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id341516900303248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conteníu"
|
||||
|
||||
#. Lv2ML
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 13:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Numbers"
|
||||
msgstr "Númberos de llinia"
|
||||
msgstr "Númberos de ringlera"
|
||||
|
||||
#. seCqR
|
||||
#: BasicIDECommands.xcu
|
||||
@@ -37907,7 +37907,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compaxinación"
|
||||
|
||||
#. vYmRZ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4267
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS"
|
||||
msgid "Returns the specified rows from an array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devuelve les fileres especificaes d'una matriz."
|
||||
|
||||
#. JAg4y
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4268
|
||||
@@ -17600,7 +17600,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4335
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL"
|
||||
msgid "Transforms an array into a single column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tresforma una matriz nuna columna única."
|
||||
|
||||
#. UAzNC
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4336
|
||||
@@ -34626,7 +34626,7 @@ msgstr "Escueya'l separador que s'usa nos datos."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:304
|
||||
msgctxt "textimportcsv|todetectseparator"
|
||||
msgid "Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deteutáu"
|
||||
|
||||
#. Aw5aq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:313
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 13:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Diseñu de diapositiva"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
|
||||
msgid "Page layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compaxinación"
|
||||
|
||||
#. BFzyf
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:128
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
|
||||
msgid "Add Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amestar destín"
|
||||
|
||||
#. JC8Vd
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
|
||||
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Concasar mayúscules y minúscules"
|
||||
|
||||
#. G2u3B
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246
|
||||
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Conteníu"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
|
||||
msgctxt "autoredactdialog|target"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Concasar mayúscules y minúscules"
|
||||
|
||||
#. obHtC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
|
||||
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "Guardar los destinos"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:261
|
||||
msgctxt "autoredactdialog|add"
|
||||
msgid "Add Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amestar destín"
|
||||
|
||||
#. 4TvHR
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-13 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13337,7 +13337,7 @@ msgstr "Hiperenllaz"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:255
|
||||
msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_fakes_lb"
|
||||
msgid "Simulated captions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lleendes simulaes"
|
||||
|
||||
#. FwXUa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:283
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -2114,31 +2114,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campu de testu"
|
||||
|
||||
#. a6k8F
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcu de testu"
|
||||
|
||||
#. CNyuR
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Párrafu de testu"
|
||||
|
||||
#. nTTEM
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seición de testu"
|
||||
|
||||
#. VCADG
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabla de testu"
|
||||
|
||||
#. hDjMA
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260
|
||||
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Caráuter"
|
||||
#: sw/inc/optload.hrc:41
|
||||
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Llinia"
|
||||
msgstr "Ringlera"
|
||||
|
||||
#. qQBCu
|
||||
#: sw/inc/outline.hrc:29
|
||||
@@ -16467,7 +16467,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:66
|
||||
msgctxt "footnotepage|label8"
|
||||
msgid "Before:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enantes:"
|
||||
|
||||
#. XBWZm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:78
|
||||
@@ -16485,7 +16485,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:108
|
||||
msgctxt "footnotepage|label11"
|
||||
msgid "After:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dempués:"
|
||||
|
||||
#. iA9We
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:118
|
||||
@@ -19931,7 +19931,7 @@ msgstr "Escribi'l númberu de llinies a dexar ente los separadores."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:437
|
||||
msgctxt "linenumbering|lines"
|
||||
msgid "lines"
|
||||
msgstr "llinies"
|
||||
msgstr "ringleres"
|
||||
|
||||
#. Toub5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459
|
||||
@@ -28826,7 +28826,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:123
|
||||
msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|matchcase"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Concasar mayúscules y minúscules"
|
||||
|
||||
#. KFnXE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:132
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378
|
||||
msgctxt "printdialog|label3"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compaxinación"
|
||||
|
||||
#. A2iC5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1401
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Los certificaos cárguense dende:\n"
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_openpgp_gpg"
|
||||
msgid "GPG/GnuPG (OpenPGP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPG/GnuPG (OpenPGP)"
|
||||
|
||||
#. x7bmA
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:68
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -19896,7 +19896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181641582056429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Highlights all matches in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Осветява всички съвпадения в документа."
|
||||
|
||||
#. VeR4y
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19905,7 +19905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id631641582107024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"match_case_hd\">Match Case</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"match_case_hd\">Зачитане на регистъра</variable>"
|
||||
|
||||
#. 42qsF
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19914,7 +19914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461641582121199\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose this option to perform case-sensitive search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изберете тази настройка, за да се извърши търсене с различаване на малки и главни букви."
|
||||
|
||||
#. vdWrc
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19923,7 +19923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id271641582528169\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"formatted_display_hd\">Formatted Display</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"formatted_display_hd\">Зачитане на формàта</variable>"
|
||||
|
||||
#. Cd89c
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19932,7 +19932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id571641582522939\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Performs the search considering the formatted value in a cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Търсенето се извършва с оглед на форматираните стойности в клетките."
|
||||
|
||||
#. rvvUg
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19941,7 +19941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id171641582176913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"find_and_replace_hd\">Find and Replace</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"find_and_replace_hd\">Търсене и замяна</variable>"
|
||||
|
||||
#. FAEAV
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 11:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-13 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -26552,7 +26552,7 @@ msgstr "Отдясно"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:173
|
||||
msgctxt "pagestylespanel|columnbox|extended_tip"
|
||||
msgid "Select the number of columns and the column layout for a page style. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тук се избират броят и оформлението на колоните за стил на страница. "
|
||||
|
||||
#. pRCkH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:201
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 01:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551189926.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 9KHB8
|
||||
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "No s'ha pogut establir la connexió. La base de dades es creà amb una v
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
|
||||
msgid "The record operation has been vetoed."
|
||||
msgstr "S'ha vetat l'operació de registre."
|
||||
msgstr "S'ha vetat l'operació d'enregistrament."
|
||||
|
||||
#. VEbfy
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -8126,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">MsgBox Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">Funció MsgBox</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 27uTq
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -75887,7 +75887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#. zcLwC
|
||||
#: pastespecialcalc.xhp
|
||||
@@ -75932,7 +75932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Resta els valors de les cel·les al porta-retalls dels valors de les cel·les de destinació.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. SdJSS
|
||||
#: pastespecialcalc.xhp
|
||||
@@ -78301,7 +78301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791739049060653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. y4i8s
|
||||
#: stat_data.xhp
|
||||
@@ -78310,7 +78310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671739049060653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#. rTRpz
|
||||
#: statistics.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 09:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mireia Goula Iglesias <mireiagoula@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10542\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el camí i el nom del fitxer del full de càlcul.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. XtNjY
|
||||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||||
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic per a crear un directori nou dins el fitxer de base de dades.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. P9r94
|
||||
#: menufilesave.xhp
|
||||
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disseny de taula"
|
||||
|
||||
#. eSSzA
|
||||
#: menuinsert.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561601622.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -6609,7 +6609,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New (the icon shows the type of the new document)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nou (la icona mostra el tipus del document nou)."
|
||||
|
||||
#. ExUFh
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461739741789602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/lx03255.svg\" id=\"img_id501739741789602\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151739741789602\">Icon Labels</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"res/lx03255.svg\" id=\"img_id501739741789602\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151739741789602\">Icona Etiquetes</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. yZP6E
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721739741789602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
#. C6BiB
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -8431,7 +8431,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81736279956106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id911736279956106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361736279956106\">Icon Export as PDF</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id911736279956106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361736279956106\">Icona Exporta com a PDF</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. EmmNS
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -8440,7 +8440,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801736279956106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporta com a PDF"
|
||||
|
||||
#. Axgsj
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -8489,7 +8489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341685312843540\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id821685312843541\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941685312843542\">Icon Export as PDF</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id821685312843541\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941685312843542\">Icona Exporta com a PDF</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. JYfTy
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -8498,7 +8498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11685312843543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporta com a PDF"
|
||||
|
||||
#. JCWGU
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -54306,7 +54306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Percent sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signe de percentatge"
|
||||
|
||||
#. GHXQE
|
||||
#: password_dlg.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id481735848959440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temes del %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. GYQSC
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id901735848830668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elements"
|
||||
|
||||
#. jPubq
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4668,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id311735848867955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imatge"
|
||||
|
||||
#. J6AD6
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3256155\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Never recalculate</emph> - No formulas will be recalculated on loading the file."
|
||||
msgstr "<emph>Mai recalcula</emph> - No es tornaran a calcular fórmules en carregar el fitxer."
|
||||
msgstr "<emph>Mai recalcula</emph>: no es tornaran a calcular fórmules en carregar el fitxer."
|
||||
|
||||
#. 6eRDd
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3247530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Always recalculate</emph> - All formulas will be recalculated on file load."
|
||||
msgstr "<emph>Recalcula sempre</emph> - Totes les fórmules es tornaran a calcular en carregar fitxers."
|
||||
msgstr "<emph>Recalcula sempre</emph>: totes les fórmules es tornaran a calcular en carregar fitxers."
|
||||
|
||||
#. 6gLnU
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3253061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action."
|
||||
msgstr "<emph>Pregunta l'usuari</emph> - Pregunta l'usuari per a l'acció."
|
||||
msgstr "<emph>Pregunta l'usuari</emph>: pregunta l'usuari per a l'acció."
|
||||
|
||||
#. btEey
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
@@ -12381,7 +12381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91712590453754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Pregunta l'usuari</emph>: pregunta l'usuari per a l'acció."
|
||||
|
||||
#. FZg3A
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153070\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"header_hd\">Header</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"header_hd\">Capçalera</variable>"
|
||||
|
||||
#. XtE89
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"footer_hd\">Footer</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"footer_hd\">Peu</variable>"
|
||||
|
||||
#. DhLrc
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145237\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"anchortext_hd\">Anchor <-> Text</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"anchortext_hd\">Àncora ↔ text</variable>"
|
||||
|
||||
#. Ac8o3
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icona de l'àncora <-> Text</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icona Àncora ↔ text</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. DnZEQ
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Anchor <-> Text"
|
||||
msgstr "Àncora <-> Text"
|
||||
msgstr "Àncora ↔ text"
|
||||
|
||||
#. EzMpZ
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -14719,13 +14719,12 @@ msgstr "Utilitzeu el format següent per a les entrades:"
|
||||
|
||||
#. GoFzo
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3149172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only</literal>"
|
||||
msgstr "Terme de cerca <literal>;entrada alternativa;1a tecla;2a tecla;casa de memòria;Només</literal>"
|
||||
msgstr "<literal>Terme de cerca;Entrada alternativa;1a clau;2a clau;Distingeix entre majúscules i minúscules;Només paraules</literal>"
|
||||
|
||||
#. FWVnU
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
@@ -28132,7 +28131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id341516900303248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contingut"
|
||||
|
||||
#. Lv2ML
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -17254,7 +17254,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4267
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS"
|
||||
msgid "Returns the specified rows from an array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retorna les files especificades d'una matriu."
|
||||
|
||||
#. JAg4y
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4268
|
||||
@@ -17470,7 +17470,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4335
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL"
|
||||
msgid "Transforms an array into a single column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transforma una matriu en una única columna."
|
||||
|
||||
#. UAzNC
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4336
|
||||
@@ -24099,7 +24099,7 @@ msgstr "E_stàndard"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:126
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. qSfk8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:149
|
||||
@@ -34248,7 +34248,7 @@ msgstr "Seleccioneu el separador utilitzat en les vostres dades."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:304
|
||||
msgctxt "textimportcsv|todetectseparator"
|
||||
msgid "Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detectat"
|
||||
|
||||
#. Aw5aq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:313
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 12:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -2969,19 +2969,19 @@ msgstr "Transparència de la lluentor"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:519
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_RADIUS"
|
||||
msgid "Radius of text glow effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radi de la lluentor del text"
|
||||
|
||||
#. 3YqAj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:520
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_COLOR"
|
||||
msgid "Color of text glow effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color de la lluentor del text"
|
||||
|
||||
#. Abrzq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:521
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency of text glow effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparència de la lluentor del text"
|
||||
|
||||
#. 8qNHk
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:522
|
||||
@@ -13266,7 +13266,7 @@ msgstr "Enllaç"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:255
|
||||
msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_fakes_lb"
|
||||
msgid "Simulated captions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llegendes simulades"
|
||||
|
||||
#. FwXUa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:283
|
||||
@@ -20623,7 +20623,7 @@ msgstr "Introduïu la quantitat d'espai que cal deixar entre les columnes."
