update translations for 7.6.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I39580c4b4ae6b4baffb5a959d7275c8f49751059
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 19:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: B. Antonio Fernández <bantoniof@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Reemplazar estilos personalizados"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:344
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
|
||||
msgid "Replace bullets with: %1"
|
||||
msgstr "Reemplazar viñetas por: %1"
|
||||
msgstr "Reemplazar bolos por: %1"
|
||||
|
||||
#. BvroE
|
||||
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
|
||||
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Combinar párrafos de un solo renglón si la longitud supera el %1"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:347
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
|
||||
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
|
||||
msgstr "Listas viñetadas y numeradas. Símbolo de viñeta: %1"
|
||||
msgstr "Listas numeradas y con bolos. Símbolo de bolo: %1"
|
||||
|
||||
#. BJVGT
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:348
|
||||
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Haga encajar la hoja o la zona de impresión en una página con Formato
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need to include a list item without a bullet or number? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
|
||||
msgstr "¿Necesita incluir un elemento de la lista sin una viñeta o un número? Utilice «Insertar entrada no numerada» en la barra de herramientas Numeración y viñetas."
|
||||
msgstr "¿Necesita incluir un elemento de la lista sin número o sin bolo? Utilice «Insertar entrada no numerada» en la barra de herramientas Numeración y bolos."
|
||||
|
||||
#. ZacQo
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
|
||||
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "Mantenga los ceros antes de un número utilizando la opción de formato
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
|
||||
msgstr "¿Quiere volver al valor predeterminado después de aplicar un estilo de lista? Pulse en el icono Viñetas o Numeración en la barra de herramientas Formato."
|
||||
msgstr "¿Quiere volver al valor predeterminado después de aplicar un estilo de lista? Pulse, según corresponda, en el icono Bolos o Numeración en la barra de herramientas Formato."
|
||||
|
||||
#. wAFRP
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
|
||||
@@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "Galería"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
|
||||
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
msgstr "Numeración y bolos"
|
||||
|
||||
#. aatWZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220
|
||||
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgstr "Seleccionar…"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet"
|
||||
msgid "Select the character for the unordered list."
|
||||
msgstr "Seleccione el carácter para la lista desordenada (viñetas)."
|
||||
msgstr "Seleccione el carácter para la lista sin orden (con bolos)."
|
||||
|
||||
#. oJgFH
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357
|
||||
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "Seleccionar imagen…"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:369
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap"
|
||||
msgid "Select a graphic bullet."
|
||||
msgstr "Seleccione una viñeta gráfica."
|
||||
msgstr "Seleccione un bolo gráfico."
|
||||
|
||||
#. Cv7BZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
|
||||
@@ -6089,19 +6089,19 @@ msgstr "Relativo al nivel superior de la lista. El valor introducido se suma al
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
|
||||
msgid "Align bullet on the center of the list element."
|
||||
msgstr "Alinear la viñeta en el centro del elemento de la lista."
|
||||
msgstr "Alinear el bolo en el centro del elemento de la lista."
|
||||
|
||||
#. sdBx9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
|
||||
msgid "Align bullet on the left of the list element."
|
||||
msgstr "Alinear la viñeta a la izquierda del elemento de la lista."
|
||||
msgstr "Alinear el bolo a la izquierda del elemento de la lista."
|
||||
|
||||
#. TFMgS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:900
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
|
||||
msgid "Align bullet on the right of the list element."
|
||||
msgstr "Alinear la viñeta a la derecha del elemento de la lista."
|
||||
msgstr "Alinear el bolo a la derecha del elemento de la lista."
|
||||
|
||||
#. FhAfv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919
|
||||
@@ -8079,7 +8079,7 @@ msgstr "Alternativa _textual:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246
|
||||
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
|
||||
msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image."
|
||||
msgstr "Introduzca una breve descripción de las características esenciales de la imagen interactiva para personas que no pueden ver la imagen."
|
||||
msgstr "Introduzca una breve descripción de las características esenciales de la imagen interactiva para las personas que no ven la imagen."
