update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 10:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anxhelo Lushka <an_xhelo@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513332262.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:14
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||||
@@ -27,7 +30,7 @@ msgstr "Ruaj me fjalë~kalim"
|
||||
#: strings.hrc:17
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enkripto me çelës ~GPG"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:18
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
@@ -106,11 +109,13 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the service?\n"
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeni i sigurt që dëshironi të fshini shërbimin?\n"
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rrënjë"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
|
||||
@@ -118,22 +123,19 @@ msgid "All files"
|
||||
msgstr "Të gjithë skedarët"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Hap"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr "~Lloji i skedarit:"
|
||||
msgstr "~Lloji i skedarit"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "~Ruaj"
|
||||
msgstr "Ruaj"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
|
||||
@@ -214,10 +216,9 @@ msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "Lidhu me serverin"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "Lidhu me serverin"
|
||||
msgstr "Lidhu Me Serverin"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:113
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
@@ -225,10 +226,9 @@ msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Krijo një dosje të re"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Krijo një dosje të re"
|
||||
msgstr "Krijo Një Dosje të Re"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:252
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Ndrysho rregullimet e _filtrit"
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:456
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
|
||||
msgid "Encrypt with GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enkripto me çelës GPG"
|
||||
|
||||
#: foldernamedialog.ui:7
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
|
||||
@@ -283,27 +283,27 @@ msgstr "Krijo një dosje të re"
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:18
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skedarët në Distancë"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:105
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shërbimi:"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:132
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shto shërbim"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:177
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paraqitje në formë liste"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:192
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paraqitje me ikona"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:210
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Krijo një dosje të re"
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:255
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtër"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:267
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
@@ -323,14 +323,14 @@ msgstr "Emri i skedarit"
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:318
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
|
||||
msgid "_Edit service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Redakto shërbimin"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:326
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
|
||||
msgid "_Delete service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fshije shërbimin"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:334
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ndrysho fjalëkalimin"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user