update translations for 6.0/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-18 12:03:56 +01:00
parent 28cfef34df
commit 9a856d562e
4166 changed files with 699839 additions and 355220 deletions

View File

@@ -41,39 +41,46 @@ msgid "Stop"
msgstr "Аанкылара"
#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
msgid "Repeat"
msgstr ""
msgstr "Инагӡалатәуп"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Аҭынчра"
#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM"
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Ахәаҧшра"
#: strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr ""
msgstr "50%"
#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr ""
msgstr "100%"
#: strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr ""
msgstr "200%"
#: strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT"
msgid "Scaled"
msgstr ""
msgstr "Амасштаб"
#: strings.hrc:37
msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
@@ -81,46 +88,55 @@ msgid "Volume"
msgstr ""
#: strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧ"
#: strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
msgid "Media Player"
msgstr ""
msgstr "Амедиаплеер"
#: strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
msgid "Media Path"
msgstr ""
msgstr "Амедиахь амҩа"
#: strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
msgid "No Media Selected"
msgstr ""
msgstr "Амедиа алхӡам"
#: strings.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео"
#: strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
msgid "Open Audio or Video"
msgstr ""
msgstr "Иаарттәуп Абжьы ма Авидео"
#: strings.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
msgid "All audio and video files"
msgstr ""
msgstr "Аудиои авидео - фаилқәеи зегьы"
#: strings.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr ""
msgstr "Афаилқәа зегьы"
#: strings.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
msgid "The format of the selected file is not supported."
msgstr ""
msgstr "Иалху афаил аформат аднакылом"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511366002.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513075956.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -56,14 +56,16 @@ msgid "This library is read-only."
msgstr "Абиблиотека аҧхьара мацаразы."
#: strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr ""
msgstr "«XX» аҧсахра ауам."
#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr ""
msgstr "«XX» аимпорт ауам."
#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
@@ -81,9 +83,10 @@ msgid "Name already exists"
msgstr "Ахьӡ ахархәара амоуп"
#: strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SIGNED"
msgid "(Signed)"
msgstr ""
msgstr "(Анапаҵаҩуп)"
#: strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2"
@@ -182,9 +185,10 @@ msgstr ""
#. Abbreviation for 'column'
#: strings.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr ""
msgstr "Аиҵагыла"
#: strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
@@ -202,9 +206,10 @@ msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr ""
#: strings.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
msgid "Watch"
msgstr ""
msgstr "асааҭ"
#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
@@ -319,19 +324,21 @@ msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr ""
#: strings.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
msgid "<Not localized>"
msgstr ""
msgstr "<алокализациа азум>"
#: strings.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
msgid "[Default Language]"
msgstr ""
msgstr "[Абызшәа ишыҟоу]"
#: strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
msgid "Document Objects"
msgstr ""
msgstr "Адокумент аобиеқтқәа"
#: strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
@@ -354,14 +361,16 @@ msgid "Rename"
msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
#: strings.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr "Иҧсахтәуп"
#: strings.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr ""
msgstr "Адиалог аимпорт - Ахьӡ ахархәара амоуп"
#: strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
@@ -467,9 +476,10 @@ msgid "Multiselection"
msgstr "Гәыҧ-гәыҧла алкаара"
#: strings.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
msgstr ""
msgstr "[Абызшәа ишыҟоу]"
#: strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
@@ -569,9 +579,10 @@ msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr ""
#: defaultlanguage.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
msgid "Default language:"
msgstr ""
msgstr "[Абызшәа ишыҟоу]"
#: defaultlanguage.ui:135
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
@@ -684,9 +695,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Апараметрқәа"
#: libpage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧ:"
#: libpage.ui:70
msgctxt "libpage|lingudictsft"
@@ -724,9 +736,10 @@ msgid "Active"
msgstr "Иактиву"
#: managebreakpoints.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
msgstr ""
msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара:"
#: managebreakpoints.ui:205
msgctxt "managebreakpoints|label1"
@@ -754,9 +767,10 @@ msgid "Add..."
msgstr "Иацҵатәуп..."
#: managelanguages.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Астандарт"
#: modulepage.ui:30
msgctxt "modulepage|label1"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-12 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510482009.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513076007.000000\n"
#: basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -51,9 +51,10 @@ msgid "Array already dimensioned."
msgstr ""
#: basic.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr ""
msgstr "Аиндекс адиапазон анҭыҵ."
#: basic.hrc:35
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -61,19 +62,22 @@ msgid "Duplicate definition."
msgstr ""
#: basic.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr ""
msgstr "Ноль ала ашара."
#: basic.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr ""
msgstr "Аҽеиҭак аҧҵаӡам."
#: basic.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr ""
msgstr "Иеимарам ахкқәа."
#: basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -111,14 +115,16 @@ msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr ""
#: basic.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr ""
msgstr "Аҩныҵҟатәи агха $(ARG1)."
#: basic.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr ""
msgstr "Афаил, ииашам ахьӡ ма аномер."
#: basic.hrc:48
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -146,14 +152,16 @@ msgid "File already exists."
msgstr "Ари афаил ыҟоуп. "
#: basic.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr ""
msgstr "Ииашам анҵамҭа аномер."
#: basic.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr ""
msgstr "Асанҭыр ҭәуп."
#: basic.hrc:55
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -161,14 +169,16 @@ msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr ""
#: basic.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr ""
msgstr "Ииашам анҵамҭа аномер."
#: basic.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr ""
msgstr "Афаилқәа рхыҧхьаӡара мыцхәцәоуп."
#: basic.hrc:58
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -181,9 +191,10 @@ msgid "Access denied."
msgstr ""
#: basic.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr ""
msgstr "Асанҭыр хиаӡам."
#: basic.hrc:61
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -211,14 +222,16 @@ msgid "Object variable not set."
msgstr ""
#: basic.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr ""
msgstr "Ииашам ацәаҳәа ашаблон."
#: basic.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr ""
msgstr "Аноль ахархәара ауӡом."
#: basic.hrc:68
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -231,9 +244,10 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr ""
#: basic.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr ""
msgstr "Зынаӡара ахьауа DDE аканалқәа ыҟам."
#: basic.hrc:71
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -316,14 +330,16 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr ""
#: basic.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr ""
msgstr "DDE азы иаҭахуп афаил DDEML.DLL."
#: basic.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr ""
msgstr "Амодуль аҭагалара ауам: ииашам аформат."
#: basic.hrc:89
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -333,7 +349,7 @@ msgstr "Изымуа аобиект аиндекс."
#: basic.hrc:90
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr ""
msgstr "Аобиеқт ахь анаӡара ауам."
#: basic.hrc:91
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -341,9 +357,10 @@ msgid "Incorrect property value."
msgstr ""
#: basic.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr ""
msgstr "Абиблиотека аҧхьара мацаразы."
#: basic.hrc:93
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -353,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: basic.hrc:94
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr ""
msgstr "Ииашам азхьарҧш аобиеқт ахь."
#: basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -381,9 +398,10 @@ msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr ""
#: basic.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr ""
msgstr "OLE Агха."
#: basic.hrc:101
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -426,9 +444,10 @@ msgid "Invalid ordinal number."
msgstr ""
#: basic.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr ""
msgstr "Иарбоу DLL афункциа ҧшаам. "
#: basic.hrc:110
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -438,12 +457,12 @@ msgstr ""
#: basic.hrc:111
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr ""
msgstr "Аобиеқт иамам ари аҷыдаҟазшьа."
#: basic.hrc:112
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr ""
msgstr "Аобиеқт иамам ари аметод."
#: basic.hrc:113
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -456,20 +475,23 @@ msgid "Error executing a method."
msgstr "Аметод анагӡара агха."
#: basic.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr ""
msgstr "Аҷыдаҟазшьа ақәыргылара ауам."
#: basic.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr ""
msgstr "Аҷыдаҟазшьа ақәыргылара ауам."
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
#: basic.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr ""
msgstr "Ҳаззыҧшымыз асимвол: $(ARG1). "
#: basic.hrc:120
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -542,34 +564,40 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Иазыҧшуп Exit $(ARG1)."
#: basic.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr ""
msgstr "Аинструкциақәа рблок аркӡам; ибжьажьуп $(ARG1)."
#: basic.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr ""
msgstr "Ахыц гьежьқәа руак азхом."
#: basic.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr ""
msgstr "Асимвол $(ARG1) аҧҵан."
#: basic.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr ""
msgstr "Апараметрқәа ари апроцедура иашьашәалам."
#: basic.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr ""
msgstr "Ахыҧхьаӡараҟны изымуа асимвол."
#: basic.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr ""
msgstr "Иҭагалатәуп амассив ашәагаақәа."
#: basic.hrc:140
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -592,14 +620,16 @@ msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr ""
#: basic.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr ""
msgstr "Идырым апараметр: $(ARG1). "
#: basic.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr ""
msgstr "Аконстанты $(ARG1) ҿыц аҧҵара."
#: basic.hrc:146
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -622,9 +652,10 @@ msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr ""
#: basic.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr ""
msgstr "Ацәаҳәа анҭыҵ."
#: basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -632,9 +663,10 @@ msgid "Expression Too Complex."
msgstr ""
#: basic.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr ""
msgstr "Аоперациа анагӡара ауам."
#: basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -647,47 +679,56 @@ msgid "For loop not initialized."
msgstr ""
#: basic.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr ""
msgstr "$(ARG1)"
#: strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Аҿак."
#: strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Аҿых."
#: strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr ""
msgstr "Аиаша"
#: strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr ""
msgstr "Амц"
#: strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ааи"
#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Мап"
#. format currency
#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr ""
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr ""
msgstr "Амакрос анагӡара еиҧырҟьоуп"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -37,9 +37,10 @@ msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr ""
#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr ""
msgstr "Иеилкаам агха."
#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
@@ -193,9 +194,10 @@ msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr ""
#: strings.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr ""
msgstr "Афаил $filename$ аҭагалара ауам."
#: strings.hrc:63
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
@@ -293,9 +295,10 @@ msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr ""
#: strings.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr ""
msgstr "Афаил $filename$ аныхра ауам."
#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
@@ -392,9 +395,10 @@ msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr ""
#: strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr ""
msgstr "Атаблица аҧсахра ауам. Аҧхьара мацараз."
#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
@@ -509,9 +513,10 @@ msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr ""
#: strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr ""
msgstr "Атаблица «$tablename$» ыҟаӡам."
#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
@@ -559,9 +564,10 @@ msgid "No connection to the database exists."
msgstr ""
#: strings.hrc:141
#, fuzzy
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr ""
msgstr "$1$ ыҟаӡам."
#: strings.hrc:142
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"

View File

@@ -14,10 +14,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: Drivers.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Writer Document"
msgstr ""
msgstr "Еилоу адокумент"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955424.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -167,12 +168,13 @@ msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
msgstr ""
msgstr "Ашьҭыхра (x)"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -255,12 +257,13 @@ msgid "Ellipsis"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "Егьырҭқәа"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""

View File

@@ -3,25 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
msgstr ""
msgstr "Абызшәа архиарақәа"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,24 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Spelling"
msgstr ""
msgstr "Аорфографиа агәаҭара"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -47,20 +49,22 @@ msgid "Word parts of compounds"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"comma\n"
"property.text"
msgid "Comma usage"
msgstr ""
msgstr "Апунктуациа"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"proofreading\n"
"property.text"
msgid "Proofreading"
msgstr ""
msgstr "Астилистика"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -151,12 +155,13 @@ msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"typography\n"
"property.text"
msgid "Typography"
msgstr ""
msgstr "Атипографика"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -207,12 +212,13 @@ msgid "Underline ligatures"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"frac\n"
"property.text"
msgid "Fractions"
msgstr ""
msgstr "Афункциақәа"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""