|
||||
|
||||
#. YrTXB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266
|
||||
@@ -13540,7 +13540,7 @@ msgstr "Seleccionar…"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:413
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
|
||||
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
|
||||
msgstr "Seleccione la imagen o busque el archivo gráfico que quiera utilizar como viñeta."
|
||||
msgstr "Seleccione el gráfico o busque el archivo que quiera utilizar como bolo."
|
||||
|
||||
#. nSL3K
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:435
|
||||
@@ -13552,7 +13552,7 @@ msgstr "Seleccione un color para el modelo de numeración actual."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:453
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize"
|
||||
msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph."
|
||||
msgstr "Seleccione el valor por el cual se redimensionará el carácter de la viñeta en relación a la altura del tipo de letra del párrafo actual."
|
||||
msgstr "Seleccione el valor por el cual se redimensionará el carácter del bolo en relación con la altura del tipo de letra del párrafo actual."
|
||||
|
||||
#. M4aPS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464
|
||||
@@ -13564,7 +13564,7 @@ msgstr "Seleccionar…"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:470
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet"
|
||||
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
|
||||
msgstr "Seleccione la imagen o busque el archivo gráfico que quiera utilizar como viñeta."
|
||||
msgstr "Seleccione el gráfico o busque el archivo que quiera utilizar como bolo."
|
||||
|
||||
#. RJa39
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:483
|
||||
@@ -13820,13 +13820,13 @@ msgstr "Derecha"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434
|
||||
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb"
|
||||
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
||||
msgstr "Establece la alineación de los símbolos de numeración. Seleccione «Izquierda» para alinear el símbolo iniciando directamente en la posición «Alineado a». Seleccione «Derecha» para alinear el símbolo de numeración finalizando directamente antes de la posición «Alineado a». Seleccione «Centrado» para centrar el símbolo respecto a la posición «Alineado a»."
|
||||
msgstr "Establece la alineación de los símbolos de numeración. Seleccione «Izquierda» para alinear el símbolo, de tal manera que inicie directamente en la posición «Alineado a». Seleccione «Derecha» para alinear el símbolo, de tal manera que finalice directamente antes de la posición «Alineado a». Seleccione «Centrado» para centrar el símbolo respecto a la posición «Alineado a»."
|
||||
|
||||
#. mLBFy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:449
|
||||
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb"
|
||||
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
||||
msgstr "Establece la alineación de los símbolos de numeración. Seleccione «Izquierda» para alinear el símbolo iniciando directamente en la posición «Alineado a». Seleccione «Derecha» para alinear el símbolo de numeración finalizando directamente antes de la posición «Alineado a». Seleccione «Centrado» para centrar el símbolo respecto a la posición «Alineado a»."
|
||||
msgstr "Establece la alineación de los símbolos de numeración. Seleccione «Izquierda» para alinear el símbolo, de tal manera que inicie directamente en la posición «Alineado a». Seleccione «Derecha» para alinear el símbolo, de tal manera que finalice directamente antes de la posición «Alineado a». Seleccione «Centrado» para centrar el símbolo respecto a la posición «Alineado a»."
|
||||
|
||||
#. 6DLtp
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:464
|
||||
@@ -18490,7 +18490,7 @@ msgstr "Temas de LibreOffice"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37
|
||||
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset"
|
||||
msgid "Click the bullet style that you want to use."
|
||||
msgstr "Pulse en el estilo de viñeta que desee usar."
|
||||
msgstr "Pulse en el estilo de bolo que desee usar."
|
||||
|
||||
#. K4D8E
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:50
|
||||
@@ -18502,19 +18502,19 @@ msgstr "Selección"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58
|
||||
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage"
|
||||
msgid "Displays the different bullet styles that you can apply."
|
||||
msgstr "Muestra los estilos de viñetas que se pueden aplicar."
|
||||
msgstr "Muestra los estilos de bolos que se pueden aplicar."
|
||||
|
||||
#. LkXNn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:44
|
||||
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset"
|
||||
msgid "Click the graphics that you want to use as bullets."
