update translations for 6.0/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-18 12:03:56 +01:00
parent 28cfef34df
commit 9a856d562e
4166 changed files with 699839 additions and 355220 deletions

View File

@@ -40,9 +40,10 @@ msgid "Show"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Uewen"
#: stringarrays.hrc:28
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
@@ -50,9 +51,10 @@ msgid "Middle"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ënnen"
#: stringarrays.hrc:34
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
@@ -96,14 +98,16 @@ msgid "Query"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql"
msgstr ""
msgstr "Sql"
#: stringarrays.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
msgstr ""
msgstr "Sql [Nativ]"
#: stringarrays.hrc:52
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
@@ -111,24 +115,28 @@ msgid "Tablefields"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Lénks"
#: stringarrays.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Mëtt"
#: stringarrays.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Riets"
#: stringarrays.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: stringarrays.hrc:65
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -156,14 +164,16 @@ msgid "Previous record"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
msgstr ""
msgstr "Nächst Opnam"
#: stringarrays.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Last record"
msgstr ""
msgstr "Lëscht Opnam"
#: stringarrays.hrc:72
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -176,9 +186,10 @@ msgid "Undo data entry"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "New record"
msgstr ""
msgstr "Nei Opnam"
#: stringarrays.hrc:75
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -196,9 +207,10 @@ msgid "Get"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr "Käschten"
#: stringarrays.hrc:87
#, fuzzy
@@ -328,14 +340,16 @@ msgid "Current page"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: stringarrays.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Jo"
#: stringarrays.hrc:134
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
@@ -363,14 +377,16 @@ msgid "_top"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: stringarrays.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr ""
msgstr "Einfach"
#: stringarrays.hrc:149
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
@@ -378,19 +394,22 @@ msgid "Multi"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr ""
msgstr "Beräich"
#: stringarrays.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Horizontal"
#: stringarrays.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgstr "~Vertikal"
#: stringarrays.hrc:161
#, fuzzy
@@ -399,9 +418,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: stringarrays.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: stringarrays.hrc:163
#, fuzzy
@@ -451,19 +471,22 @@ msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: stringarrays.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Horizontal"
#: stringarrays.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgstr "~Vertikal"
#: stringarrays.hrc:191
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
@@ -471,9 +494,10 @@ msgid "Both"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr ""
msgstr "3D"
#: stringarrays.hrc:197
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
@@ -541,9 +565,10 @@ msgid "Below right"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr ""
msgstr "~Zentréiert"
#: stringarrays.hrc:219
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
@@ -551,9 +576,10 @@ msgid "Preserve"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr "Ersetzen"
#: stringarrays.hrc:221
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
@@ -561,9 +587,10 @@ msgid "Collapse"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: stringarrays.hrc:227
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
@@ -606,19 +633,22 @@ msgid "Always"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr ""
msgstr "Paragraphe"
#: stringarrays.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr ""
msgstr "Zeechen"
#: stringarrays.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr ""
msgstr "Op der ~Säit"
#: stringarrays.hrc:250
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
@@ -626,19 +656,22 @@ msgid "To Frame"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr ""
msgstr "Zeechen"
#: stringarrays.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr ""
msgstr "Op der ~Säit"
#: stringarrays.hrc:257
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr ""
msgstr "An der ~Zell"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_EDITMASK"
@@ -2477,14 +2510,16 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or
msgstr ""
#: yesno.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: yesno.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Jo"
#: contentfieldpage.ui:34
msgctxt "contentfieldpage|label1"
@@ -2529,9 +2564,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: contenttablepage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "Kontroll"
#: datasourcepage.ui:17
msgctxt "datasourcepage|label2"
@@ -2552,9 +2588,10 @@ msgid "Location"
msgstr ""
#: datasourcepage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen..."
