update translations for 6.0/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-18 12:03:56 +01:00
parent 28cfef34df
commit 9a856d562e
4166 changed files with 699839 additions and 355220 deletions

View File

@@ -74,14 +74,16 @@ msgid "Scaled"
msgstr ""
#: strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Band"
#: strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Positioun"
#: strings.hrc:39
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"

View File

@@ -402,19 +402,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr ""
msgstr "Dréc~kberäich"
#: strings.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
msgstr "All ~Säiten"
#: strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pa~ges"
msgstr ""
msgstr "Säi~ten"
#: strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
@@ -530,9 +533,10 @@ msgid "Assign..."
msgstr ""
#: basicmacrodialog.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Beaarbechten"
#: basicmacrodialog.ui:305
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
@@ -557,14 +561,16 @@ msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr ""
#: breakpointmenus.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|active"
msgid "_Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#: breakpointmenus.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
msgstr ""
msgstr "Eegeschaften..."
#: defaultlanguage.ui:9
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
@@ -618,14 +624,16 @@ msgid "Dialog:"
msgstr "Dialog"
#: dialogpage.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "Nei..."
#: dialogpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "Nei..."
#: dialogpage.ui:130
msgctxt "dialogpage|password"
@@ -633,14 +641,16 @@ msgid "_Password..."
msgstr ""
#: dialogpage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "Importéieren..."
#: dialogpage.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "Expor~téieren..."
#: exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
@@ -685,9 +695,10 @@ msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
#: importlibdialog.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Optiounen"
#: libpage.ui:31
msgctxt "libpage|label1"
@@ -695,9 +706,10 @@ msgid "L_ocation:"
msgstr ""
#: libpage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
msgstr ""
msgstr "Bibliothéik"
#: libpage.ui:124
msgctxt "libpage|password"
@@ -705,19 +717,22 @@ msgid "_Password..."
msgstr ""
#: libpage.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "Nei..."
#: libpage.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "Importéieren..."
#: libpage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "Expor~téieren..."
#: managebreakpoints.ui:9
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
@@ -725,9 +740,10 @@ msgid "Manage Breakpoints"
msgstr ""
#: managebreakpoints.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#: managebreakpoints.ui:182
msgctxt "managebreakpoints|label2"
@@ -755,14 +771,16 @@ msgid "The default language is used if no localization for a user interface loca
msgstr ""
#: managelanguages.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
msgstr ""
msgstr "Bäifügen..."
#: managelanguages.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: modulepage.ui:30
#, fuzzy
@@ -771,14 +789,16 @@ msgid "M_odule:"
msgstr "Modulen"
#: modulepage.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "Nei..."
#: modulepage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "Nei..."
#: modulepage.ui:130
msgctxt "modulepage|password"
@@ -786,14 +806,16 @@ msgid "_Password..."
msgstr ""
#: modulepage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "Importéieren..."
#: modulepage.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "Expor~téieren..."
#: newlibdialog.ui:84
msgctxt "newlibdialog|area"