|
||||
msgstr "Pulse en la imagen que desee utilizar como viñeta."
|
||||
msgstr "Pulse en el gráfico que desee utilizar como bolo."
|
||||
|
||||
#. GkQdm
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
|
||||
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
|
||||
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
|
||||
msgstr "No hay ninguna imagen en el tema «Viñetas» de la galería."
|
||||
msgstr "No hay ninguna imagen en el tema «Bolos» de la Galería."
|
||||
|
||||
#. NrrxW
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
|
||||
@@ -18532,7 +18532,7 @@ msgstr "Selección"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:105
|
||||
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage"
|
||||
msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list."
|
||||
msgstr "Muestra las distintas imágenes que puede utilizar como viñetas en una lista con viñetas."
|
||||
msgstr "Muestra los distintos gráficos que puede utilizar como bolos en una lista con bolos."
|
||||
|
||||
#. q8tMx
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1704,13 +1704,13 @@ msgstr "Automático"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:301
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Image bullet in paragraph"
|
||||
msgstr "Viñeta de imagen en el párrafo"
|
||||
msgstr "Imagen bolo en el párrafo"
|
||||
|
||||
#. hDfLN
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:302
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
|
||||
msgid "Image bullet"
|
||||
msgstr "Viñeta de imagen"
|
||||
msgstr "Imagen bolo"
|
||||
|
||||
#. wVL8E
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:303
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 22:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BULLET\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bullet"
|
||||
msgstr "viñeta"
|
||||
msgstr "bolo"
|
||||
|
||||
#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. cThN2
|
||||
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TRIANGULAR_BULLET\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bullet2"
|
||||
msgstr "viñeta2"
|
||||
msgstr "bolo2"
|
||||
|
||||
#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. Wge4r
|
||||
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_BULLET\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bullet3"
|
||||
msgstr "viñeta3"
|
||||
msgstr "bolo3"
|
||||
|
||||
#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. RQ8e6
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 10:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/es/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1519881328.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 88PiB
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bullets_name\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Bullets"
|
||||
msgstr "Viñetas"
|
||||
msgstr "Bolos"
|
||||
|
||||
#. LddYM
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To open the data source view, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> in a text, spreadsheet or form document."
|
||||
msgstr "Para abrir la vista de fuente de datos, presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline ></switchinline><keycode>+Mayús+F4</keycode> en un documento de texto, hoja de cálculo o formulario."
|
||||
msgstr "Para abrir la vista de fuente de datos, presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Mayús+F4</keycode> en un documento de texto, hoja de cálculo o formulario."
|
||||
|
||||
#. qiyEE
|
||||
#: 11000002.xhp
|
||||
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To view the contents of a database, click the plus sign (+) in front of the name in the data source view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para ver el contenido de una base de datos, pulse en el signo más (+) delante del nombre en la vista del origen de datos."
|
||||
|
||||
#. 884eA
|
||||
#: 11020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499855647.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kAYUQ
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comments Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menú de comentarios"
|
||||
|
||||
#. iAF2Y
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id381685980724188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Comments Menu</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Menú de comentarios</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. nxWrC
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941603125587454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows a submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muestra un submenú que le brinda opciones para responder a comentarios de otros usuarios, resolverlos y eliminarlos."
|
||||
|
||||
#. ZpC2v
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id771685982803183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reply Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responder a comentario"
|
||||
|
||||
#. Gvcr8
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491685993001013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply. The comment anchor is the same for all comments in the thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserta un comentario nuevo adyacente al comentario al que desea responder. El ancla del comentario es la misma para todos los comentarios del hilo."
|
||||
|
||||
#. rcW2w
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341685992961744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_replycomment.svg\" id=\"img_id911685992961745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685992961746\">Icon Reply Comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_replycomment.svg\" id=\"img_id911685992961745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685992961746\">Icono Responder a comentario</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. DBxGw
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661685992961748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reply Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responder a comentario"
|
||||
|
||||
#. z6sGj
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931685994600871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Replying a comment creates a comment thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responder a un comentario crea un hilo de comentarios."