View File

@@ -3,25 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
msgstr ""
msgstr "Абызшәа архиарақәа"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,25 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
msgstr ""
msgstr "Абызшәа архиарақәа"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,25 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
msgstr ""
msgstr "Абызшәа архиарақәа"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -251,9 +251,10 @@ msgid "semi bold"
msgstr ""
#: editrids.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
msgid "bold"
msgstr ""
msgstr "Ажәпа"
#: editrids.hrc:75
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
@@ -298,9 +299,10 @@ msgid "Underline (dashes)"
msgstr "Аҵшьра (ацәқәырҧа)"
#: editrids.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr ""
msgstr "Аҵшьра (ацәқәырҧа)"
#: editrids.hrc:86
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT"
@@ -399,9 +401,10 @@ msgid "Overline (dashes)"
msgstr "Ақәшьра (ацәқәырҧа)"
#: editrids.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr ""
msgstr "Ақәшьра (ацәқәырҧа)"
#: editrids.hrc:107
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT"
@@ -477,9 +480,10 @@ msgid "Single strikethrough"
msgstr ""
#: editrids.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE"
msgid "Double strikethrough"
msgstr ""
msgstr "Аҵәаӷәара"
#: editrids.hrc:124
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
@@ -487,9 +491,10 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "Аҵәаӷәара"
#: editrids.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
msgid "Bold strikethrough"
msgstr ""
msgstr "Аҵәаӷәара"
#: editrids.hrc:126
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
@@ -551,14 +556,16 @@ msgstr "автоматикала"
#. enum SvxAdjust -----------------------------------------------------------
#: editrids.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr ""
msgstr "Армарахь ала"
#: editrids.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr ""
msgstr "Арӷьарахь ала"
#: editrids.hrc:145
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK"
@@ -642,9 +649,10 @@ msgid "Inset"
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: editrids.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTSET"
msgid "Outset"
msgstr ""
msgstr "Адәахьала"
#: editrids.hrc:162
msgctxt "RID_FINE_DASHED"
@@ -778,9 +786,10 @@ msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr ""
#: editrids.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE"
msgid "Split paragraph"
msgstr ""
msgstr "Иалкаатәуп абзац"
#: editrids.hrc:191
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE"
@@ -1065,9 +1074,10 @@ msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr ""
#: editrids.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
msgid "Fit to line"
msgstr ""
msgstr "Ашәагаа иақәыршәатәуп"
#: editrids.hrc:250
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
@@ -1080,9 +1090,10 @@ msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
msgstr ""
#: editrids.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr ""
msgstr "Асимволқәа $(ARG1)% рмасштабркра"
#: editrids.hrc:253
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
@@ -1181,9 +1192,10 @@ msgid "Horizontal alignment default"
msgstr ""
#: editrids.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr ""
msgstr "Армарахь ала"
#: editrids.hrc:275
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
@@ -1191,9 +1203,10 @@ msgid "Centered horizontally"
msgstr ""
#: editrids.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr ""
msgstr "Арӷьарахь ала"
#: editrids.hrc:277
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
@@ -1312,9 +1325,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "автоматикала"
#: editrids.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr ""
msgstr "Аграфикатә маркер абзац аҟны"
#: editrids.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
@@ -1365,9 +1379,10 @@ msgid "Show subpoints"
msgstr ""
#: editrids.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr ""
msgstr "Иеикәрҳәтәуп"
#: editrids.hrc:319
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,37 +13,43 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511771953.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513076304.000000\n"
#: strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Ахьӡ"
#: strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Атип"
#: strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "идырым"
#: strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
msgid "import filter"
msgstr ""
msgstr "Аимпорт афильтр"
#: strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
msgid "import/export filter"
msgstr ""
msgstr "аимпорт/аекспорт афильтр"
#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
msgid "export filter"
msgstr ""
msgstr "Аекспорт афильтр"
#: strings.hrc:31
#, c-format
@@ -84,9 +90,10 @@ msgid "New Filter"
msgstr "Афильтр ҿыц"
#: strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Хьӡыда"
#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
@@ -134,9 +141,10 @@ msgid "XML Filter List"
msgstr ""
#: strings.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
msgid "Settings for T602 import"
msgstr ""
msgstr "Аимпорт T602 апараметрқәа "
#: strings.hrc:49
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
@@ -144,9 +152,10 @@ msgid "Encoding"
msgstr ""
#: strings.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Автоматикала"
#: strings.hrc:51
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
@@ -184,9 +193,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Аҟәыхра"
#: strings.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: strings.hrc:60
msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
@@ -196,16 +206,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
msgid "Export as PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF ахь аекспорт"
#. strings used in encryption UI
#. password dialog title
#: strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
msgid "Set open password"
msgstr ""
msgstr "Иқәыргылатәуп аартразы ажәамаӡа"
#. password dialog title
#: strings.hrc:68
@@ -264,14 +276,16 @@ msgid "Signature generation failed"
msgstr ""
#: strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
msgstr ""
msgstr "PDF аекспорт аҟәыхуп"
#: impswfdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog"
msgid "Flash (SWF) Options"
msgstr ""
msgstr "Macromedia Flash (SWF) апараметрқәа"
#: impswfdialog.ui:95
msgctxt "impswfdialog|label1"
@@ -286,49 +300,56 @@ msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles"
msgid "Export as _multiple files"
msgstr ""
msgstr "Аекспорт афаилқәа ҧыҭк рахь"
#: impswfdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "impswfdialog|exportbackgrounds"
msgid "Export _backgrounds"
msgstr ""
msgstr "Аҿаҧшыратә сахьақәа рекспорт"
#: impswfdialog.ui:198
msgctxt "impswfdialog|exportbackgroundobjects"
msgid "Export back_ground objects"
msgstr ""
msgstr "Аҿаҧшыратә обиеқтқәа рекспорт"
#: impswfdialog.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "impswfdialog|exportslidecontents"
msgid "Export _slide contents"
msgstr ""
msgstr "Аслаидқәа ирыҵаркуа рекспорт "
#: impswfdialog.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "impswfdialog|exportsound"
msgid "Export _Verilogix Slide Annotations"
msgstr ""
msgstr "Аекспорт_Verilogix Slide Annotations "
#: impswfdialog.ui:265
msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg"
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr ""
msgstr "OLE аобиеқтқәа JPEG еиҧш рекспорт"
#: pdfgeneralpage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
msgstr ""
msgstr "Зегьы"
#: pdfgeneralpage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
msgstr "Адаҟьақәа:"
#: pdfgeneralpage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
msgstr "Иалкаау"
#: pdfgeneralpage.ui:113
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
@@ -336,14 +357,16 @@ msgid "Slides:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr ""
msgstr "Алхра/Иалху абӷьыцқәа"
#: pdfgeneralpage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr ""
msgstr "Адиапазон"
#: pdfgeneralpage.ui:202
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
@@ -396,9 +419,10 @@ msgid "_JPEG compression"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Асахьақәа"
#: pdfgeneralpage.ui:354
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
@@ -406,9 +430,10 @@ msgid "Sign with _watermark"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr ""
msgstr "Атеқст:"
#: pdfgeneralpage.ui:409
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
@@ -446,9 +471,10 @@ msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "_Create PDF form"
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп PDF аформа"
#: pdfgeneralpage.ui:498
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
@@ -471,9 +497,10 @@ msgid "PDF"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:540
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr ""
msgstr "HTML"
#: pdfgeneralpage.ui:541
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
@@ -496,9 +523,10 @@ msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "_Export comments"
msgstr ""
msgstr "Акомментариқәа рекспорт"
#: pdfgeneralpage.ui:620
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
@@ -506,9 +534,10 @@ msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:635
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr ""
msgstr "Иаарттәуп PDF аекспорт ашьҭахь"
#: pdfgeneralpage.ui:650
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
@@ -516,14 +545,16 @@ msgid "Use reference XObjects"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:665
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr ""
msgstr "Експорттәуп иҵәаху адаҟьақәа"
#: pdfgeneralpage.ui:680
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr ""
msgstr "Експорттәуп иҵәаху адаҟьақәа"
#: pdfgeneralpage.ui:700
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
@@ -531,9 +562,10 @@ msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:723
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Азеиҧшқәа"
#: pdflinkspage.ui:29
msgctxt "pdflinkspage|export"
@@ -551,9 +583,10 @@ msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr ""
#: pdflinkspage.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Азеиҧшқәа"
#: pdflinkspage.ui:121
msgctxt "pdflinkspage|default"
@@ -576,19 +609,22 @@ msgid "Cross-document Links"
msgstr ""
#: pdfoptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
msgid "PDF Options"
msgstr ""
msgstr "PDF апараметрқәа"
#: pdfoptionsdialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
msgstr ""
msgstr "Аекспорт"
#: pdfoptionsdialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Азеиҧшқәа"
#: pdfoptionsdialog.ui:114
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
@@ -601,29 +637,34 @@ msgid "User Interface"
msgstr ""
#: pdfoptionsdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Азхьарҧшқәа"
#: pdfoptionsdialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr ""
msgstr "Ашәарҭадара"
#: pdfoptionsdialog.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
msgstr ""
msgstr "Ацифратә напаҵаҩрақәа"
#: pdfsecuritypage.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
msgid "Set _Passwords…"
msgstr ""
msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа"
#: pdfsecuritypage.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
msgid "Open password set"
msgstr ""
msgstr "Иқәыргылоуп ажәамаӡа аартразы"
#: pdfsecuritypage.ui:65
msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
@@ -631,9 +672,10 @@ msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
msgid "No open password set"
msgstr ""
msgstr "Аартраз иҟам ажәамаӡа"
#: pdfsecuritypage.ui:100
msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
@@ -671,9 +713,10 @@ msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
msgid "Set Passwords"
msgstr ""
msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа"
#: pdfsecuritypage.ui:253
msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
@@ -696,9 +739,10 @@ msgid "_High resolution"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
msgid "Printing"
msgstr ""
msgstr "Акьыҧхьра"
#: pdfsecuritypage.ui:378
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
@@ -726,9 +770,10 @@ msgid "_Any except extracting pages"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Аҧсахрақәа"
#: pdfsecuritypage.ui:497
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
@@ -741,9 +786,10 @@ msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:535
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Иаҵанакуа"
#: pdfsignpage.ui:37
msgctxt "pdfsignpage|label2"
@@ -751,14 +797,16 @@ msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr ""
msgstr "Алхра..."
#: pdfsignpage.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Мап"
#: pdfsignpage.ui:172
msgctxt "pdfsignpage|label7"
@@ -766,9 +814,10 @@ msgid "Certificate password:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧ:"
#: pdfsignpage.ui:200
msgctxt "pdfsignpage|label13"
@@ -801,9 +850,10 @@ msgid "_Resize window to initial page"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr ""
msgstr "Иаарттәуп аекраннаӡатә режим ала"
#: pdfuserinterfacepage.ui:91
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
@@ -861,9 +911,10 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
msgid "_Page only"
msgstr ""
msgstr "Адаҟьа мацара"
#: pdfviewpage.ui:66
msgctxt "pdfviewpage|outline"
@@ -871,24 +922,28 @@ msgid "_Bookmarks and page"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
msgstr ""
msgstr "Аминиатиурақәеи адаҟьеи"
#: pdfviewpage.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr ""
msgstr "Иаарттәуп адаҟьаҟны:"
#: pdfviewpage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr ""
msgstr "Адаҟьақәа"
#: pdfviewpage.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
msgstr ""
msgstr "Астандарт"
#: pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
@@ -916,14 +971,16 @@ msgid "Magnification"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
msgstr ""
msgstr "Астандарт"
#: pdfviewpage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
msgstr ""
msgstr "Даҟьак"
#: pdfviewpage.ui:361
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
@@ -936,14 +993,16 @@ msgid "C_ontinuous facing"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
msgstr ""
msgstr "Актәи адаҟьа армарахь ала"
#: pdfviewpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label1"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
msgstr "Адаҟьа амакет"
#: testxmlfilter.ui:8
msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog"
@@ -951,9 +1010,10 @@ msgid "Test XML Filter: %s"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|label3"
msgid "XSLT for export"
msgstr ""
msgstr "XSLT аекспорт азы..."
#: testxmlfilter.ui:102
msgctxt "testxmlfilter|label4"
@@ -966,19 +1026,22 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: testxmlfilter.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
msgstr ""
msgstr "Адокумент акьыҧхьра"
#: testxmlfilter.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|label1"
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Аекспорт"
#: testxmlfilter.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|label5"
msgid "XSLT for import"
msgstr ""
msgstr "XSLT аимпорт азы"
#: testxmlfilter.ui:214
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
@@ -986,14 +1049,16 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: testxmlfilter.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
msgid "Recent File"
msgstr ""
msgstr "Аҵыхәтәантәи афаил"
#: testxmlfilter.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
msgid "Template for import"
msgstr ""
msgstr "Аимпорт азы ашаблон"
#: testxmlfilter.ui:262
msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
@@ -1006,19 +1071,20 @@ msgid "Transform file"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Аимпорт"
#: warnpdfdialog.ui:9
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "Problems During PDF Export"
msgstr ""
msgstr "PDF аекспорт аан апрблемақәа"
#: warnpdfdialog.ui:15
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr ""
msgstr "PDF аекспортраан ицәырҵит абарҭ апроблемақәа:"
#: xmlfiltersettings.ui:9
msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
@@ -1031,9 +1097,10 @@ msgid "_New..."
msgstr "Иаҧҵатәуп..."
#: xmlfiltersettings.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
msgstr "Ариашара..."
#: xmlfiltersettings.ui:52
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
@@ -1041,19 +1108,22 @@ msgid "_Test XSLTs..."
msgstr ""
#: xmlfiltersettings.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
msgid "_Delete..."
msgstr ""
msgstr "Ианыхтәуп..."
#: xmlfiltersettings.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|save"
msgid "_Save as Package..."
msgstr ""
msgstr "Еиқырхатәуп апакет..."
#: xmlfiltersettings.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|open"
msgid "_Open Package..."
msgstr ""
msgstr "Иаарттәуп апакет..."
#: xmlfiltersettings.ui:151
msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject"
@@ -1061,9 +1131,10 @@ msgid "XML Filter List"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
msgstr ""
msgstr "Афаил ахьӡ"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
@@ -1071,9 +1142,10 @@ msgid "_Application:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
msgid "_Name of file type:"
msgstr ""
msgstr "Афаил атип ахьӡ:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:65
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
@@ -1081,9 +1153,10 @@ msgid "File _extension:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
msgid "Comment_s:"
msgstr ""
msgstr "Акомментариқәа:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:25
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
@@ -1091,9 +1164,10 @@ msgid "_DocType:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
msgid "_XSLT for export:"
msgstr ""
msgstr "XSLT аекспорт азы..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63
#, fuzzy
@@ -1102,9 +1176,10 @@ msgid "Brows_e..."
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
msgid "XSLT _for import:"
msgstr ""
msgstr "XSLT аимпорт азы:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90
#, fuzzy
@@ -1113,9 +1188,10 @@ msgid "B_rowse..."
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
msgid "Template for _import:"
msgstr ""
msgstr "Аимпорт азы ашаблон:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
@@ -1133,9 +1209,10 @@ msgid "XML Filter: %s"
msgstr ""
#: xsltfilterdialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Азеиҧшқәа"
#: xsltfilterdialog.ui:114
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511689971.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513076317.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -700,13 +700,14 @@ msgid "Office Open XML Text"
msgstr "Office Open XML атеқсттә документ"
#: OOXML_Text_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML атеқсттә документ ашаблон"
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -769,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PageMakerDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -778,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Adobe PageMaker"
msgstr ""
msgstr "Adobe PageMaker"
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -862,13 +863,14 @@ msgid "Rich Text"
msgstr ""
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu\n"
"Rich Text Format (StarCalc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text Format (Calc)"
msgstr ""
msgstr "Иформатрку атеқст (Calc)"
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
@@ -880,13 +882,14 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"SVM___StarView_Metafile.xcu\n"
"SVM - StarView Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr ""
msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
@@ -907,13 +910,14 @@ msgid "ODF Database Report"
msgstr ""
#: StarBaseReportChart.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"StarBaseReportChart.xcu\n"
"StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аҳасабырба-адиаграмма"
#: StarOffice_Drawing.xcu
msgctxt ""
@@ -952,49 +956,54 @@ msgid "Legacy StarOffice Text Document"
msgstr ""
#: StarOffice_XML__Base_.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Base_.xcu\n"
"StarOffice XML (Base)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database"
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп адырқәа рбаза"
#: StarOffice_XML__Calc_.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Calc_.xcu\n"
"StarOffice XML (Calc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица"
#: StarOffice_XML__Chart_.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Chart_.xcu\n"
"StarOffice XML (Chart)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 адиаграмма"
#: StarOffice_XML__Draw_.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Draw_.xcu\n"
"StarOffice XML (Draw)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа"
#: StarOffice_XML__Impress_.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Impress_.xcu\n"
"StarOffice XML (Impress)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа"
#: StarOffice_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
@@ -1006,13 +1015,14 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аформула"
#: StarOffice_XML__Writer_.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Writer_.xcu\n"
"StarOffice XML (Writer)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org атеқсттә документ"
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1033,22 +1043,24 @@ msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TIF___Tag_Image_File.xcu\n"
"TIF - Tag Image File\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: Text.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Text.xcu\n"
"Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Атеқст"
#: Text__StarWriter_Web_.xcu
msgctxt ""
@@ -1096,31 +1108,34 @@ msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
msgstr ""
#: UOF_presentation.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"UOF_presentation.xcu\n"
"UOF presentation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr ""
msgstr "Unified Office Format апрезентациа"
#: UOF_spreadsheet.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"UOF_spreadsheet.xcu\n"
"UOF spreadsheet\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Unified Office Format аел.таблица"
#: UOF_text.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"UOF_text.xcu\n"
"UOF text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format text"
msgstr ""
msgstr "Атеқст Unified Office Format"
#: VisioDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -1132,22 +1147,24 @@ msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
msgstr ""
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
"WMF - MS Windows Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: WPS_Lotus_Calc.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WPS_Lotus_Calc.xcu\n"
"WPS_Lotus_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus Document"
msgstr ""
msgstr "Иҭагалатәуп адокумент"
#: WPS_QPro_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -1168,13 +1185,14 @@ msgid "WordPerfect Document"
msgstr ""
#: WordPerfectGraphics.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WordPerfectGraphics.xcu\n"
"WordPerfect Graphics\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
msgstr ""
msgstr "WordPerfect аграфикатә фаил"
#: WriteNow.xcu
msgctxt ""
@@ -1213,13 +1231,14 @@ msgid "Zoner Callisto/Draw"
msgstr ""
#: calc8.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
"calc8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп аел.таблица"
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -1287,31 +1306,34 @@ msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML ашаблон"
#: calc_OOXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_OOXML.xcu\n"
"Calc Office Open XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML аел.таблица"
#: calc_OOXML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
"Calc Office Open XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML аел.таблица ашаблон"
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu\n"
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица ашаблон"
#: calc_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
@@ -1342,22 +1364,24 @@ msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: chart8.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
"chart8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Chart"
msgstr ""
msgstr "ODF адиаграмма"
#: dBase.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"dBase.xcu\n"
"dBase\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
msgstr ""
msgstr "dBASE"
#: draw8.xcu
msgctxt ""
@@ -1405,13 +1429,14 @@ msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr ""
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu\n"
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа ашаблон"
#: draw_bmp_Export.xcu
#, fuzzy
@@ -1509,31 +1534,34 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#: draw_tif_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_tif_Export.xcu\n"
"draw_tif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: draw_wmf_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_wmf_Export.xcu\n"
"draw_wmf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: impress8.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
"impress8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Presentation"
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп апрезентациа"
#: impress8_draw.xcu
msgctxt ""
@@ -1594,49 +1622,54 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
#: impress_OOXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_OOXML.xcu\n"
"Impress Office Open XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML апрезентациа"
#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_OOXML_AutoPlay.xcu\n"
"Impress Office Open XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML апрезентациа арбара"
#: impress_OOXML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_OOXML_Template.xcu\n"
"Impress Office Open XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML апрезентациа ашаблон"
#: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Draw.xcu\n"
"impress_StarOffice_XML_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа (Impress) "
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu\n"
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа ашаблон"
#: impress_bmp_Export.xcu
#, fuzzy
@@ -1733,22 +1766,24 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#: impress_tif_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_tif_Export.xcu\n"
"impress_tif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: impress_wmf_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_wmf_Export.xcu\n"
"impress_wmf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: math8.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,13 +1804,14 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: mov__MOV.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"mov__MOV.xcu\n"
"MOV - MOV\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
msgstr "MOV - афаил QuickTime аформат"
#: writer8.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,31 +1841,34 @@ msgid "Hangul WP 97"
msgstr ""
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu\n"
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә документ ашаблон"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu\n"
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org атеқсттә документ"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu\n"
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 еилоу адокумент"
#: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1887,22 +1926,24 @@ msgid "Help content"
msgstr ""
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu\n"
"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә документ (Writer/Web)"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu\n"
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML адокумент ашаблон"
#: writer_web_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
@@ -1933,13 +1974,14 @@ msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writerglobal8.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
"writerglobal8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document"
msgstr ""
msgstr "Еилоу адокумент"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML (Writer/Global)"
msgstr ""
msgstr "HTML (Writer/еилоу)"
#: writerglobal8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -1978,10 +2020,11 @@ msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr ""
#: writerweb8_writer_template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
"writerweb8_writer_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document Template"
msgstr ""
msgstr "HTML адокумент ашаблон"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,53 +12,58 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511689982.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513076319.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"bmp_Export.xcu\n"
"bmp_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr ""
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: bmp_Import.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"bmp_Import.xcu\n"
"bmp_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr ""
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: dxf_Import.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"dxf_Import.xcu\n"
"dxf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
msgstr "DXF - AutoCAD Адырқәа реиҭныҧсахлара аформат"
#: emf_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"emf_Export.xcu\n"
"emf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr ""
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: emf_Import.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"emf_Import.xcu\n"
"emf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr ""
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -79,58 +84,64 @@ msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
#: gif_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
"gif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr ""
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: gif_Import.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
"gif_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr ""
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: jpg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
"jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: jpg_Import.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
"jpg_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: met_Import.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
"met_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr ""
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: mov_Import.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"mov_Import.xcu\n"
"mov_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
msgstr "MOV - афаил QuickTime аформат"
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -247,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -277,22 +288,24 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#: svm_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
"svm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr ""
msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: svm_Import.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
"svm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr ""
msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -304,40 +317,44 @@ msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
#: tif_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"tif_Export.xcu\n"
"tif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: tif_Import.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
"tif_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: wmf_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"wmf_Export.xcu\n"
"wmf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: wmf_Import.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"wmf_Import.xcu\n"
"wmf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -34,85 +34,94 @@ msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
msgstr ""
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML ашаблон"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 ашаблон"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
#: StarBase.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
"StarBase\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument адырқәа рбаза"
#: StarBaseReport.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"StarBaseReport.xcu\n"
"StarBaseReport\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument адырқәа рбаза аҳасабырба"
#: StarBaseReportChart.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"StarBaseReportChart.xcu\n"
"StarBaseReportChart\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
msgstr ""
msgstr "StarOffice XML (Base) 9 адиаграмма-ҳасабырба"
#: calc8.xcu
msgctxt ""
@@ -124,13 +133,14 @@ msgid "Calc 8"
msgstr ""
#: calc8_template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc8_template.xcu\n"
"calc8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Calc 8 Template"
msgstr ""
msgstr "Calc ашаблонқәа"
#: calc_ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -151,49 +161,54 @@ msgid "Gnumeric Spreadsheet"
msgstr ""
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
"calc_MS_Excel_2003_XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
"calc_ODS_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица (иҟьаҧсу XML)"
#: calc_OOXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_OOXML.xcu\n"
"Office Open XML Spreadsheet\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML аел.таблица"
#: calc_OOXML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
"Office Open XML Spreadsheet Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML аел.таблица ашаблон"
#: chart8.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
"chart8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Chart 8"
msgstr ""
msgstr "Chart 8"
#: draw8.xcu
msgctxt ""
@@ -205,22 +220,24 @@ msgid "Draw 8"
msgstr ""
#: draw8_template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw8_template.xcu\n"
"draw8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Draw 8 Template"
msgstr ""
msgstr "Draw ашаблонқәа"
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
"draw_ODG_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument асахьа (иҟьаҧсу XML)"
#: impress8.xcu
msgctxt ""
@@ -232,31 +249,34 @@ msgid "Impress 8"
msgstr ""
#: impress8_template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
"impress8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Impress 8 Template"
msgstr ""
msgstr "Impress ашаблонқәа"
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
"impress_ODP_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument апрезентациа (иҟьаҟьоу XML)"
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n"
"Office Open XML Presentation AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML апрезентациа арбара"
#: math8.xcu
msgctxt ""
@@ -277,58 +297,64 @@ msgid "Writer 8"
msgstr ""
#: writer8_template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
"writer8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Template"
msgstr ""
msgstr "Writer ашаблонқәа"
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
"writer_MS_Word_2003_XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML ашаблон"
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007_VBA\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
"writer_ODT_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument (иҟьаҧсу XML) атеқсттә документ "
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513076322.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
@@ -19,9 +21,10 @@ msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr ""
#: strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа"
#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
@@ -44,14 +47,16 @@ msgid "Connection failed"
msgstr ""
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рҭагалара ауам."
#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
msgid "The data content could not be updated"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рҭагалара ауам."
#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
@@ -59,24 +64,27 @@ msgid "Error inserting the new record"
msgstr ""
#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
msgid "Error updating the current record"
msgstr ""
msgstr "Уажәтәи анҵамҭа аныхраан агха"
#: strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
msgid "Error deleting the current record"
msgstr ""
msgstr "Уажәтәи анҵамҭа аныхраан агха"
#: strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr ""
msgstr "Иарбоу анҵамҭа аныхраан агха"
#: strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr ""
msgstr "Аобиеқт NULL акәымзароуп."
#: strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
@@ -84,9 +92,10 @@ msgid "Insert Image from..."
msgstr ""
#: strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
msgid "Remove Image"
msgstr ""
msgstr "Ианыхтәуп асахьа"
#: strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
@@ -104,9 +113,10 @@ msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging da
msgstr ""
#: strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
msgid "Record"
msgstr ""
msgstr "Анҵамҭа"
#: strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
@@ -114,9 +124,10 @@ msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same
msgstr ""
#: strings.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
msgid "of"
msgstr ""
msgstr "аҟынтә"
#: strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
@@ -146,9 +157,10 @@ msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr ""
#: strings.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
msgid "Unknown function."
msgstr ""
msgstr "Идырым афункциа"
#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
@@ -161,14 +173,16 @@ msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr ""
#: strings.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
msgid "Value is invalid."
msgstr ""
msgstr "Аҵакы иашаӡам."
#: strings.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
msgid "A value is required."
msgstr ""
msgstr "Иаҭахуп аҵакы."
#: strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
@@ -211,29 +225,34 @@ msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr ""
#: strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr ""
msgstr "Ацәаҳәа иаҵанакуазароуп $2 символк."
#: strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr ""
msgstr "Ацәаҳәа иаҵанакуазароуп $2 символк иреиҵамкәа."
#: strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr ""
msgstr "Ацәаҳәа иаҵанакуазароуп $2 символк иреиҳамкәа."
#: strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
msgid "String"
msgstr ""
msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Агиперзхьарҧш"
#: strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
@@ -256,39 +275,46 @@ msgid "Double"
msgstr ""
#: strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Аамҭа"
#: strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
msgstr ""
msgstr "Арыцхәи аамҭеи"
#: strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr "Ашықәс"
#: strings.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Амза"
#: strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
msgid "Day"
msgstr ""
msgstr "Амш"
#: strings.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
msgid "Error during evaluation"
msgstr ""
msgstr "Анагӡараан агха"
#: strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
@@ -296,9 +322,10 @@ msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr ""
#: strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
msgid "Binding"
msgstr ""
msgstr "Аидҳәалара"
#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510994196.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513076325.000000\n"
#: core_resource.hrc:2258
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -46,9 +46,10 @@ msgid "#Headers"
msgstr "#Ахқәа"
#: core_resource.hrc:2264
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
msgstr ""
msgstr "#Адырқәа"
#: core_resource.hrc:2265
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -61,9 +62,10 @@ msgid "#This Row"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2267
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AND"
msgstr ""
msgstr "AND"
#: core_resource.hrc:2268
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -92,9 +94,10 @@ msgstr "PI"
#. ???
#: core_resource.hrc:2273
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND"
msgstr ""
msgstr "AND"
#: core_resource.hrc:2274
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -303,9 +306,10 @@ msgid "INT"
msgstr "ЕИБГОУ"
#: core_resource.hrc:2315
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr ""
msgstr "PHI"
#: core_resource.hrc:2316
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -856,9 +860,10 @@ msgid "BINOM.DIST"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2425
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON"
msgstr ""
msgstr "ПУАССОН"
#: core_resource.hrc:2426
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1455,9 +1460,10 @@ msgid "DEVSQ"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2543
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MEDIAN"
msgstr ""
msgstr "АМЕДИАНА"
#: core_resource.hrc:2544
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1555,14 +1561,16 @@ msgid "RANK.AVG"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2563
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LARGE"
msgstr ""
msgstr "ИРЕИҲАУ"
#: core_resource.hrc:2564
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SMALL"
msgstr ""
msgstr "ИРЕИҴОУ"
#: core_resource.hrc:2565
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1617,7 +1625,7 @@ msgstr ""
#: core_resource.hrc:2575
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROB"
msgstr ""
msgstr "АИАШАҚӘШӘАРА"
#: core_resource.hrc:2576
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1760,9 +1768,10 @@ msgid "GAMMA.INV"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2604
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TINV"
msgstr ""
msgstr "ИҦШААТӘУП"
#: core_resource.hrc:2605
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1781,9 +1790,10 @@ msgid "FINV"
msgstr "ИҦШААТӘУП"
#: core_resource.hrc:2608
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV"
msgstr ""
msgstr "ИҦШААТӘУП"
#: core_resource.hrc:2609
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1891,9 +1901,10 @@ msgid "DDE"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2630
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BASE"
msgstr ""
msgstr "dBASE"
#: core_resource.hrc:2631
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1906,14 +1917,16 @@ msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2633
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROMAN"
msgstr ""
msgstr "АРИМТӘ"
#: core_resource.hrc:2634
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPERLINK"
msgstr ""
msgstr "АГИПЕРЗХЬАРҦШ"
#: core_resource.hrc:2635
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1941,9 +1954,10 @@ msgid "NUMBERVALUE"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2640
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr ""
msgstr "ГАММА"
#: core_resource.hrc:2641
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2087,39 +2101,46 @@ msgid "SEARCHB"
msgstr "АҦШААРА"
#: strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
msgstr ""
msgstr "(ихымҧадатәиӡам)"
#: strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
msgstr ""
msgstr "(ихымҧадатәиуп)"
#: strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE1"
msgid "Function Wizard"
msgstr ""
msgstr "Афункциақәа Разҟаза"
#: strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE2"
msgid "Function Wizard -"
msgstr ""
msgstr "Афункциақәа Разҟаза -"
#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_END"
msgid "~End"
msgstr ""
msgstr "Анҵәамҭа"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHRINK"
msgid "Shrink"
msgstr ""
msgstr "Еикәарҳәтәуп"
#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EXPAND"
msgid "Expand"
msgstr ""
msgstr "Иаарттәуп"
#: formuladialog.ui:22
msgctxt "formuladialog|array"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511771963.000000\n"
#: strings.hrc:14
@@ -32,9 +32,10 @@ msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""
#: strings.hrc:18
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr ""
msgstr "Афильтр апараметрқәа рыриашара"
#: strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
@@ -42,19 +43,22 @@ msgid "~Read-only"
msgstr "Аҧхьара мацараз"
#: strings.hrc:20
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr ""
msgstr "Аимадарақәа"
#: strings.hrc:21
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr ""
msgstr "Ахәаҧшра"
#: strings.hrc:22
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr ""
msgstr "Идәықәҵатәуп"
#: strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
@@ -107,9 +111,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr ""
msgstr "Афутқәа"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
@@ -246,9 +251,10 @@ msgid "_Automatic file name extension"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr ""
msgstr "Афильтр апараметрқәа рыриашара"
#: explorerfiledialog.ui:456
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510558537.000000\n"
#: strings.hrc:25
@@ -165,9 +165,10 @@ msgid "More..."
msgstr "Еиҭа..."
#: strings.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr ""
msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа абзацаз"
#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,24 +12,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510998754.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513076343.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
msgstr ""
msgstr "ҧхьаҟа|ахь"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
msgstr ""
msgstr "шьҭахьҟа|ахь"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -64,60 +66,67 @@ msgid "pendown|pd"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
msgstr ""
msgstr "алагамҭа"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
msgstr ""
msgstr "акәаҧ"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
msgstr ""
msgstr "агьежь"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
msgstr ""
msgstr "аеллипс"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
msgstr ""
msgstr "аквадрат"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
msgstr ""
msgstr "акәаҭаиаша"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "Анапаҵаҩра"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -128,12 +137,13 @@ msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
msgstr ""
msgstr "иарбанзаалакь"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -144,12 +154,13 @@ msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
msgstr ""
msgstr "акалам_астиль|аҵәаӷәа_астиль"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -168,12 +179,13 @@ msgid "pencap|linecap"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "мап"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -192,12 +204,13 @@ msgid "miter"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
msgstr ""
msgstr "афунт"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -304,20 +317,22 @@ msgid "fontstyle"
msgstr "ашрифт_астиль"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
msgstr ""
msgstr "Ажәпа"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
msgstr ""
msgstr "акурсив"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -328,12 +343,13 @@ msgid "upright|normal"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NORMAL\n"
"property.text"
msgid "normal"
msgstr ""
msgstr "инормалтәу"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -352,12 +368,13 @@ msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TEXT\n"
"property.text"
msgid "text"
msgstr ""
msgstr "атеқст"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -408,36 +425,40 @@ msgid "picture|pic"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
msgstr ""
msgstr "ахь"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"END\n"
"property.text"
msgid "end"
msgstr ""
msgstr "анҵәамҭа"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
msgstr ""
msgstr "аанкылара"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
msgstr ""
msgstr "инагӡалатәуп|ҵыхәаҧҵәарада"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -448,28 +469,31 @@ msgid "repcount"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
msgstr ""
msgstr "иеиҧырҟьатәуп"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
msgstr ""
msgstr "Иацҵатәуп"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
msgstr ""
msgstr "ашкәакәа"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -480,12 +504,13 @@ msgid "for"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
msgstr ""
msgstr "иаҵанакуеит"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -496,92 +521,103 @@ msgid "if"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
msgstr ""
msgstr "аҭыгара"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|"
msgstr ""
msgstr "“|"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|"
msgstr ""
msgstr "“|"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TRUE\n"
"property.text"
msgid "true"
msgstr ""
msgstr "аиаша"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FALSE\n"
"property.text"
msgid "false"
msgstr ""
msgstr "амц"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
msgstr ""
msgstr "акәӡам"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"AND\n"
"property.text"
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "и"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "ма"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
msgstr ""
msgstr "аҭагалара"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
msgstr ""
msgstr "акьыҧхьра"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
msgstr ""
msgstr "иҧштәуп"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -589,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
msgstr ""
msgstr "азеиҧшқәа"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -600,12 +636,13 @@ msgid "random"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
msgstr ""
msgstr "еибгоу"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -616,68 +653,76 @@ msgid "float"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
msgstr ""
msgstr "ацәаҳәа"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
msgstr ""
msgstr "sqrt"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LOG10\n"
"property.text"
msgid "log10"
msgstr ""
msgstr "log10"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
msgstr ""
msgstr "sin"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
msgstr ""
msgstr "cos"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
msgstr ""
msgstr "афунт"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
msgstr ""
msgstr "abs"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
msgstr ""
msgstr "Ахыҧхьаӡара"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -688,20 +733,22 @@ msgid "set"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RANGE\n"
"property.text"
msgid "range"
msgstr ""
msgstr "адиапазон"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
msgstr ""
msgstr "ахьӡынҵа"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -720,20 +767,22 @@ msgid "sorted"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
msgstr ""
msgstr "sub"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "иҧшаатәуп"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -792,52 +841,58 @@ msgid "h"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"MM\n"
"property.text"
msgid "mm"
msgstr ""
msgstr "мм"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CM\n"
"property.text"
msgid "cm"
msgstr ""
msgstr "см"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PT\n"
"property.text"
msgid "pt"
msgstr ""
msgstr "пт"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
msgstr ""
msgstr "диуим|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
msgstr ""
msgstr "иубарҭам"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
msgstr ""
msgstr "аиқәаҵәа"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -856,12 +911,13 @@ msgid "gray|grey"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
msgstr ""
msgstr "ашкәакәа"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -872,12 +928,13 @@ msgid "maroon"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
msgstr ""
msgstr "аҟаҧшь"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -896,20 +953,22 @@ msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
msgstr ""
msgstr "Аиаҵәа"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
msgstr ""
msgstr "Аамҭа"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -920,12 +979,13 @@ msgid "olive"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
msgstr ""
msgstr "Аҩежь"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -944,12 +1004,13 @@ msgid "blue"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
msgstr ""
msgstr "ачаи"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -960,36 +1021,40 @@ msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
msgstr ""
msgstr "Азхьарҧш"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
msgstr ""
msgstr "атомат"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
msgstr ""
msgstr "адиапазон"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
msgstr ""
msgstr "агольф"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1024,12 +1089,13 @@ msgid "brown"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
msgstr ""
msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1040,20 +1106,22 @@ msgid "Error (in line %s)"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_ZERODIVISION\n"
"property.text"
msgid "Division by zero."
msgstr ""
msgstr "Ноль ала ашара."
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: “%s”."
msgstr ""
msgstr "Идырым ахьӡ: «%s»."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1072,28 +1140,31 @@ msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
msgstr ""
msgstr "Идырым аелемент: %s"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
msgstr ""
msgstr "Аиндекс адиапазон анҭыҵ."
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
msgstr ""
msgstr "Апрограмма аанкылоуп:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1104,12 +1175,13 @@ msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
"property.text"
msgid "not enough memory."
msgstr ""
msgstr "агәынкылара азхом. "
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""

