update translations for 6.0/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-18 12:03:56 +01:00
parent 28cfef34df
commit 9a856d562e
4166 changed files with 699839 additions and 355220 deletions

View File

@@ -419,24 +419,28 @@ msgid "Division (Fraction)"
msgstr "除法(分数)"
#: strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
msgid "Circled Slash"
msgstr ""
msgstr "带圈的斜线"
#: strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
msgid "Circled Dot"
msgstr ""
msgstr "带圈的点"
#: strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
msgid "Circled Minus"
msgstr ""
msgstr "带圈的减号"
#: strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
msgid "Circled Plus"
msgstr ""
msgstr "带圈的加号"
#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
@@ -504,9 +508,10 @@ msgid "Is Much Greater Than"
msgstr "远远大于"
#: strings.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
msgid "Is Defined As"
msgstr ""
msgstr "被定义为"
#: strings.hrc:56
msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
@@ -549,14 +554,16 @@ msgid "Toward"
msgstr "无限接近于"
#: strings.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
msgid "Corresponds To (Left)"
msgstr ""
msgstr "对应于(左)"
#: strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
msgid "Corresponds To (Right)"
msgstr ""
msgstr "对应于(右)"
#: strings.hrc:66
msgctxt "RID_XINY_HELP"
@@ -834,44 +841,52 @@ msgid "Limes Sup/Sub script"
msgstr "极限 上/下标"
#: strings.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
msgid "Limit Inferior"
msgstr ""
msgstr "下极限"
#: strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
msgstr ""
msgstr "下极限的下标"
#: strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
msgstr ""
msgstr "下极限的上标"
#: strings.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
msgstr ""
msgstr "下极限的上/下标"
#: strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
msgid "Limit Superior"
msgstr ""
msgstr "上极限"
#: strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
msgstr ""
msgstr "上极限的下标"
#: strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
msgstr ""
msgstr "上极限的上标"
#: strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
msgstr ""
msgstr "上极限的上/下标"
#: strings.hrc:129
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
@@ -1799,9 +1814,10 @@ msgid "Unexpected character"
msgstr "非法的字符"
#: strings.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
msgstr "未预期的标记"
#: strings.hrc:316
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
@@ -1824,29 +1840,34 @@ msgid "')' expected"
msgstr "要求的是 ')'"
#: strings.hrc:320
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr ""
msgstr "左右符号不匹配"
#: strings.hrc:321
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr ""
msgstr "预期的是 'fixed', 'sans', 或者 'serif'"
#: strings.hrc:322
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr ""
msgstr "'size' 后接了未预期的标记"
#: strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr ""
msgstr "不允许双重对齐"
#: strings.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr ""
msgstr "不允许双重上/下标"
#: strings.hrc:325
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"