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33
|
||||
msgctxt "sidebartextglow|glow"
|
||||
msgid "Text Glow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lluentor del text"
|
||||
|
||||
#. DZ9Ba
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:48
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565905500.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -22603,13 +22603,13 @@ msgstr "Zrušte zaškrtnutí tohoto pole, pokud si nepřejete dělit slova mezi
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkMoveLine"
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přesunout řádek"
|
||||
|
||||
#. 2C9Bi
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine"
|
||||
msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušte zaškrtnutí tohoto řádku, pokud si nepřejete přesouvat celý rozdělený řádek do následujícího bloku textu."
|
||||
|
||||
#. stYh3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529770842.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BHYB4
|
||||
@@ -1150,13 +1150,13 @@ msgstr "Dělení slov napříč stránkami"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:204
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE"
|
||||
msgid "by shifting the last hyphenated word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "přesunutím posledního rozděleného slova"
|
||||
|
||||
#. EeHYB
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:205
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE"
|
||||
msgid "by shifting the last hyphenated line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "přesunutím posledního rozděleného řádku"
|
||||
|
||||
#. ks8e4
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:206
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 05:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542486017.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzYVt
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A <emph>twip</emph> is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>twip</emph> je jednotka nezávislá na obrazovce, která se používá k definování jednotné polohy a velikosti prvků obrazovky na všech zobrazovacích systémech. Twip je 1/1440 palce nebo 1/20 bodu. Existuje 1440 twipů na palec nebo asi 567 twipů na centimetr."
|
||||
|
||||
#. FvGBG
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The same process applies to a <literal>Function</literal>. In addition, functions always return a result. This result is defined by assigning the value to return to the function name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stejný postup platí i pro <literal>Function</literal>. Navíc funkce vždy vrací výsledek. Ten je definován tak, že se k názvu funkce přiřadí hodnota, která se má vrátit:"
|
||||
|
||||
#. uhFkG
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">MsgBox Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">Funkce MsgBox</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 27uTq
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>buttons</emph>: Jakýkoliv celočíselný výraz, který určuje druh dialogu a také počet a druh zobrazených tlačítek a druh ikony. <emph>buttons</emph> představuje kombinaci bitových vzorků, takže lze použít kombinaci prvků součtem jejich hodnot:"
|
||||
|
||||
#. Bf6za
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
@@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkce <emph>DateSerial</emph> vrací typ Variant s VarType 7 (Date). Interně se tato hodnota ukládá jako Double, takže je-li zadáno datum 1900-01-01, vrátí hodnotu 2. Záporné hodnoty odpovídají datům před 30. prosincem 1899 (není zahrnut)."
|
||||
|
||||
#. sBLTY
|
||||
#: 03030101.xhp
|
||||
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151074\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox sDate ' returns 1964-04-09 in ISO 8601 format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox sDate ' vrátí 1964-04-09 ve formátu ISO 8601"
|
||||
|
||||
#. XbeX6
|
||||
#: 03030102.xhp
|
||||
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "return both 2002-12-31 in the date format of your system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "obě volání vrátí 2002-12-31 ve formátu data podle operačního systému"
|
||||
|
||||
#. WZcyq
|
||||
#: 03030110.xhp
|
||||
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491610993401822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>Now</literal> function calculates time up to milliseconds, but return time in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkce <literal>Now</literal> počítá čas v milisekundách, ale vrací jej v sekundách."
|
||||
|
||||
#. WrWGq
|
||||
#: 03030203.xhp
|
||||
@@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891725483764420\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM Work with milliseconds timings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REM práce s časy v milisekundách"
|
||||
|
||||
#. aGLiQ
|
||||
#: 03030203.xhp
|
||||
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id951725483796480\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox \"It is now \" & format(myTime, \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS.000\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox \"Právě je \" & format(myTime, \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS.000\")"
|
||||
|
||||
#. 6Y7Bi
|
||||
#: 03030204.xhp
|
||||
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution."
|
||||
msgstr "Aktivuje rutinu pro zpracování chyb nebo obnoví spuštění programu, jakmile dojde k chybě."
|
||||
msgstr "Aktivuje podprogram pro zpracování chyb nebo obnoví spuštění programu, jakmile dojde k chybě."
|
||||
|
||||
#. fGsdv
|
||||
#: 03050500.xhp
|
||||
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Local:</emph> Optional. The keyword is a reminder the statement is local to the routine which invokes it; when the routine exits, this error handling is canceled automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Local:</emph> Nepovinné. Toto klíčové slovo připomíná, že příkaz je lokální vzhledem k podprogramu, který jej zavolal. Jakmile tento podprogram skončí, automaticky se zruší i zpracování chyb."
|
||||
|
||||
#. fHDcN
|
||||
#: 03050500.xhp
|
||||
@@ -21299,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3154422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>If</bookmark_value><bookmark_value>ElseIf; příkaz If</bookmark_value><bookmark_value>Else;příkaz If</bookmark_value><bookmark_value>End If;příkaz If</bookmark_value><bookmark_value>EndIf;příkaz If</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. rEEbh
|
||||
#: 03090101.xhp
|
||||
@@ -21335,7 +21335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3123476\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Instead of <emph>End If</emph> you can write <emph>EndIf</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Místo <emph>End If</emph> můžete psát <emph>EndIf</emph>."
|
||||
|
||||
#. AXTiW
|
||||
#: 03090101.xhp
|
||||
@@ -21398,7 +21398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id471724332439115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On Error Goto inputError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "On Error Goto inputError"
|
||||
|
||||
#. sGKdB
|
||||
#: 03090101.xhp
|
||||
@@ -21407,7 +21407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154490\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sInput = InputBox(\"Enter the expiration date (YYYY-MM-DD)\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sInput = InputBox(\"Zadejte datum trvanlivosti (YYYY-MM-DD)\")"
|
||||
|
||||
#. GNXEn
|
||||
#: 03090101.xhp
|
||||
@@ -21443,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id1001724332498412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If dInput = 0 Then MsgBox \"Invalid input\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "If dInput = 0 Then MsgBox \"Neplatný vstup\""
|
||||
|
||||
#. ZSGxr
|
||||
#: 03090101.xhp
|
||||
@@ -27482,7 +27482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148538\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the <literal>Dim</literal> statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Určuje, že je třeba každou proměnnou v programu explicitně deklarovat příkazem <literal>Dim</literal>."
|
||||
|
||||
#. EXG45
|
||||
#: 03103300.xhp
|
||||
@@ -27491,7 +27491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id431729499690443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>Option Explicit</literal> statement is evaluated at run time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příkaz <literal>Option Explicit</literal> se vyhodnocuje za běhu."
|
||||
|
||||
#. eo6us
|
||||
#: 03103300.xhp
|
||||
@@ -30893,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3143268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Mid</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. AVYiv
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -30902,7 +30902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3143268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\">Mid Function</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\">Funkce Mid</link>"
|
||||
|
||||
#. oizxF
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -30911,7 +30911,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid subroutine</emph>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrátí určenou část řetězce (<emph>funkce Mid</emph>) nebo nahradí část řetězce jiným řetězcem (<emph>podprogram Mid</emph>)."
|
||||
|
||||
#. dhBUa
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -30920,7 +30920,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mid(string As String, Start As Long [, Length As Long]) As String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mid(string As String, Start As Long [, Length As Long]) As String"
|
||||
|
||||
#. qxQdZ
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -30929,7 +30929,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147540\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mid([ByRef] string As String, Start As Long, [Length As Long], Text As String)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mid([ByRef] string As String, Start As Long, [Length As Long], Text As String)"
|
||||
|
||||
#. 5MG4F
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -30947,7 +30947,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>string:</emph> Any string expression that you want to extract (<emph>Mid function</emph>). Any text variable name that you want to modify (<emph>Mid subroutine</emph>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>string:</emph> Řetězec, jehož část si přejete získat (<emph>funkce Mid</emph>). Název proměnné s textem, kterou si přejete upravit (<emph>podprogram Mid</emph>)."
|
||||
|
||||
#. DGPaB
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -30956,7 +30956,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
|
||||
msgstr "<emph>Začátek:</emph> Číselný výraz určující pozici znaku, kde začíná část řetězce, kterou chcete nahradit nebo vrátit. Minimální povolená hodnota je 1. Maximální povolená hodnota je 2 147 483 648."
|
||||
msgstr "<emph>Start:</emph> Číselný výraz určující pozici znaku, kde začíná část řetězce, kterou chcete nahradit nebo vrátit. Minimální povolená hodnota je 1. Maximální povolená hodnota je 2 147 483 648."
|
||||
|
||||
#. dtyT5
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -30965,7 +30965,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
|
||||
msgstr "<emph>Délka:</emph> Číselný výraz určující počet znaků, které chcete nahradit nebo vrátit. Maximální povolená hodnota je 2 147 483 648."
|
||||
msgstr "<emph>Length:</emph> Číselný výraz určující počet znaků, které chcete nahradit nebo vrátit. Maximální povolená hodnota je 2 147 483 648."
|
||||
|
||||
#. Cw9Ts
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -30983,7 +30983,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3144762\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid subroutine</emph> is less than the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the specified length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je-li v <emph>podprogramu Mid</emph> parametr Length menší než délka textu, kterým chcete nahradit, text bude zkrácen na určenou délku."
|
||||
|
||||
#. VJNon
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -30992,7 +30992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid subroutine</emph>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Text:</emph> Řetězec, kterým se má nahradit získaný řetězec (<emph>podprogram Mid</emph>)."
|
||||
|
||||
#. i7G63
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -31001,7 +31001,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id81731518142155\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox Mid(text, 13, 8) ' returns the word \"original\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox Mid(text, 13, 8) ' vrátí slovo \"original\""
|
||||
|
||||
#. 24dMP
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -31010,7 +31010,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id71731518142368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox text ' text is not modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox text ' proměnná text nebyla změněna"
|
||||
|
||||
#. Wg8pU
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -31019,7 +31019,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id51731518274333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox text ' returns \"This is the new Text\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox text ' vrátí \"This is the new Text\""
|
||||
|
||||
#. 6FGfy
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -31028,7 +31028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id461725547890578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox Mid(start:=10, string:=\"The quick brown fox ..\") ' shows \" brown fox ..\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox Mid(start:=10, string:=\"The quick brown fox ..\") ' zobrazí \" brown fox ..\""
|
||||
|
||||
#. c6TTN
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
@@ -31037,7 +31037,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id31731517580882\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox text ' returns \"This is a new Phrase\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox text ' vrátí \"This is a new Phrase\""
|
||||
|
||||
#. t5jGn
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
@@ -31784,7 +31784,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare As Integer]) As Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare As Integer]) As Integer"
|
||||
|
||||
#. dkQe4
|
||||
#: 03120401.xhp
|
||||
@@ -31802,7 +31802,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>String1</emph>: The string expression being searched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>String1</emph>: Prohledávaný řetězec."
|
||||
|
||||
#. BGDxD
|
||||
#: 03120401.xhp
|
||||
@@ -31820,7 +31820,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Compare</emph>: Optional type of comparison. The value can be 0 or 1. The default value of 1 specifies case-insensitive. The value of 0 specifies case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Compare</emph>: Nepovinný typ porovnání. Může nabývat hodnot 0 nebo 1. Výchozí hodnota 1 určuje, že se nebude rozlišovat velikost písmen. Hodnota 0 určuje, že se velikost písmen rozlišovat bude."
|
||||
|
||||
#. Tn5if
|
||||
#: 03120401.xhp
|
||||
@@ -31829,7 +31829,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Case-insensitive comparison may use locale specifics, for example, \"s\" may match \"β\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porovnání bez rozlišení velikosti písmen může zahrnovat specifika národního prostředí, například písmenu \"s\" může odpovídat \"β\"."
|
||||
|
||||
#. R5Ars
|
||||
#: 03120401.xhp
|
||||
@@ -31838,7 +31838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To avoid a run-time error, do not set the <emph>Compare</emph> parameter if the <emph>Start</emph> parameter is omitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete-li se vyhnout běhové chybě, nenastavujte parametr <emph>Compare</emph>, pokud vynecháte parametr <emph>Start</emph>."
|
||||
|
||||
#. gRVcn
|
||||
#: 03120401.xhp
|
||||
@@ -31856,7 +31856,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idm1341609888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Instr(sCalc, \"calc\") ' returns 13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instr(sCalc, \"calc\") ' vrátí 13"
|
||||
|
||||
#. ZVxZC
|
||||
#: 03120401.xhp
|
||||
@@ -31865,7 +31865,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31447603655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Instr(String1:=sCalc, String2:=\"calc\", Start:=1) ' returns 13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instr(String1:=sCalc, String2:=\"calc\", Start:=1) ' vrátí 13"
|
||||
|
||||
#. HNA5V
|
||||
#: 03120401.xhp
|
||||
@@ -31874,7 +31874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31541252287\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Instr(11, sCalc, \"c\") ' returns 13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instr(11, sCalc, \"c\") ' vrátí 13"
|
||||
|
||||
#. TeBMs
|
||||
#: 03120401.xhp
|
||||
@@ -31883,7 +31883,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idm1341605124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Instr(11, sCalc, \"c\", 1) ' returns 13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instr(11, sCalc, \"c\", 1) ' vrátí 13"
|
||||
|
||||
#. AYYpx
|
||||
#: 03120401.xhp
|
||||
@@ -31892,7 +31892,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idm1341605126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Instr(11, sCalc, \"c\", 0) ' returns 16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instr(11, sCalc, \"c\", 0) ' vrátí 16"
|
||||
|
||||
#. ZG3QS
|
||||
#: 03120402.xhp
|
||||
@@ -33512,7 +33512,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Retrieving a document or application dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Získávání dialogového okna dokumentu nebo aplikace"
|
||||
|
||||
#. MCe2v
|
||||
#: 03131900.xhp
|
||||
@@ -33521,7 +33521,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' accessing MyDialog located in Standard document library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' přístup k oknu MyDialog umístěném v knihovně Standard pro dokument"
|
||||
|
||||
#. FooTM
|
||||
#: 03131900.xhp
|
||||
@@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' accessing dlgProgress located in ScriptForge application library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' přístup k oknu dlgProgress umístěném v knihovně ScriptForge pro aplikaci"
|
||||
|
||||
#. o6UAK
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -40415,7 +40415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601593699108443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic statements use syntax diagrams and textual conventions that follow these notations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagramy syntaxe a konvence zápisu příkazů jazyka %PRODUCTNAME Basic se řídí těmito notacemi:"
|
||||
|
||||
#. jufhF
|
||||
#: conventions.xhp
|
||||
@@ -40424,7 +40424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id158193699546735\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic keywords or functions use camel casing: Call, DimArray, InputBox, Property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klíčová slova a funkce jazyka %PRODUCTNAME Basic používají velká první písmena slov (camel case): Call, DimArray, InputBox, Property."