View File

@@ -3,24 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955440.000000\n"
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "MySQL Connector"
msgstr ""
msgstr "MySQL Connector"
#: description.xml
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500479431.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513076368.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Иҵәаӷәатәым аҳасабтәқәа рыҳасабга;Апараметрқәа</bookmark_value>"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -56,12 +56,13 @@ msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning proc
msgstr ""
#: Options.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
msgstr ""
msgstr "Аитерациақәа рхыҧхьаӡара"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -72,12 +73,13 @@ msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each
msgstr ""
#: Options.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103732\n"
"help.text"
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr ""
msgstr "Аҽеиҭакқәа рҳәаақәа рыҧшаара"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -240,12 +242,13 @@ msgid "… defines the probability of the individual being combined with the glo
msgstr ""
#: Options.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394216\n"
"help.text"
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr ""
msgstr "DE: Амасштабркра акоеффициент"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -256,12 +259,13 @@ msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of mov
msgstr ""
#: Options.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091039421\n"
"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr ""
msgstr "PS: Аиҵацалара акоеффициент"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -272,12 +276,13 @@ msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards eac
msgstr ""
#: Options.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394222\n"
"help.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr ""
msgstr "PS: Акогнитивтә константа"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -288,12 +293,13 @@ msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached
msgstr ""
#: Options.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394292\n"
"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
msgstr ""
msgstr "PS: Асоциалтә константа"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -344,28 +350,31 @@ msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Eac
msgstr ""
#: Usage.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Ахархәара"
#: Usage.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Иҵәаӷәатәым аҳасабтәқәа рыҳасабга;Апараметрқәа</bookmark_value>"
#: Usage.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"hd_id0603200910430882\n"
"help.text"
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Ахархәара"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
msgstr "Иҵәаӷәатәым аҳасабтәқәа рыҳасабга"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -405,4 +414,4 @@ msgctxt ""
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
msgstr "Иҵәаӷәатәым аҳасабтәқәа рыҳасабга"

View File

@@ -3,24 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955441.000000\n"
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr ""
msgstr "Иҵәаӷәатәым апрограммаркра азы аҳасабга"
#: description.xml
msgctxt ""

View File

@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955441.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -31,28 +32,31 @@ msgid "Size of Swarm"
msgstr ""
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
"property.text"
msgid "Size of Library"
msgstr ""
msgstr "Абиблиотека ашәагаа"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
"property.text"
msgid "Learning Cycles"
msgstr ""
msgstr "Аитерациақәа рхыҧхьаӡара"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr ""
msgstr "Аҽеиҭакқәа рҳәаақәа рыҧшаара"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -111,12 +115,13 @@ msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
msgstr ""
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
"property.text"
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
msgstr ""
msgstr "DE: Амасштабркра акоеффициент (0-1.2)"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -127,28 +132,31 @@ msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
msgstr ""
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
"property.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr ""
msgstr "PS: Акогнитивтә константа"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
"property.text"
msgid "PS: Social Constant"
msgstr ""
msgstr "PS: Асоциалтә константа"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
"property.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr ""
msgstr "PS: Аиҵацалара акоеффициент"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -159,28 +167,31 @@ msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n"
"property.text"
msgid "Solver Status"
msgstr ""
msgstr "Аҳасабга аҭагылазаашьа"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n"
"property.text"
msgid "Current Solution:"
msgstr ""
msgstr "Уажәтәи аҳасабра:"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n"
"property.text"
msgid "Iteration:"
msgstr ""
msgstr "Аитерациа"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -191,36 +202,40 @@ msgid "Stagnation:"
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime\n"
"property.text"
msgid "Runtime:"
msgstr ""
msgstr "Анагӡара аамҭа:"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n"
"property.text"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Аанкылара"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK\n"
"property.text"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue\n"
"property.text"
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Иацҵатәуп"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -255,89 +270,100 @@ msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds\n"
"property.text"
msgid "Nanoseconds"
msgstr ""
msgstr "Наносекундқәа"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n"
"property.text"
msgid "Microseconds"
msgstr ""
msgstr "Амикросекундқәа"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n"
"property.text"
msgid "Milliseconds"
msgstr ""
msgstr "Амиллисекундқәа"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n"
"property.text"
msgid "Second"
msgstr ""
msgstr "Асекунд"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds\n"
"property.text"
msgid "Seconds"
msgstr ""
msgstr "Асекундқәа"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n"
"property.text"
msgid "Minute"
msgstr ""
msgstr "Аминуҭ"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n"
"property.text"
msgid "Minutes"
msgstr ""
msgstr "Аминутқәа"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n"
"property.text"
msgid "Hour"
msgstr ""
msgstr "Асааҭ"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hours\n"
"property.text"
msgid "Hours"
msgstr ""
msgstr "Асааҭқәа"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Day\n"
"property.text"
msgid "Day"
msgstr ""
msgstr "Амш"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n"
"property.text"
msgid "Days"
msgstr ""
msgstr "Амшқәа"

