update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -419,24 +419,28 @@ msgid "Division (Fraction)"
|
||||
msgstr "除法(分数)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
|
||||
msgid "Circled Slash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "带圈的斜线"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
|
||||
msgid "Circled Dot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "带圈的点"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
|
||||
msgid "Circled Minus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "带圈的减号"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
|
||||
msgid "Circled Plus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "带圈的加号"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
|
||||
@@ -504,9 +508,10 @@ msgid "Is Much Greater Than"
|
||||
msgstr "远远大于"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
|
||||
msgid "Is Defined As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "被定义为"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
|
||||
@@ -549,14 +554,16 @@ msgid "Toward"
|
||||
msgstr "无限接近于"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
|
||||
msgid "Corresponds To (Left)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对应于(左)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
|
||||
msgid "Corresponds To (Right)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对应于(右)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_XINY_HELP"
|
||||
@@ -834,44 +841,52 @@ msgid "Limes Sup/Sub script"
|
||||
msgstr "极限 上/下标"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
|
||||
msgid "Limit Inferior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下极限"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
|
||||
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下极限的下标"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
|
||||
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下极限的上标"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
|
||||
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下极限的上/下标"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
|
||||
msgid "Limit Superior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上极限"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
|
||||
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上极限的下标"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
|
||||
msgid "Limit Superior Superscript Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上极限的上标"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
|
||||
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上极限的上/下标"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
|
||||
@@ -1799,9 +1814,10 @@ msgid "Unexpected character"
|
||||
msgstr "非法的字符"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
|
||||
msgid "Unexpected token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未预期的标记"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:316
|
||||
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
|
||||
@@ -1824,29 +1840,34 @@ msgid "')' expected"
|
||||
msgstr "要求的是 ')'"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
|
||||
msgid "Left and right symbols mismatched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左右符号不匹配"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
|
||||
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "预期的是 'fixed', 'sans', 或者 'serif'"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
|
||||
msgid "'size' followed by an unexpected token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'size' 后接了未预期的标记"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
|
||||
msgid "Double aligning is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不允许双重对齐"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
|
||||
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不允许双重上/下标"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:325
|
||||
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user