View File

@@ -875,9 +875,10 @@ msgid "3D View"
msgstr ""
#: chardialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr ""
msgstr "Zeechen"
#: chardialog.ui:105
#, fuzzy
@@ -964,49 +965,58 @@ msgid "Best fit"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Mëtt"
#: dlg_DataLabel.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr ""
msgstr "Am Ufank"
#: dlg_DataLabel.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr ""
msgstr "Uewe lénks"
#: dlg_DataLabel.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Lénks"
#: dlg_DataLabel.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr ""
msgstr "Ënne lénks"
#: dlg_DataLabel.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr ""
msgstr "Am Enn"
#: dlg_DataLabel.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr ""
msgstr "Ënne riets"
#: dlg_DataLabel.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Riets"
#: dlg_DataLabel.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr ""
msgstr "Uewe riets"
#: dlg_DataLabel.ui:60
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -1024,9 +1034,10 @@ msgid "Near origin"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Kosmos"
#: dlg_DataLabel.ui:86
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
@@ -1039,9 +1050,10 @@ msgid "Semicolon"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr ""
msgstr "Nei Zeil"
#: dlg_DataLabel.ui:102
msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
@@ -1104,9 +1116,10 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr ""
msgstr "Textattributer"
#: dlg_DataLabel.ui:474
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
@@ -1149,9 +1162,10 @@ msgid "Legend"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:163
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
@@ -1179,9 +1193,10 @@ msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr ""
msgstr "Positioun"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:324
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
@@ -1249,24 +1264,28 @@ msgid "_Display legend"
msgstr ""
#: dlg_InsertLegend.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
msgstr ""
msgstr "Lénks"
#: dlg_InsertLegend.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
msgstr ""
msgstr "Riets"
#: dlg_InsertLegend.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
msgstr ""
msgstr "Uewen"
#: dlg_InsertLegend.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ënnen"
#: dlg_InsertLegend.ui:200
#, fuzzy
@@ -1419,9 +1438,10 @@ msgid "Secondary Axes"
msgstr ""
#: paradialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr ""
msgstr "Paragraphe"
#: paradialog.ui:105
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -1514,29 +1534,34 @@ msgid "_Placement:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Riets"
#: sidebarelements.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Uewen"
#: sidebarelements.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ënnen"
#: sidebarelements.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Lénks"
#: sidebarelements.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgstr "Manuell"
#: sidebarelements.ui:166
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
@@ -1636,9 +1661,10 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "Ënnertitel"
#: sidebarerrorbar.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
msgid "Category:"
msgstr ""
msgstr "~Kategorie:"
#: sidebarerrorbar.ui:64
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
@@ -1727,19 +1753,22 @@ msgid "P_lacement:"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr ""
msgstr "Am Ufank"
#: sidebarseries.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr ""
msgstr "Am Enn"
#: sidebarseries.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Mëtt"
#: sidebarseries.ui:85
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
@@ -2024,14 +2053,16 @@ msgid "_Cross other axis at"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Ufank"
#: tp_AxisPositions.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Schluss"
#: tp_AxisPositions.ui:59
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
@@ -2039,9 +2070,10 @@ msgid "Value"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorie"
#: tp_AxisPositions.ui:107
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
@@ -2155,14 +2187,16 @@ msgid "_Show minor grid"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:533
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
msgstr ""
msgstr "Méi..."
#: tp_AxisPositions.ui:548
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr ""
msgstr "Méi..."
#: tp_AxisPositions.ui:571
#, fuzzy
@@ -2181,14 +2215,16 @@ msgid "Cylinder"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cone"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: tp_ChartType.ui:29
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
msgstr ""
msgstr "Pyramid"
#: tp_ChartType.ui:53
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
@@ -2211,9 +2247,10 @@ msgid "Realistic"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr ""
msgstr "Form"
#: tp_ChartType.ui:195
msgctxt "tp_ChartType|stack"
@@ -2257,9 +2294,10 @@ msgid "Stepped"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
msgstr ""
msgstr "Eegeschaften..."
#: tp_ChartType.ui:349
msgctxt "tp_ChartType|sort"
@@ -2267,9 +2305,10 @@ msgid "_Sort by X values"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr ""
msgstr "Unzuel vu Säiten:"
#: tp_ChartType.ui:421
msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge"
@@ -2282,49 +2321,58 @@ msgid "Best fit"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Mëtt"
#: tp_DataLabel.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr ""
msgstr "Am Ufank"
#: tp_DataLabel.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr ""
msgstr "Uewe lénks"
#: tp_DataLabel.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Lénks"
#: tp_DataLabel.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr ""
msgstr "Ënne lénks"
#: tp_DataLabel.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr ""
msgstr "Am Enn"
#: tp_DataLabel.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr ""
msgstr "Ënne riets"
#: tp_DataLabel.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Riets"
#: tp_DataLabel.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr ""
msgstr "Uewe riets"
#: tp_DataLabel.ui:60
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2342,9 +2390,10 @@ msgid "Near origin"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Kosmos"
#: tp_DataLabel.ui:86
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
@@ -2357,9 +2406,10 @@ msgid "Semicolon"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr ""
msgstr "Nei Zeil"
#: tp_DataLabel.ui:126
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
@@ -2417,9 +2467,10 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr ""
msgstr "Textattributer"
#: tp_DataLabel.ui:426
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
@@ -2457,9 +2508,10 @@ msgid "Data _series:"
msgstr ""
#: tp_DataSource.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
msgid "_Add"
msgstr ""
msgstr "Bäisetzen"
#: tp_DataSource.ui:116
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
@@ -2467,9 +2519,10 @@ msgid "Up"
msgstr ""
#: tp_DataSource.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
msgid "_Remove"
msgstr ""
msgstr "Ewechmaachen"
#: tp_DataSource.ui:148
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
@@ -2477,9 +2530,10 @@ msgid "Down"
msgstr ""
#: tp_DataSource.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
msgid "_Data ranges:"
msgstr ""
msgstr "Dateberäich"
#: tp_DataSource.ui:214
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
@@ -2518,9 +2572,10 @@ msgid "Error Margin"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: tp_ErrorBars.ui:95
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
@@ -2548,9 +2603,10 @@ msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr ""
msgstr "Positioun"
#: tp_ErrorBars.ui:266
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
@@ -2608,24 +2664,28 @@ msgid "From Data Table"
msgstr ""
#: tp_LegendPosition.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr ""
msgstr "Lénks"
#: tp_LegendPosition.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr ""
msgstr "Riets"
#: tp_LegendPosition.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr ""
msgstr "Uewen"
#: tp_LegendPosition.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ënnen"
#: tp_LegendPosition.ui:109
#, fuzzy
@@ -2649,9 +2709,10 @@ msgid "_Clockwise direction"
msgstr ""
#: tp_PolarOptions.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
msgstr ""
msgstr "Presentatioun"
#: tp_PolarOptions.ui:108
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
@@ -2736,19 +2797,22 @@ msgid "Data Range"
msgstr "Dateberäich"
#: tp_Scale.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Days"
msgstr ""
msgstr "Deeg"
#: tp_Scale.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Months"
msgstr ""
msgstr "Mount"
#: tp_Scale.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Years"
msgstr ""
msgstr "Joer"
#: tp_Scale.ui:59
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
@@ -2767,39 +2831,46 @@ msgid "T_ype"
msgstr "Typ"
#: tp_Scale.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatesch"
#: tp_Scale.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Text"
#: tp_Scale.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#: tp_Scale.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
msgid "_Minimum"
msgstr ""
msgstr "Minimum"
#: tp_Scale.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
msgid "Ma_ximum"
msgstr ""
msgstr "Maximum"
#: tp_Scale.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
msgid "_Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatesch"
#: tp_Scale.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
msgstr ""
msgstr "Automatesch"
#: tp_Scale.ui:256
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
@@ -2807,9 +2878,10 @@ msgid "R_esolution"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
msgid "Automat_ic"
msgstr ""
msgstr "Automatesch"
#: tp_Scale.ui:311
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
@@ -2817,9 +2889,10 @@ msgid "Ma_jor interval"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
msgstr ""
msgstr "Automatesch"
#: tp_Scale.ui:419
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
@@ -2832,9 +2905,10 @@ msgid "Minor inter_val count"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:477
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
msgstr ""
msgstr "Automatesch"
#: tp_Scale.ui:508
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
@@ -2842,9 +2916,10 @@ msgid "Re_ference value"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:531
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
msgstr ""
msgstr "Automatesch"
#: tp_Scale.ui:561
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
@@ -2867,9 +2942,10 @@ msgid "Align Data Series to"
msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
msgstr ""
msgstr "Ofstand "
#: tp_SeriesToAxis.ui:138
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
@@ -2887,9 +2963,10 @@ msgid "Connection lines"
msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen"
#: tp_SeriesToAxis.ui:266
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
@@ -3018,9 +3095,10 @@ msgid "Sho_w labels"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|tile"
msgid "_Tile"
msgstr ""
msgstr "Titel"
#: tp_axisLabel.ui:81
msgctxt "tp_axisLabel|odd"
@@ -3033,9 +3111,10 @@ msgid "Stagger _even"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
msgid "A_utomatic"
msgstr ""
msgstr "Automatesch"
#: tp_axisLabel.ui:138
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
@@ -3125,24 +3204,28 @@ msgid "_Display legend"
msgstr ""
#: wizelementspage.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr ""
msgstr "Lénks"
#: wizelementspage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
msgstr ""
msgstr "Riets"
#: wizelementspage.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
msgstr ""
msgstr "Uewen"
#: wizelementspage.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ënnen"
#: wizelementspage.ui:389
msgctxt "wizelementspage|Axe"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -754,9 +754,10 @@ msgid "Row Height..."
msgstr ""
#: strings.hrc:174
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr ""
msgstr "~Kopéieren"
#: strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
@@ -1309,9 +1310,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
msgid "~..."
msgstr ""
msgstr "~..."
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
@@ -2324,9 +2326,10 @@ msgid "_Test Connection"
msgstr ""
#: autocharsetpage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "~Zeechesaz"
#: autocharsetpage.ui:68
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
@@ -2354,9 +2357,10 @@ msgid "Save to:"
msgstr ""
#: backuppage.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "backuppage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen..."
#: choosedatasourcedialog.ui:8
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
@@ -2374,14 +2378,16 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
#: collectionviewdialog.ui:11
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Späicheren"
#: collectionviewdialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr ""
msgstr "Späicheren"
#: collectionviewdialog.ui:119
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
@@ -2394,9 +2400,10 @@ msgid "Up One Level"
msgstr ""
#: collectionviewdialog.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
msgstr ""
msgstr "Fichiersnumm:"
#: colwidthdialog.ui:15
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
@@ -2404,14 +2411,16 @@ msgid "Column Width"
msgstr ""
#: colwidthdialog.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
msgstr ""
msgstr "Breet:"
#: colwidthdialog.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatesch"
#: connectionpage.ui:41
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
@@ -2424,14 +2433,16 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: connectionpage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen"
#: connectionpage.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Allgemeng"
#: connectionpage.ui:140
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
@@ -2499,9 +2510,10 @@ msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
#: copytablepage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Numm"
#: copytablepage.ui:175
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
@@ -2509,9 +2521,10 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste
msgstr ""
#: copytablepage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Optiounen"
#: copytablepage.ui:215
msgctxt "copytablepage|label2"
@@ -2539,14 +2552,16 @@ msgid "_Free indexes"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr ""
msgstr "Aus~riichten"
#: dbasepage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "~Zeechesaz"
#: dbasepage.ui:68
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
@@ -2574,9 +2589,10 @@ msgid "Indexes..."
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "Bezeechnung"
#: dbwizconnectionpage.ui:57
msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
@@ -2589,9 +2605,10 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen"
#: dbwizmysqlintropage.ui:38
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
@@ -2636,9 +2653,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen"
#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
@@ -2651,9 +2669,10 @@ msgid "_Password required"
msgstr ""
#: dbwiztextpage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen"
#: dbwiztextpage.ui:90
msgctxt "dbwiztextpage|create"
@@ -2721,14 +2740,16 @@ msgid "Field Format"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Format"
#: fielddialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Aus~riichten"
#: fielddialog.ui:152
msgctxt "fielddialog|alttitle"
@@ -2829,9 +2850,10 @@ msgid "_Recently used:"
msgstr ""
#: generalpagewizard.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Opmaachen"
#: generalpagewizard.ui:195
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
@@ -2869,9 +2891,10 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "~Zeechesaz"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
@@ -2894,9 +2917,10 @@ msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
#: generatedvaluespage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen"
#: indexdesigndialog.ui:9
msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
@@ -2939,9 +2963,10 @@ msgid "_Unique"
msgstr ""
#: indexdesigndialog.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
msgstr ""
msgstr "Felder"
#: indexdesigndialog.ui:352
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
@@ -2969,9 +2994,10 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen"
#: jdbcconnectionpage.ui:126
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
@@ -3024,9 +3050,10 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr ""
#: joindialog.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
msgstr ""
msgstr "Typ:"
#: joindialog.ui:287
msgctxt "joindialog|natural"
@@ -3034,19 +3061,22 @@ msgid "Natural"
msgstr ""
#: joindialog.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Optiounen"
#: jointablemenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "Läschen"
#: joinviewmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "Läschen"
#: joinviewmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -3175,9 +3205,10 @@ msgid "User Authentication"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "~Zeechesaz"
#: mysqlnativepage.ui:206
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
@@ -3226,9 +3257,10 @@ msgid "_All"
msgstr "~All"
#: namematchingpage.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: namematchingpage.ui:101
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
@@ -3241,9 +3273,10 @@ msgid "Destination table: "
msgstr ""
#: odbcpage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "~Zeechesaz"
#: odbcpage.ui:68
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
@@ -3276,9 +3309,10 @@ msgid "_Value:"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
msgstr ""
msgstr "~Weider"
#: parametersdialog.ui:181
msgctxt "parametersdialog|label1"
@@ -3286,9 +3320,10 @@ msgid "_Parameters"
msgstr ""
#: password.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "~Passwuert änneren..."
#: password.ui:120
msgctxt "password|label2"
@@ -3296,9 +3331,10 @@ msgid "Old p_assword:"
msgstr ""
#: password.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
msgstr ""
msgstr "Passwuert:"
#: password.ui:148
msgctxt "password|label4"
@@ -3338,14 +3374,16 @@ msgid "Column _Width..."
msgstr ""
#: querycolmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "Läschen"
#: queryfilterdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr ""
msgstr "Standardfilter"
#: queryfilterdialog.ui:96
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
@@ -3359,14 +3397,16 @@ msgid "Field name"
msgstr "Dateinumm"
#: queryfilterdialog.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgstr "Konditioun"
#: queryfilterdialog.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
msgstr ""
msgstr "- keen -"
#: queryfilterdialog.ui:148
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3399,9 +3439,10 @@ msgid ">="
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
msgstr ""
msgstr "Linie"
#: queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3419,14 +3460,16 @@ msgid "not null"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
msgstr ""
msgstr "- keen -"
#: queryfilterdialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
msgstr ""
msgstr "- keen -"
#: queryfilterdialog.ui:219
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
@@ -3434,24 +3477,28 @@ msgid "Value"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr ""
msgstr "AN"
#: queryfilterdialog.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr ""
msgstr "ODER"
#: queryfilterdialog.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr ""
msgstr "AN"
#: queryfilterdialog.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr ""
msgstr "ODER"
#: queryfilterdialog.ui:298
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
@@ -3459,9 +3506,10 @@ msgid "Criteria"
msgstr ""
#: queryfuncmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "Fonctiounen"
#: queryfuncmenu.ui:26
msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
@@ -3601,14 +3649,16 @@ msgid "Row Height"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
msgstr ""
msgstr "Héicht:"
#: rowheightdialog.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatesch"
#: rtfcopytabledialog.ui:9
msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
@@ -3616,9 +3666,10 @@ msgid "Copy RTF Table"
msgstr ""
#: savedialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
msgstr ""
msgstr "Späicheren als"
#: savedialog.ui:85
msgctxt "savedialog|descriptionft"
@@ -3847,9 +3898,10 @@ msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: specialsettingspage.ui:316
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
@@ -3904,24 +3956,28 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
msgid "Cu_t"
msgstr ""
msgstr "Auss~chneiden"
#: tabledesignrowmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopéieren"
#: tabledesignrowmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr ""
msgstr "A~setzen"
#: tabledesignrowmenu.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "Läschen"
#: tabledesignrowmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -4071,9 +4127,10 @@ msgid "Row Format"
msgstr ""
#: textpage.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "~Zeechesaz"
#: textpage.ui:389
msgctxt "textpage|charsetheader"
@@ -4121,9 +4178,10 @@ msgid "_Add User..."
msgstr ""
#: useradminpage.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|changepass"
msgid "Change _Password..."
msgstr ""
msgstr "~Passwuert änneren..."
#: useradminpage.ui:113
msgctxt "useradminpage|delete"
@@ -4131,9 +4189,10 @@ msgid "_Delete User..."
msgstr ""
#: useradminpage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
msgstr ""
msgstr "Filterauswiel"
#: useradminpage.ui:180
msgctxt "useradminpage|label2"
@@ -4166,9 +4225,10 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "~Zeechesaz"
#: userdetailspage.ui:205
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"