View File

@@ -12,17 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511689993.000000\n"
#: Setup.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.FormDesign\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Database Form"
msgstr ""
msgstr "Base: адырқәа рбаза аформа"
#: Setup.xcu
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,23 +13,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457614850.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513076988.000000\n"
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Welcome\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
msgstr ""
msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
msgstr ""
msgstr "Афаил иактуалу аверсиа readme: <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -104,20 +106,22 @@ msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE
msgstr ""
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42r\n"
"readmeitem.text"
msgid "System Requirements"
msgstr ""
msgstr "Асистематә ҭахрақәа"
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher"
msgstr ""
msgstr "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) ма иеиҳау"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -176,36 +180,40 @@ msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in ne
msgstr ""
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we35\n"
"readmeitem.text"
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
msgstr ""
msgstr "Linux Kernel аверсиа 2.6.18 ма иеиҳау;"
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s253we\n"
"readmeitem.text"
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
msgstr ""
msgstr "glibc2 аверсиа 2.5 ма иеиҳау;"
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s255we\n"
"readmeitem.text"
msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
msgstr ""
msgstr "freetype аверсиа 2.2.0 ма иеиҳау;"
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s256we\n"
"readmeitem.text"
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
msgstr ""
msgstr "gtk аверсиа 2.10.4 ма иеиҳау;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -288,12 +296,13 @@ msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integrati
msgstr ""
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall6\n"
"readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -360,12 +369,13 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr ""
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr ""
msgstr "Егьырҭ RPM-асистемақәа рзы (openSUSE -и егь.-и): rpm -Uvh *.rpm "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -408,12 +418,13 @@ msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named
msgstr ""
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installing a Language Pack"
msgstr ""
msgstr "Абызшәатә пакет ақәыргылара"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -480,12 +491,13 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr ""
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr ""
msgstr "Егьырҭ RPM-асистемақәа рзы (openSUSE -и егь.-и): rpm -Uvh *.rpm "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -517,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"naso01\n"
"readmeitem.text"
msgid "Problems During Program Startup"
msgstr ""
msgstr "Апрограмма адәықәҵараан апроблемақәа"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -744,12 +756,13 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the
msgstr ""
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribe\n"
"readmeitem.text"
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Анапаҵаҩра"
#: readme.xrm
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510560552.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513077168.000000\n"
#: analysis.hrc:27
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
@@ -128,9 +128,10 @@ msgid "The date or date serial number"
msgstr ""
#: analysis.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Return type"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭо атип"
#: analysis.hrc:62
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
@@ -865,9 +866,10 @@ msgid "The value to test against step"
msgstr ""
#: analysis.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Step"
msgstr ""
msgstr "Ашьаҿақәа"
#: analysis.hrc:336
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
@@ -978,9 +980,10 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
#: analysis.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә синус акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:386
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
@@ -1019,9 +1022,10 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:401
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә секанс акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:402
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
@@ -1065,9 +1069,10 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә секанс акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:423
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
@@ -1101,9 +1106,10 @@ msgid "Another complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә секанс акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:439
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
@@ -1133,9 +1139,10 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә синус акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:453 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:454
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
@@ -1148,9 +1155,10 @@ msgid "Complex number 2"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара 2"
#: analysis.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә секанс акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:462
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
@@ -1163,9 +1171,10 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә синус акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:469
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
@@ -1179,9 +1188,10 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:475
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә синус акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:476
#, fuzzy
@@ -1227,9 +1237,10 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
#: analysis.hrc:496
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә синус акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:497
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
@@ -1549,9 +1560,10 @@ msgid "First interest date of the security"
msgstr ""
#: analysis.hrc:596
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:597
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
@@ -1570,9 +1582,10 @@ msgid "The rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:600
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Par"
msgstr ""
msgstr "Аноминал"
#: analysis.hrc:601
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
@@ -1617,9 +1630,10 @@ msgid "The issue date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:613
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:614
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
@@ -1638,9 +1652,10 @@ msgid "The rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:617
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Par"
msgstr ""
msgstr "Аноминал"
#: analysis.hrc:618
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
@@ -1664,9 +1679,10 @@ msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr ""
#: analysis.hrc:626
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:627
msgctxt "ANALYSIS_Received"
@@ -1694,9 +1710,10 @@ msgid "The investment"
msgstr ""
#: analysis.hrc:632
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Discount"
msgstr ""
msgstr "Адисконт"
#: analysis.hrc:633
msgctxt "ANALYSIS_Received"
@@ -1720,9 +1737,10 @@ msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr ""
#: analysis.hrc:641
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:642
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
@@ -1740,9 +1758,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:645
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "абрынџь"
#: analysis.hrc:646
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
@@ -1776,9 +1795,10 @@ msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest
msgstr ""
#: analysis.hrc:656
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:657
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
@@ -1796,9 +1816,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:660
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Coupon"
msgstr ""
msgstr "Акупон"
#: analysis.hrc:661
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
@@ -1806,9 +1827,10 @@ msgid "The coupon rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:662
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Yield"
msgstr ""
msgstr "Ахашәалахәы"
#: analysis.hrc:663
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
@@ -1918,9 +1940,10 @@ msgid "The end period"
msgstr ""
#: analysis.hrc:692
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Атип"
#: analysis.hrc:693
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
@@ -1984,9 +2007,10 @@ msgid "The end period"
msgstr ""
#: analysis.hrc:709
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Атип"
#: analysis.hrc:710
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
@@ -1999,9 +2023,10 @@ msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pa
msgstr ""
#: analysis.hrc:716
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:717
msgctxt "ANALYSIS_Price"
@@ -2030,9 +2055,10 @@ msgid "The rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:722
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Yield"
msgstr ""
msgstr "Ахашәалахәы"
#: analysis.hrc:723
msgctxt "ANALYSIS_Price"
@@ -2076,9 +2102,10 @@ msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted secur
msgstr ""
#: analysis.hrc:735
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:736
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
@@ -2096,9 +2123,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:739
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Discount"
msgstr ""
msgstr "Адисконт"
#: analysis.hrc:740
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
@@ -2132,9 +2160,10 @@ msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pa
msgstr ""
#: analysis.hrc:750
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:751
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
@@ -2174,9 +2203,10 @@ msgid "The rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:758
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Yield"
msgstr ""
msgstr "Ахашәалахәы"
#: analysis.hrc:759
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
@@ -2200,9 +2230,10 @@ msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par
msgstr ""
#: analysis.hrc:767
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:768
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
@@ -2220,9 +2251,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:771
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Coupon"
msgstr ""
msgstr "Акупон"
#: analysis.hrc:772
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
@@ -2230,9 +2262,10 @@ msgid "The coupon rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:773
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Yield"
msgstr ""
msgstr "Ахашәалахәы"
#: analysis.hrc:774
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
@@ -2301,9 +2334,10 @@ msgid "The decimal number"
msgstr ""
#: analysis.hrc:795
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
msgstr ""
msgstr "Афункциа"
#: analysis.hrc:796
#, fuzzy
@@ -2327,9 +2361,10 @@ msgid "The number as a fraction"
msgstr ""
#: analysis.hrc:804
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
msgstr ""
msgstr "Афункциа"
#: analysis.hrc:805
#, fuzzy
@@ -2343,9 +2378,10 @@ msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr ""
#: analysis.hrc:811
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:812
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
@@ -2374,9 +2410,10 @@ msgid "The rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:817
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "абрынџь"
#: analysis.hrc:818
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
@@ -2420,9 +2457,10 @@ msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr ""
#: analysis.hrc:830
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:831
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
@@ -2440,9 +2478,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:834
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "абрынџь"
#: analysis.hrc:835
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
@@ -2476,9 +2515,10 @@ msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:845
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:846
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
@@ -2518,9 +2558,10 @@ msgid "The rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:853
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "абрынџь"
#: analysis.hrc:854
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
@@ -2544,9 +2585,10 @@ msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr ""
#: analysis.hrc:862
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:863
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
@@ -2564,9 +2606,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:866
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
msgstr ""
msgstr "Адисконт"
#: analysis.hrc:867
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
@@ -2579,9 +2622,10 @@ msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr ""
#: analysis.hrc:873
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:874
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
@@ -2599,9 +2643,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:877
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
msgstr ""
msgstr "Адисконт"
#: analysis.hrc:878
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
@@ -2614,9 +2659,10 @@ msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr ""
#: analysis.hrc:884
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:885
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
@@ -2634,9 +2680,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:888
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "абрынџь"
#: analysis.hrc:889
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
@@ -2649,9 +2696,10 @@ msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first per
msgstr ""
#: analysis.hrc:895
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:896
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
@@ -2701,9 +2749,10 @@ msgid "The rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:905
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Yield"
msgstr ""
msgstr "Ахашәалахәы"
#: analysis.hrc:906
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
@@ -2747,9 +2796,10 @@ msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr ""
#: analysis.hrc:918
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:919
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
@@ -2799,9 +2849,10 @@ msgid "The rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:928
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "абрынџь"
#: analysis.hrc:929
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
@@ -2845,9 +2896,10 @@ msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last peri
msgstr ""
#: analysis.hrc:941
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:942
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
@@ -2886,9 +2938,10 @@ msgid "The rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:949
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Yield"
msgstr ""
msgstr "Ахашәалахәы"
#: analysis.hrc:950
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
@@ -2932,9 +2985,10 @@ msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr ""
#: analysis.hrc:962
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:963
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
@@ -2973,9 +3027,10 @@ msgid "The rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:970
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "абрынџь"
#: analysis.hrc:971
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
@@ -3019,9 +3074,10 @@ msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of paymen
msgstr ""
#: analysis.hrc:983
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Values"
msgstr ""
msgstr "Аҵакы"
#: analysis.hrc:984
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
@@ -3066,9 +3122,10 @@ msgid "The rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:996
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Values"
msgstr ""
msgstr "Аҵакы"
#: analysis.hrc:997
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
@@ -3092,9 +3149,10 @@ msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1005
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:1006
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
@@ -3148,9 +3206,10 @@ msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1020
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:1021
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
@@ -3194,9 +3253,10 @@ msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement
msgstr ""
#: analysis.hrc:1033
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:1034
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
@@ -3240,9 +3300,10 @@ msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon da
msgstr ""
#: analysis.hrc:1046
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:1047
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
@@ -3286,9 +3347,10 @@ msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the
msgstr ""
#: analysis.hrc:1059
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:1060
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
@@ -3332,9 +3394,10 @@ msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1072
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:1073
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
@@ -3378,9 +3441,10 @@ msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity
msgstr ""
#: analysis.hrc:1085
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Settlement"
msgstr ""
msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
#: analysis.hrc:1086
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
@@ -3471,9 +3535,10 @@ msgid "Last day of the period"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Атип"
#: datefunc.hrc:33
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
@@ -3508,9 +3573,10 @@ msgid "Last day of the period."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Атип"
#: datefunc.hrc:44
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
@@ -3545,9 +3611,10 @@ msgid "Last day of the period"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Атип"
#: datefunc.hrc:55
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
@@ -3624,9 +3691,10 @@ msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Атеқст"
#: datefunc.hrc:90
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
@@ -3639,9 +3707,10 @@ msgid "Pricing of a barrier option"
msgstr ""
#: pricing.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "spot"
msgstr ""
msgstr "аспот"
#: pricing.hrc:30
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3669,9 +3738,10 @@ msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
#: pricing.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "rf"
msgstr ""
msgstr "rf"
#: pricing.hrc:36
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3729,9 +3799,10 @@ msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
msgstr ""
#: pricing.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "put/call"
msgstr ""
msgstr "аҭира/аахәара"
#: pricing.hrc:48
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3774,9 +3845,10 @@ msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
msgstr ""
#: pricing.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "spot"
msgstr ""
msgstr "аспот"
#: pricing.hrc:61
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3804,9 +3876,10 @@ msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
#: pricing.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "rf"
msgstr ""
msgstr "rf"
#: pricing.hrc:67
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3889,9 +3962,10 @@ msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt
msgstr ""
#: pricing.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "spot"
msgstr ""
msgstr "аспот"
#: pricing.hrc:88
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
@@ -3954,9 +4028,10 @@ msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier lev
msgstr ""
#: pricing.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "spot"
msgstr ""
msgstr "аспот"
#: pricing.hrc:105
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
@@ -4014,9 +4089,10 @@ msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
#: pricing.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "put/call"
msgstr ""
msgstr "аҭира/аахәара"
#: pricing.hrc:117
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
@@ -4035,39 +4111,44 @@ msgstr ""
#. function names as accessible from cells
#: strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier"
msgid "OPT_BARRIER"
msgstr ""
msgstr "OPT_BARRIER"
#: strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch"
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr ""
msgstr "OPT_TOUCH"
#: strings.hrc:28
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit"
msgid "OPT_PROB_HIT"
msgstr ""
msgstr "OPT_PROB_HIT"
#: strings.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
msgstr ""
msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
msgid "WEEKS"
msgstr ""
msgstr "АМЧЫБЖЬҚӘА"
#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
msgid "MONTHS"
msgstr ""
msgstr "АМЗАҚӘА"
#: strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
msgid "YEARS"
msgstr ""
msgstr "АШЫҚӘСҚӘА"
#: strings.hrc:34
msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
@@ -4090,9 +4171,10 @@ msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr ""
#: strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
msgid "ROT13"
msgstr ""
msgstr "ROT13"
#: strings.hrc:40
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"
@@ -4105,9 +4187,10 @@ msgid "YEARFRAC"
msgstr ""
#: strings.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
msgid "EDATE"
msgstr ""
msgstr "DATE"
#: strings.hrc:43
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
@@ -4395,9 +4478,10 @@ msgid "BIN2OCT"
msgstr ""
#: strings.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
msgid "DELTA"
msgstr ""
msgstr "ДЕЛЬТА"
#: strings.hrc:101
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"

View File

@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955481.000000\n"
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -23,12 +24,13 @@ msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your inf
msgstr ""
#: module_base.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: module_base.ulf
msgctxt ""
@@ -55,12 +57,13 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
msgstr ""
#: module_base.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: module_base.ulf
msgctxt ""
@@ -87,9 +90,10 @@ msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr ""
#: registryitem_base.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_base.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument адырқәа рбаза"

View File

@@ -12,16 +12,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511772667.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
"STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Аелектронтә таблица"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -32,12 +33,13 @@ msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheet
msgstr ""
#: module_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -64,12 +66,13 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
#: module_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -104,52 +107,58 @@ msgid "&New"
msgstr "&Аҿыц"
#: registryitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "аформула %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr ""
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION атеқсттә документ ашаблон"
#: registryitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "OpenDocumentа аелектронтә таблица"
#: registryitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица ашаблон"
#: registryitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица"
#: registryitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -160,28 +169,31 @@ msgid "Microsoft Excel Web Query File"
msgstr ""
#: registryitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel 97-2003 ашаблон"
#: registryitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel 95 ашаблон"
#: registryitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Unified Office Format аелектронтә таблица"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,16 +12,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511772678.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513077171.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
"STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing"
msgstr ""
msgstr "Асахьа"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -32,12 +33,13 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr ""
#: module_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -64,12 +66,13 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
msgstr ""
#: module_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -88,36 +91,40 @@ msgid "&New"
msgstr "&Аҿыц"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_DRAWING\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
msgstr ""
msgstr "аформула %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr ""
msgstr "апрезентациа %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ашаблон"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument асахьа"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument асахьа ашаблон"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -144,100 +151,112 @@ msgid "Microsoft Publisher Document"
msgstr ""
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_WORDPERFECT_GRAPHIC_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "WordPerfect Graphic File"
msgstr ""
msgstr "WordPerfect аграфикатә фаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD File"
msgstr ""
msgstr "AutoCAD афаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Enhanced Metafile"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Enhanced Metafile"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_ENCAPSULATED_POSTSCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Encapsulated PostScript File"
msgstr ""
msgstr "Encapsulated PostScript афаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile"
msgstr ""
msgstr "OS/2 Metafile"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MACINTOSH_PICTURE_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Macintosh Picture Metafile"
msgstr ""
msgstr "Macintosh Picture Metafile"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Windows Metafile"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Windows Metafile"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_BITMAP\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Windows Bitmap File"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Windows Bitmap афаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "CorelDraw File"
msgstr ""
msgstr "CorelDraw афаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Corel Presentation Exchange File"
msgstr ""
msgstr "Corel Presentation Exchange афаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_GRAPHICS_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Graphics Interchange Format File"
msgstr ""
msgstr "Graphics Interchange Format File"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n"
"LngText.text"
msgid "Joint Photographic Experts Group File"
msgstr ""
msgstr "Joint Photographic Experts Group афаил"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -248,12 +267,13 @@ msgid "Portable Bitmap Format File"
msgstr "Portable Bitmap аформат афаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Personal Computer Exchange File"
msgstr ""
msgstr "Personal Computer Exchange афаил"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -285,60 +305,67 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Document"
msgstr ""
msgstr "Adobe Photoshop адокумент"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n"
"LngText.text"
msgid "Sun Raster Graphic File"
msgstr ""
msgstr "Sun Raster Graphic афаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n"
"LngText.text"
msgid "Scalable Vector Graphics File"
msgstr ""
msgstr "Scalable Vector Graphics афаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n"
"LngText.text"
msgid "Truevision TGA File"
msgstr ""
msgstr "Truevision TGA афаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Tagged Image File"
msgstr ""
msgstr "Tagged Image афаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_X_BITMAP\n"
"LngText.text"
msgid "X BitMap File"
msgstr ""
msgstr "X BitMap афаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_X_PIXMAP\n"
"LngText.text"
msgid "X Pixmap File"
msgstr ""
msgstr "X Pixmap афаил"
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo CD Image File"
msgstr ""
msgstr "Kodak Photo CD Image афаил"

View File

@@ -12,16 +12,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500653570.000000\n"
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Extensions"
msgstr ""
msgstr "Арҭбаара"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -80,20 +81,22 @@ msgid "Convert Text to Number"
msgstr ""
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
"LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr ""
msgstr "Иҵәаӷәатәым апрограммаркра азы аҳасабга"
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
"LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr ""
msgstr "Иҵәаӷәатәым апрограммаркра азы аҳасабга"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -112,20 +115,22 @@ msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr ""
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n"
"LngText.text"
msgid "MySQL Connector"
msgstr ""
msgstr "MySQL Connector"
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n"
"LngText.text"
msgid "MySQL Connector"
msgstr ""
msgstr "MySQL Connector"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 10:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511690704.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513077184.000000\n"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr ""
msgstr "Adobe Photoshop аимпорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -45,55 +45,61 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr ""
msgstr "Adobe Photoshop аимпорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n"
"LngText.text"
msgid "TGA Import"
msgstr ""
msgstr "TGA Аимпорт"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n"
"LngText.text"
msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
msgstr ""
msgstr "TGA TrueVision TARGA Аимпорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n"
"LngText.text"
msgid "EPS Import/Export Filter"
msgstr ""
msgstr "EPS Аимпорт/Аекспорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n"
"LngText.text"
msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
msgstr ""
msgstr "Encapsulated Postscript Аимпорт/Аекспорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n"
"LngText.text"
msgid "XPM Export Filter"
msgstr ""
msgstr "XPM аекспорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n"
"LngText.text"
msgid "XPM Export Filter"
msgstr ""
msgstr "XPM аекспорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -112,132 +118,148 @@ msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
msgstr "Portable Bitmap Аимпорт/Аекспорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n"
"LngText.text"
msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
msgstr ""
msgstr "SUN Rasterfile Аимпорт/Аекспорт"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n"
"LngText.text"
msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
msgstr ""
msgstr "SUN Rasterfile Аимпорт/Аекспорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD Import"
msgstr ""
msgstr "AutoCAD Аимпорт"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD Import Filter"
msgstr ""
msgstr "AutoCAD Аимпорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo-CD Import"
msgstr ""
msgstr "Kodak Photo-CD Аимпорт"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo-CD Import Filter"
msgstr ""
msgstr "Kodak Photo-CD Аимпорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n"
"LngText.text"
msgid "Mac-Pict Import/Export"
msgstr ""
msgstr "Mac-Pict Аимпорт/Аекспорт"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n"
"LngText.text"
msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
msgstr ""
msgstr "Mac-Pict Аимпорт/Аекспорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
msgstr ""
msgstr "OS/2 Metafile Аимпорт/Аекспорт"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
msgstr ""
msgstr "OS/2 Metafile Аимпорт/Аекспорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n"
"LngText.text"
msgid "PCX Import"
msgstr ""
msgstr "PCX Аимпорт"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n"
"LngText.text"
msgid "Z-Soft PCX Import"
msgstr ""
msgstr "Z-Soft PCX Аимпорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n"
"LngText.text"
msgid "TIFF Import/Export"
msgstr ""
msgstr "TIFF Аимпорт/Аекспорт"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n"
"LngText.text"
msgid "TIFF Import and Export Filter"
msgstr ""
msgstr "TIFF Аимпорт/Аекспорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n"
"LngText.text"
msgid "SVG Export"
msgstr ""
msgstr "SVG Аекспорт"
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n"
"LngText.text"
msgid "SVG Export Filter"
msgstr ""
msgstr "SVG Аекспорт афильтр"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -12,16 +12,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511772681.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
"STR_FI_NAME_PRAESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Presentation"
msgstr ""
msgstr "Апрезентациа"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -32,12 +33,13 @@ msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by us
msgstr ""
#: module_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -64,12 +66,13 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
msgstr ""
#: module_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -88,97 +91,109 @@ msgid "&New"
msgstr "&Аҿыц"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Иаарҧштәуп"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
msgstr ""
msgstr "апрезентациа %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ашаблон"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr ""
msgstr "апрезентациа %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ашаблон"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument апрезентациа"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument апрезентациа ашаблон"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 ашаблон"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 ашаблон"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Presentation"
msgstr ""
msgstr "Unified Office Format апрезентациа"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr ""
msgstr "Computer Graphics Metafile"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511772685.000000\n"
#: folderitem_math.ulf
@@ -24,12 +24,13 @@ msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "Анаукатә формулақәеи аиҟаратәқәеи раҧҵареи аредакциа рзуреи."
#: module_math.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: module_math.ulf
msgctxt ""
@@ -56,12 +57,13 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
msgstr ""
#: module_math.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: module_math.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -16,20 +16,22 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1480610074.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "From Template"
msgstr ""
msgstr "Ашаблон аҟынтәи..."
#: folderitem_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Open Document"
msgstr ""
msgstr "Афаил аартра"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -56,12 +58,13 @@ msgid "Additional help packs"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
msgstr ""
msgstr "Англыз бызшәа (США)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -328,12 +331,13 @@ msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Аиаҵәа"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1832,12 +1836,13 @@ msgid "Additional user interface languages"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
msgstr ""
msgstr "Англыз бызшәа (США)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2120,12 +2125,13 @@ msgid "Installs the Turkish user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Аиаҵәа"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3656,20 +3662,22 @@ msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3704,12 +3712,13 @@ msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME prog
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Dictionaries"
msgstr ""
msgstr "Ажәарқәа"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3944,12 +3953,13 @@ msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Аиаҵәа"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4584,25 +4594,28 @@ msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr ""
#: registryitem_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
"STR_REG_VAL_INSTALL\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
msgstr ""
msgstr "Иқәыргылатәуп"
#: registryitem_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME архиарақәа рфаил"
#: registryitem_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
msgstr "LibreOffice"

