update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -69,9 +69,10 @@ msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr "स्वाक्षरी कार्यप्रणाली"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_USE"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
|
||||
@@ -128,14 +129,16 @@ msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कार्यक्षम डिजीटल स्वाक्षरी वापरू शकले नाहीत, कारण मोझिला वापरकर्त्याची माहिती सापडली नाही. कृपया मोझिला स्थापना तपासून पहा."
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|label1"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " प्रमाणपत्र माहिती"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:70
|
||||
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
|
||||
@@ -161,9 +164,10 @@ msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr "पासून वैध"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "आपल्याकडे या प्रमाणपत्रा संबंधित खाजगी की आहे."
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -242,9 +246,10 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "दिनांक"
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "वर्णन"
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:216
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
|
||||
@@ -401,9 +406,10 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "तर्फे दिले"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:125
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
|
||||
@@ -411,9 +417,10 @@ msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "वेळसमाप्ति दिनांक"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रकार"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -457,9 +464,10 @@ msgid "Only for encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चिन्हे"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:194
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
|
||||
@@ -484,9 +492,10 @@ msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "प्रमाणपत्र पहा..."
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "वर्णन:"
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user