View File

@@ -663,9 +663,10 @@ msgid "ERROR: "
msgstr "FEELER: "
#: dependenciesdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
msgid "System dependencies check"
msgstr ""
msgstr "Iwwerpréifung vun de Systemviraussetzungen"
#: dependenciesdialog.ui:60
#, fuzzy
@@ -681,9 +682,10 @@ msgid "Extension Manager"
msgstr "Extensioune Manager"
#: extensionmanager.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr ""
msgstr "Optiounen"
#: extensionmanager.ui:96
#, fuzzy
@@ -692,9 +694,10 @@ msgid "Check for _Updates"
msgstr "Op ~Updates préiwen..."
#: extensionmanager.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr ""
msgstr "Bäisetzen"
#: extensionmanager.ui:128
#, fuzzy
@@ -749,14 +752,16 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w
msgstr ""
#: installforalldialog.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "installforalldialog|no"
msgid "_For all users"
msgstr ""
msgstr "~Fir all Benotzer"
#: installforalldialog.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "installforalldialog|yes"
msgid "_Only for me"
msgstr ""
msgstr "~Nëmme fir mech"
#: licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
@@ -764,9 +769,10 @@ msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr ""
#: licensedialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|accept"
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Akzeptéieren"
#: licensedialog.ui:36
msgctxt "licensedialog|decline"
@@ -809,14 +815,16 @@ msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr ""
#: updatedialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
msgid "Extension Update"
msgstr ""
msgstr "Extensioun Update"
#: updatedialog.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|INSTALL"
msgid "_Install"
msgstr ""
msgstr "Installéieren"
#: updatedialog.ui:104
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
@@ -829,29 +837,34 @@ msgid "Checking..."
msgstr ""
#: updatedialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
msgid "_Show all updates"
msgstr ""
msgstr "~All Aktualiséierunge weisen"
#: updatedialog.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Beschreiwung"
#: updatedialog.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
msgstr ""
msgstr "~Verlag"
#: updatedialog.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
msgstr ""
msgstr "Knäppchen"
#: updatedialog.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
msgid "What is new:"
msgstr ""
msgstr "Wat nei ass:"
#: updatedialog.ui:253
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
@@ -859,9 +872,10 @@ msgid "Release notes"
msgstr ""
#: updateinstalldialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
msgid "Download and Installation"
msgstr ""
msgstr "Eroflueden an Installéieren"
#: updateinstalldialog.ui:87
msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
@@ -869,9 +883,10 @@ msgid "Downloading extensions..."
msgstr ""
#: updateinstalldialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "Resultat"
#: updaterequireddialog.ui:9
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
@@ -895,6 +910,7 @@ msgid "Check for _Updates..."
msgstr "Op ~Updates préiwen..."
#: updaterequireddialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "Alles desaktivéieren"

View File

@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
msgstr "Spellchecker, Silbentrennung an Thesaurus fir d'franséisch Sprooch"

View File

@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
msgstr ""
msgstr "Spellchecker, Silbentrennung an Thesaurus fir d'franséisch Sprooch"

View File

@@ -13,13 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1447276844.000000\n"
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
msgstr ""
msgstr "Spellchecker, Silbentrennung an Thesaurus fir d'franséisch Sprooch"

View File

@@ -3,21 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1388799902.000000\n"
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
msgstr ""
msgstr "Spellchecker fir Aragonesch"

View File

@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Albanian spelling dictionary"
msgstr ""
msgstr "Spellchecker fir Aragonesch"

View File

@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: spellmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignore"
msgid "I_gnore All"
msgstr ""
msgstr "Alles ignoréieren"
#: spellmenu.ui:19
msgctxt "spellmenu|insert"
@@ -29,9 +30,10 @@ msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|check"
msgid "_Spellcheck..."
msgstr ""
msgstr "~Spellchecker..."
#: spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|autocorrect"