#: datasourcepage.ui:116
msgctxt "datasourcepage|available"
@@ -2731,9 +2768,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: invokeadminpage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "invokeadminpage|settings"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen"
#: invokeadminpage.ui:50
msgctxt "invokeadminpage|warning"
@@ -2860,9 +2898,10 @@ msgid "_Data source:"
msgstr "Date~quell"
#: tableselectionpage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|search"
msgid "_..."
msgstr ""
msgstr "..."
#: tableselectionpage.ui:133
msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
@@ -2891,24 +2930,28 @@ msgid "_Short name"
msgstr ""
#: generalpage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|authtype"
msgid "_Type"
msgstr ""
msgstr "Typ"
#: generalpage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|authors"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
msgstr "Auteur(en)"
#: generalpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|publisher"
msgid "_Publisher"
msgstr ""
msgstr "~Verlag"
#: generalpage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|chapter"
msgid "_Chapter"
msgstr ""
msgstr "~Kapitel"
#: generalpage.ui:113
#, fuzzy
@@ -2917,54 +2960,64 @@ msgid "Tit_le"
msgstr "Titel"
#: generalpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|address"
msgid "A_ddress"
msgstr ""
msgstr "A~dress"
#: generalpage.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|pages"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr ""
msgstr "~Säit(en)"
#: generalpage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|year"
msgid "_Year"
msgstr ""
msgstr "Joer"
#: generalpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|isbn"
msgid "_ISBN"
msgstr ""
msgstr "~ISBN"
#: generalpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|editor"
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor"
#: generalpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|booktitle"
msgid "_Book title"
msgstr ""
msgstr "~Buchtitel"
#: generalpage.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|edition"
msgid "Ed_ition"
msgstr ""
msgstr "Ed~itioun"
#: generalpage.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Band"
#: generalpage.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|institution"
msgid "Instit_ution"
msgstr ""
msgstr "Institut~ioun"
#: generalpage.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|month"
msgid "_Month"
msgstr ""
msgstr "Mount"
#: generalpage.ui:305
msgctxt "generalpage|publicationtype"
@@ -2972,9 +3025,10 @@ msgid "Publication t_ype"
msgstr ""
#: generalpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|university"
msgid "University"
msgstr ""
msgstr "Universitéit"
#: generalpage.ui:336
msgctxt "generalpage|reporttype"
@@ -2982,9 +3036,10 @@ msgid "Type of re_port"
msgstr ""
#: generalpage.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|organization"
msgid "Organi_zation"
msgstr ""
msgstr "Or~ganisatioun"
#: generalpage.ui:384
#, fuzzy
@@ -2993,24 +3048,28 @@ msgid "_Journal"
msgstr "Magazin"
#: generalpage.ui:399
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|annotation"
msgid "Ann_otation"
msgstr ""
msgstr "Ann~otatioun"
#: generalpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|number"
msgid "Numb_er"
msgstr ""
msgstr "Nummer"
#: generalpage.ui:431
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|note"
msgid "_Note"
msgstr ""
msgstr "~Note"
#: generalpage.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|series"
msgid "Se_ries"
msgstr ""
msgstr "Se~rien"
#: generalpage.ui:463
#, fuzzy
@@ -3019,29 +3078,34 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: generalpage.ui:496
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom1"
msgid "User-defined field _1"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~1"
#: generalpage.ui:511
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom4"
msgid "User-defined field _4"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~4"
#: generalpage.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom2"
msgid "User-defined field _2"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~2"
#: generalpage.ui:543
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom5"
msgid "User-defined field _5"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~5"
#: generalpage.ui:559
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom3"
msgid "User-defined field _3"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~3"
#: mappingdialog.ui:8
msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
@@ -3054,34 +3118,40 @@ msgid "_Short name"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
msgstr ""
msgstr "Auteur(en)"
#: mappingdialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
msgstr ""
msgstr "~Verlag"
#: mappingdialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