|
||||
|
||||
#. ihDxZ
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id541685982812304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Resolve Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resolver hilo"
|
||||
|
||||
#. LvCLG
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id811685982816727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar comentario"
|
||||
|
||||
#. rJq6j
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id241685994046592\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes the comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprime el comentario."
|
||||
|
||||
#. 9vvEv
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721685994175303\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id161685994175304\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751685994175306\">Icon Delete Comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id161685994175304\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751685994175306\">Icono Eliminar comentario</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. gi9Xt
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641685994175307\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar comentario"
|
||||
|
||||
#. 6DKqG
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id411685982821640\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Comment Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar hilo de comentarios"
|
||||
|
||||
#. w7wTC
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941685994231483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes all comments of the same thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borra todos los comentarios de un mismo hilo."
|
||||
|
||||
#. AKAAD
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id801685982825543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Comment By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar comentario de"
|
||||
|
||||
#. tfGAA
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631685994308029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes all comments of the same author."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina todos los comentarios de un mismo autor."
|
||||
|
||||
#. J5FWB
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id321685982829794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar todos los comentarios"
|
||||
|
||||
#. zmziK
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131685994324823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes all comments of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina todos los comentarios en el documento."
|
||||
|
||||
#. mnSiZ
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id881685994350879\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id501685994350880\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685994350881\">Icon Delete All Comments</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id501685994350880\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685994350881\">Icono Eliminar todos los comentarios</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5wMSG
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371685994350883\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar todos los comentarios"
|
||||
|
||||
#. 3ijYG
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -500,4 +500,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id291566144541584\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Set Image Background</emph> dialog to set the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select an image file and click <emph>Open</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abre el cuadro de diálogo <emph>Establecer fondo de imagen</emph> para definir la imagen de fondo de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline> actual. Seleccione un archivo de imagen y pulse en <emph>Abrir</emph>."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -20506,7 +20506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Bullets and Numbering..."
|
||||
msgstr "Numeración y ~viñetas..."
|
||||
msgstr "Numeración y ~bolos…"
|
||||
|
||||
#. NjgE2
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -24826,7 +24826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Current Bullet List Type"
|
||||
msgstr "Tipo de lista con viñetas actual"
|
||||
msgstr "Tipo de lista actual con bolos"
|
||||
|
||||
#. kbpDi
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -33236,7 +33236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Bullets and Numbering..."
|
||||
msgstr "Numeración y ~viñetas..."
|
||||
msgstr "Numeración y ~bolos…"
|
||||
|
||||
#. J9Ut3
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36366,7 +36366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bullet • List Style"
|
||||
msgstr "Estilo de lista Viñeta •"
|
||||
msgstr "Estilo de lista con bolo •"
|
||||
|
||||
#. VBvBU
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36376,7 +36376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bullet • List Style"
|
||||
msgstr "Estilo de lista Viñeta •"
|
||||
msgstr "Estilo de lista con bolo •"
|
||||
|
||||
#. BW4E6
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36386,7 +36386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bullet • List Style"
