update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -29,9 +29,10 @@ msgid "substituted"
|
||||
msgstr "i zëvendësuar"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
|
||||
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë kohës kur ky çelës komandues po ngarkohej. Për këtë arsye është zëvendësuar me një mbajtës objektesh."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_STR_READERROR"
|
||||
@@ -99,9 +100,10 @@ msgid "Syntax error in query expression"
|
||||
msgstr "Gabim sintaksor në shprehje e pyetësorit"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
|
||||
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llojet e vlerave të mbështetura nga lidhja nuk mund të përdoren për shkëmbimin e të dhënave me këtë kontrollues."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
|
||||
@@ -109,9 +111,10 @@ msgid "Record"
|
||||
msgstr "Shënim"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
|
||||
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ky kontrollues është i lidhur me një vlerë të jashtme, e cila në të njëjtën kohë vepron si vërtetues. Ju duhet të hiqni vlerën lidhëse, para se të vendosni një vërtetues të ri."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
|
||||
@@ -158,9 +161,10 @@ msgid "Please enter a binding expression."
|
||||
msgstr "Ju lutem shkruani numrin e faksit."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
|
||||
msgid "This is an invalid binding expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kjo është një shprehje e pavlefshme lidhjeje."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
|
||||
@@ -173,9 +177,10 @@ msgid "A value is required."
|
||||
msgstr "Kërkohet një vlerë."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
|
||||
msgid "The constraint '$1' not validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detyruesi '$1' nuk është i vërtetuar."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
|
||||
@@ -213,19 +218,22 @@ msgid "$2 fraction digits allowed at most."
|
||||
msgstr "$2 shifra për thyesën të lejuara më së shumti."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
|
||||
msgid "The string must be $2 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stringu duhet të jetë $2 karaktere i gjatë."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
|
||||
msgid "The string must be at least $2 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stringu duhet të jetë të paktën $2 karaktere i gjatë."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
|
||||
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stringu mund të jetë e shumta $2 karaktere i gjatë."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
|
||||
@@ -238,9 +246,10 @@ msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperlink"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
|
||||
msgid "True/False (Boolean)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E vërtetë/E gabuar (Booleane)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
|
||||
@@ -248,9 +257,10 @@ msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimale"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
|
||||
msgid "Floating point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presje e lëvizshme"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
|
||||
@@ -293,9 +303,10 @@ msgid "Error during evaluation"
|
||||
msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
|
||||
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stringu '$1' nuk përputhet me shprehjen e zakonshme të kërkuar '$2'."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
|
||||
@@ -303,6 +314,7 @@ msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Ndërlidhjet"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
|
||||
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ky është një lloj i paravendosur dhe nuk mund të hiqet."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user