update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keen"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:18
|
||||
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
|
||||
@@ -34,19 +35,22 @@ msgid "Before & After Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
|
||||
msgid "Per Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pro Säit"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
|
||||
msgid "Per Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pro Kolonn"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
|
||||
msgid "All Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "All Säiten"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
|
||||
@@ -85,24 +89,28 @@ msgid "User defined Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BOOL"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BOOL"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jo"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
|
||||
msgid "Whole Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ganze Grupp"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
|
||||
@@ -110,9 +118,10 @@ msgid "With First Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uewen"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
|
||||
@@ -120,29 +129,34 @@ msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ënnen"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lénks"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riets"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schwaarz"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mëtt"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
|
||||
@@ -878,9 +892,10 @@ msgid "Section Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "backgrounddialog|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hannergrond"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:8
|
||||
msgctxt "chardialog|CharDialog"
|
||||
@@ -894,9 +909,10 @@ msgid "Font"
|
||||
msgstr "Schrëft"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|fonteffects"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schrëfteffekter"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -905,9 +921,10 @@ msgid "Position"
|
||||
msgstr "Positioun"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|asianlayout"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asiatesche Layout"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:196
|
||||
msgctxt "chardialog|background"
|
||||
@@ -915,9 +932,10 @@ msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|alignment"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aus~riichten"
|
||||
|
||||
#: condformatdialog.ui:10
|
||||
msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
|
||||
@@ -935,14 +953,16 @@ msgid "Expression Is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tëschent"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "net tëschent"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:73
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
@@ -955,54 +975,64 @@ msgid "not equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "méi grouss wéi"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "méi kleng wéi"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "méi grouss oder gläich"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "méi grouss oder gläich"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|andLabel"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "an"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fett"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ënnerstrach"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1011,9 +1041,10 @@ msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Hannergrondfaarf: "
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schrëftfaarf"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:305
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
|
||||
@@ -1031,9 +1062,10 @@ msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum an Zäit"
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui:87
|
||||
msgctxt "datetimedialog|date"
|
||||
@@ -1041,9 +1073,10 @@ msgid "_Include Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
|
||||
msgid "_Format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui:119
|
||||
msgctxt "datetimedialog|time"
|
||||
@@ -1051,9 +1084,10 @@ msgid "Include _Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
|
||||
msgid "Fo_rmat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui:11
|
||||
msgctxt "floatingfield|FloatingField"
|
||||
@@ -1076,9 +1110,10 @@ msgid "Remove sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingfield|insert"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afügen"
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui:98
|
||||
msgctxt "floatingfield|helptext"
|
||||
@@ -1123,9 +1158,10 @@ msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|label6"
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortéieren"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:208
|
||||
msgctxt "floatingsort|label7"
|
||||
@@ -1173,14 +1209,16 @@ msgid "Not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|keep"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|keep"
|
||||
msgid "Whole Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ganze Grupp"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:328
|
||||
msgctxt "floatingsort|keep"
|
||||
@@ -1209,9 +1247,10 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eegeschaften: "
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|label3"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hëllef"
|
||||
|
||||
#: groupsortmenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1257,19 +1296,22 @@ msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagedialog|page"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Säit"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagedialog|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hannergrond"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
|
||||
msgid "Page Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Säitennummeréierung"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:98
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
|
||||
@@ -1282,9 +1324,10 @@ msgid "Page _N of M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:177
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
|
||||
@@ -1303,24 +1346,28 @@ msgid "Position"
|
||||
msgstr "Positioun"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lénks"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mëtt"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riets"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
|
||||
msgid "_Alignment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aus~riichten"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:288
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user