update translations for 7.6.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I39580c4b4ae6b4baffb5a959d7275c8f49751059
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 15:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/hsb/>\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifies the field type. The available field types are limited by the database engine being used.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Podawa pólny typ. K dispoziciji stejace pólne typy su přez wužity modul datoweho banki wobmjezowane.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Podawa pólny typ. K dispoziciji stejace pólne typy su přez wužity modul datoweje banki wobmjezowane.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Ehy3n
|
||||
#: 05010000.xhp
|
||||
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_SAVE\">Saves the current index in the data source.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_SAVE\">Skkaduje aktualny indeks w datowym žórle.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_SAVE\">Składuje aktualny indeks w datowym žórle.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. JxS8c
|
||||
#: 05010100.xhp
|
||||
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you opened the <emph>Relations</emph> dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified."
|
||||
msgstr "Po tym zo sće dwójce na wjazace we woknje Relacije kliknył, zo byšće dialog <emph>Relacoje</emph> za eksistowacu relaciju wočinił, njedadźa so wobdźělene tabele w relaciji změnić."
|
||||
msgstr "Po tym zo sće dwójce na wjazace we woknje Relacije kliknył, zo byšće dialog <emph>Relacije</emph> za eksistowacu relaciju wočinił, njedadźa so wobdźělene tabele w relaciji změnić."
|
||||
|
||||
#. VBeNf
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Here you can select options that take effect when there are changes to a primary key field."
|
||||
msgstr "Ti móžeće nastajenja wubrać, kotrež so wuskutkuja, hdyž su změny na primarnym klučowym polu."
|
||||
msgstr "Tu móžeće nastajenja wubrać, kotrež so wuskutkuja, hdyž su změny na primarnym klučowym polu."
|
||||
|
||||
#. SNgAC
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Updating cascade"
|
||||
msgstr "Aktualizowanska kaskada"
|
||||
msgstr "Kaskadowa aktualizacija"
|
||||
|
||||
#. GFtru
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update).</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Aktualizuje wšě eksterne klučowa pola, jeli hódnota wotpowědneho primarneho kluča je so změniła (kaskadowaca aktualizacija)</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Aktualizuje wšě eksterne klučowa pola, jeli hódnota wotpowědneho primarneho kluča je so změniła (kaskadowa aktualizacija)</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xydLE
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\">Jeli wotpowědny primarny kluč je so změnił, wužiwajće tute nastajenje, zo byšće hódnotu „IS NULL“ za wšě ekserne klučowe pola stajił. IS NULL rěka, zo polo je prózdne.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\">Jeli wotpowědny primarny kluč je so změnił, wužiwajće tute nastajenje, zo byšće hódnotu „IS NULL“ za wšě eksterne klučowe pola stajił. IS NULL rěka, zo polo je prózdne.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FGxMC
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Podawa, zo zhašenje primarneho kluča na druhe eksterne klučowe pola njewuskutkuje.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Podawa, zo so zhašenje primarneho kluča na druhe eksterne klučowe pola njewuskutkuje.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. hFmB4
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete cascade"
|
||||
msgstr "Kaskadowace zhašenje"
|
||||
msgstr "Kaskadowe zhašenje"
|
||||
|
||||
#. ESpAp
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155309\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Podawa, zo wšě eksterne klučowe pola so zhašeja, jeli wotpowědne polo primarneho kluča zhašeće.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Podawa, zo so wšě eksterne klučowe pola zhašeja, jeli wotpowědne polo primarneho kluča zhašeće.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ZaNTh
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you delete a primary key field with the<emph> Delete cascade </emph>option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted."
|
||||
msgstr "Hdyž polo primarneho kluča z nastajenjom <emph>Kaskadowace zhašenje</emph> zhašeće, so wšě datowe sadźby z druhich tabelow, kotrež tutón kluč jako cuzy kluč maja, so tež zhašeja. Wužiwajće tute nastajenje z wulkej kedźbliwosću; je móžno, zo so wulki dźěl datoweje banki zhaša."
|
||||
msgstr "Hdyž polo primarneho kluča z nastajenjom <emph>Kaskadowe zhašenje</emph> zhašeće, so wšě datowe sadźby z druhich tabelow, kotrež tutón kluč jako cuzy kluč maja, so tež zhašeja. Wužiwajće tute nastajenje z wulkej kedźbliwosću; je móžno, zo so wulki dźěl datoweje banki zhaša."
|
||||
|
||||
#. mAu9C
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Generuje awtomatisce datowe polo primarneho kluča a pjelnja jo z hódnotami.</ahelp> Wy dyrbjał tute polo přeco wužiwać, dokelž primarny kluč dyrbi přeco za wobdźěłowanje tabele k dispoziciji być."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Generuje awtomatisce datowe polo primarneho kluča a pjelni jo z hódnotami.</ahelp> Wy dyrbjał tute polo přeco wužiwać, dokelž primarny kluč dyrbi přeco za wobdźěłowanje tabele k dispoziciji być."
|
||||
|
||||
#. EhRtD
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user