update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -278,6 +278,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmiss
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ບໍ່ສາມາດຮັກສາແຟ້ມຈາກການຂຽນທັບເມື່ອໂຟໂຕໂຄຣການສົ່ງນີຖືກໃຊ້.ເຈົ້າຕ້ອງການສຶບຕໍ່ບໍ່?"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
|
||||
@@ -288,7 +289,7 @@ msgid ""
|
||||
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ແຟ້ມ '$(ARG1)' ຖືກເສຍແລະເພາະສະນັ້ນຈິງບໍ່ສາມາດຖືກເປີດໄດ້.ຄວນຈະ %PRODUCTNAME ຊ້ອມແປງແຟ້ມ?"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
@@ -665,9 +666,10 @@ msgid "Enter the 6 digit PIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
|
||||
msgid "Filter Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ການເລືອກຕົວກອງ"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:8
|
||||
msgctxt "logindialog|LoginDialog"
|
||||
@@ -686,29 +688,34 @@ msgid "_Remember password"
|
||||
msgstr "ລະຫັດຂັ້ນສູງ"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "logindialog|accountft"
|
||||
msgid "A_ccount:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ບັນຊີ"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "logindialog|passwordft"
|
||||
msgid "Pass_word:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ລະຫັດ:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "logindialog|nameft"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ຊື່ຜູ້ໃຊ້:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "logindialog|pathft"
|
||||
msgid "_Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ຄຳສັ່ງ:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "logindialog|pathbtn"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ຕົວຊອກ"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:244
|
||||
msgctxt "logindialog|loginrealm"
|
||||
@@ -769,9 +776,10 @@ msgid "The document contains document macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
|
||||
msgid "_View Signatures…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ສະແດງເບິ່ງການລົງນາມ..."
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui:196
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
|
||||
@@ -832,24 +840,28 @@ msgid "File Exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simplenameclash.ui:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "simplenameclash|replace"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ວາງໃສ່ແທນ"
|
||||
|
||||
#: simplenameclash.ui:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "simplenameclash|rename"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ປ່ຽນຊື່"
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
|
||||
msgid "Security Warning: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ການເຕືອນຄວາມປອດໄພ"
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sslwarndialog|ok"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ຕໍ່"
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui:38
|
||||
msgctxt "sslwarndialog|cancel"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user