|
||||
|
||||
#. ny9xr
|
||||
#: conventions.xhp
|
||||
@@ -40550,7 +40550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id712593699548486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>{choice1|choice2}</emph> Items inside curly braces are mandatory, alternatives are indicated with a vertical bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>{choice1|choice2}</emph> Položky ve složených závorkách jsou povinné, alternativy jsou odděleny svislou čarou."
|
||||
|
||||
#. VFKcU
|
||||
#: conventions.xhp
|
||||
@@ -40568,7 +40568,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "GoTo there ' skip first statement and display '2'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GoTo there ' přeskočí první příkaz a zobrazí '2'"
|
||||
|
||||
#. heiDo
|
||||
#: conventions.xhp
|
||||
@@ -40577,7 +40577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM multi-statement line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "here: Print 1, : there: Print 2 REM řádek s více příkazy"
|
||||
|
||||
#. Wsc4k
|
||||
#: doEvents.xhp
|
||||
@@ -41450,7 +41450,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">%PRODUCTNAME BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tato část nápovědy obsahuje popisy nejběžnějších funkcí %PRODUCTNAME Basic. Podrobnější informace získáte na wiki v <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">%PRODUCTNAME BASIC Programming Guide</link>."
|
||||
|
||||
#. s6H2V
|
||||
#: main0601.xhp
|
||||
@@ -42233,7 +42233,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id051720170424259343\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Podpora VBA v %PRODUCTNAME</link>"
|
||||
|
||||
#. XtgXo
|
||||
#: special_vba_func.xhp
|
||||
@@ -42242,7 +42242,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id051720171119254111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Vlastnosti VBA</link>"
|
||||
|
||||
#. ZEw4t
|
||||
#: stardesktop.xhp
|
||||
@@ -42737,7 +42737,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "VBA Supported Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podporované objekty VBA"
|
||||
|
||||
#. UGqXH
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42746,7 +42746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id051920170350145208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>VBA Model;Introduction</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Model;Supported objects</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>VBA model;úvod</bookmark_value><bookmark_value>VBA model;podporované objekty</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 67BPQ
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42755,7 +42755,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id051820170313205718\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Title\"><link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp\">VBA supported Data Model</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Title\"><link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp\">Podporovaný datový model VBA</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. BaK2E
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42764,7 +42764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id051820170314436068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic adds this set of functionalities when VBA Office support is active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jestliže je aktivní podpora pro VBA Office, %PRODUCTNAME Basic přidá následující funkčnost."
|
||||
|
||||
#. bocnw
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id051820170407499827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "These exclusive %PRODUCTNAME VBA objects properties and methods are enabled when:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tyto vlastnosti a metody objektů dostupné pouze pro %PRODUCTNAME VBA jsou povoleny, pokud:"
|
||||
|
||||
#. CDUX5
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42782,7 +42782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731719825012469\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A Basic module is set with <literal>VBAModule</literal> special attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modul Basicu je nastaven se speciálním atributem <literal>VBAModule</literal>."
|
||||
|
||||
#. QeMwW
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42791,7 +42791,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id851719825107422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> compiler statement is placed before the first macro of the VBA Basic module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Před první makro modulu VBA Basicu je umístěn příkaz pro kompilátor <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item>."
|
||||
|
||||
#. V4dpq
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42800,7 +42800,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id201719827126856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A few VBA objects are supported for <link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#xlsm\">Excel</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#pptm\">Powerpoint</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#docm\">Word</link> application files. Limited properties and methods are available for VBA objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Několik objektů VBA je podporováno pro soubory aplikací <link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#xlsm\">Excel</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#pptm\">Powerpoint</link> a <link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#docm\">Word</link>. Vlastnosti a metody, které jsou k dispozici pro objekty VBA, jsou omezené."
|
||||
|
||||
#. CvAEu
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42809,7 +42809,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id71543455697570\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>VBA Model;Err object</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>VBA model;objekt Err</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. JQFGJ
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42818,7 +42818,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id31543446449360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Common objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obecné objekty"
|
||||
|
||||
#. GPGKH
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42827,7 +42827,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id051820170355592581\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Excel Objects, Properties and Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekty, vlastnosti a metody pro Excel"
|
||||
|
||||
#. Fb7it
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42836,7 +42836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id981719842343187\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Excel supported VBA objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekty VBA podporované programem Excel"
|
||||
|
||||
#. pcjJu
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42845,7 +42845,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id051920170357078705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>VBA Excel Model;Application</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>VBA model pro Excel;aplikace</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. kK744
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42854,7 +42854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id61719826422710\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikace"
|
||||
|
||||
#. jsoEG
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42863,7 +42863,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641719824037432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Properties</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Vlastnosti</emph>"
|
||||
|
||||
#. yJg4W
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42872,7 +42872,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id785719823872468\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PathSeparator : String - see <link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\">GetPathSeparator</link> function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PathSeparator : String - viz funkci <link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\">GetPathSeparator</link>"
|
||||
|
||||
#. DcKAZ
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
@@ -42881,7 +42881,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id281719824053043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Methods</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Metody</emph>"
|
||||
|
||||
#. 4Wbqu
|
||||
#: vba_objects.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Štěpán Koudela <koudelas@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547112717.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - New - Labels</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Nový - Štítky</emph>."
|
||||
|
||||
#. 7F6Fa
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371739743502831\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> tab, long click on the <menuitem>New</menuitem> icon, choose <menuitem>Labels</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> dlouze klepněte na ikonu <menuitem>Nový</menuitem> a zvolte <menuitem>Štítky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. J7A2E
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371739743508159\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the application menu (on the right), choose <menuitem>New - Labels</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce aplikace vpravo zvolte <menuitem>Nový - Štítky</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. FvjGr
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51739743513119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>New - Labels</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce <menuitem>Soubor</menuitem> na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> zvolte <menuitem>Nový - Štítky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. GDQjp
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461739741789602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/lx03255.svg\" id=\"img_id501739741789602\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151739741789602\">Icon Labels</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"res/lx03255.svg\" id=\"img_id501739741789602\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151739741789602\">Ikona Štítky</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. yZP6E
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721739741789602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štítky"
|
||||
|
||||
#. C6BiB
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - New - Labels - Labels</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte kartu <menuitem>Soubor - Nový - Štítky - Štítky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. WLC44
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741739741517711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> tab, long click on the <menuitem>New</menuitem> icon, choose <menuitem>Labels - Labels</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> dlouze klepněte na ikonu <menuitem>Nový</menuitem> a zvolte kartu <menuitem>Štítky - Štítky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. pjdBF
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461739741765727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the application menu (on the right), choose <menuitem>New - Labels - Labels</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce aplikace vpravo zvolte kartu <menuitem>Nový - Štítky - Štítky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. xYrDB
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931739741682659\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>New - Labels - Labels</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce <menuitem>Soubor</menuitem> na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> zvolte kartu <menuitem>Nový - Štítky - Štítky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. aFjHG
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541739745900074\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> tab, long click on the <menuitem>New</menuitem> icon, choose <menuitem>Labels - Format</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> dlouze klepněte na ikonu <menuitem>Nový</menuitem> a zvolte kartu <menuitem>Štítky - Formát</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. FaNXQ
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id821739745904674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the application menu (on the right), choose <menuitem>New - Labels - Format</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce aplikace vpravo zvolte kartu <menuitem>Nový - Štítky - Formát</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 3rHZr
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391739745911162\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>New - Labels - Format</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce <menuitem>Soubor</menuitem> na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> zvolte kartu <menuitem>Nový - Štítky - Formát</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. AYJ3D
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441739747124285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> tab, long click on the <menuitem>New</menuitem> icon, choose <menuitem>Labels - Options</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> dlouze klepněte na ikonu <menuitem>Nový</menuitem> a zvolte kartu <menuitem>Štítky - Možnosti</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Cny8h
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id151739747127157\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the application menu (on the right), choose <menuitem>New - Labels - Options</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce aplikace vpravo zvolte kartu <menuitem>Nový - Štítky - Možnosti</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. oSBDX
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841739747129885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>New - Labels - Options</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce <menuitem>Soubor</menuitem> na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> zvolte kartu <menuitem>Nový - Štítky - Možnosti</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. cKVWq
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152780\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Nový - Vizitky</emph>."
|
||||
|
||||
#. sH6rP
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791739747616138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> tab, long click on the <menuitem>New</menuitem> icon, choose <menuitem>Business Cards</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> dlouze klepněte na ikonu <menuitem>Nový</menuitem> a zvolte <menuitem>Vizitky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. jGmRc
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631739747625497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the application menu (on the right), choose <menuitem>New - Business Cards</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce aplikace vpravo zvolte <menuitem>Nový - Vizitky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. AbJAa
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671739747631985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>New - Business Cards</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce <menuitem>Soubor</menuitem> na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> zvolte <menuitem>Nový - Vizitky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ov8Hn
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251739747647756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/lx03255.svg\" id=\"img_id491739747647756\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921739747647756\">Icon Business Cards</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"res/lx03255.svg\" id=\"img_id491739747647756\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921739747647756\">Ikona Vizitky</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. knmk5
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id571739747647756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Business Cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizitky"
|
||||
|
||||
#. C2EUB
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id291739749742399\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - New - Business Cards - Medium</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte kartu <menuitem>Soubor - Nový - Vizitky - Štítky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. vDC5u
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id271739748445693\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> tab, long click on the <menuitem>New</menuitem> icon, choose <menuitem>Business Cards - Medium</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> dlouze klepněte na ikonu <menuitem>Nový</menuitem> a zvolte kartu <menuitem>Vizitky - Štítky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. PK6WB
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161739748448390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the application menu (on the right), choose <menuitem>New - Business Cards - Medium</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce aplikace vpravo zvolte kartu <menuitem>Nový - Vizitky - Štítky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. LhGMD
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371739748451525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>New - Business Cards - Medium</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce <menuitem>Soubor</menuitem> na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> zvolte kartu <menuitem>Nový - Vizitky - Štítky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 4c9sm
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581739749663801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - New - Business Cards - Business Cards</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte kartu <menuitem>Soubor - Nový - Vizitky - Vizitky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. CXMvm
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691739748682224\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> tab, long click on the <menuitem>New</menuitem> icon, choose <menuitem>Business Cards - Business Cards</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> dlouze klepněte na ikonu <menuitem>Nový</menuitem> a zvolte kartu <menuitem>Vizitky - Vizitky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. CBq7n
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21739748685496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the application menu (on the right), choose <menuitem>New - Business Cards - Business Cards</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce aplikace vpravo zvolte kartu <menuitem>Nový - Vizitky - Vizitky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. nxbgG
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911739748688672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>New - Business Cards - Business Cards</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce <menuitem>Soubor</menuitem> na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> zvolte kartu <menuitem>Nový - Vizitky - Vizitky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. gEctD
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149819\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - New - Business Cards - Private</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte kartu <menuitem>Soubor - Nový - Vizitky - Soukromé</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Rp5Ms
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id971739748866908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> tab, long click on the <menuitem>New</menuitem> icon, choose <menuitem>Business Cards - Private</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> dlouze klepněte na ikonu <menuitem>Nový</menuitem> a zvolte kartu <menuitem>Vizitky - Soukromé</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Z8AdB
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831739748869795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the application menu (on the right), choose <menuitem>New - Business Cards - Private</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce aplikace vpravo zvolte kartu <menuitem>Nový - Vizitky - Soukromé</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 46eQq
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651739748872683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>New - Business Cards - Private</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce <menuitem>Soubor</menuitem> na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> zvolte kartu <menuitem>Nový - Vizitky - Soukromé</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. kYXfG
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - New - Business Cards - Business</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte kartu <menuitem>Soubor - Nový - Vizitky - Pracovní</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ANeR7
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441739749044671\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> tab, long click on the <menuitem>New</menuitem> icon, choose <menuitem>Business Cards - Business</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> dlouze klepněte na ikonu <menuitem>Nový</menuitem> a zvolte kartu <menuitem>Vizitky - Pracovní</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. BY3WA
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841739749048327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the application menu (on the right), choose <menuitem>New - Business Cards - Business</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce aplikace vpravo zvolte kartu <menuitem>Nový - Vizitky - Pracovní</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. XWnHe
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61739749052111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>New - Business Cards - Business</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V nabídce <menuitem>Soubor</menuitem> na kartě <menuitem>Soubor</menuitem> zvolte kartu <menuitem>Nový - Vizitky - Pracovní</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. zCwdY
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561117732.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Edm6o
|
||||
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN120DB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the navigation items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Navigation items are the following: <emph>First record, Previous record, Next record, Last record</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se mají na liště <emph>Navigace</emph> zobrazit nebo skrýt prvky pro navigaci.</ahelp> Jedná se o následující prvky: <emph>První záznam, Předchozí záznam, Další záznam, Poslední záznam</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se mají na liště <emph>Navigace</emph> zobrazit nebo skrýt prvky pro navigaci.</ahelp> Jedná se o následující prvky: <emph>První záznam, Předchozí záznam, Další záznam, Poslední záznam</emph>."