View File

@@ -3,24 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955484.000000\n"
#: module_python_librelogo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_python_librelogo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreLogo"
msgstr ""
msgstr "LibreLogo"
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -12,24 +12,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511772692.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
"STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "HTML Document"
msgstr ""
msgstr "HTML адокумент"
#: folderitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
"STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Text Document"
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -40,12 +42,13 @@ msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pa
msgstr ""
#: module_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -72,12 +75,13 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
msgstr ""
#: module_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -88,12 +92,13 @@ msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
msgstr ""
#: module_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX Export"
msgstr ""
msgstr "LaTeX ахь аекспорт"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -112,60 +117,67 @@ msgid "&New"
msgstr "&Аҿыц"
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
msgstr ""
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION атеқсттә документ"
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
msgstr ""
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION еилоу адокумент"
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr ""
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION атеқсттә документ ашаблон"
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_WRITER\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument атеқсттә документ"
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument атеқсттә документ ашаблон"
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument еилоу адокумент"
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_WEBDOC\n"
"LngText.text"
msgid "HTML Document Template"
msgstr ""
msgstr "HTML адокумент ашаблон"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -176,28 +188,31 @@ msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
msgstr ""
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word адокумент"
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 97-2003 ашаблон"
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word ашаблон"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -208,25 +223,28 @@ msgid "Rich Text Document"
msgstr ""
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Text Document"
msgstr ""
msgstr "Uniform Office атеқсттә документ"
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Word Pro Document"
msgstr ""
msgstr "Lotus WordPro адокумент"
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "T602 Text File"
msgstr ""
msgstr "T602 атеқст"

View File

@@ -3,29 +3,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955484.000000\n"
#: module_xsltfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_xsltfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES\n"
"LngText.text"
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr ""
msgstr "XSLT афильтрқәа рҿырҧштәқәа"
#: module_xsltfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_xsltfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES\n"
"LngText.text"
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr ""
msgstr "XSLT афильтрқәа рҿырҧштәқәа"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510679025.000000\n"
#: macinstall.ulf
@@ -104,12 +104,13 @@ msgid "Abort"
msgstr "Еиҧҟьатәуп"
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"AppInvalidText1\n"
"LngText.text"
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr ""
msgstr "[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] иашамкәа иқәыргылоуп."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -120,12 +121,13 @@ msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]
msgstr ""
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"StartInstallText1\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to start the installation"
msgstr ""
msgstr "Ақәыргылара алагараз, шәақәыӷәӷәа «Иқәыргылатәуп». "
#: macinstall.ulf
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -12,24 +12,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510994992.000000\n"
#. Internet Media Type Presentations
#: svl.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM"
msgid "Binary file"
msgstr ""
msgstr "Иҩба-шьаҭатәу афаил"
#: svl.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF"
msgid "PDF file"
msgstr ""
msgstr "PDF афаил"
#: svl.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF"
msgid "RTF File"
msgstr ""
msgstr "RTF афаил"
#: svl.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD"
@@ -42,19 +45,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
msgstr ""
#: svl.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME адиаграмма"
#: svl.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: svl.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE"
msgid "%PRODUCTNAME Image"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: svl.hrc:34
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH"
@@ -62,89 +68,106 @@ msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME аформула"
#: svl.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER"
msgid "%PRODUCTNAME Text"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME адиаграмма"
#: svl.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP"
msgid "ZIP file"
msgstr ""
msgstr "ZIP иаформату афаил"
#: svl.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR"
msgid "JAR file"
msgstr ""
msgstr "JAR иаформату афаил"
#: svl.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF"
msgid "Audio file"
msgstr ""
msgstr "Аудиофаил"
#: svl.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC"
msgid "Audio file"
msgstr ""
msgstr "Аудиофаил"
#: svl.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI"
msgid "Audio file"
msgstr ""
msgstr "Аудиофаил"
#: svl.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS"
msgid "Audio file"
msgstr ""
msgstr "Аудиофаил"
#: svl.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV"
msgid "Audio file"
msgstr ""
msgstr "Аудиофаил"
#: svl.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM"
msgid "Audio file"
msgstr ""
msgstr "Аудиофаил"
#: svl.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Асахьа"
#: svl.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Асахьа"
#: svl.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Асахьа"
#: svl.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Асахьа"
#: svl.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Асахьа"
#: svl.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP"
msgid "Bitmap"
msgstr ""
msgstr "Арастр"
#: svl.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML"
msgid "HTML document"
msgstr ""
msgstr "HTML адокумент"
#: svl.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN"
msgid "Text file"
msgstr ""
msgstr "Атқстә фаил"
#: svl.hrc:52
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL"
@@ -152,29 +175,34 @@ msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: svl.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD"
msgid "vCard file"
msgstr ""
msgstr "vCard афаил"
#: svl.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO"
msgid "Video file"
msgstr ""
msgstr "Авидеофаил"
#: svl.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA"
msgid "Video file"
msgstr ""
msgstr "Авидеофаил"
#: svl.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO"
msgid "Video file"
msgstr ""
msgstr "Авидеофаил"
#: svl.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM"
msgid "Video file"
msgstr ""
msgstr "Авидеофаил"
#: svl.hrc:58
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL"
@@ -182,9 +210,10 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#: svl.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML"
msgid "VRML file"
msgstr ""
msgstr "VRML афаил"
#: svl.hrc:60
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS"
@@ -197,9 +226,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)"
msgstr ""
#: svl.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: svl.hrc:63
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX"
@@ -207,14 +237,16 @@ msgid "Workplace"
msgstr ""
#: svl.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD"
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "Аҭаӡ"
#: svl.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL"
msgid "Gallery"
msgstr ""
msgstr "Агалереиа"
#: svl.hrc:66
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME"
@@ -222,9 +254,10 @@ msgid "Gallery theme"
msgstr ""
#: svl.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB"
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME адокуменқәа"
#: svl.hrc:68
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM"
@@ -237,9 +270,10 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#: svl.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#: svl.hrc:71
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET"
@@ -247,14 +281,16 @@ msgid "Frameset Document"
msgstr ""
#: svl.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_MACRO"
msgid "Macro file"
msgstr ""
msgstr "Амакросқәа рфаил"
#: svl.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER"
msgid "System folder"
msgstr ""
msgstr "Асистематә фаил"
#: svl.hrc:74
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE"
@@ -262,9 +298,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr ""
#: svl.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Асахьа"
#: svl.hrc:76
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL"
@@ -282,24 +319,28 @@ msgid "MS PowerPoint document"
msgstr ""
#: svl.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR"
msgid "vCalendar-file"
msgstr ""
msgstr "vCalendar афаил"
#: svl.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR"
msgid "iCalendar-File"
msgstr ""
msgstr "iCalendar афаил"
#: svl.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR"
msgid "XML-iCalendar-File"
msgstr ""
msgstr "XML-iCalendar афаил"
#: svl.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP"
msgid "CDE-Calendar-File"
msgstr ""
msgstr "CDE-Calendar афаил"
#: svl.hrc:83
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822"
@@ -332,19 +373,22 @@ msgid "multipart/mixed"
msgstr ""
#: svl.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица"
#: svl.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 адиаграмма"
#: svl.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа"
#: svl.hrc:92
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH"
@@ -352,21 +396,25 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аформула"
#: svl.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org атеқсттә документ"
#: svl.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа"
#: svl.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 еилоу адокумент"
#: svl.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation (packed)"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа ашаблон"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511773136.000000\n"
#: help.tree
@@ -32,28 +32,31 @@ msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr ""
msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id5993530\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr ""
msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -72,20 +75,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWik
msgstr ""
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id4554582\n"
"help.text"
msgid "System Requirements"
msgstr ""
msgstr "Асистематә ҭахрақәа"
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9340495\n"
"help.text"
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr ""
msgstr "Java Runtime Environment"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -96,12 +101,13 @@ msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/
msgstr ""
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr ""
msgstr "Wiki Publisher ақәыргылара"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -112,12 +118,13 @@ msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java R
msgstr ""
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id5316019\n"
"help.text"
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr ""
msgstr "Wiki аҽамадаразы"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -216,12 +223,13 @@ msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "Wiki адаҟьа ҿыц, аҧҵаразы"
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id3514206\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document."
msgstr ""
msgstr "Иаашәырты адокументҿыц."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -248,12 +256,13 @@ msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWi
msgstr ""
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
msgstr ""
msgstr "<emph>Асервер MediaWiki</emph>: иалышәх Wiki."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -288,12 +297,13 @@ msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web
msgstr ""
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Send</emph>."
msgstr ""
msgstr "Шәақәыӷәӷәа <emph>Идәықәҵатәуп</emph>."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -408,12 +418,13 @@ msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7178868\n"
"help.text"
msgid "Headings"
msgstr ""
msgstr "Ахқәа"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -424,12 +435,13 @@ msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document.
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7217627\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks"
msgstr ""
msgstr "Агиперзхьарҧшқәа"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -456,20 +468,22 @@ msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7026886\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs"
msgstr ""
msgstr "Абзацқәа"
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4436475\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Аиҟаратәра"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -480,12 +494,13 @@ msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7486190\n"
"help.text"
msgid "Pre-formatted text"
msgstr ""
msgstr "Иформатрку атеқст"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -496,12 +511,13 @@ msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4834131\n"
"help.text"
msgid "Character styles"
msgstr ""
msgstr "Асимвол астильқәа"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -528,12 +544,13 @@ msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id9405499\n"
"help.text"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Асахьақәа"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -560,12 +577,13 @@ msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corre
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id2954496\n"
"help.text"
msgid "Joined Cells"
msgstr ""
msgstr "Еидҵоу абларҭақәа"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -600,12 +618,13 @@ msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Character set and special characters"
msgstr ""
msgstr "Акодркреи испециалтәу асимволқәеи"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -616,20 +635,22 @@ msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Dependi
msgstr ""
#: wikisend.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr ""
msgstr "Идәықәҵатәп MediaWiki ахь "
#: wikisend.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr ""
msgstr "Идәықәҵатәп MediaWiki ахь "
#: wikisend.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,24 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414955526.000000\n"
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr ""
msgstr "Wiki Publisher"
#: description.xml
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511709028.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
@@ -79,112 +79,124 @@ msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki
msgstr ""
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_EditSetting_UrlLabel\n"
"value.text"
msgid "U~RL"
msgstr ""
msgstr "U~RL"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n"
"value.text"
msgid "~Username"
msgstr ""
msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n"
"value.text"
msgid "~Password"
msgstr ""
msgstr "Ажәамаӡа"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_SendTitle\n"
"value.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr ""
msgstr "Идәықәҵатәп MediaWiki ахь "
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_WikiArticle\n"
"value.text"
msgid "Wiki article"
msgstr ""
msgstr "Wiki астатиа"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_No\n"
"value.text"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Мап"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_Yes\n"
"value.text"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ааи"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_AddButton\n"
"value.text"
msgid "~Add..."
msgstr ""
msgstr "Иацҵатәуп..."
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_EditButton\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
msgstr ""
msgstr "Ариашара..."
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_SendButton\n"
"value.text"
msgid "~Send"
msgstr ""
msgstr "Идәықәҵатәуп"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_RemoveButton\n"
"value.text"
msgid "~Remove"
msgstr ""
msgstr "Ианыхтәуп"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -205,22 +217,24 @@ msgid "Media~Wiki Server"
msgstr "Media~Wiki асервер"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n"
"value.text"
msgid "~Title"
msgstr ""
msgstr "~Ахы"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n"
"value.text"
msgid "S~ummary"
msgstr ""
msgstr "Аихшьалақәа"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -241,13 +255,14 @@ msgid "Show in web ~browser"
msgstr "Иаарҧштәуп абраузер аҟны"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"UnknownCert\n"
"value.text"
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
msgstr ""
msgstr "Иарбоу асаит асертификат дырым."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -286,13 +301,14 @@ msgid "~Save password"
msgstr "Иеиқәырхатәуп ажәамаӡа"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n"
"value.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr ""
msgstr "Wiki Publisher"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -16,28 +16,31 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1511773209.000000\n"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"text\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org атеқсттә документ"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"text-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә документ ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 еилоу адокумент"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -48,92 +51,103 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аформула"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"presentation\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"drawing\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"spreadsheet\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-text\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument атеқсттә документ"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-text-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument (иҟьаҧсу XML) атеқсттә документ "
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-text-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument атеқсттә документ ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument еилоу адокумент"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-master-document-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document Template"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument еилоу адокумент ашаблон"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -144,236 +158,265 @@ msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument аформула"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-presentation\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument апрезентациа"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-presentation-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument апрезентациа (иҟьаҟьоу XML)"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument апрезентациа ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-drawing\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument асахьа"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-drawing-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument асахьа (иҟьаҧсу XML)"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument асахьа ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-spreadsheet\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "OpenDocumentа аелектронтә таблица"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-spreadsheet-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица (иҟьаҧсу XML)"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-database\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument адырқәа рбаза"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-web-template\n"
"LngText.text"
msgid "HTML Document Template"
msgstr ""
msgstr "HTML адокумент ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"extension\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME арҭбаара"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-excel-sheet\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-powerpoint-presentation\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-word-document\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word адокумент"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-word-document2\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word адокумент"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-excel-sheet-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-excel-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-powerpoint-presentation-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-powerpoint-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-word-document-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word адокумент"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-word-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word адокумент ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word адокумент"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word адокумент ашаблон"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-excel-sheet-binary-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица"
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -432,12 +475,13 @@ msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF
msgstr ""
#: launcher_genericname.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
msgid "Word Processor"
msgstr ""
msgstr "Атеқсттә процессор"
#: launcher_genericname.ulf
#, fuzzy
@@ -449,20 +493,22 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Иаҧҵатәуп апрезентациа"
#: launcher_genericname.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Аелектронтә таблица"
#: launcher_genericname.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Database Development"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рбаза"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -473,28 +519,31 @@ msgid "Formula Editor"
msgstr "Аформулақәа рредақтор"
#: launcher_genericname.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing Program"
msgstr ""
msgstr "Асахьақәа Рредақтор"
#: launcher_genericname.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
"startcenter\n"
"LngText.text"
msgid "Office"
msgstr ""
msgstr "Аофис"
#: launcher_genericname.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
"xsltfilter\n"
"LngText.text"
msgid "XSLT based filters"
msgstr ""
msgstr "XSLT афильтрқәа"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511709030.000000\n"
#: ids.hrc:27
@@ -31,9 +31,10 @@ msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr ""
#: ids.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr ""
msgstr "Ахьӡ ахархәара амоуп"
#: ids.hrc:35
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -99,9 +100,10 @@ msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr ""
#: ids.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) иаҵанакуеит изымуа асимволқәа."
#: ids.hrc:61
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -129,24 +131,28 @@ msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr ""
#: ids.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) иаҵанакуеит иахьахәҭам игылоу асимволқәа."
#: ids.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr ""
msgstr "Ахьӡ $(ARG1) иаҵанакуеит инамыцхәны асимволқәа."
#: ids.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) ыҟаӡам."
#: ids.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr ""
msgstr "Амҩа $(ARG1) ахь иҟаӡам."
#: ids.hrc:79
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -154,14 +160,16 @@ msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr ""
#: ids.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) каталогӡам."
#: ids.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) фаилӡам."
#: ids.hrc:85
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -194,29 +202,34 @@ msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr ""
#: ids.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr ""
msgstr "$(ARG1) хьчоуп аҭаҩразы."
#: ids.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr ""
msgstr "Ииашам аформат $(ARG1). "
#: ids.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr ""
msgstr "Ииашам аверсиа $(ARG1)."
#: ids.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr ""
msgstr "Асанҭыр $(ARG1) ыҟаӡам."
#: ids.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr ""
msgstr "Акаталог $(ARG1) ыҟаӡам."
#: ids.hrc:107
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -292,9 +305,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ids.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr ""
msgstr "Афаил «$(ARG1)» аартреи аиҭашьақәыргылареи ауам."
#: ids.hrc:135
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -408,34 +422,42 @@ msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr ""
#: strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
msgid "Enter password to open file: \n"
msgstr ""
msgstr "Афаил аартраз иҭажәгал ажәамаӡа: \n"
#: strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY"
msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr ""
"Афаил аҧсахраз иҭажәгал ажәамаӡа: \n"
" "
#: strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Enter password: "
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа:"
#: strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Confirm password: "
msgstr ""
msgstr "Ишьақәшәырӷәӷәа ажәамаӡа:"
#: strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
msgid "Set Password"
msgstr ""
msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа"
#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
msgid "Enter Password"
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа"
#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
@@ -443,9 +465,10 @@ msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password ag
msgstr ""
#: strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr ""
msgstr "Адокумент ахархәара амоуп"
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG"
@@ -457,14 +480,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
msgstr "Открыть ~аҧхьара мацараз"
#: strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
msgstr "~Иаарттәуп"
#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
@@ -481,9 +506,10 @@ msgid "~Retry Saving"
msgstr ""
#: strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
msgid "~Save"
msgstr ""
msgstr "Еиқәырхатәуп"
#: strings.hrc:41
msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
@@ -491,9 +517,10 @@ msgid "~Remember password until end of session"
msgstr ""
#: strings.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
msgid "~Remember password"
msgstr ""
msgstr "Ажәамаӡа гәынкылатәуп"
#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
@@ -511,14 +538,16 @@ msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME,
msgstr ""
#: strings.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
msgstr "Открыть ~аҧхьара мацараз"
#: strings.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr ""
msgstr "Адокумент ахархәара амоуп"
#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG"
@@ -532,19 +561,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
msgstr "Открыть ~аҧхьара мацараз"
#: strings.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
msgstr "Иаарттәуп ~акопиа"
#: strings.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNKNOWNUSER"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
msgstr "Идырым ахархәаҩ"
#: strings.hrc:55
msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
@@ -561,14 +593,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
msgid "~Save Anyway"
msgstr ""
msgstr "Аиқәырхара иацҵатәуп"
#: strings.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr ""
msgstr "Адокумент ахархәара амоуп"
#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_TRYLATER_MSG"
@@ -587,9 +621,10 @@ msgid "~Retry Saving"
msgstr ""
#: strings.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
msgid "~Save As..."
msgstr ""
msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..."
#: strings.hrc:64
msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
@@ -606,34 +641,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
msgid "Please provide a different file name!"
msgstr ""
msgstr "Афаил иашәҭ даҽа хьӡык!"
#: strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr ""
msgstr "Ииашам ажәамаӡа. Адокумент аартра ауам."
#: strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr ""
msgstr "Ииашам ажәамаӡа. Адокумент аҧсахра ауам."
#: strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
msgid "The master password is incorrect."
msgstr ""
msgstr "Ииашам ажәамаӡа-азҟаза."
#: strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
msgid "The password is incorrect."
msgstr ""
msgstr "Ииашам ажәамаӡа."
#: strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr ""
msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом."
#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
@@ -646,9 +687,10 @@ msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-
msgstr ""
#: strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
msgstr "Открыть ~аҧхьара мацараз"
#: authfallback.ui:8
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
@@ -656,14 +698,16 @@ msgid "Authentication Code"
msgstr ""
#: authfallback.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "authfallback|label1"
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал 6 - дыргак змоу PIN:"
#: filterselect.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
msgstr ""
msgstr "Афильтр алхра"
#: logindialog.ui:8
msgctxt "logindialog|LoginDialog"
@@ -676,9 +720,10 @@ msgid "_Use system credentials"
msgstr ""
#: logindialog.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|remember"
msgid "_Remember password"
msgstr ""
msgstr "Ажәамаӡа гәынкылатәуп"
#: logindialog.ui:127
msgctxt "logindialog|accountft"
@@ -686,19 +731,22 @@ msgid "A_ccount:"
msgstr ""
#: logindialog.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
msgstr ""
msgstr "Ажәамаӡа:"
#: logindialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|nameft"
msgid "_User name:"
msgstr ""
msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:"
#: logindialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathft"
msgid "_Path:"
msgstr ""
msgstr "Амҩа:"
#: logindialog.ui:222
msgctxt "logindialog|pathbtn"
@@ -754,14 +802,16 @@ msgid "_Disable Macros"
msgstr ""
#: macrowarnmedium.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr ""
msgstr "Адокумент иаҵанакуеит амакросқәа."
#: macrowarnmedium.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
msgid "The document contains document macros."
msgstr ""
msgstr "Адокумент иаҵанакуеит амакросқәа."
#: macrowarnmedium.ui:168
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
@@ -784,14 +834,16 @@ msgid "Enter Master Password"
msgstr ""
#: masterpassworddlg.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "masterpassworddlg|label1"
msgid "_Enter password:"
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа:"
#: password.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr ""
msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа"
#: setmasterpassworddlg.ui:8
msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
@@ -804,14 +856,16 @@ msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You wil
msgstr ""
#: setmasterpassworddlg.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
msgid "_Enter password:"
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа:"
#: setmasterpassworddlg.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
msgid "_Reenter password:"
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҽазнык"
#: setmasterpassworddlg.ui:157
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
@@ -819,19 +873,22 @@ msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access
msgstr ""
#: simplenameclash.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
msgid "File Exists"
msgstr ""
msgstr "Афаил ыҟоуп"
#: simplenameclash.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr "Иҧсахтәуп"
#: simplenameclash.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
#: sslwarndialog.ui:8
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
@@ -839,9 +896,10 @@ msgid "Security Warning: "
msgstr ""
#: sslwarndialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|ok"
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Иацҵатәуп"
#: sslwarndialog.ui:38
msgctxt "sslwarndialog|cancel"
@@ -849,9 +907,10 @@ msgid "Cancel Connection"
msgstr ""
#: sslwarndialog.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|view"
msgid "View Certificate"
msgstr ""
msgstr "Асертифкат ахәаҧшра "
#: unknownauthdialog.ui:8
msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog"
@@ -869,6 +928,7 @@ msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr ""
#: unknownauthdialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "unknownauthdialog|examine"
msgid "Examine Certificate…"
msgstr ""
msgstr "Асертификат ахәаҧшра..."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513028781.000000\n"
#: strings.hrc:26
@@ -245,14 +245,16 @@ msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "~Include page number"
msgstr ""
msgstr "Иацҵатәуп адаҟьа аномер"
#: strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Letter Template"
msgstr ""
msgstr "Writer ашаблонқәа"
#: strings.hrc:75
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26"
@@ -450,9 +452,10 @@ msgid "Marine"
msgstr "Амшынтәи"
#: strings.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Red Line"
msgstr ""
msgstr "Ацәаҳәа ҿыц"
#: strings.hrc:117
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1"
@@ -646,9 +649,10 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Ашаблон аҭыҧ:"
#: strings.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
msgstr "Иҟашәҵарц ишәҭахузеи?"
#: strings.hrc:162
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28"
@@ -671,9 +675,10 @@ msgid "Enter text for the footer"
msgstr ""
#: strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr ""
msgstr "Ашаблон аҧҵара ахыркәшара"
#: strings.hrc:167
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33"
@@ -681,9 +686,10 @@ msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:168
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "~Include page number"
msgstr ""
msgstr "Иацҵатәуп адаҟьа аномер"
#: strings.hrc:169
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
@@ -846,9 +852,10 @@ msgid "Regards"
msgstr ""
#: strings.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
msgid "Love"
msgstr ""
msgstr "Ииагатәуп"
#: strings.hrc:210
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
@@ -861,9 +868,10 @@ msgid "Items to include"
msgstr ""
#: strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Sender and Recipient"
msgstr ""
msgstr "Адәықәҵаҩи изауеи"
#: strings.hrc:213
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
@@ -896,9 +904,10 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Ашаблон аҭыҧ:"
#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
msgstr "Иҟашәҵарц ишәҭахузеи?"
#: strings.hrc:222
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6"
@@ -926,9 +935,10 @@ msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr ""
#: strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr ""
msgstr "Ашаблон аҧҵара ахыркәшара"
#: strings.hrc:228
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
@@ -961,9 +971,10 @@ msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders w
msgstr ""
#: strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "~..."
#: strings.hrc:235
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19"
@@ -1319,9 +1330,10 @@ msgid "Elegant"
msgstr ""
#: strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "Аиаҵәа"
#: strings.hrc:306
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
@@ -1335,9 +1347,10 @@ msgid "Modern"
msgstr "Иахьатәи"
#: strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
msgid "Orange"
msgstr ""
msgstr "адиапазон"
#: strings.hrc:309
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513028781.000000\n"
#: resources_en_US.properties
@@ -841,12 +841,13 @@ msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_100\n"
"property.text"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Астандарт"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -969,12 +970,13 @@ msgid "Controlling"
msgstr "Аконтроль"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_116\n"
"property.text"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Астандарт"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -993,12 +995,13 @@ msgid "Finances"
msgstr "Афинансқәа"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_119\n"
"property.text"
msgid "Flipchart"
msgstr ""
msgstr "Аблок-схема"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1145,20 +1148,22 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Аилыркаага"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_21\n"
"property.text"
msgid "~Stop"
msgstr ""
msgstr "~Аанкылара"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_30\n"
"property.text"
msgid "The document could not be saved."
msgstr ""
msgstr "Адокумент аиқәырхара залшахом."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1193,12 +1198,13 @@ msgid "The file path entered is not valid."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_37\n"
"property.text"
msgid "Please select a data source"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рхыҵхырҭа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1273,12 +1279,13 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_1\n"
"property.text"
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "Азыҳәара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1401,12 +1408,13 @@ msgid "Field"
msgstr "Аҭакыра"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_20\n"
"property.text"
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "Ахьӡырҩашьа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1417,12 +1425,13 @@ msgid "Table:"
msgstr "Атаблица:"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_22\n"
"property.text"
msgid "Query:"
msgstr ""
msgstr "Азыҳәара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1537,12 +1546,13 @@ msgid "false"
msgstr "амц"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_38\n"
"property.text"
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "и"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2201,20 +2211,22 @@ msgid "T~he form is to display all data"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_47\n"
"property.text"
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr ""
msgstr "Иҟоу адырқәа раныхра мап ацәкра"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_48\n"
"property.text"
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr ""
msgstr "Иҟоу адырқәа раныхра мап ацәкра"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2345,12 +2357,13 @@ msgid "(Time)"
msgstr "(Аамҭа)"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_90\n"
"property.text"
msgid "Select the fields of your form"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх аформа аҭакырақәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2361,12 +2374,13 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_92\n"
"property.text"
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх аформа аҭакырақәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2385,12 +2399,13 @@ msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_95\n"
"property.text"
msgid "Select the data entry mode"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа арежим алхра"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2457,12 +2472,13 @@ msgid "Create table"
msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_8\n"
"property.text"
msgid "Select fields for your table"
msgstr ""
msgstr "Иалхтәуп аҭакырақәа атаблицаз"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2665,12 +2681,13 @@ msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create yo
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_36\n"
"property.text"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
msgstr "Иҟашәҵарц ишәҭахузеи?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2761,12 +2778,13 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_48\n"
"property.text"
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
msgstr ""
msgstr "Ахьӡ «%1» ыҟоуп. Иалышәх даҽа хьӡык."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3138,12 +3156,13 @@ msgid "Wrong Password!"
msgstr "Ииашам ажәамаӡа!"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_9\n"
"property.text"
msgid "Protected Sheet"
msgstr ""
msgstr "Иқәыргылатәуп абӷьыц ахьчага"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3218,12 +3237,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Аҟәыхра"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_19\n"
"property.text"
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr ""
msgstr "Ариашараз иалышәх адокумент %PRODUCTNAME Calc! "
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3460,12 +3480,13 @@ msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_0\n"
"property.text"
msgid "Theme Selection"
msgstr ""
msgstr "Ианыхтәуп алкаара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3492,12 +3513,13 @@ msgid "~OK"
msgstr "О~К"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_0\n"
"property.text"
msgid "(Standard)"
msgstr ""
msgstr "Истандарту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3516,12 +3538,13 @@ msgid "Be"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_3\n"
"property.text"
msgid "Black and White"
msgstr ""
msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3580,12 +3603,13 @@ msgid "Millennium"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_11\n"
"property.text"
msgid "Nature"
msgstr ""
msgstr "Аҧсабара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3612,12 +3636,13 @@ msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_15\n"
"property.text"
msgid "Pastel"
msgstr ""
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3660,20 +3685,22 @@ msgid "Several recipients (address database)"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_3\n"
"property.text"
msgid "Use of This Template"
msgstr ""
msgstr "Ари ашаблон ахархәара"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceMsgError\n"
"property.text"
msgid "An error has occurred."
msgstr ""
msgstr "Иҟалеит агха."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3757,12 +3784,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Ахы:"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_10\n"
"property.text"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧ"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3965,12 +3993,13 @@ msgid "An option must be confirmed."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgFrame\n"
"property.text"
msgid "Minutes Type"
msgstr ""
msgstr "Апротокол атип"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4141,20 +4170,22 @@ msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SummaryHeader\n"
"property.text"
msgid "Summary:"
msgstr ""
msgstr "Аихшьалақәа"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"GroupnameDefault\n"
"property.text"
msgid "Imported_Templates"
msgstr ""
msgstr "Ашаблонқәа римпорт"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4238,20 +4269,22 @@ msgid "Document macro has to be revised."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotsaveDocument\n"
"property.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr ""
msgstr "Иауам адокумент «<1>» аиқәырхара."
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotopenDocument\n"
"property.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr ""
msgstr "Адокумент «<1>» аартра ауам."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4358,12 +4391,13 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumSaveDokumente\n"
"property.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr ""
msgstr "Анаҩстәи акаталог ахь аекспорт:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""

