update translations for 6.0/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-18 12:03:56 +01:00
parent 28cfef34df
commit 9a856d562e
4166 changed files with 699839 additions and 355220 deletions

View File

@@ -280,6 +280,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmiss
msgstr "Yoo aaloon tamsaasaa kuni faayidaarra oole %PRODUCTNAME faayilii kana irraba irraa dhoorkuu hin danda'au. Ta'uyyuu ittifufuu feetaa?"
#: ids.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
@@ -291,6 +292,14 @@ msgid ""
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
"Faayiliin '$(ARG1)' faalamaa waan ta'eef banamuu hin danda'u. %PRODUCTNAME faayilicha suuphuuf yaaluu ni danda'a.\n"
"\n"
"Badiinsichi jijjiirraa galmeerratti ta'een ykn badii ogguu daddabarsa galee dhalateen ta'uu mala.\n"
"\n"
"Nuti qabeentaa galmee suphamee akka hin amanne si gorsina.\n"
"Galmee kanaaf ka'iinsi maakiroowwanii hin dandeessifamu.\n"
"\n"
"%PRODUCTNAME faayilicha haa suphuu?\n"
#: ids.hrc:133
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -550,9 +559,10 @@ msgid "Document Could Not Be Locked"
msgstr ""
#: strings.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
msgstr ""
msgstr "Sababa dhabama hayyama bakka sanitti faayila cufiinsaa uumuun hin danda'amneef, faayilichi gahiinsaa ofiifoof %PRODUCTNAMEn cufamuu hin dandeenye."
#: strings.hrc:47
#, fuzzy
@@ -723,9 +733,10 @@ msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr ""
#: filterselect.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
msgstr ""
msgstr "Filannoo Gingilchi"
#: logindialog.ui:8
msgctxt "logindialog|LoginDialog"
@@ -744,29 +755,34 @@ msgid "_Remember password"
msgstr "Iggita Galchi"
#: logindialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|accountft"
msgid "A_ccount:"
msgstr ""
msgstr "Eenyummeessa"
#: logindialog.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
msgstr ""
msgstr "Iggitaa:"
#: logindialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|nameft"
msgid "_User name:"
msgstr ""
msgstr "Maqaa fayyadamaa:"
#: logindialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathft"
msgid "_Path:"
msgstr ""
msgstr "Xurree:"
#: logindialog.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathbtn"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
msgstr "Sakatta'i"
#: logindialog.ui:244
msgctxt "logindialog|loginrealm"
@@ -802,44 +818,52 @@ msgid "Message from server:"
msgstr ""
#: macrowarnmedium.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME - Of Eeggannoo Ittisaa"
#: macrowarnmedium.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|ok"
msgid "_Enable Macros"
msgstr ""
msgstr "Maakroowwan Dandeessisi"
#: macrowarnmedium.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
msgid "_Disable Macros"
msgstr ""
msgstr "Maakroowwan Dhaamsi"
#: macrowarnmedium.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr ""
msgstr "Galmeen kun maakroo galmee namoota kanaan mallatteeffaman of keessaa qaba:"
#: macrowarnmedium.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
msgid "The document contains document macros."
msgstr ""
msgstr "Galmeen kun maakroo galmee of keessaa qaba."
#: macrowarnmedium.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_View Signatures…"
msgstr ""
msgstr "Mallattoolee Mul'isi..."
#: macrowarnmedium.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr ""
msgstr "Maakroowwan qinqanii of keessaa qabaachuu ni malu. Galmee keessaa maakroo dhaamsuun yeroo maraa waan gaari dha. Yoo maakroowwan dhaamsite hojiiwwan maakroon dalagaman muraasa dhabuu dandeessa."
#: macrowarnmedium.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
msgstr ""
msgstr "Yommuu mara maakroowwan madda kanarraa amani"
#: masterpassworddlg.ui:8
msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
@@ -885,29 +909,34 @@ msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access
msgstr ""
#: simplenameclash.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
msgid "File Exists"
msgstr ""
msgstr "Faayiliin Jira"
#: simplenameclash.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr "Bakkabuusi"
#: simplenameclash.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Maqaa Jijjiiri"
#: sslwarndialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
msgid "Security Warning: "
msgstr ""
msgstr "OfEeggannoo Ittisaa"
#: sslwarndialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|ok"
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Ittifufi"
#: sslwarndialog.ui:38
msgctxt "sslwarndialog|cancel"