View File

@@ -40,9 +40,10 @@ msgid "Show"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Uewen"
#: stringarrays.hrc:28
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
@@ -50,9 +51,10 @@ msgid "Middle"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ënnen"
#: stringarrays.hrc:34
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
@@ -96,14 +98,16 @@ msgid "Query"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql"
msgstr ""
msgstr "Sql"
#: stringarrays.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
msgstr ""
msgstr "Sql [Nativ]"
#: stringarrays.hrc:52
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
@@ -111,24 +115,28 @@ msgid "Tablefields"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Lénks"
#: stringarrays.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Mëtt"
#: stringarrays.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Riets"
#: stringarrays.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: stringarrays.hrc:65
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -156,14 +164,16 @@ msgid "Previous record"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
msgstr ""
msgstr "Nächst Opnam"
#: stringarrays.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Last record"
msgstr ""
msgstr "Lëscht Opnam"
#: stringarrays.hrc:72
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -176,9 +186,10 @@ msgid "Undo data entry"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "New record"
msgstr ""
msgstr "Nei Opnam"
#: stringarrays.hrc:75
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -196,9 +207,10 @@ msgid "Get"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr "Käschten"
#: stringarrays.hrc:87
#, fuzzy
@@ -328,14 +340,16 @@ msgid "Current page"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: stringarrays.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Jo"
#: stringarrays.hrc:134
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
@@ -363,14 +377,16 @@ msgid "_top"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: stringarrays.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr ""
msgstr "Einfach"
#: stringarrays.hrc:149
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
@@ -378,19 +394,22 @@ msgid "Multi"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr ""
msgstr "Beräich"
#: stringarrays.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Horizontal"
#: stringarrays.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgstr "~Vertikal"
#: stringarrays.hrc:161
#, fuzzy
@@ -399,9 +418,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: stringarrays.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: stringarrays.hrc:163
#, fuzzy
@@ -451,19 +471,22 @@ msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: stringarrays.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Horizontal"
#: stringarrays.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgstr "~Vertikal"
#: stringarrays.hrc:191
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
@@ -471,9 +494,10 @@ msgid "Both"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr ""
msgstr "3D"
#: stringarrays.hrc:197
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
@@ -541,9 +565,10 @@ msgid "Below right"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr ""
msgstr "~Zentréiert"
#: stringarrays.hrc:219
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
@@ -551,9 +576,10 @@ msgid "Preserve"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr "Ersetzen"
#: stringarrays.hrc:221
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
@@ -561,9 +587,10 @@ msgid "Collapse"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: stringarrays.hrc:227
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
@@ -606,19 +633,22 @@ msgid "Always"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr ""
msgstr "Paragraphe"
#: stringarrays.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr ""
msgstr "Zeechen"
#: stringarrays.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr ""
msgstr "Op der ~Säit"
#: stringarrays.hrc:250
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
@@ -626,19 +656,22 @@ msgid "To Frame"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr ""
msgstr "Zeechen"
#: stringarrays.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr ""
msgstr "Op der ~Säit"
#: stringarrays.hrc:257
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr ""
msgstr "An der ~Zell"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_EDITMASK"
@@ -2477,14 +2510,16 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or
msgstr ""
#: yesno.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: yesno.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Jo"
#: contentfieldpage.ui:34
msgctxt "contentfieldpage|label1"
@@ -2529,9 +2564,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: contenttablepage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "Kontroll"
#: datasourcepage.ui:17
msgctxt "datasourcepage|label2"
@@ -2552,9 +2588,10 @@ msgid "Location"
msgstr ""
#: datasourcepage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen..."
#: datasourcepage.ui:116
msgctxt "datasourcepage|available"
@@ -2731,9 +2768,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: invokeadminpage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "invokeadminpage|settings"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen"
#: invokeadminpage.ui:50
msgctxt "invokeadminpage|warning"
@@ -2860,9 +2898,10 @@ msgid "_Data source:"
msgstr "Date~quell"
#: tableselectionpage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|search"
msgid "_..."
msgstr ""
msgstr "..."
#: tableselectionpage.ui:133
msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
@@ -2891,24 +2930,28 @@ msgid "_Short name"
msgstr ""
#: generalpage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|authtype"
msgid "_Type"
msgstr ""
msgstr "Typ"
#: generalpage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|authors"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
msgstr "Auteur(en)"
#: generalpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|publisher"
msgid "_Publisher"
msgstr ""
msgstr "~Verlag"
#: generalpage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|chapter"
msgid "_Chapter"
msgstr ""
msgstr "~Kapitel"
#: generalpage.ui:113
#, fuzzy
@@ -2917,54 +2960,64 @@ msgid "Tit_le"
msgstr "Titel"
#: generalpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|address"
msgid "A_ddress"
msgstr ""
msgstr "A~dress"
#: generalpage.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|pages"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr ""
msgstr "~Säit(en)"
#: generalpage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|year"
msgid "_Year"
msgstr ""
msgstr "Joer"
#: generalpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|isbn"
msgid "_ISBN"
msgstr ""
msgstr "~ISBN"
#: generalpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|editor"
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor"
#: generalpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|booktitle"
msgid "_Book title"
msgstr ""
msgstr "~Buchtitel"
#: generalpage.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|edition"
msgid "Ed_ition"
msgstr ""
msgstr "Ed~itioun"
#: generalpage.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Band"
#: generalpage.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|institution"
msgid "Instit_ution"
msgstr ""
msgstr "Institut~ioun"
#: generalpage.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|month"
msgid "_Month"
msgstr ""
msgstr "Mount"
#: generalpage.ui:305
msgctxt "generalpage|publicationtype"
@@ -2972,9 +3025,10 @@ msgid "Publication t_ype"
msgstr ""
#: generalpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|university"
msgid "University"
msgstr ""
msgstr "Universitéit"
#: generalpage.ui:336
msgctxt "generalpage|reporttype"
@@ -2982,9 +3036,10 @@ msgid "Type of re_port"
msgstr ""
#: generalpage.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|organization"
msgid "Organi_zation"
msgstr ""
msgstr "Or~ganisatioun"
#: generalpage.ui:384
#, fuzzy
@@ -2993,24 +3048,28 @@ msgid "_Journal"
msgstr "Magazin"
#: generalpage.ui:399
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|annotation"
msgid "Ann_otation"
msgstr ""
msgstr "Ann~otatioun"
#: generalpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|number"
msgid "Numb_er"
msgstr ""
msgstr "Nummer"
#: generalpage.ui:431
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|note"
msgid "_Note"
msgstr ""
msgstr "~Note"
#: generalpage.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|series"
msgid "Se_ries"
msgstr ""
msgstr "Se~rien"
#: generalpage.ui:463
#, fuzzy
@@ -3019,29 +3078,34 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: generalpage.ui:496
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom1"
msgid "User-defined field _1"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~1"
#: generalpage.ui:511
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom4"
msgid "User-defined field _4"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~4"
#: generalpage.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom2"
msgid "User-defined field _2"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~2"
#: generalpage.ui:543
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom5"
msgid "User-defined field _5"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~5"
#: generalpage.ui:559
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom3"
msgid "User-defined field _3"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~3"
#: mappingdialog.ui:8
msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
@@ -3054,34 +3118,40 @@ msgid "_Short name"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
msgstr ""
msgstr "Auteur(en)"
#: mappingdialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
msgstr ""
msgstr "~Verlag"
#: mappingdialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
msgstr ""
msgstr "~Kapitel"
#: mappingdialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor"
#: mappingdialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
msgstr ""
msgstr "Typ"
#: mappingdialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label8"
msgid "_Year"
msgstr ""
msgstr "Joer"
#: mappingdialog.ui:258
#, fuzzy
@@ -3090,34 +3160,40 @@ msgid "Tit_le"
msgstr "Titel"
#: mappingdialog.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
msgstr ""
msgstr "A~dress"
#: mappingdialog.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label11"
msgid "_ISBN"
msgstr ""
msgstr "~ISBN"
#: mappingdialog.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label12"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr ""
msgstr "~Säit(en)"
#: mappingdialog.ui:390
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
msgstr ""
msgstr "Ed~itioun"
#: mappingdialog.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
msgstr ""
msgstr "~Buchtitel"
#: mappingdialog.ui:432
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Band"
#: mappingdialog.ui:445
msgctxt "mappingdialog|label16"
@@ -3125,19 +3201,22 @@ msgid "Publication t_ype"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:496
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
msgstr ""
msgstr "Or~ganisatioun"
#: mappingdialog.ui:511
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label18"
msgid "Instit_ution"
msgstr ""
msgstr "Institut~ioun"
#: mappingdialog.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label19"
msgid "Uni_versity"
msgstr ""
msgstr "Universitéit"
#: mappingdialog.ui:577
msgctxt "mappingdialog|label20"
@@ -3145,9 +3224,10 @@ msgid "Type of re_port"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:592
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
msgstr ""
msgstr "Mount"
#: mappingdialog.ui:631
#, fuzzy
@@ -3156,24 +3236,28 @@ msgid "_Journal"
msgstr "Magazin"
#: mappingdialog.ui:646
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
msgstr ""
msgstr "Nummer"
#: mappingdialog.ui:661
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
msgstr ""
msgstr "Se~rien"
#: mappingdialog.ui:712
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
msgstr ""
msgstr "Ann~otatioun"
#: mappingdialog.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
msgstr ""
msgstr "~Note"
#: mappingdialog.ui:742
#, fuzzy
@@ -3182,29 +3266,34 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: mappingdialog.ui:791
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~1"
#: mappingdialog.ui:806
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~2"
#: mappingdialog.ui:821
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~3"
#: mappingdialog.ui:836
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~4"
#: mappingdialog.ui:851
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
msgstr ""
msgstr "Benotzer-definéiert Feld ~5"
#: mappingdialog.ui:970
msgctxt "mappingdialog|label1"
@@ -3218,9 +3307,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: toolbar.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
msgstr ""
msgstr "Sichbegrëff"
#: toolbar.ui:84
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
@@ -3228,9 +3318,10 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr ""
#: toolbar.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
msgstr ""
msgstr "Standardfilter"
#: toolbar.ui:110
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
@@ -3249,9 +3340,10 @@ msgid "Data Source"
msgstr "Date~quell"
#: controlfontdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
msgid "Character"
msgstr ""
msgstr "Zeechen"
#: controlfontdialog.ui:105
#, fuzzy
@@ -3260,9 +3352,10 @@ msgid "Font"
msgstr "Schrëft"
#: controlfontdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "Schrëfteffekter"
#: datatypedialog.ui:8
msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
@@ -3337,9 +3430,10 @@ msgid "_Automatic Sort"
msgstr ""
#: taborder.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
msgstr ""
msgstr "Kontroll"
#: griddialog.ui:56
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
@@ -3387,9 +3481,10 @@ msgid "_Right:"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label6"
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
msgstr "Ënnen"
#: sanedialog.ui:166
msgctxt "sanedialog|label1"
@@ -3397,9 +3492,10 @@ msgid "Scan area"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Iwwersiicht"
#: sanedialog.ui:242
msgctxt "sanedialog|label7"
@@ -3417,9 +3513,10 @@ msgid "Show advanced options"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
msgstr ""
msgstr "Optiounen"
#: sanedialog.ui:416
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
@@ -3442,6 +3539,7 @@ msgid "Create Previe_w"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:659
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|scanButton"
msgid "_Scan"
msgstr ""
msgstr "Scannen"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,26 +2,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369411539.000000\n"
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"arrows\n"
"LngText.text"
msgid "Arrows"
msgstr ""
msgstr "Feiler"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -32,12 +34,13 @@ msgid "Computers"
msgstr ""
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"diagrams\n"
"LngText.text"
msgid "Diagrams"
msgstr ""
msgstr "Diagramm"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -80,12 +83,13 @@ msgid "Sounds"
msgstr ""
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
"symbols\n"
"LngText.text"
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Symboler"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -315,9 +315,10 @@ msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
msgstr ""
msgstr "Alles"
#: pdfgeneralpage.ui:60
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
@@ -325,14 +326,16 @@ msgid "_Pages:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
msgstr "Auswiel"
#: pdfgeneralpage.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
msgstr ""
msgstr "Sliden"
#: pdfgeneralpage.ui:125
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
@@ -340,14 +343,16 @@ msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr ""
msgstr "Beräich"
#: pdfgeneralpage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
msgstr ""
msgstr "Qualitéit"
#: pdfgeneralpage.ui:227
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
@@ -395,9 +400,10 @@ msgid "_JPEG compression"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Biller"
#: pdfgeneralpage.ui:354
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
@@ -405,14 +411,16 @@ msgid "Sign with _watermark"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr ""
msgstr "Text:"
#: pdfgeneralpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr ""
msgstr "Waasserzeechen"
#: pdfgeneralpage.ui:446
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
@@ -530,9 +538,10 @@ msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:723
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Allgemeng"
#: pdflinkspage.ui:29
msgctxt "pdflinkspage|export"
@@ -550,9 +559,10 @@ msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr ""
#: pdflinkspage.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Allgemeng"
#: pdflinkspage.ui:121
msgctxt "pdflinkspage|default"
@@ -580,14 +590,16 @@ msgid "PDF Options"
msgstr ""
#: pdfoptionsdialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
msgstr ""
msgstr "Exportéieren"
#: pdfoptionsdialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Allgemeng"
#: pdfoptionsdialog.ui:114
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
@@ -600,14 +612,16 @@ msgid "User Interface"
msgstr ""
#: pdfoptionsdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Zeilen"
#: pdfoptionsdialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr ""
msgstr "Sécherung"
#: pdfoptionsdialog.ui:206
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
@@ -725,9 +739,10 @@ msgid "_Any except extracting pages"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Ännerung"
#: pdfsecuritypage.ui:497
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
@@ -740,9 +755,10 @@ msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:535
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Inhalt"
#: pdfsignpage.ui:37
msgctxt "pdfsignpage|label2"
@@ -755,9 +771,10 @@ msgid "Select..."
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: pdfsignpage.ui:172
msgctxt "pdfsignpage|label7"
@@ -855,9 +872,10 @@ msgid "_Visible bookmark levels:"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Lieszeechen"
#: pdfviewpage.ui:49
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
@@ -880,14 +898,16 @@ msgid "Open on pa_ge:"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr ""
msgstr "Säiten"
#: pdfviewpage.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
@@ -915,9 +935,10 @@ msgid "Magnification"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: pdfviewpage.ui:345
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
@@ -960,19 +981,22 @@ msgid "Transform document"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen..."
#: testxmlfilter.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
msgstr ""
msgstr "Dokument drécken"
#: testxmlfilter.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|label1"
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exportéieren"
#: testxmlfilter.ui:205
msgctxt "testxmlfilter|label5"
@@ -980,9 +1004,10 @@ msgid "XSLT for import"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen..."
#: testxmlfilter.ui:226
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
@@ -1005,9 +1030,10 @@ msgid "Transform file"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importéieren"
#: warnpdfdialog.ui:9
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
@@ -1025,14 +1051,16 @@ msgid "XML Filter Settings"
msgstr ""
#: xmlfiltersettings.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|new"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "Nei..."
#: xmlfiltersettings.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
msgstr "Beaarbechten..."
#: xmlfiltersettings.ui:52
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
@@ -1040,9 +1068,10 @@ msgid "_Test XSLTs..."
msgstr ""
#: xmlfiltersettings.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
msgid "_Delete..."
msgstr ""
msgstr "Läschen..."
#: xmlfiltersettings.ui:80
msgctxt "xmlfiltersettings|save"
@@ -1061,14 +1090,16 @@ msgid "XML Filter List"
msgstr "XML Filter: %s"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
msgstr ""
msgstr "Fichiersnumm:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
msgstr ""
msgstr "~Applikatioun:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
@@ -1081,9 +1112,10 @@ msgid "File _extension:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
msgid "Comment_s:"
msgstr ""
msgstr "Kommentaren:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:25
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
@@ -1096,9 +1128,10 @@ msgid "_XSLT for export:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
@@ -1106,9 +1139,10 @@ msgid "XSLT _for import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
@@ -1116,9 +1150,10 @@ msgid "Template for _import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:175
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
@@ -1131,9 +1166,10 @@ msgid "XML Filter: %s"
msgstr ""
#: xsltfilterdialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Allgemeng"
#: xsltfilterdialog.ui:114
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"

