update translations for 6.0/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-18 12:03:56 +01:00
parent 28cfef34df
commit 9a856d562e
4166 changed files with 699839 additions and 355220 deletions

View File

@@ -125,14 +125,16 @@ msgid "Could not find the certificate."
msgstr ""
#: strings.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr ""
msgstr "Функционалноста за дигитални потписи не можеше да се користи бидејќи не беше пронајден ниту еден профил на корисник на Мозила. Проверете ја инсталацијата на Мозила."
#: certgeneral.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
msgstr ""
msgstr " Информации за сертификатот"
#: certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
@@ -140,14 +142,16 @@ msgid "This certificate is validated."
msgstr ""
#: certgeneral.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
msgstr ""
msgstr "Издаден на:"
#: certgeneral.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
msgstr ""
msgstr "Издаден од:"
#: certgeneral.ui:156
#, fuzzy
@@ -156,9 +160,10 @@ msgid "Valid from:"
msgstr "Важи од"
#: certgeneral.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr ""
msgstr "Имате приватен клуч што одговара на овој сертификат."
#: certgeneral.ui:207
#, fuzzy
@@ -193,9 +198,10 @@ msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Сертификатот не можеше да биде проверен."
#: digitalsignaturesdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr ""
msgstr "Дигитални потписи..."
#: digitalsignaturesdialog.ui:70
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
@@ -208,14 +214,16 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr ""
msgstr "Отвори документ..."
#: digitalsignaturesdialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Отстрани"
#: digitalsignaturesdialog.ui:142
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
@@ -233,14 +241,16 @@ msgid "Digital ID issued by "
msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Датум"
#: digitalsignaturesdialog.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Опис"
#: digitalsignaturesdialog.ui:216
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
@@ -335,14 +345,16 @@ msgid "_View..."
msgstr ""
#: securitytrustpage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr ""
msgstr "Издаден на:"
#: securitytrustpage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr ""
msgstr "Издаден од:"
#: securitytrustpage.ui:114
msgctxt "securitytrustpage|date"
@@ -376,14 +388,16 @@ msgid "Select Certificate"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to "
msgstr ""
msgstr "Издаден на:"
#: selectcertificatedialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr ""
msgstr "Издаден од:"
#: selectcertificatedialog.ui:114
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
@@ -396,14 +410,16 @@ msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Тип"
#: selectcertificatedialog.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
msgid "Digital signature"
msgstr ""
msgstr "Дигитален потпис..."
#: selectcertificatedialog.ui:153
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
@@ -466,9 +482,10 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "Опис:"
#: viewcertdialog.ui:8
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
@@ -476,14 +493,16 @@ msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: viewcertdialog.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Општо"
#: viewcertdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Детали"
#: viewcertdialog.ui:123
msgctxt "viewcertdialog|path"