View File

@@ -36,9 +36,10 @@ msgid "Import MS Word for DOS file"
msgstr ""
#: strings.hrc:19
#, fuzzy
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS"
msgid "Import Lotus file"
msgstr ""
msgstr "Lotus афаилқәа римпорт"
#: strings.hrc:20
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY"

View File

@@ -21,9 +21,10 @@ msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Асертификат агәаҭара ауам."
#: strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADERBAR"
msgid "Field\tValue"
msgstr ""
msgstr "Аҭакыра\tАҵакы"
#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_VERSION"
@@ -41,9 +42,10 @@ msgid "Issuer"
msgstr "Аҭыжьҩы"
#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_VALIDFROM"
msgid "Valid From"
msgstr ""
msgstr "Иҵабыргуп инаркны"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
@@ -67,9 +69,10 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Иаарту ацаҧха"
#: strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr ""
msgstr "Асертификат анапаҵаҩра алгоритм"
#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_USE"
@@ -77,14 +80,16 @@ msgid "Certificate Use"
msgstr "Асертификат ахархәара"
#: strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧынҵа SHA1"
#: strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧынҵа MD5"
#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
@@ -149,14 +154,16 @@ msgid "Issued by: "
msgstr "Ирызҭаз:"
#: certgeneral.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|valid_from"
msgid "Valid from:"
msgstr ""
msgstr "Иҵабыргуп инаркны:"
#: certgeneral.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr ""
msgstr "Шәара ишәымоуп шәхатә цаҧха ари асертификатаз."
#: certgeneral.ui:207
msgctxt "certgeneral|valid_to"
@@ -290,9 +297,10 @@ msgid "Security Level"
msgstr "Ашәарҭадара аҩаӡара"
#: macrosecuritydialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr ""
msgstr "Игәрагоу ахыҵхырҭақәа"
#: securitylevelpage.ui:14
msgctxt "securitylevelpage|low"
@@ -346,9 +354,10 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Анҵәамҭа арыцхә"
#: securitytrustpage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr ""
msgstr "Игәрагоу асертификатқәа"
#: securitytrustpage.ui:215
msgctxt "securitytrustpage|label8"
@@ -361,9 +370,10 @@ msgid "A_dd..."
msgstr "Иацҵатәуп..."
#: securitytrustpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr ""
msgstr "Игәрагоу афаилқәа рҭыҧ"
#: selectcertificatedialog.ui:9
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
@@ -476,9 +486,10 @@ msgid "General"
msgstr "Азеиҧшқәа"
#: viewcertdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Хәҭа-хәҭала"
#: viewcertdialog.ui:123
msgctxt "viewcertdialog|path"

View File

@@ -29,9 +29,10 @@ msgid "Collapse"
msgstr "Vou in"
#: strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE"
msgid "(Selected)"
msgstr ""
msgstr "Gemerk"
#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK"
@@ -59,12 +60,13 @@ msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
msgstr ""
#: strings.hrc:34
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr ""
msgstr "Kolom %COLUMNNUMBER"
#: strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr ""
msgstr "Ry %ROWNUMBER"

View File

@@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
msgid "Repeat"
msgstr ""
msgstr "Herhaal"
#: strings.hrc:31
msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
@@ -74,14 +75,16 @@ msgid "Scaled"
msgstr "Geskaleer"
#: strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Volume"
#: strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Posisie"
#: strings.hrc:39
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"

View File

@@ -311,9 +311,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME-makro's en -dialoë"
#: strings.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
msgstr ""
msgstr "Verwyder horlosie"
#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
@@ -416,19 +417,22 @@ msgstr ""
" "
#: strings.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr ""
msgstr "Drukomvang"
#: strings.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
msgstr "Alle bladsye"
#: strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pa~ges"
msgstr ""
msgstr "Bladsy"
#: strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
@@ -549,14 +553,16 @@ msgid "Assign..."
msgstr ""
#: basicmacrodialog.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Redigeer"
#: basicmacrodialog.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr ""
msgstr "~Organiseerder..."
#: basicmacrodialog.ui:318
#, fuzzy
@@ -571,19 +577,22 @@ msgid "New Module"
msgstr "Nuwe module"
#: breakpointmenus.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|manage"
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr ""
msgstr "Organiseer breekpunte..."
#: breakpointmenus.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|active"
msgid "_Active"
msgstr ""
msgstr "Aktief"
#: breakpointmenus.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
msgstr ""
msgstr "Eienskappe..."
#: defaultlanguage.ui:9
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
@@ -617,9 +626,10 @@ msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
#: deletelangdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Delete Language Resources"
msgstr ""
msgstr "Skrap taalhulpbronne"
#: deletelangdialog.ui:14
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
@@ -638,14 +648,16 @@ msgid "Dialog:"
msgstr "Dialoog"
#: dialogpage.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "Nuwe..."
#: dialogpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "Nuwe..."
#: dialogpage.ui:130
msgctxt "dialogpage|password"
@@ -653,14 +665,16 @@ msgid "_Password..."
msgstr ""
#: dialogpage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "Invoer..."
#: dialogpage.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "Voer uit..."
#: exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
@@ -705,19 +719,22 @@ msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
#: importlibdialog.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opsies"
#: libpage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
msgstr ""
msgstr "Ligging:"
#: libpage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
msgstr ""
msgstr "Biblioteek"
#: libpage.ui:124
msgctxt "libpage|password"
@@ -725,34 +742,40 @@ msgid "_Password..."
msgstr ""
#: libpage.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "Nuwe..."
#: libpage.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "Invoer..."
#: libpage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "Voer uit..."
#: managebreakpoints.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr ""
msgstr "Organiseer breekpunte"
#: managebreakpoints.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktief"
#: managebreakpoints.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
msgstr ""
msgstr "Bladsytelling:"
#: managebreakpoints.ui:205
msgctxt "managebreakpoints|label1"
@@ -775,14 +798,16 @@ msgid "The default language is used if no localization for a user interface loca
msgstr ""
#: managelanguages.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
msgstr ""
msgstr "Voeg by..."
#: managelanguages.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Verstek"
#: modulepage.ui:30
#, fuzzy
@@ -791,14 +816,16 @@ msgid "M_odule:"
msgstr "Module"
#: modulepage.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "Nuwe..."
#: modulepage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "Nuwe..."
#: modulepage.ui:130
msgctxt "modulepage|password"
@@ -806,24 +833,28 @@ msgid "_Password..."
msgstr ""
#: modulepage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "Invoer..."
#: modulepage.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "Voer uit..."
#: newlibdialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|area"
msgid "_Name:"
msgstr ""
msgstr "Naam:"
#: organizedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makro-organiseerder..."
#: organizedialog.ui:78
#, fuzzy

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -14,10 +14,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: Drivers.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Writer Document"
msgstr ""
msgstr "Meesterdokument"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -612,6 +612,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installa
msgstr ""
#: strings.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
@@ -619,6 +620,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
"Nog 'n eksemplaar van %PRODUCTNAME is besig om u persoonlike instellings te raadpleeg of u persoonlike instellings is gesluit. \n"
"Gelyktydige toegang kan tot inkonsekwenthede in u persoonlike instellings lei. Voordat u voortgaan, moet u toesien dat gebruiker '$u' %PRODUCTNAME op die gasheer '$h'.\n"
"\n"
"Wil u regtig voortgaan?"
#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
@@ -705,9 +710,10 @@ msgid "ERROR: "
msgstr "FOUT: "
#: dependenciesdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
msgid "System dependencies check"
msgstr ""
msgstr "Stelselafhanklikheidskontrole"
#: dependenciesdialog.ui:60
#, fuzzy
@@ -721,9 +727,10 @@ msgid "Extension Manager"
msgstr "Uitbreidingbestuurder"
#: extensionmanager.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr ""
msgstr "Opsies"
#: extensionmanager.ui:96
#, fuzzy
@@ -732,9 +739,10 @@ msgid "Check for _Updates"
msgstr "Kontroleer vir bywerkings"
#: extensionmanager.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr ""
msgstr "Voeg by"
#: extensionmanager.ui:128
#, fuzzy
@@ -789,14 +797,16 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w
msgstr ""
#: installforalldialog.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "installforalldialog|no"
msgid "_For all users"
msgstr ""
msgstr "~Vir alle gebruikers"
#: installforalldialog.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "installforalldialog|yes"
msgid "_Only for me"
msgstr ""
msgstr "~Net vir my"
#: licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
@@ -804,9 +814,10 @@ msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr ""
#: licensedialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|accept"
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Aanvaar"
#: licensedialog.ui:36
msgctxt "licensedialog|decline"
@@ -849,79 +860,94 @@ msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr ""
#: updatedialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
msgid "Extension Update"
msgstr ""
msgstr "Uitbreiding-bywerking"
#: updatedialog.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|INSTALL"
msgid "_Install"
msgstr ""
msgstr "Installeer"
#: updatedialog.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
msgid "_Available extension updates"
msgstr ""
msgstr "~Beskikbare uitbreidingbywerkings"
#: updatedialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
msgstr ""
msgstr "Kontroleer tans..."
#: updatedialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
msgid "_Show all updates"
msgstr ""
msgstr "~Wys alle bywerkings"
#: updatedialog.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Beskrywing"
#: updatedialog.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
msgstr ""
msgstr "Uitgewer:"
#: updatedialog.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
msgstr ""
msgstr "Knoppie"
#: updatedialog.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
msgid "What is new:"
msgstr ""
msgstr "Wat is nuut:"
#: updatedialog.ui:253
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
msgstr ""
msgstr "Vrystellingsaantekeninge"
#: updateinstalldialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
msgid "Download and Installation"
msgstr ""
msgstr "Aflaai en installasie"
#: updateinstalldialog.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
msgid "Downloading extensions..."
msgstr ""
msgstr "Laai uitbreidings af..."
#: updateinstalldialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "Resultaat"
#: updaterequireddialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
msgstr ""
msgstr "Uitbreidingbywerking vereis"
#: updaterequireddialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME is bygewerk tot 'n nuwe weergawe. Sekere geïnstalleerde %PRODUCTNAME-uitbreidings is nie versoenbaar met hierdie weergawe nie en moet bygewerk word hulle gebruik kan word."
#: updaterequireddialog.ui:62
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
@@ -935,6 +961,7 @@ msgid "Check for _Updates..."
msgstr "Kontroleer vir bywerkings"
#: updaterequireddialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "Deaktiveer alle"