View File

@@ -26,13 +26,14 @@ msgid "ADO Rowset XML"
msgstr ""
#: AbiWord.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"AbiWord.xcu\n"
"AbiWord\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
msgstr ""
msgstr "MS-Word Dokument"
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
@@ -251,13 +252,14 @@ msgid "HTML Document"
msgstr "HTML Dokument"
#: HTML_MasterDoc.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"HTML_MasterDoc.xcu\n"
"HTML_MasterDoc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument Meeschter Dokument"
#: HTML__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
@@ -520,31 +522,34 @@ msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Word 95 Virlag"
#: MS_Works.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Works.xcu\n"
"MS_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word Dokument"
#: MS_Works_Calc.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Works_Calc.xcu\n"
"MS_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word Dokument"
#: MS_Write.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Write.xcu\n"
"MS_Write\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Write"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Office"
#: MWAW_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -1025,13 +1030,14 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
#: T602Document.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"T602Document.xcu\n"
"T602Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
msgstr ""
msgstr "Textdokument"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -1151,13 +1157,14 @@ msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
#: WPS_Lotus_Calc.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WPS_Lotus_Calc.xcu\n"
"WPS_Lotus_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus Document"
msgstr ""
msgstr "Dokument lueden"
#: WPS_QPro_Calc.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -178,22 +178,24 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr ""
#: calc_OOXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_OOXML.xcu\n"
"Office Open XML Spreadsheet\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML Tabell"
#: calc_OOXML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
"Office Open XML Spreadsheet Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML Tabellvirlag"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -250,22 +252,24 @@ msgid "Impress 8 Template"
msgstr ""
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
"impress_ODP_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument Presentatiounsvirlag"
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n"
"Office Open XML Presentation AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
msgstr ""
msgstr "Office Open XML Presentatiounvirlag"
#: math8.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -34,9 +34,10 @@ msgid "CHOOSE"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2262
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#All"
msgstr ""
msgstr "Alles"
#: core_resource.hrc:2263
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -44,9 +45,10 @@ msgid "#Headers"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2264
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
msgstr ""
msgstr "Daten"
#: core_resource.hrc:2265
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2116,9 +2118,10 @@ msgid "~End"
msgstr "~Schluss"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHRINK"
msgid "Shrink"
msgstr ""
msgstr "Verklengeren"
#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_EXPAND"
@@ -2126,84 +2129,100 @@ msgid "Expand"
msgstr ""
#: formuladialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|array"
msgid "Array"
msgstr ""
msgstr "Matrix"
#: formuladialog.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
msgstr ""
msgstr "< ~Zréck"
#: formuladialog.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
msgstr ""
msgstr "~Weider >"
#: formuladialog.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "Fonctiounen"
#: formuladialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|struct"
msgid "Structure"
msgstr ""
msgstr "Struktur"
#: formuladialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|label2"
msgid "Function result"
msgstr ""
msgstr "Fonctiounsresultat"
#: formuladialog.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
msgstr ""
msgstr "Formel"
#: formuladialog.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|label1"
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "Resultat"
#: formuladialog.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr ""
msgstr "Formel"
#: formuladialog.ui:467
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
msgstr ""
msgstr "Maximéieren"
#: functionpage.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label_search"
msgid "_Search"
msgstr ""
msgstr "(Sichen)"
#: functionpage.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label1"
msgid "_Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorie"
#: functionpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|category"
msgid "Last Used"
msgstr ""
msgstr "Als lescht benotzt"
#: functionpage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|category"
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Alles"
#: functionpage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label2"
msgid "_Function"
msgstr ""
msgstr "~Fonctioun"
#: parameter.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "parameter|editdesc"
msgid "Function not known"
msgstr ""
msgstr "Onbekannt Fonctioun"
#: parameter.ui:279
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
@@ -2226,6 +2245,7 @@ msgid "Select"
msgstr ""
#: structpage.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "structpage|label1"
msgid "_Structure"
msgstr ""
msgstr "Struktur"