|
||||
|
||||
#. 8ikFf
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1215A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: <emph>Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Standard filter, Apply filter, Reset filter/sort</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se mají na liště <emph>Navigace</emph> zobrazit nebo skrýt prvky pro filtrování a řazení.</ahelp> Jedná se o následující prvky: <emph>Řadit vzestupně, Řadit sestupně, Řadit, Automatický filtr, Standardní filtr, Použít filtr, Odstranit filtr/řazení</emph>."
|
||||
|
||||
#. 8oY9x
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The filter function is available in user mode through the <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\"><emph>AutoFilter</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\"><emph>Standard Filter</emph></link> icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkce filtrování je v uživatelském režimu dostupná pomocí ikon <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\"><emph>Automatický filtr</emph></link> a <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\"><emph>Standardní filtr</emph></link> na liště <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Navigace ve formuláři</emph></link>."
|
||||
|
||||
#. kFDjB
|
||||
#: 01170203.xhp
|
||||
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Each $[officename] application has its own <emph>Styles</emph> window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Každá aplikace $[officename] má vlastní okno <emph>Styly</emph>. Tudíž existují zvláštní okna pro <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">textové dokumenty</link></caseinline><defaultinline>textové dokumenty</defaultinline></switchinline>, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">sešity</link></caseinline><defaultinline>sešity</defaultinline></switchinline> a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">prezentace/kresby</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">prezentace/kresby</link></caseinline><defaultinline>prezentace/kresby</defaultinline></switchinline>."
|
||||
|
||||
#. Cq2Yr
|
||||
#: 01230000.xhp
|
||||
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"paragraph_style_h1\"><link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\">Set Paragraph Style</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"paragraph_style_h1\"><link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\">Nastavit styl odstavce</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. YUmBx
|
||||
#: 02010000.xhp
|
||||
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select <emph>Clear formatting</emph>. Select <emph>More Styles</emph> to open the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles deck</link> in the sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete-li vybraným objektům nastavit výchozí styl odstavce, zvolte <emph>Odstranit formátování</emph>. <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Kartu Styly</link> na postranní liště otevřete volbou <emph>Další styly</emph>."
|
||||
|
||||
#. Hzg3U
|
||||
#: 02010000.xhp
|
||||
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"font_name_h1\"><link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\">Font Name</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"font_name_h1\"><link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\">Název písma</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. sWoXi
|
||||
#: 02020000.xhp
|
||||
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3109850\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"character_highlight_h1\"><link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlighting</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"character_highlight_h1\"><link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Zvýraznění</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 6EDWk
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"increase_spacing_h1\"><link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Increase Paragraph Spacing</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"increase_spacing_h1\"><link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Zvětšit rozestupy mezi odstavci</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. R84Ay
|
||||
#: 03110000.xhp
|
||||
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"decrease_spacing_h1\"><link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Decrease Paragraph Spacing</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"decrease_spacing_h1\"><link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Zmenšit rozestupy mezi odstavci</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 9DDgR
|
||||
#: 03120000.xhp
|
||||
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Edit Mode</emph> cannot be deactivated on a document newly created, that is, unsaved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Režim úprav</emph> nelze vypnout v nově vytvořeném, tj. neuloženém dokumentu."
|
||||
|
||||
#. hGeVC
|
||||
#: 07070100.xhp
|
||||
@@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete-li filtrovat zároveň podle více polí, klikněte na ikonu <emph>Standardní filtr</emph>. Zobrazí se dialogové okno <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Výchozí filtr</link>, kde je možné zkombinovat několik kritérií filtrování."
|
||||
|
||||
#. xUfgF
|
||||
#: 12040000.xhp
|
||||
@@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] saves the current filter settings for the next time that you open this dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$[officename] ukládá aktuální nastavení filtru a zobrazí jej při příštím otevření tohoto okna."
|
||||
|
||||
#. D5RaA
|
||||
#: 12090100.xhp
|
||||
@@ -18194,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If changes to the document have not yet been saved, a red icon is displayed in this field on the <emph>Status</emph> bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud ještě nebyly změny dokumentu uloženy, zobrazuje se v tomto poli ve <emph>stavovém řádku</emph> červená ikona. Platí to také pro nové a ještě neuložené dokumenty.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. XyB2i
|
||||
#: 20060000.xhp
|
||||
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id751724595072393\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"svx/res/doc_modified_yes.svg\" id=\"img_id581724595072394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281724595072395\">Icon Document Modified</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"svx/res/doc_modified_yes.svg\" id=\"img_id581724595072394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281724595072395\">Ikona Dokument změněn</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5DAfT
|
||||
#: 20060000.xhp
|
||||
@@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481724595072397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Document Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument změněn"
|
||||
|
||||
#. dvAVK
|
||||
#: 20060000.xhp
|
||||
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61724595150609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"svx/res/doc_modified_no.svg\" id=\"img_id121724595150610\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id671724595150611\">Icon Document not modified</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"svx/res/doc_modified_no.svg\" id=\"img_id121724595150610\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id671724595150611\">Ikona Dokument nezměněn</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ArZ3k
|
||||
#: 20060000.xhp
|
||||
@@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id231724595150612\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Document not modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument nezměněn"
|
||||
|
||||
#. RREWf
|
||||
#: 20090000.xhp
|
||||
@@ -19742,7 +19742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Find Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lišta Najít"
|
||||
|
||||
#. ZBBdy
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19751,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id871641583188415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Find toolbar</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>nástrojová lišta Najít</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 7qSzW
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19760,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id701641581066778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"find_bar_h1\"><link href=\"text/shared/02/find_toolbar.xhp\">Find Bar</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"find_bar_h1\"><link href=\"text/shared/02/find_toolbar.xhp\">Lišta Najít</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. X55wK
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19769,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147762\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <menuitem>Find</menuitem> toolbar can be used to quickly search the contents of %PRODUCTNAME documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástrojová lišta <menuitem>Najít</menuitem> umožňuje rychle hledat obsah v dokumentech %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. AotDk
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19778,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531708714506570\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Find</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Nástrojové lišty - Najít</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 7pJae
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19787,7 +19787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711708714839012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>"
|
||||
|
||||
#. bpuGD
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19796,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id991641581514302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"find_text_hd\">Find Text</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"find_text_hd\">Najít text</variable>"
|
||||
|
||||
#. 979Nt
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921641581538352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the text to be searched in the document. Press <keycode>Enter</keycode> to perform the search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadejte text, který se má v dokumentu vyhledat. Hledání provedete stisknutím klávesy <keycode>Enter</keycode>."
|
||||
|
||||
#. FfHGJ
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id831641581895099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"find_previous_hd\">Find Previous</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"find_previous_hd\">Najít předchozí</variable>"
|
||||
|
||||
#. e8qFg
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11641581906556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the cursor and selects the previous match of the search text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přesune kurzor a vybere předchozí výskyt hledaného textu."
|
||||
|
||||
#. t33RZ
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19832,7 +19832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id851642423451259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" id=\"img_id171642423451259\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261642423451259\">Find Previous Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" id=\"img_id171642423451259\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261642423451259\">Ikona Najít předchozí</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5mDvY
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19841,7 +19841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351642423451259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Find previous match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najít předchozí"
|
||||
|
||||
#. 3WAF8
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19850,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941641581943416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"find_next_hd\">Find Next</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"find_next_hd\">Najít další</variable>"
|
||||
|
||||
#. gwMV9
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19859,7 +19859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261641581953287\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the cursor and selects the next match of the search text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přesune kurzor a vybere další výskyt hledaného textu."
|
||||
|
||||
#. PUsAY
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19868,7 +19868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111642423456841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" id=\"img_id111642423456841\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111642423456841\">Find Next Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" id=\"img_id111642423456841\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111642423456841\">Ikona Najít další</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ByGqu
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19877,7 +19877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111642423456842\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Find next match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najít další"
|
||||
|
||||
#. AeA5y
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id81641582044927\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"find_all_hd\">Find All</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"find_all_hd\">Najít vše</variable>"
|
||||
|
||||
#. DFtSe
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181641582056429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Highlights all matches in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvýrazní všechny výskyty v dokumentu."
|
||||
|
||||
#. VeR4y
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19904,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id631641582107024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"match_case_hd\">Match Case</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"match_case_hd\">Rozlišovat velikost</variable>"
|
||||
|
||||
#. 42qsF
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19913,7 +19913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461641582121199\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose this option to perform case-sensitive search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte tuto možnost, pokud chcete vyhledávat s rozlišováním velikosti písmen."
|
||||
|
||||
#. vdWrc
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19922,7 +19922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id271641582528169\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"formatted_display_hd\">Formatted Display</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"formatted_display_hd\">Zobrazený řetězec</variable>"
|
||||
|
||||
#. Cd89c
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19931,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id571641582522939\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Performs the search considering the formatted value in a cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyhledávání bude zohledňovat v buňce zobrazenou naformátovanou hodnotu."
|
||||
|
||||
#. rvvUg
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19940,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id171641582176913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"find_and_replace_hd\">Find and Replace</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"find_and_replace_hd\">Najít a nahradit</variable>"
|
||||
|
||||
#. FAEAV
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19949,7 +19949,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761641582194558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find and Replace</link> dialog, which provides more options for searching the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevře dialogové okno <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Najít a nahradit</link>, které nabízí pro vyhledávání v dokumentu další možnosti."
|
||||
|
||||
#. rx3mH
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171641582176913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" id=\"img_id171641582176913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171641582176913\">Find and Replace Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" id=\"img_id171641582176913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171641582176913\">Ikona Najít a nahradit</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. G9X29
|
||||
#: find_toolbar.xhp
|
||||
@@ -19967,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171641582176943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Find and Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najít a nahradit"
|
||||
|
||||
#. oQ5tj
|
||||
#: flowcharts.xhp
|
||||
@@ -20057,7 +20057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10623\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Nástrojová lišta Písmomalba</link>"
|
||||
|
||||
#. DBz3U
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Písmomalba"
|
||||
|
||||
#. BM3WC
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20075,7 +20075,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1055A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Písmomalba</link>"
|
||||
|
||||
#. GNY76
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1056A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástrojová lišta Písmomalba se otevře, vyberete-li odpovídající objekt."
|
||||
|
||||
#. 9xBxj
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20093,7 +20093,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1056D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fontwork Gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galerie písmomalby"
|
||||
|
||||
#. A6ecD
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81646926301557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331646926301560\">Icon Fontwork Gallery</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331646926301560\">Ikona Galerie písmomalby</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. zBxMN
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20111,7 +20111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click <emph>OK</emph> to apply the new set of properties to your Fontwork object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevře galerii písmomalby, kde můžete zvolit další náhled. Klepnutím na <emph>OK</emph> použijete na písmomalbu novou sadu vlastností."
|
||||
|
||||
#. nG6ME
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20120,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvar písmomalby"
|
||||
|
||||
#. PgQM4
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51646926964588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Icon Fontwork Shape</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Ikona Tvar písmomalby</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. CTe3i
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20138,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1058C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nástrojovou lištu Tvar písmomalby. Klepněte na tvar pro použití tvaru na všechny objekty písmomalby.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. HTZ3F
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105A6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stejná výška písmen písmomalby"
|
||||
|
||||
#. gBD67
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501646927155677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141646927155679\">Icon Fontwork Same Letter Height</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141646927155679\">Ikona Stejná výška písmen písmomalby</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. dyVEY
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the letter height of the selected Fontwork objects from normal to the same height for all objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Přepne výšku písmen vybraného objektu písmomalby z normální na stejnou výšku pro všechny objekty.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CoXnr
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105C1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fontwork Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zarovnání písmomalby"
|
||||
|
||||
#. dPegd
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211646927242197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731646927242199\">Icon Fontwork Alignment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731646927242199\">Ikona Zarovnání písmomalby</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FvBdo
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20192,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105C5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře okno pro zarovnání písmomalby.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. mKkVN
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105DC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klepnutím použijete na vybrané objekty písmomalby zarovnání."