|
||||
msgstr "Estilo de lista Viñeta •"
|
||||
msgstr "Estilo de lista con bolo •"
|
||||
|
||||
#. mqYSC
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -37006,7 +37006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
msgstr "Numeración y bolos"
|
||||
|
||||
#. KCE5A
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
@@ -37496,7 +37496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
msgstr "Numeración y bolos"
|
||||
|
||||
#. Vojpt
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
@@ -38006,7 +38006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
msgstr "Numeración y bolos"
|
||||
|
||||
#. y7jit
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
@@ -38636,7 +38636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
msgstr "Numeración y bolos"
|
||||
|
||||
#. q6GNi
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
@@ -38976,7 +38976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
msgstr "Numeración y bolos"
|
||||
|
||||
#. cFtve
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
@@ -39616,7 +39616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
msgstr "Numeración y bolos"
|
||||
|
||||
#. CWVGe
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 11:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "Objetos de dibujo insertados:"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
msgstr "Numeración y bolos"
|
||||
|
||||
#. XWsAH
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26
|
||||
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Texto"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:521
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
|
||||
msgid "Bullets"
|
||||
msgstr "Viñetas"
|
||||
msgstr "Bolos"
|
||||
|
||||
#. X7bEg
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:569
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 04:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565118157.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3GkZj
|
||||
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Corte de palabras"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:478
|
||||
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
|
||||
msgid "Display bullets"
|
||||
msgstr "Mostrar viñeta"
|
||||
msgstr "Mostrar bolos"
|
||||
|
||||
#. 8Q88u
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:479
|
||||
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Nivel de numeración"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:481
|
||||
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
|
||||
msgid "Bullets and Numberings"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
msgstr "Numeración y bolos"
|
||||
|
||||
#. hCE5d
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:482
|
||||
@@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr "Animaciones"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1045
|
||||
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
|
||||
msgid "Bullets"
|
||||
msgstr "Viñetas"
|
||||
msgstr "Bolos"
|
||||
|
||||
#. MwX9z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1046
|
||||
@@ -7623,49 +7623,49 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1370
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
|
||||
msgid "Solid small circular bullets"
|
||||
msgstr "Pequeñas viñetas sólidas circulares"
|
||||
msgstr "Pequeños bolos sólidos y circulares"
|
||||
|
||||
#. AiNrB
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1371
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
|
||||
msgid "Solid large circular bullets"
|
||||
msgstr "Grandes viñetas sólidas circulares"
|
||||
msgstr "Grandes bolos sólidos y circulares"
|
||||
|
||||
#. Vtk8J
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1372
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
|
||||
msgid "Solid diamond bullets"
|
||||
msgstr "Viñetas sólidas en forma de rombo"
|
||||
msgstr "Bolos de rombo sólidos"
|
||||
|
||||
#. bQFBw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1373
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
|
||||
msgid "Solid large square bullets"
|
||||
msgstr "Grandes viñetas sólidas cuadradas"
|
||||
msgstr "Grandes bolos sólidos y cuadrados"
|
||||
|
||||
#. 5eJDd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1374
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
|
||||
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
|
||||
msgstr "Viñetas en forma de flecha a la derecha"
|
||||
msgstr "Bolos de flecha a la derecha y con relleno"
|
||||
|
||||
#. D8zQC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1375
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
|
||||
msgid "Right pointing arrow bullets"
|
||||
msgstr "Viñetas en forma de flecha a la derecha"
|
||||
msgstr "Bolos de flecha a la derecha"
|
||||
|
||||
#. QCULV
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1376
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
|
||||
msgid "Cross mark bullets"
|
||||
msgstr "Viñetas de cruz"
|
||||
msgstr "Bolos de cruz"
|
||||
|
||||
#. XuXC7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1377
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
|
||||
msgid "Check mark bullets"
|
||||
msgstr "Viñetas de marca de verificación"
|
||||
msgstr "Bolos de marca de verificación (paloma)"
|
||||
|
||||
#. cUEoG
|
||||