View File

@@ -107,9 +107,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr ""
msgstr "Fous"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
@@ -223,9 +224,10 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr ""
msgstr "Fichiersnumm:"
#: explorerfiledialog.ui:277
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
@@ -263,9 +265,10 @@ msgid "Folder Name ?"
msgstr ""
#: foldernamedialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr ""
msgstr "Numm"
#: foldernamedialog.ui:115
msgctxt "foldernamedialog|label1"
@@ -278,9 +281,10 @@ msgid "Remote Files"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr ""
msgstr "~Service"
#: remotefilesdialog.ui:132
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
@@ -303,14 +307,16 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filter"
#: remotefilesdialog.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr ""
msgstr "Fichiersnumm:"
#: remotefilesdialog.ui:318
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"

View File

@@ -29,14 +29,16 @@ msgid "~Close & Return to "
msgstr "Z~oumaachen & zeréck zu "
#: strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr ""
msgstr "Siichtbar ~Knäppercher"
#: strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr ""
msgstr "~Leescht upassen..."
#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
@@ -54,9 +56,10 @@ msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr ""
#: strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr ""
msgstr "~Leescht zoumaachen"
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"

View File

@@ -1340,12 +1340,13 @@ msgid "&Help"
msgstr "Hëllef"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_57\n"
"LngText.text"
msgid "Install to:"
msgstr ""
msgstr "~Installatioun"
#: Control.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -530,12 +530,13 @@ msgid "”|"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TRUE\n"
"property.text"
msgid "true"
msgstr ""
msgstr "Richteg"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy

View File

@@ -214,13 +214,14 @@ msgid "B~usiness Cards"
msgstr ""
#: Common.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
msgstr ""
msgstr "Virlagen"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -806,13 +807,14 @@ msgid "Column Footer"
msgstr ""
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
msgstr ""
msgstr "Detail"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -939,58 +941,64 @@ msgid "Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
msgstr ""
msgstr "Etappen"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
msgstr ""
msgstr "< ~Zréck"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
msgstr ""
msgstr "~Weider >"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
msgstr ""
msgstr "~Fäerdeg"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Ofbriechen"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgstr "Introduktioun"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1011,13 +1019,14 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
msgstr "~Zoumaachen"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1029,13 +1038,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Biller"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1128,13 +1138,14 @@ msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "OLE-Objecten"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1191,13 +1202,14 @@ msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Slides"
msgstr ""
msgstr "Sliden"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1245,13 +1257,14 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Resumé"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1353,13 +1366,14 @@ msgid "My Settings "
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,13 +1522,14 @@ msgid "Notes"
msgstr "Noten"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
msgstr ""
msgstr "Sliden"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,49 +1550,54 @@ msgid "Exchange"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Hëllef"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Zoom"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Zoumaachen"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Zoumaachen"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Zoumaachen"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,13 +1654,14 @@ msgid "First slide"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Schluss"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1950,13 +1971,14 @@ msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_CO
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Hëllef"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: stringarray.hrc:17
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: stringarray.hrc:18
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
@@ -34,19 +35,22 @@ msgid "Before & After Section"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Page"
msgstr ""
msgstr "Pro Säit"
#: stringarray.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Column"
msgstr ""
msgstr "Pro Kolonn"
#: stringarray.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "All Pages"
msgstr ""
msgstr "All Säiten"
#: stringarray.hrc:34
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
@@ -85,24 +89,28 @@ msgid "User defined Function"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: stringarray.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Jo"
#: stringarray.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: stringarray.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Whole Group"
msgstr ""
msgstr "Ganze Grupp"
#: stringarray.hrc:60
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
@@ -110,9 +118,10 @@ msgid "With First Detail"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Uewen"
#: stringarray.hrc:67
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
@@ -120,29 +129,34 @@ msgid "Middle"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ënnen"
#: stringarray.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Lénks"
#: stringarray.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Riets"
#: stringarray.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr "Schwaarz"
#: stringarray.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Mëtt"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
@@ -878,9 +892,10 @@ msgid "Section Setup"
msgstr ""
#: backgrounddialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "backgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Hannergrond"
#: chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
@@ -894,9 +909,10 @@ msgid "Font"
msgstr "Schrëft"
#: chardialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "Schrëfteffekter"
#: chardialog.ui:150
#, fuzzy
@@ -905,9 +921,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Positioun"
#: chardialog.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
msgstr "Asiatesche Layout"
#: chardialog.ui:196
msgctxt "chardialog|background"
@@ -915,9 +932,10 @@ msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: chardialog.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Aus~riichten"
#: condformatdialog.ui:10
msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
@@ -935,14 +953,16 @@ msgid "Expression Is"
msgstr ""
#: conditionwin.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr ""
msgstr "tëschent"
#: conditionwin.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr ""
msgstr "net tëschent"
#: conditionwin.ui:73
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
@@ -955,54 +975,64 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: conditionwin.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr ""
msgstr "méi grouss wéi"
#: conditionwin.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr ""
msgstr "méi kleng wéi"
#: conditionwin.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr ""
msgstr "méi grouss oder gläich"
#: conditionwin.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr ""
msgstr "méi grouss oder gläich"
#: conditionwin.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "..."
#: conditionwin.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "an"
#: conditionwin.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "..."
#: conditionwin.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr ""
msgstr "Fett"
#: conditionwin.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr ""
msgstr "Kursiv"
#: conditionwin.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr ""
msgstr "Ënnerstrach"
#: conditionwin.ui:275
#, fuzzy
@@ -1011,9 +1041,10 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Hannergrondfaarf: "
#: conditionwin.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr ""
msgstr "Schrëftfaarf"
#: conditionwin.ui:305
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
@@ -1031,9 +1062,10 @@ msgid "+"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
msgid "Date and Time"
msgstr ""
msgstr "Datum an Zäit"
#: datetimedialog.ui:87
msgctxt "datetimedialog|date"
@@ -1041,9 +1073,10 @@ msgid "_Include Date"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
msgstr ""
msgstr "Format"
#: datetimedialog.ui:119
msgctxt "datetimedialog|time"
@@ -1051,9 +1084,10 @@ msgid "Include _Time"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
msgstr ""
msgstr "Format"
#: floatingfield.ui:11
msgctxt "floatingfield|FloatingField"
@@ -1076,9 +1110,10 @@ msgid "Remove sorting"
msgstr ""
#: floatingfield.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "Afügen"
#: floatingfield.ui:98
msgctxt "floatingfield|helptext"
@@ -1123,9 +1158,10 @@ msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: floatingsort.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
msgstr ""
msgstr "Sortéieren"
#: floatingsort.ui:208
msgctxt "floatingsort|label7"
@@ -1173,14 +1209,16 @@ msgid "Not present"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: floatingsort.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "Whole Group"
msgstr ""
msgstr "Ganze Grupp"
#: floatingsort.ui:328
msgctxt "floatingsort|keep"
@@ -1209,9 +1247,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eegeschaften: "
#: floatingsort.ui:436
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Hëllef"
#: groupsortmenu.ui:12
#, fuzzy
@@ -1257,19 +1296,22 @@ msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: pagedialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Säit"
#: pagedialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|background"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Hannergrond"
#: pagenumberdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
msgid "Page Numbers"
msgstr ""
msgstr "Säitennummeréierung"
#: pagenumberdialog.ui:98
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
@@ -1282,9 +1324,10 @@ msgid "Page _N of M"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Format"
#: pagenumberdialog.ui:177
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
@@ -1303,24 +1346,28 @@ msgid "Position"
msgstr "Positioun"
#: pagenumberdialog.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Lénks"
#: pagenumberdialog.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Mëtt"
#: pagenumberdialog.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Riets"
#: pagenumberdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
msgstr ""
msgstr "Aus~riichten"
#: pagenumberdialog.ui:288
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3750,9 +3750,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a
msgstr ""
#: pricing.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "greek"
msgstr ""
msgstr "Griichesch"
#: pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3865,9 +3866,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a
msgstr ""
#: pricing.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "greek"
msgstr ""
msgstr "Griichesch"
#: pricing.hrc:81
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -4046,19 +4048,22 @@ msgid "OPT_PROB_INMONEY"
msgstr ""
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
msgid "WEEKS"
msgstr ""
msgstr "WOCHEN"
#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
msgid "MONTHS"
msgstr ""
msgstr "MEINT"
#: strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
msgid "YEARS"
msgstr ""
msgstr "JOER"
#: strings.hrc:34
msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"