|
||||
|
||||
#. NSmjx
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105F3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fontwork Character Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozestup znaků písmomalby"
|
||||
|
||||
#. uMC4D
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251646927506111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Icon Fontwork Character Spacing</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Ikona Rozestup znaků písmomalby</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. WLvKk
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20228,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791646928579114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the character spacing values to apply to the Fontwork object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte hodnotu rozestupu znaků, která se má na písmomalbu použít."
|
||||
|
||||
#. xERFF
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20237,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Custom:</emph> Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Vlastní:</emph> Otevře okno pro zadání hodnoty rozestupu znaků písmomalby."
|
||||
|
||||
#. sgFfF
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1063C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Hodnota:</emph> Zadejte hodnotu rozestupu znaků písmomalby.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 2aGeB
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20255,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id981646929182163\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle Extrusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přepnout plastičnost"
|
||||
|
||||
#. FcnBM
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611646929193237\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Icon Toggle Extrusion</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Ikona Přepnout plastičnost</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Dems2
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20273,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191646929193241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switches the 3D effects on and off for the Fontwork objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapne nebo vypne pro písmomalbu 3D efekty."
|
||||
|
||||
#. U69jZ
|
||||
#: gridtofront.xhp
|
||||
@@ -20363,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Media Playback Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástrojová lišta Přehrávač médií"
|
||||
|
||||
#. nA87T
|
||||
#: mediaplay_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id701655505104052\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/mediaplay_toolbar.xhp\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/mediaplay_toolbar.xhp\">Nástrojová lišta Přehrávač médií</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. ELZkF
|
||||
#: mediaplay_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20381,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id821655505104055\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the Media Playback toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevře nástrojovou lištu Přehrávač médií"
|
||||
|
||||
#. GpFS2
|
||||
#: mediaplay_toolbar.xhp
|
||||
@@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411655505224585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Media Playback</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Nástrojové lišty - Přehrávač médií</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. bbAX7
|
||||
#: namedialog.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1549360506.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id481735848959440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motivy vzhledu %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. GYQSC
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id351735848720390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add more themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat další motivy"
|
||||
|
||||
#. HpCE8
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221735848705918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the <emph>Add more themes</emph> button next to the themes drop-down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motivy vzhledu jsou k dispozici také jako rozšíření. Chcete-li motiv z rozšíření nainstalovat, klepněte na tlačítko <emph>Přidat další motivy</emph> vedle rozbalovacího pole."
|
||||
|
||||
#. xYMFg
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41735850114597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Show in Document</emph>: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Zobrazit v dokumentu</emph>: okamžitě v dokumentu zohlední výběr barvu. Tato možnost je k dispozici pouze pro některé položky."
|
||||
|
||||
#. SAQiE
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -13254,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\"><emph>Allow Quick Editing</emph></link> icon in the <emph>Options</emph> bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V prezentaci nebo kresbě můžete tento režim editace textu aktivovat také pomocí ikony <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\"><emph>Povolit rychlou editaci</emph></link> na nástrojové liště <emph>Možnosti</emph>."
|
||||
|
||||
#. jYdLv
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
@@ -13290,7 +13290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\"><emph>Select Text Area Only</emph></link> icon in the <emph>Options</emph> bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V prezentaci nebo kresbě můžete tento režim aktivovat také pomocí ikony <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\"><emph>Vybrat pouze textovou oblast</emph></link> na liště <emph>Možnosti</emph>."
|
||||
|
||||
#. TEaLa
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-13 20:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1534621522.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sqxGb
|
||||
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id141724600162820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Object distance (horizontal x vertical) from anchor and object size (height and width)."
|
||||
msgstr "Vzdálenost objektu (vodorovná x svislá) od kotvy a velikost objektu (výška a šířka)."
|
||||
msgstr "Vzdálenost objektu (vodorovná × svislá) od ukotvení a velikost objektu (výška a šířka)."
|
||||
|
||||
#. ua9t2
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 11:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-13 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -30856,7 +30856,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vložit obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury"
|
||||
|
||||
#. 2FukD
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30866,7 +30866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table of Contents, Index or Citation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury..."
|
||||
|
||||
#. 84N98
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30876,7 +30876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Citation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Citace..."
|
||||
|
||||
#. jxZGG
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31526,7 +31526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Citation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Citace..."
|
||||
|
||||
#. SyBgc
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565903887.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgstr "Počet řádků, které se mají vynechat. Záporná hodnota znamená,
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4282
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_DROP"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sloupce"
|
||||
|
||||
#. cAxPB
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4283
|
||||
@@ -17363,7 +17363,7 @@ msgstr "Počet řádků rozšířené matice. Není-li zadán, počet řádků s
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4294
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sloupce"
|
||||
|
||||
#. EVAXE
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4295
|
||||
@@ -17387,7 +17387,7 @@ msgstr "Hodnota, která se má doplnit. Výchozí je #N/A."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4303
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK"
|
||||
msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojí matice vodorovně do jedné větší."
|
||||
|
||||
#. LnAFg
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306
|
||||
@@ -17405,13 +17405,13 @@ msgstr "První spojovaná matice."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4307
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK"
|
||||
msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matice 1, Matice 2,... Další spojované matice. Pokud má matice méně řádků, v řádcích navíc bude chyba #N/A."
|
||||
|
||||
#. 7zS24
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4313
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK"
|
||||
msgid "Appends arrays vertically to create a larger array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojí matice svisle do jedné větší."
|
||||
|
||||
#. rhVRC
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316
|
||||
@@ -17429,7 +17429,7 @@ msgstr "První spojovaná matice."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4317
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK"
|
||||
msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matice 1, Matice 2,... Další spojované matice. Pokud má matice méně sloupců, ve sloupcích navíc bude chyba #N/A."
|
||||
|
||||
#. JnsYT
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4323
|
||||
@@ -17465,7 +17465,7 @@ msgstr "Počet řádků, které se mají převzít. Záporná hodnota znamená,
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4328
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TAKE"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sloupce"
|
||||
|
||||
#. ZexcG
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4329
|
||||
@@ -17477,7 +17477,7 @@ msgstr "Počet sloupců, které se mají převzít. Záporná hodnota znamená,
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4335
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL"
|
||||
msgid "Transforms an array into a single column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transformuje matici na jediný sloupec."
|
||||
|
||||
#. UAzNC
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4336
|
||||
@@ -23105,19 +23105,19 @@ msgstr "Databázová oblast:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range"
|
||||
msgid "The database range to receive the data from the provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Databázová oblast, která získá data od poskytovatele."
|
||||
|
||||
#. A9mkB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
|
||||
msgid "Data Format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formát dat:"
|
||||
|
||||
#. 3YVZZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst"
|
||||
msgid "The format of the data to be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formát dat, která se mají naimportovat."
|
||||
|
||||
#. RGiXi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172
|
||||
@@ -23129,7 +23129,7 @@ msgstr "URL:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url"
|
||||
msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa URL poskytovatele dat. U místního souboru zadejte jeho název a cestu k němu. U webové služby zadejte adresu URL."
|
||||
|
||||
#. GKDQA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200
|
||||
@@ -23141,13 +23141,13 @@ msgstr "Procházet"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg/id"
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifikátor:"
|
||||
|
||||
#. 8DHcr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id"
|
||||
msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifikátor tabulky ve zdrojovém HTML nebo výraz XPath pro zdrojové XML."
|
||||
|
||||
#. pwS4k
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248
|
||||
@@ -23171,85 +23171,85 @@ msgstr "Přidat transformace"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation"
|
||||
msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidá vybranou transformaci do seznamu transformací, a to na jeho konec."
|
||||
|
||||
#. 3gAD7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
|
||||
msgid "Delete Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat sloupce"
|
||||
|
||||
#. UJtFM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
|
||||
msgid "Delete Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat řádky"
|
||||
|
||||
#. 5ECwU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
|
||||
msgid "Swap Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prohodit řádky"
|
||||
|
||||
#. W8ict
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
|
||||
msgid "Split Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozdělit sloupec"
|
||||
|
||||
#. BriDb
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
|
||||
msgid "Merge Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sloučit sloupce"
|
||||
|
||||
#. TR39A
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
|
||||
msgid "Text Transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transformace textu"
|
||||
|
||||
#. BkFha
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
|
||||
msgid "Sort Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seřadit sloupce"
|
||||
|
||||
#. S8GHs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
|
||||
msgid "Aggregate Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregační funkce"
|
||||
|
||||
#. Fyzur
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
|
||||
msgid "Numeric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Číselné"
|
||||
|
||||
#. dR5tx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
|
||||
msgid "Replace Null"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nahradit hodnoty Null"
|
||||
|
||||
#. T94zb
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum a čas"
|
||||
|
||||
#. 2wLSM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
|
||||
msgid "Find and Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najít a nahradit"
|
||||
|
||||
#. AmgJf
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box"
|
||||
msgid "Available transformations that can be applied t the provided data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostupné transformace, které lze na získaná data použít."
|
||||
|
||||
#. cSgeU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368
|
||||
@@ -23273,7 +23273,7 @@ msgstr "Použít změny"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply"
|
||||
msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Použije na získaná data transformace a zobrazí pro kontrolu výsledek v oblasti Náhled."
|
||||
|
||||
#. 6pCFs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453
|
||||
@@ -23387,7 +23387,7 @@ msgstr "Datový proud pro sešity"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29
|
||||
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum a čas"
|
||||
|
||||
#. P4zeS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48
|
||||
@@ -23879,7 +23879,7 @@ msgstr "Sloupce (oddělené ;)"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49
|
||||
msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns"
|
||||
msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seznam sloupců, které se mají smazat, oddělených středníky."
|
||||
|
||||
#. tGfwG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60
|
||||
@@ -23891,7 +23891,7 @@ msgstr "Smazat"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67
|
||||
msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete"
|
||||
msgid "Removes this entry from the transformation list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstraní tuto položku ze seznamu transformací."
|
||||
|
||||
#. VWjSF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
|
||||
@@ -24011,7 +24011,7 @@ msgstr "Určuje obsah, který má být odstraněn z aktivní buňky nebo vybran
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29
|
||||
msgctxt "deleterow|delete_label"
|
||||
msgid "Delete Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazt řádek"
|
||||
|
||||
#. RBbUN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46
|
||||
@@ -24887,7 +24887,7 @@ msgstr "Barva písma"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29
|
||||
msgctxt "findreplace|label_action"
|
||||
msgid "Find and Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najít a nahradit"
|
||||
|
||||
#. T9kUg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46
|
||||
@@ -26465,7 +26465,7 @@ msgstr "Sloučí buňky do jedné, nebo rozdělí již sloučené buňky. Zarovn
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29
|
||||
msgctxt "mergecolumnentry|name"
|
||||
msgid "Merge Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sloučit sloupce"
|
||||
|
||||
#. CiWXz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46
|
||||
@@ -28265,7 +28265,7 @@ msgstr "Upravit obrys"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29
|
||||
msgctxt "numbertransformationentry|name"
|
||||
msgid "Numeric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Číselné"
|
||||
|
||||
#. M6K87
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48
|
||||
@@ -30020,7 +30020,7 @@ msgstr "Automaticky přiřadí řádky bez popisku do následující nejvyšší
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
|
||||
msgid "Show totals row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit součty řádků"
|
||||
|
||||
#. FdXjF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670
|
||||
@@ -30032,7 +30032,7 @@ msgstr "Spočítá a zobrazí celkový úhrn pro řádky."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
|
||||
msgid "Show totals column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit součty sloupců"
|
||||
|
||||
#. DEFgB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689
|
||||
@@ -30776,7 +30776,7 @@ msgstr "Provede pro danou množinu dat regresní analýzu."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29
|
||||
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
|
||||
msgid "Replace Null"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nahradit hodnoty Null"
|
||||
|
||||
#. 5DqkR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46
|
||||
@@ -32144,7 +32144,7 @@ msgstr "Ohraničení"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87
|
||||
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject"
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Styl ohraničení"
|
||||
|
||||
#. D2TVi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101
|
||||
@@ -32966,7 +32966,7 @@ msgstr "Nastaví doplňujících volby pro řazení."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29
|
||||
msgctxt "sorttransformationentry|name"
|
||||
msgid "Sort Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seřadit sloupce"
|
||||
|
||||
#. eKJtE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46
|
||||
@@ -34088,7 +34088,7 @@ msgstr "Sou_hrn pod daty"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99
|
||||
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow"
|
||||
msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Určuje, zda jsou mezisoučty umístěny pod, nebo nad daty."