View File

@@ -29,9 +29,10 @@ msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|check"
msgid "_Spellcheck..."
msgstr ""
msgstr "Speltoets..."
#: spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
@@ -39,9 +40,10 @@ msgid "AutoCorrect _To"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
msgid "Auto_Correct Options..."
msgstr ""
msgstr "~OutoKorrigeer-opsies..."
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
#: editrids.hrc:26

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,35 +2,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369389890.000000\n"
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"arrows\n"
"LngText.text"
msgid "Arrows"
msgstr ""
msgstr "Pyltjies"
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"computers\n"
"LngText.text"
msgid "Computers"
msgstr ""
msgstr "Rekenaars"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -41,12 +43,13 @@ msgid "Diagrams"
msgstr ""
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"education\n"
"LngText.text"
msgid "School & University"
msgstr ""
msgstr "Skool & Universiteit"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -57,36 +60,40 @@ msgid "Environment"
msgstr ""
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"finance\n"
"LngText.text"
msgid "Finance"
msgstr ""
msgstr "Finansies"
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"people\n"
"LngText.text"
msgid "People"
msgstr ""
msgstr "Mense"
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"sounds\n"
"LngText.text"
msgid "Sounds"
msgstr ""
msgstr "Klanke"
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"symbols\n"
"LngText.text"
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Simbole"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -318,9 +318,10 @@ msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
msgstr ""
msgstr "Almal"
#: pdfgeneralpage.ui:60
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
@@ -328,14 +329,16 @@ msgid "_Pages:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
msgstr "Seleksie"
#: pdfgeneralpage.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
msgstr ""
msgstr "Skyfies"
#: pdfgeneralpage.ui:125
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
@@ -343,14 +346,16 @@ msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr ""
msgstr "Omvang"
#: pdfgeneralpage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
msgstr ""
msgstr "Gehalte"
#: pdfgeneralpage.ui:227
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
@@ -398,9 +403,10 @@ msgid "_JPEG compression"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Beelde"
#: pdfgeneralpage.ui:354
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
@@ -408,14 +414,16 @@ msgid "Sign with _watermark"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr ""
msgstr "Teks:"
#: pdfgeneralpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr ""
msgstr "Watermerk"
#: pdfgeneralpage.ui:446
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
@@ -473,9 +481,10 @@ msgid "PDF"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:540
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr ""
msgstr "HTML"
#: pdfgeneralpage.ui:541
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
@@ -533,9 +542,10 @@ msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:723
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Algemeen"
#: pdflinkspage.ui:29
msgctxt "pdflinkspage|export"
@@ -553,14 +563,16 @@ msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr ""
#: pdflinkspage.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Algemeen"
#: pdflinkspage.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
msgstr ""
msgstr "Verstek datum"
#: pdflinkspage.ui:140
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
@@ -583,14 +595,16 @@ msgid "PDF Options"
msgstr ""
#: pdfoptionsdialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
msgstr ""
msgstr "Uitvoer"
#: pdfoptionsdialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Algemeen"
#: pdfoptionsdialog.ui:114
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
@@ -603,19 +617,22 @@ msgid "User Interface"
msgstr ""
#: pdfoptionsdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "~Skakels"
#: pdfoptionsdialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr ""
msgstr "Sekuriteit"
#: pdfoptionsdialog.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
msgstr ""
msgstr "Digitale handtekeninge..."
#: pdfsecuritypage.ui:30
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
@@ -728,9 +745,10 @@ msgid "_Any except extracting pages"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Veranderinge"
#: pdfsecuritypage.ui:497
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
@@ -743,9 +761,10 @@ msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:535
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Inhoud"
#: pdfsignpage.ui:37
msgctxt "pdfsignpage|label2"
@@ -753,14 +772,16 @@ msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr ""
msgstr "~Kies..."
#: pdfsignpage.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Geen"
#: pdfsignpage.ui:172
msgctxt "pdfsignpage|label7"
@@ -768,9 +789,10 @@ msgid "Certificate password:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr ""
msgstr "Ligging:"
#: pdfsignpage.ui:200
msgctxt "pdfsignpage|label13"
@@ -843,9 +865,10 @@ msgid "_Use transition effects"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
msgstr ""
msgstr "Transaksies"
#: pdfuserinterfacepage.ui:282
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
@@ -858,9 +881,10 @@ msgid "_Visible bookmark levels:"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Boekmerke"
#: pdfviewpage.ui:49
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
@@ -883,14 +907,16 @@ msgid "Open on pa_ge:"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr ""
msgstr "Bladsye"
#: pdfviewpage.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
msgstr ""
msgstr "Verstek"
#: pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
@@ -908,9 +934,10 @@ msgid "Fit _visible"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr ""
msgstr "Zoemfaktor"
#: pdfviewpage.ui:289
msgctxt "pdfviewpage|label3"
@@ -918,9 +945,10 @@ msgid "Magnification"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
msgstr ""
msgstr "Verstek"
#: pdfviewpage.ui:345
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
@@ -928,9 +956,10 @@ msgid "_Single page"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "_Continuous"
msgstr ""
msgstr "Aaneenlopend"
#: pdfviewpage.ui:377
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
@@ -963,19 +992,22 @@ msgid "Transform document"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgstr "Blaai..."
#: testxmlfilter.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
msgstr ""
msgstr "Druk dokument"
#: testxmlfilter.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|label1"
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Uitvoer"
#: testxmlfilter.ui:205
msgctxt "testxmlfilter|label5"
@@ -983,9 +1015,10 @@ msgid "XSLT for import"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgstr "Blaai..."
#: testxmlfilter.ui:226
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
@@ -1008,9 +1041,10 @@ msgid "Transform file"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Invoer"
#: warnpdfdialog.ui:9
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
@@ -1023,19 +1057,22 @@ msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr ""
#: xmlfiltersettings.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr ""
msgstr "~XML-filterinstellings..."
#: xmlfiltersettings.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|new"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "Nuwe..."
#: xmlfiltersettings.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
msgstr "Redigeer..."
#: xmlfiltersettings.ui:52
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
@@ -1043,9 +1080,10 @@ msgid "_Test XSLTs..."
msgstr ""
#: xmlfiltersettings.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
msgid "_Delete..."
msgstr ""
msgstr "Skrap..."
#: xmlfiltersettings.ui:80
msgctxt "xmlfiltersettings|save"
@@ -1064,14 +1102,16 @@ msgid "XML Filter List"
msgstr "XML-filter Leis"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
msgstr ""
msgstr "Lêernaam:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
msgstr ""
msgstr "~Toepassing:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
@@ -1084,9 +1124,10 @@ msgid "File _extension:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
msgid "Comment_s:"
msgstr ""
msgstr "Opmerkings:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:25
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
@@ -1099,9 +1140,10 @@ msgid "_XSLT for export:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
msgstr ""
msgstr "Blaai..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
@@ -1109,9 +1151,10 @@ msgid "XSLT _for import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
msgstr ""
msgstr "Blaai..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
@@ -1119,9 +1162,10 @@ msgid "Template for _import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgstr "Blaai..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:175
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
@@ -1134,9 +1178,10 @@ msgid "XML Filter: %s"
msgstr ""
#: xsltfilterdialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Algemeen"
#: xsltfilterdialog.ui:114
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"

View File

@@ -26,13 +26,14 @@ msgid "ADO Rowset XML"
msgstr ""
#: AbiWord.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"AbiWord.xcu\n"
"AbiWord\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
msgstr ""
msgstr "MS-Word-dokument"
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
@@ -62,13 +63,14 @@ msgid "Apple Pages 4"
msgstr ""
#: BMP___MS_Windows.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"BMP___MS_Windows.xcu\n"
"BMP - MS Windows\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr ""
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -161,13 +163,14 @@ msgid "Data Interchange Format"
msgstr ""
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n"
"DXF - AutoCAD Interchange\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
#: DocBook_File.xcu
msgctxt ""
@@ -188,22 +191,24 @@ msgid "Microsoft Word for DOS"
msgstr ""
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
"EMF - MS Windows Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr ""
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"EPS___Encapsulated_PostScript.xcu\n"
"EPS - Encapsulated PostScript\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: EPUB.xcu
msgctxt ""
@@ -233,13 +238,14 @@ msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
msgstr ""
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GIF___Graphics_Interchange.xcu\n"
"GIF - Graphics Interchange\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr ""
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: HTML.xcu
msgctxt ""
@@ -278,13 +284,14 @@ msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr ""
#: JPG___JPEG.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"JPG___JPEG.xcu\n"
"JPG - JPEG\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
@@ -305,13 +312,14 @@ msgid "Lotus WordPro Document"
msgstr ""
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MET___OS_2_Metafile.xcu\n"
"MET - OS/2 Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr ""
msgstr "MET - OS/2-metalêer"
#: MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -431,13 +439,14 @@ msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
msgstr ""
#: MS_WinWord_6_0.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_WinWord_6_0.xcu\n"
"MS WinWord 6.0\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
#: MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -513,31 +522,34 @@ msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Word 97-2003-sjabloon"
#: MS_Works.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Works.xcu\n"
"MS_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word-dokument"
#: MS_Works_Calc.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Works_Calc.xcu\n"
"MS_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word-dokument"
#: MS_Write.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Write.xcu\n"
"MS_Write\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Write"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Office"
#: MWAW_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -711,67 +723,74 @@ msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr ""
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PBM___Portable_Bitmap.xcu\n"
"PBM - Portable Bitmap\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr ""
msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PCT___Mac_Pict.xcu\n"
"PCT - Mac Pict\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr ""
msgstr "PCT - Mac Pict"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu\n"
"PCX - Zsoft Paintbrush\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PGM___Portable_Graymap.xcu\n"
"PGM - Portable Graymap\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
"PNG - Portable Network Graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PPM___Portable_Pixelmap.xcu\n"
"PPM - Portable Pixelmap\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr ""
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PSD___Adobe_Photoshop.xcu\n"
"PSD - Adobe Photoshop\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PageMakerDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -847,13 +866,14 @@ msgid "QuarkXPress"
msgstr ""
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n"
"RAS - Sun Rasterfile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
msgstr "RAS - Sun-rasterprent"
#: Rich_Text_Format.xcu
msgctxt ""
@@ -874,22 +894,24 @@ msgid "Rich Text Format (Calc)"
msgstr ""
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n"
"SVG - Scalable Vector Graphics\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"SVM___StarView_Metafile.xcu\n"
"SVM - StarView Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr ""
msgstr "SVM - StarView Metafile"
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
@@ -1018,31 +1040,34 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
#: T602Document.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"T602Document.xcu\n"
"T602Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
msgstr ""
msgstr "Na dokument"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TGA___Truevision_TARGA.xcu\n"
"TGA - Truevision TARGA\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TIF___Tag_Image_File.xcu\n"
"TIF - Tag Image File\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: Text.xcu
msgctxt ""
@@ -1135,22 +1160,24 @@ msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
msgstr ""
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
"WMF - MS Windows Metafile\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: WPS_Lotus_Calc.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WPS_Lotus_Calc.xcu\n"
"WPS_Lotus_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus Document"
msgstr ""
msgstr "Laai dokument"
#: WPS_QPro_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -1189,22 +1216,24 @@ msgid "WriteNow Document"
msgstr ""
#: XBM___X_Consortium.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"XBM___X_Consortium.xcu\n"
"XBM - X-Consortium\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
msgstr "XBM - X Bitmap"
#: XPM.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"XPM.xcu\n"
"XPM\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr ""
msgstr "XPM - X PixMap"
#: ZMFDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -1315,13 +1344,14 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr ""
#: calc_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_jpg_Export.xcu\n"
"calc_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: calc_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1333,13 +1363,14 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
#: calc_png_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -1351,13 +1382,14 @@ msgid "ODF Chart"
msgstr "ODF-grafiek"
#: dBase.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"dBase.xcu\n"
"dBase\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
msgstr ""
msgstr "BASE"
#: draw8.xcu
msgctxt ""
@@ -1378,31 +1410,34 @@ msgid "ODF Drawing Template"
msgstr "ODF-tekeningsjabloon"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu\n"
"draw_PCD_Photo_CD_Base\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr ""
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu\n"
"draw_PCD_Photo_CD_Base16\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr ""
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu\n"
"draw_PCD_Photo_CD_Base4\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr ""
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1414,49 +1449,54 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr ""
#: draw_bmp_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_bmp_Export.xcu\n"
"draw_bmp_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr ""
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: draw_emf_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_emf_Export.xcu\n"
"draw_emf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr ""
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: draw_eps_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_eps_Export.xcu\n"
"draw_eps_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: draw_flash_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_flash_Export.xcu\n"
"draw_flash_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr ""
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_gif_Export.xcu\n"
"draw_gif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr ""
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: draw_html_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1468,13 +1508,14 @@ msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr ""
#: draw_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_jpg_Export.xcu\n"
"draw_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1486,40 +1527,44 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
#: draw_png_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
"draw_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: draw_svg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_svg_Export.xcu\n"
"draw_svg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: draw_tif_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_tif_Export.xcu\n"
"draw_tif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: draw_wmf_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_wmf_Export.xcu\n"
"draw_wmf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: impress8.xcu
msgctxt ""
@@ -1631,49 +1676,54 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr ""
#: impress_bmp_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_bmp_Export.xcu\n"
"impress_bmp_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr ""
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: impress_emf_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_emf_Export.xcu\n"
"impress_emf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr ""
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: impress_eps_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_eps_Export.xcu\n"
"impress_eps_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_flash_Export.xcu\n"
"impress_flash_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr ""
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_gif_Export.xcu\n"
"impress_gif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr ""
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: impress_html_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1685,13 +1735,14 @@ msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr ""
#: impress_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_jpg_Export.xcu\n"
"impress_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1703,40 +1754,44 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
#: impress_png_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
"impress_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: impress_svg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_svg_Export.xcu\n"
"impress_svg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: impress_tif_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_tif_Export.xcu\n"
"impress_tif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: impress_wmf_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_wmf_Export.xcu\n"
"impress_wmf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
msgstr "WMF - Windows Metafile"
#: math8.xcu
msgctxt ""
@@ -1829,13 +1884,14 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
#: writer_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_jpg_Export.xcu\n"
"writer_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -1856,13 +1912,14 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
#: writer_png_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
"writer_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -1892,13 +1949,14 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
msgstr ""
#: writer_web_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_web_jpg_Export.xcu\n"
"writer_web_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_web_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1910,13 +1968,14 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
#: writer_web_png_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -244,13 +244,14 @@ msgid "Impress 8 Template"
msgstr "Impress 8-sjabloon"
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
"impress_ODP_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument-voorleggingsjabloon"
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -19,9 +19,10 @@ msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "Die inhoud van 'n kombinasiekassie of lysveld kon nie bepaal word nie."
#: strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
msgstr "Voeg bladsy in"
#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"

View File

@@ -36,19 +36,22 @@ msgid "CHOOSE"
msgstr "CHOOSE"
#: core_resource.hrc:2262
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#All"
msgstr ""
msgstr "Almal"
#: core_resource.hrc:2263
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Headers"
msgstr ""
msgstr "Kop"
#: core_resource.hrc:2264
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
msgstr ""
msgstr "Data"
#: core_resource.hrc:2265
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -917,9 +920,10 @@ msgid "VDB"
msgstr "VDB"
#: core_resource.hrc:2436
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PDURATION"
msgstr ""
msgstr "DURATION"
#: core_resource.hrc:2437
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1002,9 +1006,10 @@ msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
#: core_resource.hrc:2453
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EFFECT"
msgstr ""
msgstr "EFFECT"
#: core_resource.hrc:2454
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1887,9 +1892,10 @@ msgid "WEEKDAY"
msgstr "WEEKDAY"
#: core_resource.hrc:2624
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr ""
msgstr "NETWORKDAYS"
#: core_resource.hrc:2625
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2140,116 +2146,139 @@ msgid "~End"
msgstr "~Einde"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHRINK"
msgid "Shrink"
msgstr ""
msgstr "Krimp"
#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EXPAND"
msgid "Expand"
msgstr ""
msgstr "Vou uit"
#: formuladialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|array"
msgid "Array"
msgstr ""
msgstr "Skikking"
#: formuladialog.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
msgstr ""
msgstr "< ~Terug"
#: formuladialog.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
msgstr ""
msgstr "&Volgende >"
#: formuladialog.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "Funksies"
#: formuladialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|struct"
msgid "Structure"
msgstr ""
msgstr "Struktuur"
#: formuladialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|label2"
msgid "Function result"
msgstr ""
msgstr "Funksieresultaat"
#: formuladialog.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
msgstr ""
msgstr "Formule"
#: formuladialog.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|label1"
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "Resultaat"
#: formuladialog.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr ""
msgstr "Formule"
#: formuladialog.ui:467
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
msgstr ""
msgstr "Maksimeer"
#: functionpage.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label_search"
msgid "_Search"
msgstr ""
msgstr "Soek"
#: functionpage.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label1"
msgid "_Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorie"
#: functionpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|category"
msgid "Last Used"
msgstr ""
msgstr "Vorige gebruik"
#: functionpage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|category"
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Almal"
#: functionpage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label2"
msgid "_Function"
msgstr ""
msgstr "Funksie"
#: parameter.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "parameter|editdesc"
msgid "Function not known"
msgstr ""
msgstr "Funksie onbekend"
#: parameter.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Kies"
#: parameter.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Kies"
#: parameter.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Kies"
#: parameter.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Kies"
#: structpage.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "structpage|label1"
msgid "_Structure"
msgstr ""
msgstr "Struktuur"

View File

@@ -108,9 +108,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr ""
msgstr "voet"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
@@ -219,19 +220,22 @@ msgid "Connect To Server"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
msgstr "Skep nuwe vouer|"
#: explorerfiledialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
msgstr "Skep nuwe vouer|"
#: explorerfiledialog.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr ""
msgstr "Lêernaam:"
#: explorerfiledialog.ui:277
#, fuzzy
@@ -274,14 +278,16 @@ msgid "Folder Name ?"
msgstr ""
#: foldernamedialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr ""
msgstr "Naam"
#: foldernamedialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
msgstr "Skep nuwe vouer|"
#: remotefilesdialog.ui:18
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
@@ -289,9 +295,10 @@ msgid "Remote Files"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr ""
msgstr "Dienste"
#: remotefilesdialog.ui:132
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
@@ -304,24 +311,28 @@ msgid "List view"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
msgstr "Ikoonoorsig"
#: remotefilesdialog.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
msgstr "Skep nuwe vouer|"
#: remotefilesdialog.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filter"
#: remotefilesdialog.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr ""
msgstr "Lêernaam"
#: remotefilesdialog.ui:318
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"

View File

@@ -29,34 +29,40 @@ msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Sluit en keer terug na "
#: strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr ""
msgstr "Sigbare ~knoppies"
#: strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr ""
msgstr "~Doelmaak nutsbalk..."
#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr ""
msgstr "~Dok nutsbalk"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Dok ~alle nutsbalke"
#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr ""
msgstr "~Sluit nutsbalkposisie vas"
#: strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr ""
msgstr "Sluit ~nutsbalk"
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"

View File

@@ -246,12 +246,13 @@ msgid "close"
msgstr "Sluit"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
msgstr ""
msgstr "Vul in"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,12 +263,13 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
msgstr ""
msgstr "Lyndeursigtigheid"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""