View File

@@ -772,12 +772,13 @@ msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installéiert d'Hëllef op Katalanesch an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr ""
msgstr "Katalanesch (Valencianesch)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2592,12 +2593,13 @@ msgid "Installs the Catalan user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr ""
msgstr "Katalanesch (Valencianesch)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -40,9 +40,10 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Zoumaachen"
#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Opmaachen"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
@@ -61,14 +62,16 @@ msgid "Reset Default"
msgstr ""
#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Läschen"
#: strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Ëmbenennen"
#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
@@ -739,9 +742,10 @@ msgid "All files"
msgstr ""
#: strings.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr ""
msgstr "PDF-Datei"
#: strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
@@ -794,9 +798,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
msgstr "Inkorrekt Passwuert"
#: strings.hrc:173
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
@@ -977,9 +982,10 @@ msgid "Send"
msgstr "Schéck~en"
#: strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Schrëft"
#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
@@ -1160,14 +1166,16 @@ msgid "Check Out"
msgstr ""
#: strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr ""
msgstr "Dokument drécken"
#: strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr ""
msgstr "Dokument späicheren"
#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
@@ -1296,9 +1304,10 @@ msgid "Vintage"
msgstr ""
#: strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Ewechmaachen"
#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
@@ -1346,14 +1355,16 @@ msgid "Document number"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor"
#: dinfdlg.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
msgstr ""
msgstr "~E-mail"
#: dinfdlg.hrc:37
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1361,9 +1372,10 @@ msgid "Forward to"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Grupp"
#: dinfdlg.hrc:39
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1371,9 +1383,10 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Sprooch"
#: dinfdlg.hrc:41
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1396,14 +1409,16 @@ msgid "Owner"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
msgstr ""
msgstr "Projet"
#: dinfdlg.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
msgstr ""
msgstr "~Verlag"
#: dinfdlg.hrc:47
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1431,9 +1446,10 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "~Quell"
#: dinfdlg.hrc:53
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1451,9 +1467,10 @@ msgid "Typist"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: dinfdlg.hrc:69
#, fuzzy
@@ -1462,9 +1479,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: dinfdlg.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
msgstr ""
msgstr "Datum&Zäit"
#: dinfdlg.hrc:71
#, fuzzy
@@ -1478,9 +1496,10 @@ msgid "Duration"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "Nummer"
#: dinfdlg.hrc:74
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1588,24 +1607,28 @@ msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
#: bookmarkdialog.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
msgstr ""
msgstr "Lieszeechen"
#: bookmarkmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Weisen"
#: bookmarkmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
msgstr ""
msgstr "Ëmbenennen..."
#: bookmarkmenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Läschen"
#: charmapcontrol.ui:27
msgctxt "charmapcontrol|label1"
@@ -1638,14 +1661,16 @@ msgid "Version comment:"
msgstr ""
#: cmisinfopage.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|name"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Numm"
#: cmisinfopage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|type"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Typ"
#: cmisinfopage.ui:78
msgctxt "cmisinfopage|value"
@@ -1653,19 +1678,22 @@ msgid "Value"
msgstr ""
#: cmisline.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Typ"
#: cmisline.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Jo"
#: cmisline.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: custominfopage.ui:14
msgctxt "custominfopage|add"
@@ -1673,14 +1701,16 @@ msgid "Add _Property"
msgstr ""
#: custominfopage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Numm"
#: custominfopage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Typ"
#: custominfopage.ui:73
msgctxt "custominfopage|value"
@@ -1688,24 +1718,28 @@ msgid "Value"
msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr ""
msgstr "Titel:"
#: descriptioninfopage.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr ""
msgstr "Sujet:"
#: descriptioninfopage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr ""
msgstr "Schlësselwuert:"
#: descriptioninfopage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr ""
msgstr "Kommentaren:"
#: documentfontspage.ui:25
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
@@ -1723,9 +1757,10 @@ msgid "_Created:"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
msgstr ""
msgstr "Verännert:"
#: documentinfopage.ui:46
msgctxt "documentinfopage|label15"
@@ -1743,9 +1778,10 @@ msgid "Total _editing time:"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
msgstr ""
msgstr "Reviounsnummer:"
#: documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
@@ -1773,14 +1809,16 @@ msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
msgstr ""
msgstr "Gréisst:"
#: documentinfopage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "Onbekannt"
#: documentinfopage.ui:278
msgctxt "documentinfopage|label8"
@@ -1788,14 +1826,16 @@ msgid "_Location:"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr ""
msgstr "Typ:"
#: documentinfopage.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr ""
msgstr "~Passwuert änneren..."
#: documentinfopage.ui:350
#, fuzzy
@@ -1809,14 +1849,16 @@ msgid "Properties of “%1”"
msgstr ""
#: documentpropertiesdialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
msgstr ""
msgstr "Allgemeng"
#: documentpropertiesdialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Beschreiwung"
#: documentpropertiesdialog.ui:148
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
@@ -1829,9 +1871,10 @@ msgid "CMIS Properties"
msgstr ""
#: documentpropertiesdialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
msgstr ""
msgstr "Sécherung"
#: editdocumentdialog.ui:8
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
@@ -1849,14 +1892,16 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si
msgstr ""
#: editdocumentdialog.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
msgstr ""
msgstr "Dokument drécken"
#: editdocumentdialog.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Ofbriechen"
#: editdurationdialog.ui:8
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
@@ -1889,14 +1934,16 @@ msgid "H_ours:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
msgstr ""
msgstr "Minutten"
#: editdurationdialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
msgstr ""
msgstr "Sekonnen"
#: editdurationdialog.ui:200
msgctxt "editdurationdialog|label7"
@@ -1929,24 +1976,28 @@ msgid "Record Macro"
msgstr ""
#: helpbookmarkpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
msgstr ""
msgstr "Weisen"
#: helpbookmarkpage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Lieszeechen"
#: helpcontrol.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "Inhalt"
#: helpcontrol.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr ""
msgstr "Index"
#: helpcontrol.ui:94
msgctxt "helpcontrol|find"
@@ -1954,14 +2005,16 @@ msgid "Find"
msgstr ""
#: helpcontrol.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Lieszeechen"
#: helpindexpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
msgstr ""
msgstr "Weisen"
#: helpindexpage.ui:41
msgctxt "helpindexpage|label1"
@@ -1989,9 +2042,10 @@ msgid "Read Help Online"
msgstr ""
#: helpsearchpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
msgstr ""
msgstr "Weisen"
#: helpsearchpage.ui:41
msgctxt "helpsearchpage|label1"
@@ -2009,9 +2063,10 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#: inputdialog.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
msgstr ""
msgstr "Héicht:"
#: licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
@@ -2044,24 +2099,28 @@ msgid "_Application:"
msgstr "Applikatioun"
#: linkeditdialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr ""
msgstr "Datei:"
#: linkeditdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr ""
msgstr "~Kategorie:"
#: linkeditdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr ""
msgstr "Link veränneren"
#: loadtemplatedialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nei"
#: loadtemplatedialog.ui:70
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
@@ -2069,9 +2128,10 @@ msgid "From File..."
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgstr "Kategorien"
#: loadtemplatedialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -2092,9 +2152,10 @@ msgid "_Frame"
msgstr "Kontur:"
#: loadtemplatedialog.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr ""
msgstr "Säiten"
#: loadtemplatedialog.ui:246
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
@@ -2112,9 +2173,10 @@ msgid "Load Styles"
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui:331
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
msgstr "Iwwersiicht"
#: managestylepage.ui:38
msgctxt "managestylepage|nameft"
@@ -2132,9 +2194,10 @@ msgid "Inherit from:"
msgstr ""
#: managestylepage.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
msgstr ""
msgstr "~Kategorie:"
#: managestylepage.ui:103
msgctxt "managestylepage|editstyle"
@@ -2308,9 +2371,10 @@ msgid "Pap_er orientation"
msgstr ""
#: optprintpage.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
msgstr ""
msgstr "Transparenz"
#: optprintpage.ui:518
msgctxt "optprintpage|label2"
@@ -2375,9 +2439,10 @@ msgid "Printer Options"
msgstr ""
#: querysavedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save Document?"
msgstr ""
msgstr "Dokument späicheren"
#: querysavedialog.ui:13
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
@@ -2410,9 +2475,10 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: saveastemplatedlg.ui:20
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
@@ -2520,9 +2586,10 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr ""
#: startcenter.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|manage"
msgid "Manage Templates"
msgstr ""
msgstr "~Virlagen..."
#: startcenter.ui:146
msgctxt "startcenter|open_all"
@@ -2587,9 +2654,10 @@ msgid "He_lp"
msgstr "Hëllef"
#: startcenter.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr ""
msgstr "Erweiderungen"
#: startcenter.ui:482
#, fuzzy
@@ -2608,9 +2676,10 @@ msgid "Templates List"
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
msgstr ""
msgstr "Nei..."
#: stylecontextmenu.ui:20
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
@@ -2628,14 +2697,16 @@ msgid "Show"
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
msgstr ""
msgstr "Läschen..."
#: templatecategorydlg.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keen"
#: templatecategorydlg.ui:20
msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
@@ -2664,9 +2735,10 @@ msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
#: templatedlg.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
msgstr "Tabellen"
#: templatedlg.ui:22
#, fuzzy
@@ -2692,9 +2764,10 @@ msgid "Templates"
msgstr "~Virlagen..."
#: templatedlg.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "(Sichen)"
#: templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
@@ -2712,9 +2785,10 @@ msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filter"
#: templatedlg.ui:282
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
@@ -2722,9 +2796,10 @@ msgid "Template List"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen"
#: templatedlg.ui:333
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
@@ -2737,9 +2812,10 @@ msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "Récklen"
#: templatedlg.ui:377
#, fuzzy
@@ -2759,9 +2835,10 @@ msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importéieren"
#: templatedlg.ui:412
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
@@ -2774,9 +2851,10 @@ msgid "Insert Version Comment"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
msgid "Date and time: "
msgstr ""
msgstr "Datum an Zäit"
#: versioncommentdialog.ui:113
msgctxt "versioncommentdialog|author"
@@ -2794,9 +2872,10 @@ msgid "_Compare"
msgstr ""
#: versionscmis.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr ""
msgstr "Datum an Zäit"
#: versionscmis.ui:172
msgctxt "versionscmis|savedby"
@@ -2804,9 +2883,10 @@ msgid "Saved by"
msgstr ""
#: versionscmis.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Kommentaren"
#: versionscmis.ui:221
msgctxt "versionscmis|label2"
@@ -2844,9 +2924,10 @@ msgid "New Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr ""
msgstr "Datum an Zäit"
#: versionsofdialog.ui:246
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
@@ -2854,9 +2935,10 @@ msgid "Saved by"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Kommentaren"
#: versionsofdialog.ui:295
msgctxt "versionsofdialog|label2"