msgstr ""
msgstr "~Kapitel"
#: mappingdialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor"
#: mappingdialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
msgstr ""
msgstr "Typ"
#: mappingdialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label8"
msgid "_Year"
msgstr ""
msgstr "Joer"
#: mappingdialog.ui:258
#, fuzzy
@@ -3090,34 +3160,40 @@ msgid "Tit_le"
msgstr "Titel"
#: mappingdialog.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
msgstr ""
msgstr "A~dress"
#: mappingdialog.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label11"
msgid "_ISBN"
msgstr ""
msgstr "~ISBN"
#: mappingdialog.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label12"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr ""
msgstr "~Säit(en)"
#: mappingdialog.ui:390
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
msgstr ""
msgstr "Ed~itioun"
#: mappingdialog.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
msgstr ""
msgstr "~Buchtitel"
#: mappingdialog.ui:432
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Band"
#: mappingdialog.ui:445
msgctxt "mappingdialog|label16"
@@ -3125,19 +3201,22 @@ msgid "Publication t_ype"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:496
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
msgstr ""
msgstr "Or~ganisatioun"
#: mappingdialog.ui:511
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label18"
msgid "Instit_ution"
msgstr ""
msgstr "Institut~ioun"
#: mappingdialog.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label19"
msgid "Uni_versity"
msgstr ""
msgstr "Universitéit"
#: mappingdialog.ui:577
msgctxt "mappingdialog|label20"
@@ -3145,9 +3224,10 @@ msgid "Type of re_port"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:592
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
msgstr ""
msgstr "Mount"
#: mappingdialog.ui:631
#, fuzzy
@@ -3156,24 +3236,28 @@ msgid "_Journal"
msgstr "Magazin"
#: mappingdialog.ui:646
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
msgstr ""
msgstr "Nummer"
#: mappingdialog.ui:661
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
msgstr ""
msgstr "Se~rien"
#: mappingdialog.ui:712
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
msgstr ""
msgstr "Ann~otatioun"
#: mappingdialog.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
msgstr ""
msgstr "~Note"
#: mappingdialog.ui:742
#, fuzzy
@@ -3182,29 +3266,34 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: mappingdialog.ui:791
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~1"
#: mappingdialog.ui:806
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~2"
#: mappingdialog.ui:821
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~3"
#: mappingdialog.ui:836
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~4"
#: mappingdialog.ui:851
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~5"
#: mappingdialog.ui:970
msgctxt "mappingdialog|label1"
@@ -3218,9 +3307,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: toolbar.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
msgstr ""
msgstr "Sichbegrëff"
#: toolbar.ui:84
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
@@ -3228,9 +3318,10 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr ""
#: toolbar.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
msgstr ""
msgstr "Standardfilter"
#: toolbar.ui:110
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
@@ -3249,9 +3340,10 @@ msgid "Data Source"
msgstr "Date~quell"
#: controlfontdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
msgid "Character"
msgstr ""
msgstr "Zeechen"
#: controlfontdialog.ui:105
#, fuzzy
@@ -3260,9 +3352,10 @@ msgid "Font"
msgstr "Schrëft"
#: controlfontdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "Schrëfteffekter"
#: datatypedialog.ui:8
msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
@@ -3337,9 +3430,10 @@ msgid "_Automatic Sort"
msgstr ""
#: taborder.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
msgstr ""
msgstr "Kontroll"
#: griddialog.ui:56
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
@@ -3387,9 +3481,10 @@ msgid "_Right:"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label6"
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
msgstr "Ënnen"
#: sanedialog.ui:166
msgctxt "sanedialog|label1"
@@ -3397,9 +3492,10 @@ msgid "Scan area"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Iwwersiicht"
#: sanedialog.ui:242
msgctxt "sanedialog|label7"
@@ -3417,9 +3513,10 @@ msgid "Show advanced options"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
msgstr ""
msgstr "Optiounen"
#: sanedialog.ui:416
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
@@ -3442,6 +3539,7 @@ msgid "Create Previe_w"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:659
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|scanButton"
msgid "_Scan"
msgstr ""
msgstr "Scannen"