View File

@@ -211,13 +211,14 @@ msgid "B~usiness Cards"
msgstr "V~isitekaartjies"
#: Common.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
msgstr ""
msgstr "Sjablone"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -724,58 +725,64 @@ msgid "Oracle Report Builder"
msgstr ""
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Header"
msgstr ""
msgstr "Verslagkop"
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Footer"
msgstr ""
msgstr "Verslagvoet"
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Header"
msgstr ""
msgstr "Bladsykop"
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Footer"
msgstr ""
msgstr "Bladsyvoet"
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Group Header"
msgstr ""
msgstr "Groepkop"
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Group Footer"
msgstr ""
msgstr "Groepvoet"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -796,13 +803,14 @@ msgid "Column Footer"
msgstr ""
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
msgstr ""
msgstr "Besonderhede"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -922,58 +930,64 @@ msgid "Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
msgstr ""
msgstr "Stappe"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
msgstr ""
msgstr "< ~Terug"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
msgstr ""
msgstr "~Volgende >"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
msgstr ""
msgstr "~Klaar"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Kanselleer"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgstr "Inleiding"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -994,13 +1008,14 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
msgstr "~Skrap"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1012,13 +1027,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Beelde"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1111,13 +1127,14 @@ msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "OLE-objekte"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1174,13 +1191,14 @@ msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Slides"
msgstr ""
msgstr "Skyfies"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1228,13 +1246,14 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Opsomming"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1336,13 +1355,14 @@ msgid "My Settings "
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,13 +1510,14 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
msgstr ""
msgstr "Skyfies"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,49 +1538,54 @@ msgid "Exchange"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Hulp"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Zoem"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Sluit"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Sluit"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Sluit"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,13 +1624,14 @@ msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Sekere"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,13 +1643,14 @@ msgid "First slide"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Einde"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,13 +1761,14 @@ msgid "Number followed by Enter"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
msgstr ""
msgstr "Gaan na volgende skyfie"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,13 +1915,14 @@ msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COU
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr ""
msgstr "Kliek om voorlegging te verlaat..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,13 +1961,14 @@ msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_CO
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Hulp"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -14,49 +14,58 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: stringarray.hrc:17
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Geen"
#: stringarray.hrc:18
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "Before Section"
msgstr ""
msgstr "Voor afdeling"
#: stringarray.hrc:19
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "After Section"
msgstr ""
msgstr "Na afdeling"
#: stringarray.hrc:20
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "Before & After Section"
msgstr ""
msgstr "Voor en na afdeling"
#: stringarray.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Page"
msgstr ""
msgstr "Per bladsy"
#: stringarray.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Column"
msgstr ""
msgstr "Per kolom"
#: stringarray.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "All Pages"
msgstr ""
msgstr "Alle bladsye"
#: stringarray.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "Not With Report Header"
msgstr ""
msgstr "Voeg verslagkop/voet in"
#: stringarray.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "Not With Report Footer"
msgstr ""
msgstr "Voeg verslagkop/voet in"
#: stringarray.hrc:36
#, fuzzy
@@ -65,9 +74,10 @@ msgid "Not With Report Header/Footer"
msgstr "Voeg verslagkop/voet in"
#: stringarray.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Field or Formula"
msgstr ""
msgstr "Veld of formule"
#: stringarray.hrc:43
#, fuzzy
@@ -82,69 +92,82 @@ msgid "Counter"
msgstr "Teller"
#: stringarray.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "User defined Function"
msgstr ""
msgstr "Gebruikergedefinieerde funksie"
#: stringarray.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: stringarray.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ja"
#: stringarray.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: stringarray.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Whole Group"
msgstr ""
msgstr "Hele groep"
#: stringarray.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "With First Detail"
msgstr ""
msgstr "Met eerste detail"
#: stringarray.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Bokant"
#: stringarray.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Middle"
msgstr ""
msgstr "Middel"
#: stringarray.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Onderkant"
#: stringarray.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Links"
#: stringarray.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Regs"
#: stringarray.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr "Blok"
#: stringarray.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Sentreer"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
@@ -869,9 +892,10 @@ msgid "Section Setup"
msgstr ""
#: backgrounddialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "backgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Agtergrond"
#: chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
@@ -896,19 +920,22 @@ msgid "Position"
msgstr "Posisioneer X"
#: chardialog.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
msgstr "Asiatiese uitleg"
#: chardialog.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
msgstr "Teksmerking"
#: chardialog.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Belyning"
#: condformatdialog.ui:10
#, fuzzy
@@ -917,84 +944,100 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Voorwaardelike formatering"
#: conditionwin.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
msgstr ""
msgstr "Veldwaarde is"
#: conditionwin.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
msgstr ""
msgstr "Uitdrukking is"
#: conditionwin.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr ""
msgstr "tussen"
#: conditionwin.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr ""
msgstr "nie tussen"
#: conditionwin.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr ""
msgstr "gelyk aan"
#: conditionwin.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr ""
msgstr "nie gelyk aan"
#: conditionwin.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr ""
msgstr "groter as"
#: conditionwin.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr ""
msgstr "kleiner as"
#: conditionwin.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr ""
msgstr "groter as of gelyk aan"
#: conditionwin.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr ""
msgstr "minder as of gelyk aan"
#: conditionwin.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "..."
#: conditionwin.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "en"
#: conditionwin.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "..."
#: conditionwin.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr ""
msgstr "Vetdruk"
#: conditionwin.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr ""
msgstr "Skuinsdruk"
#: conditionwin.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr ""
msgstr "Onderstreep"
#: conditionwin.ui:275
#, fuzzy
@@ -1003,9 +1046,10 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Agtergrondkleur"
#: conditionwin.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr ""
msgstr "Fontkleur"
#: conditionwin.ui:305
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
@@ -1023,9 +1067,10 @@ msgid "+"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
msgid "Date and Time"
msgstr ""
msgstr "Datum en tyd"
#: datetimedialog.ui:87
msgctxt "datetimedialog|date"
@@ -1033,9 +1078,10 @@ msgid "_Include Date"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
msgstr ""
msgstr "Formaat"
#: datetimedialog.ui:119
msgctxt "datetimedialog|time"
@@ -1043,64 +1089,76 @@ msgid "Include _Time"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
msgstr ""
msgstr "Formaat"
#: floatingfield.ui:11
#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|FloatingField"
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr ""
msgstr "Rangskikking en groepering"
#: floatingfield.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
msgstr "Sorteer oplopend"
#: floatingfield.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
msgstr "Sorteer aflopend"
#: floatingfield.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|delete"
msgid "Remove sorting"
msgstr ""
msgstr "Verwyder sortering"
#: floatingfield.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "Voeg in"
#: floatingfield.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|helptext"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr ""
msgstr "Merk die velde wat by die gemerkte deel van die sjabloon ingevoeg moet word, en kliek dan Insert of druk Enter."
#: floatingnavigator.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
msgid "Report navigator"
msgstr ""
msgstr "Verslagnavigator"
#: floatingsort.ui:11
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr ""
msgstr "Rangskikking en groepering"
#: floatingsort.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label5"
msgid "Group actions"
msgstr ""
msgstr "Groepaksies"
#: floatingsort.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr ""
msgstr "Skuif op"
#: floatingsort.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr ""
msgstr "Skuif ondertoe"
#: floatingsort.ui:101
#, fuzzy
@@ -1115,9 +1173,10 @@ msgid "Groups"
msgstr "Groepe"
#: floatingsort.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
msgstr ""
msgstr "Sortering"
#: floatingsort.ui:208
#, fuzzy
@@ -1132,14 +1191,16 @@ msgid "Group Footer"
msgstr "Groepvoet"
#: floatingsort.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label9"
msgid "Group On"
msgstr ""
msgstr "Groep aan"
#: floatingsort.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label10"
msgid "Group Interval"
msgstr ""
msgstr "Groepinterval"
#: floatingsort.ui:272
#, fuzzy
@@ -1148,54 +1209,64 @@ msgid "Keep Together"
msgstr "Hou saam"
#: floatingsort.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgstr "Oplopend"
#: floatingsort.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Descending"
msgstr ""
msgstr "Aflopend"
#: floatingsort.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Present"
msgstr ""
msgstr "Teenwoordig"
#: floatingsort.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Not present"
msgstr ""
msgstr "Afwesig"
#: floatingsort.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: floatingsort.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "Whole Group"
msgstr ""
msgstr "Hele groep"
#: floatingsort.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "With First Detail"
msgstr ""
msgstr "Met eerste detail"
#: floatingsort.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Present"
msgstr ""
msgstr "Teenwoordig"
#: floatingsort.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Not present"
msgstr ""
msgstr "Afwesig"
#: floatingsort.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|group"
msgid "Each Value"
msgstr ""
msgstr "Elke waarde"
#: floatingsort.ui:394
#, fuzzy
@@ -1204,9 +1275,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe: "
#: floatingsort.ui:436
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Hulp"
#: groupsortmenu.ui:12
#, fuzzy
@@ -1215,24 +1287,28 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Skrap"
#: navigatormenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|sorting"
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr ""
msgstr "Rangskikking en groepering..."
#: navigatormenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|page"
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr ""
msgstr "Bladsykop/voet..."
#: navigatormenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|report"
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr ""
msgstr "Verslagkop/voet..."
#: navigatormenu.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|function"
msgid "New Function"
msgstr ""
msgstr "Nuwe funksie"
#: navigatormenu.ui:62
#, fuzzy
@@ -1252,19 +1328,22 @@ msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: pagedialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Bladsy"
#: pagedialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|background"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Agtergrond"
#: pagenumberdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
msgid "Page Numbers"
msgstr ""
msgstr "Bladsynommer"
#: pagenumberdialog.ui:98
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
@@ -1277,9 +1356,10 @@ msgid "Page _N of M"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formaat"
#: pagenumberdialog.ui:177
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
@@ -1298,24 +1378,28 @@ msgid "Position"
msgstr "Posisioneer X"
#: pagenumberdialog.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Links"
#: pagenumberdialog.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Sentreer"
#: pagenumberdialog.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Regs"
#: pagenumberdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
msgstr ""
msgstr "Belyning"
#: pagenumberdialog.ui:288
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3701,9 +3701,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a
msgstr ""
#: pricing.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "greek"
msgstr ""
msgstr "Grieks"
#: pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3816,9 +3817,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a
msgstr ""
#: pricing.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "greek"
msgstr ""
msgstr "Grieks"
#: pricing.hrc:81
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3997,44 +3999,52 @@ msgid "OPT_PROB_INMONEY"
msgstr ""
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
msgid "WEEKS"
msgstr ""
msgstr "WEEKS"
#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
msgid "MONTHS"
msgstr ""
msgstr "MONTHS"
#: strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
msgid "YEARS"
msgstr ""
msgstr "YEARS"
#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr ""
msgstr "ISLEAPYEAR"
#: strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr ""
msgstr "DAYSINMONTH"
#: strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr ""
msgstr "DAYSINYEAR"
#: strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr ""
msgstr "WEEKSINYEAR"
#: strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
msgid "ROT13"
msgstr ""
msgstr "ROT13"
#: strings.hrc:40
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"

View File

@@ -179,12 +179,13 @@ msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "Microsoft Excel-sjabloon"
#: registryitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Unified Office Format-sigblad"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385469594.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -337,9 +337,10 @@ msgid "X Pixmap File"
msgstr ""
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo CD Image File"
msgstr ""
msgstr "Kodak Photo-CD-invoerfilter"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1429814818.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -169,12 +169,13 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint-sjabloon"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Presentation"
msgstr ""
msgstr "Unified Office Format-voorlegging"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385469646.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -113,12 +113,13 @@ msgid "Tables"
msgstr "Tabelle"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%GRAPHICS%\n"
"LngText.text"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Beelde"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -1348,9 +1348,10 @@ msgid "Small Gap"
msgstr "Klein gaping"
#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
msgstr ""
msgstr "Blanko"
#: strings.hrc:223
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
@@ -1665,9 +1666,10 @@ msgid "Others"
msgstr "Andere"
#: strings.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Voorbeeld"
#: strings.hrc:285
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
@@ -1685,19 +1687,22 @@ msgid "Bold"
msgstr "Vetdruk"
#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr ""
msgstr "swart"
#: strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr ""
msgstr "Blou"
#: strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr ""
msgstr "Groen"
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_RED"
@@ -1705,24 +1710,28 @@ msgid "red"
msgstr ""
#: strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
msgstr ""
msgstr "Siaan"
#: strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
msgstr ""
msgstr "Magenta"
#: strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr ""
msgstr "Grys"
#: strings.hrc:295
#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr ""
msgstr "Tyd"
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_MAROON"
@@ -1755,14 +1764,16 @@ msgid "teal"
msgstr ""
#: strings.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr ""
msgstr "Geel"
#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr ""
msgstr "Versteek"
#: strings.hrc:304
#, fuzzy
@@ -1771,24 +1782,28 @@ msgid "size"
msgstr "Grootte"
#: strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr ""
msgstr "Font"
#: strings.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr ""
msgstr "links"
#: strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr ""
msgstr "Sentreer"
#: strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr ""
msgstr "regs"
#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
@@ -1886,9 +1901,10 @@ msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "'REGS' verwag"
#: strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: strings.hrc:329
#, fuzzy
@@ -1903,9 +1919,10 @@ msgid "~Title"
msgstr "Titel"
#: strings.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr ""
msgstr "~Formulesel"
#: strings.hrc:332
#, fuzzy
@@ -1938,49 +1955,58 @@ msgid "~Scaling"
msgstr "Skalering"
#: alignmentdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Belyning"
#: alignmentdialog.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
msgstr ""
msgstr "Verstek"
#: alignmentdialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
msgstr ""
msgstr "Links"
#: alignmentdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
msgstr ""
msgstr "Gesentreer"
#: alignmentdialog.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
msgstr ""
msgstr "Regs"
#: alignmentdialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Horisontaal"
#: catalogdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Simbole"
#: catalogdialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
msgstr ""
msgstr "Voeg in"
#: catalogdialog.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
msgstr "Redigeer..."
#: catalogdialog.ui:102
msgctxt "catalogdialog|label1"
@@ -1988,14 +2014,16 @@ msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
#: catalogdialog.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
msgid "button"
msgstr ""
msgstr "Knoppie"
#: catalogdialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Onbekend"
#: dockingelements.ui:10
#, fuzzy
@@ -2004,14 +2032,16 @@ msgid "Elements"
msgstr "element"
#: fontdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgstr "Fonte"
#: fontdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Font"
#: fontdialog.ui:150
#, fuzzy
@@ -2032,14 +2062,16 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
#: fontsizedialog.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
msgstr ""
msgstr "Fontgrootte"
#: fontsizedialog.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr ""
msgstr "Verstek"
#: fontsizedialog.ui:122
msgctxt "fontsizedialog|label4"
@@ -2058,9 +2090,10 @@ msgid "_Limits:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
msgstr ""
msgstr "Teks:"
#: fontsizedialog.ui:262
#, fuzzy
@@ -2069,9 +2102,10 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "Funksies"
#: fontsizedialog.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
msgstr ""
msgstr "Indekse"
#: fontsizedialog.ui:320
msgctxt "fontsizedialog|label1"
@@ -2079,19 +2113,22 @@ msgid "Relative Sizes"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgstr "Fonte"
#: fonttypedialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr ""
msgstr "Wysig"
#: fonttypedialog.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr ""
msgstr "Verstek"
#: fonttypedialog.ui:135
msgctxt "fonttypedialog|label1"
@@ -2105,14 +2142,16 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "Funksies"
#: fonttypedialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
msgstr ""
msgstr "Nommers"
#: fonttypedialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
msgstr ""
msgstr "Teks:"
#: fonttypedialog.ui:251
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
@@ -2140,9 +2179,10 @@ msgid "Custom Fonts"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
msgstr ""
msgstr "Wisselend"
#: fonttypedialog.ui:432
#, fuzzy
@@ -2151,14 +2191,16 @@ msgid "_Functions"
msgstr "Funksies"
#: fonttypedialog.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
msgstr ""
msgstr "Nommers"
#: fonttypedialog.ui:448
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
msgstr ""
msgstr "Teks"
#: fonttypedialog.ui:456
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
@@ -2181,9 +2223,10 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: printeroptions.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
msgstr ""
msgstr "~Formulesel"
#: printeroptions.ui:64
msgctxt "printeroptions|borders"
@@ -2239,19 +2282,22 @@ msgid "_Title row"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
msgstr ""
msgstr "~Formulesel"
#: smathsettings.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
msgstr ""
msgstr "Grense"
#: smathsettings.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
msgstr ""
msgstr "Drukopsies"
#: smathsettings.ui:127
#, fuzzy
@@ -2292,9 +2338,10 @@ msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
msgstr "Diverse simbole"
#: spacingdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -2303,14 +2350,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Skalering"
#: spacingdialog.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorie"
#: spacingdialog.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
msgstr ""
msgstr "Verstek"
#: spacingdialog.ui:250
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
@@ -2329,9 +2378,10 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "Skalering"
#: spacingdialog.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
msgstr ""
msgstr "Reëlspasiëring"
#: spacingdialog.ui:391
msgctxt "spacingdialog|1label3"
@@ -2345,29 +2395,34 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Skalering"
#: spacingdialog.ui:524
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
msgstr ""
msgstr "Superskrif"
#: spacingdialog.ui:537
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
msgstr ""
msgstr "Subskrif"
#: spacingdialog.ui:603
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
msgstr ""
msgstr "Indekse"
#: spacingdialog.ui:658
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
msgstr ""
msgstr "Teller"
#: spacingdialog.ui:671
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
msgstr ""
msgstr "Noemer"
#: spacingdialog.ui:737
#, fuzzy
@@ -2381,24 +2436,28 @@ msgid "_Excess length:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:805
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
msgstr ""
msgstr "Hoogte:"
#: spacingdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
msgstr ""
msgstr "Funksiebalk"
#: spacingdialog.ui:926
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
msgstr ""
msgstr "Boonste limiet"
#: spacingdialog.ui:939
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
msgstr ""
msgstr "Onderste limiet"
#: spacingdialog.ui:1005
msgctxt "spacingdialog|5title"
@@ -2428,9 +2487,10 @@ msgid "Brackets"
msgstr "Hakies"
#: spacingdialog.ui:1219
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
msgstr ""
msgstr "Reëlspasiëring"
#: spacingdialog.ui:1232
msgctxt "spacingdialog|7label2"
@@ -2453,9 +2513,10 @@ msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1432
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Simbole"
#: spacingdialog.ui:1487
msgctxt "spacingdialog|9label1"
@@ -2490,9 +2551,10 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1660
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
msgstr "Onderkant"
#: spacingdialog.ui:1750
msgctxt "spacingdialog|10title"
@@ -2506,9 +2568,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Skalering"
#: spacingdialog.ui:1873
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
msgid "Indexes"
msgstr ""
msgstr "Indekse"
#: spacingdialog.ui:1881
#, fuzzy
@@ -2517,9 +2580,10 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Funksies"
#: spacingdialog.ui:1889
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
msgid "Fraction Bars"
msgstr ""
msgstr "Funksiebalk"
#: spacingdialog.ui:1897
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
@@ -2538,9 +2602,10 @@ msgid "Matrices"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1921
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Simbole"
#: spacingdialog.ui:1929
#, fuzzy
@@ -2569,9 +2634,10 @@ msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
msgstr "Simbole"
#: symdefinedialog.ui:171
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
@@ -2584,9 +2650,10 @@ msgid "_Font:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
msgstr ""
msgstr "Styl:"
#: symdefinedialog.ui:213
#, fuzzy
@@ -2595,6 +2662,7 @@ msgid "S_ubset:"
msgstr "Substel"
#: symdefinedialog.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr ""
msgstr "Wysig"

View File

@@ -111,29 +111,34 @@ msgid "Audio file"
msgstr "JAR-lêer"
#: svl.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Beeld"
#: svl.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Beeld"
#: svl.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Beeld"
#: svl.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Beeld"
#: svl.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Beeld"
#: svl.hrc:49
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP"
@@ -273,9 +278,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "%PRODUCTNAME-sjabloon"
#: svl.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Beeld"
#: svl.hrc:76
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More