#. do not translate this; instead describe the nth numbering style (LC_NumberingLevel) defined by your locale
|
||||
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgstr "Numérico con todos los subniveles"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1397
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
|
||||
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
|
||||
msgstr "Viñeta hacia la derecha, viñeta en forma de flecha a la derecha, viñeta sólida en forma de rombo, pequeña viñeta sólida circular"
|
||||
msgstr "Bolo que apunta a la derecha, bolo de flecha a la derecha, bolo sólido de rombo, pequeño bolo sólido circular"
|
||||
|
||||
#. nEJiF
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1399
|
||||
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgstr "Ninguno"
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr "Viñeta"
|
||||
msgstr "Bolo"
|
||||
|
||||
#. GfQQK
|
||||
#. SVX_NUM_BITMAP
|
||||
@@ -19718,7 +19718,7 @@ msgstr "Estilo de esquina"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23
|
||||
msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
msgstr "Numeración y bolos"
|
||||
|
||||
#. noR4f
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53
|
||||
@@ -19844,7 +19844,7 @@ msgstr "Sangría de primer renglón"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:620
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
msgstr "Numeración y bolo"
|
||||
|
||||
#. aFsx7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:674
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 04:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Símbolos de numeración"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL"
|
||||
msgid "Bullets"
|
||||
msgstr "Viñetas"
|
||||
msgstr "Bolos"
|
||||
|
||||
#. HsfNg
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:45
|
||||
@@ -3475,14 +3475,14 @@ msgstr "Numeración ivx"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:221
|
||||
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
|
||||
msgid "Bullet •"
|
||||
msgstr "Viñeta •"
|
||||
msgstr "Bolo •"
|
||||
|
||||
#. BAvrf
|
||||
#. Bullet \u2013
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:223
|
||||
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
|
||||
msgid "Bullet –"
|
||||
msgstr "Viñeta –"
|
||||
msgstr "Bolo –"
|
||||
|
||||
#. dwqEt
|
||||
#. Bullet \u2611
|
||||
@@ -10340,7 +10340,7 @@ msgstr "Reemplazar estilos personalizados"
|
||||
#: sw/inc/utlui.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
|
||||
msgid "Bullets replaced"
|
||||
msgstr "Viñetas reemplazadas"
|
||||
msgstr "Bolos reemplazados"
|
||||
|
||||
#. p7V6t
|
||||
#: sw/inc/utlui.hrc:36
|
||||
@@ -10412,7 +10412,7 @@ msgstr "Aplicar estilo «Título $(ARG1)»"
|
||||
#: sw/inc/utlui.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
|
||||
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
|
||||
msgstr "Aplicar estilo «Viñetas» o «Numeración»"
|
||||
msgstr "Aplicar estilo «Bolos» o «Numeración»"
|
||||
|
||||
#. yGoaB
|
||||
#: sw/inc/utlui.hrc:49
|
||||
@@ -11678,7 +11678,7 @@ msgstr "Inserta una referencia de la bibliografía."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
msgstr "Numeración y bolos"
|
||||
|
||||
#. 9Ad8z
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27
|
||||
@@ -11702,7 +11702,7 @@ msgstr "No ordenada"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:163
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
|
||||
msgid "Select a bullet type for an unordered list."
|
||||
msgstr "Seleccione un tipo de viñeta para una lista no ordenada."
|
||||
msgstr "Seleccione un tipo de bolo para una lista no ordenada."
|
||||
|
||||
#. pHHPT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210
|
||||
@@ -11762,7 +11762,7 @@ msgstr "Personalizar"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
|
||||
msgid "Design your own bullet or numbering scheme."
|
||||
msgstr "Diseñe su propio modelo de viñetas o de numeración."
|
||||
msgstr "Diseñe su propio modelo de bolos o de numeración."
|
||||
|
||||
#. rK9Jk
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
|
||||
@@ -28688,7 +28688,7 @@ msgstr "No ordenada"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217
|
||||
msgctxt "templatedialog16|bullets"
|
||||
msgid "Choose a predefined bullet type"
|
||||
msgstr "Elija un tipo de viñeta predefinido"
|
||||
msgstr "Elija un tipo de bolo predefinido"
|
||||
|
||||
#. uCBn4
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8942838\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
|
||||
msgstr "Se pueden exportar las listas de forma fiable si toda la lista utiliza un estilo de lista coherente. Utilice los iconos Numeración o Viñetas para generar una lista en Writer. Si necesita una lista sin numeración ni viñetas, vaya a <emph>Formato ▸ Numeración y viñetas</emph> para definir y aplicar un estilo de lista con esta característica."
|
||||
msgstr "Se pueden exportar las listas de forma fiable si toda la lista utiliza un estilo de lista coherente. Utilice los iconos Numeración o Bolos para generar una lista en Writer. Si necesita una lista sin numeración ni bolos, vaya a <emph>Formato ▸ Numeración y bolos</emph> para definir y aplicar un estilo de lista con esta característica."
|
||||
|
||||
#. GJaHG
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user