update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: spellmenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|ignore"
|
||||
msgid "I_gnore All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نظراَنداز ڪريو"
|
||||
|
||||
#: spellmenu.ui:19
|
||||
msgctxt "spellmenu|insert"
|
||||
@@ -29,9 +30,10 @@ msgid "_Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spellmenu.ui:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|check"
|
||||
msgid "_Spellcheck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هجي چڪاس۔۔۔"
|
||||
|
||||
#: spellmenu.ui:55
|
||||
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
|
||||
@@ -39,9 +41,10 @@ msgid "AutoCorrect _To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spellmenu.ui:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
|
||||
msgid "Auto_Correct Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خودڪار نموني ٺيڪ ڪريو"
|
||||
|
||||
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
|
||||
#: editrids.hrc:26
|
||||
@@ -119,14 +122,16 @@ msgid "Black"
|
||||
msgstr "ڪارو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نيرو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سائو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
|
||||
@@ -134,9 +139,10 @@ msgid "Cyan"
|
||||
msgstr "سائيرو نيرو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ڳاڙهو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA"
|
||||
@@ -210,9 +216,10 @@ msgid "Oblique italic"
|
||||
msgstr "ٽيڏو نە"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اِٽيلڪ "
|
||||
|
||||
#. enum FontWeight -------------------------------------------------------
|
||||
#: editrids.hrc:66
|
||||
@@ -231,9 +238,10 @@ msgid "ultra thin"
|
||||
msgstr "تمام سنهو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ساڄي پاسي"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
|
||||
@@ -299,9 +307,10 @@ msgid "Dotted underline"
|
||||
msgstr "ٻٽي هيٺان ڏنل ليڪ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هيٺيان ليِڪ ڏيو "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:84
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
|
||||
@@ -528,9 +537,10 @@ msgid "Lowercase"
|
||||
msgstr "هيٺيون پوش "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوانُ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN"
|
||||
@@ -655,9 +665,10 @@ msgid "3D engraved"
|
||||
msgstr "3D اُڪيريل"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_INSET"
|
||||
msgid "Inset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "داخل ڪريو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -713,9 +724,10 @@ msgid "twip"
|
||||
msgstr "twips"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL"
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پڪسلس"
|
||||
|
||||
#. GetValueText of BoolItems
|
||||
#: editrids.hrc:174
|
||||
@@ -760,9 +772,10 @@ msgid "Not Words Only"
|
||||
msgstr "فقط لفظ نە"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روپريکا "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:183
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE"
|
||||
@@ -770,9 +783,10 @@ msgid "No Outline"
|
||||
msgstr "روپريکا نە"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ڇاپيو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:185
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE"
|
||||
@@ -853,9 +867,10 @@ msgid "Not Transparent"
|
||||
msgstr "شفاف نە"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ننڍي ليڪ ڏيڻ "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:201
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
|
||||
@@ -993,9 +1008,10 @@ msgid "Page Style: "
|
||||
msgstr "صفحي جو نمونو: "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
|
||||
msgid "Kerning "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ڪرننگ "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:228
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
|
||||
@@ -1046,9 +1062,10 @@ msgid "Above"
|
||||
msgstr "مٿان "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هيٺان"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1226,9 +1243,10 @@ msgid "Align left"
|
||||
msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
|
||||
msgid "Centered horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اُفقي مرڪز "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1259,9 +1277,10 @@ msgid "Align to top"
|
||||
msgstr "سڀي کان مٿي لاءِ ترتيب جي سڌائي "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
|
||||
msgid "Centered vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مرڪز (عمودي)"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:284
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
|
||||
@@ -1292,24 +1311,28 @@ msgid "[From printer settings]"
|
||||
msgstr "(پرنٽر جي طئە ڪيل ترتيبن مان)"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خارج ڪريو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سوريو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "داخل ڪريو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عيوض ۾ رکو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:297
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
|
||||
@@ -1322,9 +1345,10 @@ msgid "Reset attributes"
|
||||
msgstr "لاڳاپو رکندڙ نئين سرسيٽ ڪريو "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ڏندو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1399,9 +1423,10 @@ msgid "The dictionary is read-only."
|
||||
msgstr "ڊڪشنري فقط پڙهڻ لاءِ آهي۔"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ڏندو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1410,9 +1435,10 @@ msgid "Show subpoints"
|
||||
msgstr "گؤڻ نقطا ڏيکاريو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ڊهي پيو"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:319
|
||||
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
|
||||
@@ -1420,6 +1446,7 @@ msgid "Apply attributes"
|
||||
msgstr "لاڳاپو رکندڙ لاڳو ڪريو "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "داخل ڪريو"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user