|
||||
|
||||
#. 6jJEr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114
|
||||
@@ -34154,7 +34154,7 @@ msgstr "Nastavení pro výpočet a zobrazení mezisoučtů."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29
|
||||
msgctxt "swaprows|action"
|
||||
msgid "Swap Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prohodit řádky"
|
||||
|
||||
#. sig3h
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oKCHH
|
||||
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Odstavec dělení slov zachovat typ"
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Keep Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstavec dělení slov zachovat řádek"
|
||||
|
||||
#. 4bemD
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
|
||||
@@ -4181,13 +4181,13 @@ msgstr "Sloupec"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:340
|
||||
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
|
||||
msgid "Edit Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravit citaci"
|
||||
|
||||
#. UERRJ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:341
|
||||
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
|
||||
msgid "Insert Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vložit citaci"
|
||||
|
||||
#. U2BNe
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:342
|
||||
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr "skript"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
||||
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
|
||||
msgid "citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "citace"
|
||||
|
||||
#. qbRLG
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:592
|
||||
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgstr "Vložit položku rejstříku"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:868
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
|
||||
msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument již tuto citaci obsahuje, ale s jinými údaji. Přejete si existující citace upravit?"
|
||||
|
||||
#. mK84T
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:870
|
||||
@@ -7915,7 +7915,7 @@ msgstr "Skript"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:996
|
||||
msgctxt "STR_AUTHORITY"
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Citace"
|
||||
|
||||
#. 7EGCR
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:997
|
||||
@@ -9976,7 +9976,7 @@ msgstr "Konec hypertextového odkazu"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1386
|
||||
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
|
||||
msgid "Citation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Citace: "
|
||||
|
||||
#. ZKG5v
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1387
|
||||
@@ -10657,7 +10657,7 @@ msgstr "Nastavit, aby výška prázdných znaků neovlivňovala výšku řádků
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1535
|
||||
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE"
|
||||
msgid "Underline Word-compatible trailing blanks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podtrhnout prázdné znaky na konci řádku kompatibilní s programem Word"
|
||||
|
||||
#. LBmQP
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1537
|
||||
@@ -12033,7 +12033,7 @@ msgstr "Přejít na řádek tabulky použité literatury"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
|
||||
msgid "Insert Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vložit citaci"
|
||||
|
||||
#. XnbFd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43
|
||||
@@ -12135,7 +12135,7 @@ msgstr "Krátký název"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|label4"
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Citace"
|
||||
|
||||
#. 3trf6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345
|
||||
@@ -26021,7 +26021,7 @@ msgstr "Okraje:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83
|
||||
msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip"
|
||||
msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadejte velikost mezery, kterou si přejete ponechat mezi horním okrajem zápatí a dolním okrajem textu dokumentu."
|
||||
|
||||
#. UDcUA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94
|
||||
@@ -30725,7 +30725,7 @@ msgstr "V_ložit"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert"
|
||||
msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidá kód odkazu na vybranou citaci do řádku Struktura. Vyberte citaci ze seznamu, klepněte na prázdné pole a poté na toto tlačítko."
|
||||
|
||||
#. Lc2kd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583
|
||||
@@ -30899,7 +30899,7 @@ msgstr "Umístění v _dokumentu"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
|
||||
msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seřadí citace podle výskytů odkazů na ně v dokumentu."
|
||||
|
||||
#. 2b5tC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912
|
||||
@@ -30911,7 +30911,7 @@ msgstr "O_bsah"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
|
||||
msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seřadí citace podle klíčů pro řazení, které vyberete, např. podle autora nebo roku vydání."
|
||||
|
||||
#. FBuPi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936
|
||||
@@ -30929,7 +30929,7 @@ msgstr "_1:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
|
||||
msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte položku, podle které chcete řadit citace. Tato možnost je aktivní, pouze je-li vybrána možnost Obsah v oddílu Seřadit podle."
|
||||
|
||||
#. B7NqZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999
|
||||
@@ -30947,13 +30947,13 @@ msgstr "_3:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
|
||||
msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte položku, podle které chcete řadit citace. Tato možnost je aktivní, pouze je-li vybrána možnost Obsah v oddílu Seřadit podle."
|
||||
|
||||
#. g28FA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
|
||||
msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte položku, podle které chcete řadit citace. Tato možnost je aktivní, pouze je-li vybrána možnost Obsah v oddílu Seřadit podle."
|
||||
|
||||
#. 6GYwu
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058
|
||||
@@ -30965,7 +30965,7 @@ msgstr "Vzestupně"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
|
||||
msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seřadí citace vzestupně podle abecedy."
|
||||
|
||||
#. TXjGy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079
|
||||
@@ -30977,7 +30977,7 @@ msgstr "Sestupně"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
|
||||
msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seřadí citace sestupně podle abecedy."
|
||||
|
||||
#. PJr9b
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099
|
||||
@@ -30989,7 +30989,7 @@ msgstr "Vzestupně"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
|
||||
msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seřadí citace vzestupně podle abecedy."
|
||||
|
||||
#. cU3GF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120
|
||||
@@ -31001,7 +31001,7 @@ msgstr "Vzestupně"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
|
||||
msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seřadí citace vzestupně podle abecedy."
|
||||
|
||||
#. Ukmme
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141
|
||||
@@ -31013,7 +31013,7 @@ msgstr "Sestupně"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
|
||||
msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seřadí citace sestupně podle abecedy."
|
||||
|
||||
#. VRkA3
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161
|
||||
@@ -31025,7 +31025,7 @@ msgstr "Sestupně"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
|
||||
msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seřadí citace sestupně podle abecedy."
|
||||
|
||||
#. heqgT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182
|
||||
@@ -32232,7 +32232,7 @@ msgstr "Normostrany"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643
|
||||
msgctxt "wordcount-mobile|comments"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentáře"
|
||||
|
||||
#. bNHAL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554800815.000000\n"
|
||||
|
||||
#. YfKFn
|
||||
@@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "SORTBY"
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "CHOOSECOLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CHOOSECOLS"
|
||||
|
||||
#. zE6Vt
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "CHOOSEROWS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CHOOSEROWS"
|
||||
|
||||
#. TxBq7
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
|
||||
@@ -1418,13 +1418,13 @@ msgstr "EXPAND"
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "HSTACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HSTACK"
|
||||
|
||||
#. 4HnRz
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "VSTACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VSTACK"
|
||||
|
||||
#. JDHX2
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aled Powell <aled@aledpowell.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565779480.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -26386,7 +26386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modd Troi ar ôl Clicio Gwrthrych"
|
||||
|
||||
#. jLF5j
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 11:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -17247,61 +17247,61 @@ msgstr "Dychwelyd gwerthoedd cyfanrif (TRUE) neu ddegol (FALSE)."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4257
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS"
|
||||
msgid "Returns the specified columns from an array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn dychwelyd y colofnau penodol o arae."
|
||||
|
||||
#. mgCeG
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4258
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arae"
|
||||
|
||||
#. vErtR
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4259
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS"
|
||||
msgid "The array containing the columns to be returned in the new array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae'r arae sy'n cynnwys y colofnau i'w ddychwelyd i'r arae newydd."
|
||||
|
||||
#. EuvxU
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4260
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS"
|
||||
msgid "Column "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colofn "
|
||||
|
||||
#. Akc9t
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4261
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS"
|
||||
msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colofn, Colofn2,... Rhestr y colofnau i'w dychwelyd."
|
||||
|
||||
#. 78gQu
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4267
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS"
|
||||
msgid "Returns the specified rows from an array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn dychwelyd y rhesi penodol o arae."
|
||||
|
||||
#. JAg4y
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4268
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arae"
|
||||
|
||||
#. GFWtk
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4269
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS"
|
||||
msgid "The array containing the rows to be returned in the new array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yr arae sy'n cynnwys y rhesi i'w dychwelyd mewn arae newydd."
|
||||
|
||||
#. PDBbE
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4270
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS"
|
||||
msgid "Row "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhes "
|
||||
|
||||
#. dXjgB
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4271
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS"
|
||||
msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhes 1, Rhes 2,... Rhestr o rifau'r rhesi i'w dychwelyd."
|
||||
|
||||
#. 4uTLx
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4277
|
||||
@@ -17337,7 +17337,7 @@ msgstr "Nifer y rhesi i ollwng. Mae gwerth negyddol yn disgyn o ddiwedd yr arae.
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4282
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_DROP"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colofnau"
|
||||
|
||||
#. cAxPB
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4283
|
||||
@@ -17379,7 +17379,7 @@ msgstr "Nifer y rhesi yn yr arae ehangedig. Os ar goll, ni fydd rhesi'n cael eu
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4294
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colofnau"
|
||||
|
||||
#. EVAXE
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4295
|
||||
@@ -17403,49 +17403,49 @@ msgstr "Y gwerth i badio ag ef. Y rhagosodiad yw #N/A."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4303
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK"
|
||||
msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn atodi araeau yn llorweddol i greu arae mwy."
|
||||
|
||||
#. LnAFg
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arae"
|
||||
|
||||
#. uHbHC
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4305
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK"
|
||||
msgid "The first array to append."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yr arae gyntaf i'w atodi."
|
||||
|
||||
#. QRA57
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4307
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK"
|
||||
msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arae 1, Arae 2... Yr araeau canlynol i'w hatodi. Os oes gan arae lai o resi, bydd gwall #N/A yn cael ei ddychwelyd yn y rhesi ychwanegol."
|
||||
|
||||
#. 7zS24
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4313
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK"
|
||||
msgid "Appends arrays vertically to create a larger array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn atodi arae yn fertigol i greu arae mwy."
|
||||
|
||||
#. rhVRC
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arae"
|
||||
|
||||
#. tGHH9
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4315
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK"
|
||||
msgid "The first array to append."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yr arae gyntaf i'w atodi."
|
||||
|
||||
#. Kb6Xc
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4317
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK"
|
||||
msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arae 1, Arae 2... Yr araeau canlynol i'w hatodi. Os oes gan arae lai o golofnau, bydd gwall #N/A yn cael ei ddychwelyd yn y rhesi ychwanegol."
|
||||
|
||||
#. JnsYT
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4323
|
||||
@@ -17481,7 +17481,7 @@ msgstr "Nifer y rhesi i'w cymryd. Mae gwerth negyddol yn cymryd o ddiwedd yr ara
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4328
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TAKE"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colofnau"
|
||||
|
||||
#. ZexcG
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4329
|
||||
@@ -17493,7 +17493,7 @@ msgstr "Nifer y colofnau i'w cymryd. Mae gwerth negyddol yn cymryd o ddiwedd yr
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4335
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL"
|
||||
msgid "Transforms an array into a single column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn trawsnewid arae yn un golofn."
|
||||
|
||||
#. UAzNC
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4336
|
||||
@@ -17505,7 +17505,7 @@ msgstr "Arae"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4337
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL"
|
||||
msgid "The range or array to return as a single column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yr ystod neu arae i'w dychwelyd fel un golofn."
|
||||
|
||||
#. uACXu
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4338
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565695968.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -2871,13 +2871,13 @@ msgstr "Llyfryn"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:449
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT"
|
||||
msgid "Left-to-right script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sgript chwith i'r dde"
|
||||
|
||||
#. DS9ct
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:450
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT"
|
||||
msgid "Right-to-left script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sgript de i chwith"
|
||||
|
||||
#. K7m8L
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:451
|
||||
@@ -3010,19 +3010,19 @@ msgstr "Dirywiad sylweddol ym mherfformiad llwytho'r Prif Sleidiau"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:479
|
||||
msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE"
|
||||
msgid "Presenter Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consol Cyflwynydd"
|
||||
|
||||
#. AGGGp
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:480
|
||||
msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW"
|
||||
msgid "Current Slide Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manylion y Sleid Gyfredol"
|
||||
|
||||
#. xb2PP
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:481
|
||||
msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES"
|
||||
msgid "Presenter Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nodiadau'r Cyflwynydd"
|
||||
|
||||
#. xNozF
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565703626.000000\n"
|
||||
|
||||
#. bHbFE
|
||||
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Modd Fformat Llanw"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130
|
||||
msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan"
|
||||
msgid "Fill Format Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modd Fformat Llanw"
|
||||
|
||||
#. jfeoE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131
|
||||
@@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "Arddull Newydd o'r Dewis"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148
|
||||
msgctxt "templatepanel|accessible_name|new"
|
||||
msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arddull Newydd o'r Dewis"
|
||||
|
||||
#. tAdD9
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160
|
||||
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr "Gweithredoedd arddulliau"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165
|
||||
msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu"
|
||||
msgid "Styles actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweithredoedd arddulliau"
|
||||
|
||||
#. Xk5tD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177
|
||||
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr "Diweddaru Arddull"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182
|
||||
msgctxt "templatepanel|accessible_name|update"
|
||||
msgid "Update Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diweddaru Arddull"
|
||||
|
||||
#. irBvi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 11:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Ffrangeg (Gweriniaeth Gini)"
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:450
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Abkhaz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abkhaz"
|
||||
|
||||
#. VpFN4
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:451
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aled Powell <aled@aledpowell.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oKCHH
|
||||
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Math Cadw Cyplysnodi Para"
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Keep Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para Cyplysnodi Cadw Llinell"
|
||||
|
||||
#. 4bemD
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
|
||||
@@ -4193,13 +4193,13 @@ msgstr "Colofn"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:340
|
||||
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
|
||||
msgid "Edit Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Golygu'r Dyfyniad"
|
||||
|
||||
#. UERRJ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:341
|
||||
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
|
||||
msgid "Insert Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mewnosod Dyfyniad"
|
||||
|
||||
#. U2BNe
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:342
|
||||
@@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "sgript"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
||||
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
|
||||
msgid "citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dyfyniad"
|
||||
|
||||
#. qbRLG
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:592
|
||||
@@ -7262,7 +7262,7 @@ msgstr "Mewnosod Cofnod Mynegai"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:868
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
|
||||
msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae'r ddogfen eisoes yn cynnwys y dyfyniad ond gyda data gwahanol. Hoffech chi newid y cofnodion presennol?"
