update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -664,9 +664,10 @@ msgid "Enter the 6 digit PIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
|
||||
msgid "Filter Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filterauswiel"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:8
|
||||
msgctxt "logindialog|LoginDialog"
|
||||
@@ -690,9 +691,10 @@ msgid "A_ccount:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "logindialog|passwordft"
|
||||
msgid "Pass_word:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passwuert:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:180
|
||||
msgctxt "logindialog|nameft"
|
||||
@@ -705,9 +707,10 @@ msgid "_Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "logindialog|pathbtn"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duerchsichen"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:244
|
||||
msgctxt "logindialog|loginrealm"
|
||||
@@ -748,14 +751,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|ok"
|
||||
msgid "_Enable Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makroen aktivéieren"
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
|
||||
msgid "_Disable Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mikroen desaktivéieren"
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui:127
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
|
||||
@@ -768,9 +773,10 @@ msgid "The document contains document macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
|
||||
msgid "_View Signatures…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ënnerschrëfte weisen..."
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui:196
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
|
||||
@@ -826,19 +832,22 @@ msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simplenameclash.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
|
||||
msgid "File Exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier existéiert schonn"
|
||||
|
||||
#: simplenameclash.ui:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "simplenameclash|replace"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ersetzen"
|
||||
|
||||
#: simplenameclash.ui:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "simplenameclash|rename"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ëmbenennen"
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui:8
|
||||
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user