|
||||
|
||||
#. mK84T
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:870
|
||||
@@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr "Sgript"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:996
|
||||
msgctxt "STR_AUTHORITY"
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dyfyniad"
|
||||
|
||||
#. 7EGCR
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:997
|
||||
@@ -9997,7 +9997,7 @@ msgstr "Diwedd dolen"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1386
|
||||
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
|
||||
msgid "Citation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dyfyniad: "
|
||||
|
||||
#. ZKG5v
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1387
|
||||
@@ -10684,7 +10684,7 @@ msgstr "Gwneud i nod gofod gwyn beidio ag effeithio uchder llinell"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1535
|
||||
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE"
|
||||
msgid "Underline Word-compatible trailing blanks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanliinellu bylchau cydweddus MS Word"
|
||||
|
||||
#. LBmQP
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1537
|
||||
@@ -12060,7 +12060,7 @@ msgstr "Mynd i Res Tabl Llyfryddiaeth"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
|
||||
msgid "Insert Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mewnosod Dyfyniad"
|
||||
|
||||
#. XnbFd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43
|
||||
@@ -12162,7 +12162,7 @@ msgstr "Enw byr"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|label4"
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dyfyniad"
|
||||
|
||||
#. 3trf6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -30856,7 +30856,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation"
|
||||
msgstr "Zapis wopśimjeśa, gronidłowy zapis abo citat zasajźiś"
|
||||
msgstr "Zapis wopśimjeśa, gronidłowy zapis abo zapis literatury zasajźiś"
|
||||
|
||||
#. 2FukD
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30866,7 +30866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table of Contents, Index or Citation..."
|
||||
msgstr "Zapis wopśimjeśa, gronidłowy zapis abo citat…"
|
||||
msgstr "Zapis wopśimjeśa, gronidłowy zapis abo zapis literatury…"
|
||||
|
||||
#. 84N98
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -9911,7 +9911,7 @@ msgstr "#"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1374
|
||||
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
|
||||
msgid "HI"
|
||||
msgstr "HI"
|
||||
msgstr "NI"
|
||||
|
||||
#. XWaFn
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1375
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "_Número de líneas"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:251
|
||||
msgctxt "sidebartype|compositesizeft"
|
||||
msgid "_Number of lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Número de líneas"
|
||||
|
||||
#. Yau6n
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:310
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 12:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -17513,7 +17513,7 @@ msgstr "minutos"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224
|
||||
msgctxt "optsavepage|userautosave"
|
||||
msgid "Automatically save the document instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En cambio, guardar automáticamente el documento"
|
||||
|
||||
#. PBASB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233
|
||||
@@ -18774,7 +18774,7 @@ msgstr "Márgenes"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:521
|
||||
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
|
||||
msgid "_Page layout:"
|
||||
msgstr "_Maquetación:"
|
||||
msgstr "Co_mpaginación:"
|
||||
|
||||
#. vnXWF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 13:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Seleccione esta opción para generar un archivo PDF que muestre las pág
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|label1"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr "Maquetación"
|
||||
msgstr "Compaginación"
|
||||
|
||||
#. G43B5
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">MsgBox Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">Función MsgBox</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 27uTq
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -75005,7 +75005,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ninguna"
|
||||
|
||||
#. zcLwC
|
||||
#: pastespecialcalc.xhp
|
||||
@@ -75050,7 +75050,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Resta los valores en las celdas en el portapapeles de los valores en las celdas de destino.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. SdJSS
|
||||
#: pastespecialcalc.xhp
|
||||
@@ -76716,7 +76716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71589963431460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0."
|
||||
msgstr "Establezca el algoritmo de enjambre. 0 para evolución diferencial y 1 para optimización de enjambre de partículas. El valor predeterminado es 0."
|
||||
msgstr "Establezca el algoritmo de cúmulo. 0 para evolución diferencial y 1 para optimización de cúmulo de partículas. El valor predeterminado es 0."
|
||||
|
||||
#. BTYCC
|
||||
#: solver_options_algo.xhp
|
||||
@@ -77328,7 +77328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791739049060653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. y4i8s
|
||||
#: stat_data.xhp
|
||||
@@ -77337,7 +77337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671739049060653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#. rTRpz
|
||||
#: statistics.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New (the icon shows the type of the new document)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuevo (el icono muestra el tipo del documento nuevo)."
|
||||
|
||||
#. ExUFh
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461739741789602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/lx03255.svg\" id=\"img_id501739741789602\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151739741789602\">Icon Labels</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"res/lx03255.svg\" id=\"img_id501739741789602\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151739741789602\">Icono Etiquetas</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. yZP6E
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721739741789602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#. C6BiB
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801736279956106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar a PDF"
|
||||
|
||||
#. Axgsj
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341685312843540\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id821685312843541\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941685312843542\">Icon Export as PDF</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id821685312843541\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941685312843542\">Icono Exportar a PDF</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. JYfTy
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11685312843543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar a PDF"
|
||||
|
||||
#. JCWGU
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147009\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text."
|
||||
msgstr "Una plantilla es un archivo que contiene los elementos de diseño de un documento y que incluye los estilos de formato, fondos, marcos, gráficos, campos, maquetación y texto."
|
||||
msgstr "Una plantilla es un archivo que contiene los elementos de diseño de un documento y que incluye los estilos de formato, fondos, marcos, gráficos, campos, compaginación y texto."
|
||||
|
||||
#. BLdJ5
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0818200912285112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr "Maquetación"
|
||||
msgstr "Compaginación"
|
||||
|
||||
#. AERDJ
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0818200912285150\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Page Layout</emph> section can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper."
|
||||
msgstr "La sección <emph>Maquetación</emph> puede utilizarse para ahorrar papel al imprimir varias páginas en una sola hoja. Usted elige la colocación y el tamaño de las páginas de salida en el papel físico."
|
||||
msgstr "La sección <emph>Compaginación</emph> puede utilizarse para ahorrar papel al imprimir varias páginas en una sola hoja. Usted elige la colocación y el tamaño de las páginas de salida en el papel físico."
|
||||
|
||||
#. eYRqB
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
@@ -20975,7 +20975,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Skip <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">hyphenation</link> for selected words."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impida la <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">silabación</link> de determinadas palabras."
|
||||
|
||||
#. DdWCv
|
||||
#: 05020500.xhp
|
||||
@@ -23549,7 +23549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"page_layout_hd\">Page layout</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"page_layout_hd\">Maquetación</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"page_layout_hd\">Compaginación</variable>"
|
||||
|
||||
#. DMwZG
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -53546,7 +53546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Percent sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signo de porcentaje"
|
||||
|
||||
#. GHXQE
|
||||
#: password_dlg.xhp
|
||||
@@ -54950,7 +54950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148522\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Layout method"
|
||||
msgstr "Método de maquetación"
|
||||
msgstr "Método de compaginación"
|
||||
|
||||
#. EkFyR
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
@@ -56336,7 +56336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id329905\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page layout"
|
||||
msgstr "Maquetación"
|
||||
msgstr "Compaginación"
|
||||
|
||||
#. wz7rH
|
||||
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
|
||||
@@ -59108,7 +59108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra estilos de formato para las páginas.</ahelp> Use los estilos de página para definir la maquetación, incluida la presencia de cabeceras y pies."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra estilos de formato para las páginas.</ahelp> Use los estilos de página para definir la compaginación, incluida la presencia de cabeceras y pies."
|
||||
|
||||
#. tnBbh
|
||||
#: styles.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
|
||||
|
||||
#. PzSYs
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatically save the document instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En cambio, guardar automáticamente el documento"
|
||||
|
||||
#. dTKaN
|
||||
#: 01010200.xhp
|
||||
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id481735848959440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temas de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. GYQSC
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id901735848830668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elementos"
|
||||
|
||||
#. jPubq
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id311735848867955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagen"
|
||||
|
||||
#. J6AD6
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91712590453754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Preguntar al usuario</emph>: solicitar al usuario el modo en que se procederá."
|
||||
|
||||
#. FZg3A
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emilio Herrera Espinosa <ehespinosa57@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153070\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"header_hd\">Header</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"header_hd\">Cabecera</variable>"
|
||||
|
||||
#. XtE89
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"footer_hd\">Footer</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"footer_hd\">Pie</variable>"
|
||||
|
||||
#. DhLrc
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145237\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"anchortext_hd\">Anchor <-> Text</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"anchortext_hd\">Ancla ↔ texto</variable>"
|
||||
|
||||
#. Ac8o3
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserta un ancla de nota al final en la posición del cursor y agrega una nota al final en la última parte del documento.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserta un ancla de nota final en la posición del cursor y añade una nota final en la última parte del documento.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. fCB3Q
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
@@ -14711,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Término de búsqueda;Entrada alternativa;1.ª clave;2.ª clave;Distinguir mayúsculas y minúsculas;Solo palabra</literal>"
|
||||
|
||||
#. FWVnU
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
@@ -28103,7 +28103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id341516900303248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contenido"
|
||||
|
||||
#. Lv2ML
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
@@ -32531,7 +32531,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id121725297188616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hyphenate_caps_hd\">Hyphenate CAPS</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"hyphenate_caps_hd\">Silabear MAYÚSCULAS</variable>"
|
||||
|
||||
#. zkZeF
|
||||
#: paragraph_hyphenation.xhp
|
||||
@@ -32540,7 +32540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71725297304059\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_changecasetoupper.png\" id=\"img_id571725297304059\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141725297304059\">Icon Hyphenate Caps</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_changecasetoupper.png\" id=\"img_id571725297304059\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141725297304059\">Icono Silabear MAYÚSCULAS</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. PAYEa
|
||||
#: paragraph_hyphenation.xhp
|
||||
@@ -32639,7 +32639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801725300608610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyphenate Across Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silabear cruzando columnas"
|
||||
|
||||
#. etdNB
|
||||
#: paragraph_hyphenation.xhp
|
||||
@@ -32648,7 +32648,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id451725303023930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"page_hd\">Hyphenate Across Page</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"page_hd\">Silabear cruzando páginas</variable>"
|
||||
|
||||
#. c5jKX
|
||||
#: paragraph_hyphenation.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Adela.Raymundo Juarez\" <adelyta.ray.juarez07@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id141724600162820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Object distance (horizontal x vertical) from anchor and object size (height and width)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distancia al objeto (horizontal × vertical) a partir del anclaje y dimensiones del objeto (altura y anchura)."
|
||||
|
||||
#. ua9t2
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insert Endnote Directly</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insertar nota al final directamente</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Insertar nota final directamente</link>"
|
||||
|
||||
#. EosFy
|
||||
#: 18010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a page and endnotes reference information at the end of the document. $[officename] automatically numbers the footnotes and endnotes."
|
||||
msgstr "Las notas al pie proporcionan información adicional sobre un tema al final de una página y las notas finales proporcionan más información al final del documento. $[officename] numera automáticamente las notas al pie y las notas al final."
|
||||
msgstr "Las notas al pie proporcionan información adicional sobre un tema al final de una página y las notas finales proporcionan más información al final del documento. $[officename] numera automáticamente las notas al pie y las notas finales."
|
||||
|
||||
#. 5Bshx
|
||||
#: footnote_usage.xhp
|
||||
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Edit a Footnote or Endnote"
|
||||
msgstr "Para editar una nota al pie o nota al final"
|
||||
msgstr "Para editar una nota al pie o nota final"
|
||||
|
||||
#. DgPEo
|
||||
#: footnote_usage.xhp
|
||||
@@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id151633462071702\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Quickly Switch Between Portrait and Landscape Page Layout"
|
||||
msgstr "Para cambiar rápidamente entre las disposiciones de página vertical y horizontal"
|
||||
msgstr "Para cambiar rápidamente entre las orientaciones de página vertical y horizontal"
|
||||
|
||||
#. m8LTe
|
||||
#: page_break.xhp
|
||||
@@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id151633462071702\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Quickly Switch Between Portrait and Landscape Page Layout"
|
||||
msgstr "Para cambiar rápidamente entre las disposiciones de página vertical y horizontal"
|
||||
msgstr "Para cambiar rápidamente entre las orientaciones de página vertical y horizontal"
|
||||
|
||||
#. EEW2C
|
||||
#: pageorientation.xhp
|
||||
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1062C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Page Layout</emph> section, select <emph>Brochure</emph>."
|
||||
msgstr "En la sección <emph>Maquetación</emph>, seleccione <emph>Prospecto</emph>."
|
||||
msgstr "En la sección <emph>Compaginación</emph>, seleccione <emph>Prospecto</emph>."
|
||||
|
||||
#. vB8vh
|
||||
#: print_brochure.xhp
|
||||
@@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1067F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To print your document scaled down, set the print options on the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog."
|
||||
msgstr "Para imprimir su documento en escala reducida, configure las opciones de impresión en la pestaña <emph>Maquetación</emph> del cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Imprimir</item>."
|
||||
msgstr "Para imprimir su documento en escala reducida, configure las opciones de impresión en la pestaña <emph>Compaginación</emph> del cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Imprimir</item>."
|
||||
|
||||
#. decbo
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
@@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149829\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Page Layout</emph> section of the <menuitem>File - Print</menuitem> dialog, you have the option to print multiple pages on one sheet."
|
||||
msgstr "En la sección <emph>Maquetación</emph> del cuadro de diálogo <menuitem>Archivo ▸ Imprimir</menuitem> se encuentra la posibilidad de imprimir varias páginas en una única hoja."
|
||||
msgstr "En la sección <emph>Compaginación</emph> del cuadro de diálogo <menuitem>Archivo ▸ Imprimir</menuitem> se encuentra la posibilidad de imprimir varias páginas en una única hoja."
|
||||
|
||||
#. 7nqCv
|
||||
#: print_small.xhp
|
||||
@@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155055\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Page Layout</emph> section, do one of the following:"
|
||||
msgstr "En la sección <emph>Maquetación</emph>, siga uno de estos procedimientos:"
|
||||
msgstr "En la sección <emph>Compaginación</emph>, siga uno de estos procedimientos:"
|
||||
|
||||
#. G8yiU
|
||||
#: print_small.xhp
|
||||
@@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A section layout, for example on the number of columns, has priority over the page layout defined in a page style."
|
||||
msgstr "Un diseño de sección, por ejemplo en el número de columnas, tiene prioridad sobre la maquetación definida en un estilo de página."
|
||||
msgstr "Un diseño de sección, por ejemplo en el número de columnas, tiene prioridad sobre la compaginación definida en un estilo de página."
|
||||
|
||||
#. aJngh
|
||||
#: sections.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 13:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~X Error Bars..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barras de error ~X…"
|
||||
|
||||
#. RhJix
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Y Error Bars..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barras de error ~Y…"
|
||||
|
||||
#. b8a7g
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -6644,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert ~X Error Bars..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insertar barras de error ~X…"
|
||||
|
||||
#. DDEX6
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete ~X Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar barras de error ~X"
|
||||
|
||||
#. EBknj
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert ~Y Error Bars..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insertar barras de error ~Y…"
|
||||
|
||||
#. uCiwB
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -6684,7 +6684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete ~Y Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar barras de error ~Y"
|
||||
|
||||
#. CGHWA
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -27086,7 +27086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert ~Right-to-Left Mark"
|
||||
msgstr "Inserta marca para escritura ~derecha-izquierda"
|
||||
msgstr "Insertar marca para escritura ~derecha-izquierda"
|
||||
|
||||
#. 2qBSw
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -37606,7 +37606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr "Maquetación"
|
||||
msgstr "Compaginación"
|
||||
|
||||
#. vYmRZ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -37616,7 +37616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Single Page per Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una página por fila"
|
||||
|
||||
#. pWQZv
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -37626,7 +37626,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Multiple Pages per Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varias páginas por fila"
|
||||
|
||||
#. ar8A5
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -17254,7 +17254,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4267
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS"
|
||||
msgid "Returns the specified rows from an array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devuelve las filas especificadas de una matriz."
|
||||
|
||||
#. JAg4y
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4268
|
||||
@@ -17470,7 +17470,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4335
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL"
|
||||
msgid "Transforms an array into a single column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transforma una matriz en una columna única."
|
||||
|
||||
#. UAzNC
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4336
|
||||
@@ -34248,7 +34248,7 @@ msgstr "Seleccione el separador que se usa en los datos."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:304
|
||||
msgctxt "textimportcsv|todetectseparator"
|
||||
msgid "Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detectado"
|
||||
|
||||
#. Aw5aq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:313
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 13:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Disposición de diapositiva"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
|
||||
msgid "Page layout"
|
||||
msgstr "Maquetación"
|
||||
msgstr "Compaginación"
|
||||
|
||||
#. BFzyf
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:128
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -2969,19 +2969,19 @@ msgstr "Transparencia de resplandor"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:519
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_RADIUS"
|
||||
msgid "Radius of text glow effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radio de resplandor de texto"
|
||||
|
||||
#. 3YqAj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:520
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_COLOR"
|
||||
msgid "Color of text glow effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color de resplandor de texto"
|
||||
|
||||
#. Abrzq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:521
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency of text glow effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparencia de resplandor de texto"
|
||||
|
||||
#. 8qNHk
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:522
|
||||
@@ -8172,7 +8172,7 @@ msgstr "Latino básico"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1478
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Latin-1 Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Latino-1, suplemento"
|
||||
|
||||
#. h6THj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1479
|
||||
@@ -10062,7 +10062,7 @@ msgstr "Toto"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1793
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sílabas aborígenes canadienses unificadas, ampliación A"
|
||||
|
||||
#. NpBis
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1794
|
||||
@@ -13264,7 +13264,7 @@ msgstr "Hiperenlace"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:255
|
||||
msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_fakes_lb"
|
||||
msgid "Simulated captions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leyendas simuladas"
|
||||
|
||||
#. FwXUa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:283
|
||||
@@ -20272,25 +20272,25 @@ msgstr "Silabear MAYÚSCULAS"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:695
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastword"
|
||||
msgid "Hyphenate Last Paragraph Word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silabear última palabra del párrafo"
|
||||
|
||||
#. FM3GE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:709
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastfullline"
|
||||
msgid "Hyphenate Last Full Paragraph Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silabear último renglón completo del párrafo"
|
||||
|
||||
#. 4qyfy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:723
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|column"
|
||||
msgid "Hyphenate Across Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silabear cruzando columnas"
|
||||
|
||||
#. vfK4W
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:737
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|page"
|
||||
msgid "Hyphenate Across Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silabear cruzando páginas"
|
||||
|
||||
#. GFmAL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:751
|
||||
@@ -20621,7 +20621,7 @@ msgstr "Introduzca la cantidad de espacio que dejar entre las columnas."
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33
|
||||
msgctxt "sidebartextglow|glow"
|
||||
msgid "Text Glow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resplandor de texto"
|
||||
|
||||
#. DZ9Ba
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:48
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -16343,7 +16343,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:66
|
||||
msgctxt "footnotepage|label8"
|
||||
msgid "Before:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antes:"
|
||||
|
||||
#. XBWZm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:78
|
||||
@@ -16361,7 +16361,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:108
|
||||
msgctxt "footnotepage|label11"
|
||||
msgid "After:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Después:"
|
||||
|
||||
#. iA9We
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:118
|
||||
@@ -19057,7 +19057,7 @@ msgstr "Nota final"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:314
|
||||
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
|
||||
msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
|
||||
msgstr "Inserta un ancla de nota al final en la posición del cursor y agrega una nota al final en la última parte del documento."
|
||||
msgstr "Inserta un ancla de nota final en la posición del cursor y añade una nota final en la última parte del documento."
|
||||
|
||||
#. F9Ef8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:330
|
||||
@@ -28556,7 +28556,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:123
|
||||
msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|matchcase"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"
|
||||
|
||||
#. KFnXE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:132
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 13:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Páginas por hoja"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378
|
||||
msgctxt "printdialog|label3"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr "Maquetación"
|
||||
msgstr "Compaginación"
|
||||
|
||||
#. A2iC5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1401
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1525798265.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DXXuk
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Método de división:"
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:171
|
||||
msgctxt "exportepub|layoutft"
|
||||
msgid "Layout method:"
|
||||
msgstr "Método de maquetación:"
|
||||
msgstr "Método de compaginación:"
|
||||
|
||||
#. Jxiwx
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:188
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Juan C. Sanz\" <juancsanzc@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Los certificados se cargan de:\n"
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_openpgp_gpg"
|
||||
msgid "GPG/GnuPG (OpenPGP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPG/GnuPG (OpenPGP)"
|
||||
|
||||
#. x7bmA
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:68
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -30882,7 +30882,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Citation..."
|
||||
msgstr "Viite..."
|
||||
msgstr "Lähdeviite..."
|
||||
|
||||
#. jxZGG
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31532,7 +31532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Citation..."
|
||||
msgstr "Viite..."
|
||||
msgstr "Lähdeviite..."
|
||||
|
||||
#. SyBgc
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Käyttäjän hakemisto 10"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:186
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
msgstr "Viite"
|
||||
msgstr "Lähdeviite"
|
||||
|
||||
#. ECpGh
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:187
|
||||
@@ -4178,13 +4178,13 @@ msgstr "Palsta"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:340
|
||||
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
|
||||
msgid "Edit Citation"
|
||||
msgstr "Muokkaa viitettä"
|
||||
msgstr "Muokkaa lähdeviitettä"
|
||||
|
||||
#. UERRJ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:341
|
||||
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
|
||||
msgid "Insert Citation"
|
||||
msgstr "Lisää viite"
|
||||
msgstr "Lisää lähdeviite"
|
||||
|
||||
#. U2BNe
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:342
|
||||
@@ -5667,7 +5667,7 @@ msgstr "komentosarja"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
||||
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
|
||||
msgid "citation"
|
||||
msgstr "viite"
|
||||
msgstr "lähdeviite"
|
||||
|
||||
#. qbRLG
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:592
|
||||
@@ -6793,7 +6793,7 @@ msgstr "Lähdeluettelo"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:792
|
||||
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
msgstr "Viite"
|
||||
msgstr "Lähdeviite"
|
||||
|
||||
#. WAs8q
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:793
|
||||
@@ -7912,7 +7912,7 @@ msgstr "Komentosarja"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:996
|
||||
msgctxt "STR_AUTHORITY"
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
msgstr "Viite"
|
||||
msgstr "Lähdeviite"
|
||||
|
||||
#. 7EGCR
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:997
|
||||
@@ -8168,25 +8168,25 @@ msgstr "Luokka"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1053
|
||||
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
|
||||
msgid "Heading contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otsikon sisältö"
|
||||
|
||||
#. B9gFR
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1054
|
||||
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
|
||||
msgid "Heading number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otsikon numero"
|
||||
|
||||
#. vFtwZ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1055
|
||||
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
|
||||
msgid "Heading number without separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otsikon numero ilman erotinta"
|
||||
|
||||
#. BVPZY
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1056
|
||||
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
|
||||
msgid "Heading number and contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otsikon numero ja sisältö"
|
||||
|
||||
#. bQAHz
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
@@ -9974,7 +9974,7 @@ msgstr "Hyperlinkin loppu"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1386
|
||||
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
|
||||
msgid "Citation: "
|
||||
msgstr "Viite: "
|
||||
msgstr "Lähdeviite: "
|
||||
|
||||
#. ZKG5v
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1387
|
||||
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
|
||||
msgid "Insert Citation"
|
||||
msgstr "Lisää viite"
|
||||
msgstr "Lisää lähdeviite"
|
||||
|
||||
#. XnbFd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43
|
||||
@@ -12143,7 +12143,7 @@ msgstr "Lyhyt nimi"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|label4"
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
msgstr "Viite"
|
||||
msgstr "Lähdeviite"
|
||||
|
||||
#. 3trf6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345
|
||||
@@ -30859,7 +30859,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
|
||||
msgctxt "tocentriespage|pageno"
|
||||
msgid "Page No."
|
||||
msgstr "Sivunro."
|
||||
msgstr "Sivunro"
|
||||
|
||||
#. Cb5dg
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 15:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -77315,7 +77315,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71737753692138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Consider the array <literal>A1:A15</literal> below."
|
||||
msgstr "Considérez la matrice <literal>A1:E3</literal> ci-dessous."
|
||||
msgstr "Considérez la matrice <literal>A1:A15</literal> ci-dessous."
|
||||
|
||||
#. sG2zy
|
||||
#: stat_data.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550333796.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4979705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The RGB values of the selected color are displayed below the preview boxes."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME utilise uniquement le modèle de couleur RGB pour imprimer en couleur. Les valeurs RGB de la couleur sélectionnée sont affichées en dessous des zones de prévisualisation."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME utilise uniquement le modèle de couleur RVB pour imprimer en couleur. Les valeurs RVB de la couleur sélectionnée sont affichées en dessous des zones de prévisualisation."
|
||||
|
||||
#. ou3sQ
|
||||
#: color_define.xhp
|
||||
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of <emph>Source color</emph> in the next row and repeat steps 3 to 5."
|
||||
msgstr "Si vous souhaitez remplacer une autre couleur pendant que la boîte de dialogue est ouvert, sélectionnez la case à cocher en face de <emph>Couleur source</emph> à la ligne suivante et répétez les étapes 3 à 5."
|
||||
msgstr "Si vous souhaitez remplacer une autre couleur pendant que la boîte de dialogue est ouverte, sélectionnez la case à cocher en face de <emph>Couleur source</emph> à la ligne suivante et répétez les étapes 3 à 5."
|
||||
|
||||
#. um4MR
|
||||
#: eyedropper.xhp
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user