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385488773.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -112,12 +113,13 @@ msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%GRAPHICS%\n"
"LngText.text"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Biller"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -1343,9 +1343,10 @@ msgid "Small Gap"
msgstr "Klengsten %"
#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
msgstr ""
msgstr "Schwaarz"
#: strings.hrc:223
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
@@ -1655,9 +1656,10 @@ msgid "Others"
msgstr "Weider"
#: strings.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Beispill"
#: strings.hrc:285
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
@@ -1675,19 +1677,22 @@ msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr ""
msgstr "schwaarz"
#: strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr ""
msgstr "Blo"
#: strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr ""
msgstr "Gréng"
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_RED"
@@ -1695,24 +1700,28 @@ msgid "red"
msgstr ""
#: strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
msgstr ""
msgstr "Cyan"
#: strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
msgstr ""
msgstr "Magenta"
#: strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr ""
msgstr "Gro"
#: strings.hrc:295
#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr ""
msgstr "Zäit"
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_MAROON"
@@ -1745,9 +1754,10 @@ msgid "teal"
msgstr ""
#: strings.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr ""
msgstr "Giel"
#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_HIDE"
@@ -1761,24 +1771,28 @@ msgid "size"
msgstr "Gréisst"
#: strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr ""
msgstr "Schrëft"
#: strings.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr ""
msgstr "lénks "
#: strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr ""
msgstr "Mëtt"
#: strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr ""
msgstr "riets "
#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
@@ -1877,9 +1891,10 @@ msgid "'RIGHT' expected"
msgstr ""
#: strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: strings.hrc:329
#, fuzzy
@@ -1894,9 +1909,10 @@ msgid "~Title"
msgstr "Titel"
#: strings.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr ""
msgstr "~Formelen"
#: strings.hrc:332
#, fuzzy
@@ -1922,54 +1938,64 @@ msgid "Fit to ~page"
msgstr ""
#: strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr ""
msgstr "Ofstand "
#: alignmentdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Aus~riichten"
#: alignmentdialog.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: alignmentdialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
msgstr ""
msgstr "Lénks"
#: alignmentdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
msgstr ""
msgstr "~Zentréiert"
#: alignmentdialog.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
msgstr ""
msgstr "Riets"
#: alignmentdialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Horizontal"
#: catalogdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Symboler"
#: catalogdialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
msgstr ""
msgstr "Afügen"
#: catalogdialog.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
msgstr "Beaarbechten..."
#: catalogdialog.ui:102
msgctxt "catalogdialog|label1"
@@ -1977,14 +2003,16 @@ msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
#: catalogdialog.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
msgid "button"
msgstr ""
msgstr "Knäppchen"
#: catalogdialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Onbekannt"
#: dockingelements.ui:10
#, fuzzy
@@ -1993,14 +2021,16 @@ msgid "Elements"
msgstr "element"
#: fontdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgstr "Schrëften"
#: fontdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Schrëft"
#: fontdialog.ui:150
#, fuzzy
@@ -2021,14 +2051,16 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Attributer"
#: fontsizedialog.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
msgstr ""
msgstr "Schrëftgréisst"
#: fontsizedialog.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: fontsizedialog.ui:122
msgctxt "fontsizedialog|label4"
@@ -2047,9 +2079,10 @@ msgid "_Limits:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
msgstr ""
msgstr "Text:"
#: fontsizedialog.ui:262
#, fuzzy
@@ -2068,19 +2101,22 @@ msgid "Relative Sizes"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgstr "Schrëften"
#: fonttypedialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr ""
msgstr "Veränneren"
#: fonttypedialog.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: fonttypedialog.ui:135
msgctxt "fonttypedialog|label1"
@@ -2094,14 +2130,16 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "Fonctiounen"
#: fonttypedialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
msgstr ""
msgstr "Zuelen"
#: fonttypedialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
msgstr ""
msgstr "Text:"
#: fonttypedialog.ui:251
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
@@ -2140,14 +2178,16 @@ msgid "_Functions"
msgstr "Fonctiounen"
#: fonttypedialog.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
msgstr ""
msgstr "Zuelen"
#: fonttypedialog.ui:448
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
msgstr ""
msgstr "Text"
#: fonttypedialog.ui:456
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
@@ -2170,9 +2210,10 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: printeroptions.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
msgstr ""
msgstr "~Formelen"
#: printeroptions.ui:64
msgctxt "printeroptions|borders"
@@ -2195,9 +2236,10 @@ msgid "Fit to page"
msgstr ""
#: printeroptions.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|scaling"
msgid "Scaling:"
msgstr ""
msgstr "Ofstand "
#: printeroptions.ui:201
msgctxt "printeroptions|label5"
@@ -2225,14 +2267,16 @@ msgid "_Title row"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
msgstr ""
msgstr "~Formelen"
#: smathsettings.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
msgstr ""
msgstr "Konturen"
#: smathsettings.ui:93
msgctxt "smathsettings|label4"
@@ -2251,9 +2295,10 @@ msgid "Fit to _page"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
msgstr "Ofstand "
#: smathsettings.ui:210
msgctxt "smathsettings|label5"
@@ -2281,19 +2326,22 @@ msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
msgid "Spacing"
msgstr ""
msgstr "Ofstand "
#: spacingdialog.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorie"
#: spacingdialog.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: spacingdialog.ui:250
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
@@ -2306,9 +2354,10 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: spacingdialog.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
msgstr "Ofstand "
#: spacingdialog.ui:378
msgctxt "spacingdialog|1label2"
@@ -2321,19 +2370,22 @@ msgid "_Root spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:469
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
msgstr ""
msgstr "Ofstand "
#: spacingdialog.ui:524
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
msgstr ""
msgstr "Héichgestallt "
#: spacingdialog.ui:537
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
msgstr ""
msgstr "Déifgestallt "
#: spacingdialog.ui:603
msgctxt "spacingdialog|2title"
@@ -2362,14 +2414,16 @@ msgid "_Excess length:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:805
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
msgstr ""
msgstr "Héicht:"
#: spacingdialog.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
msgstr ""
msgstr "Fonctiounsbar"
#: spacingdialog.ui:926
msgctxt "spacingdialog|5label1"
@@ -2392,9 +2446,10 @@ msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1073
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
msgstr "Ofstand "
#: spacingdialog.ui:1086
msgctxt "spacingdialog|6label4"
@@ -2433,9 +2488,10 @@ msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1432
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Symboler"
#: spacingdialog.ui:1487
msgctxt "spacingdialog|9label1"
@@ -2443,9 +2499,10 @@ msgid "_Excess size:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1500
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
msgstr "Ofstand "
#: spacingdialog.ui:1566
#, fuzzy
@@ -2469,9 +2526,10 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1660
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
msgstr "Ënnen"
#: spacingdialog.ui:1750
msgctxt "spacingdialog|10title"
@@ -2479,9 +2537,10 @@ msgid "Borders"
msgstr "Konturen"
#: spacingdialog.ui:1865
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
msgid "Spacing"
msgstr ""
msgstr "Ofstand "
#: spacingdialog.ui:1873
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
@@ -2495,9 +2554,10 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Fonctiounen"
#: spacingdialog.ui:1889
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
msgid "Fraction Bars"
msgstr ""
msgstr "Fonctiounsbar"
#: spacingdialog.ui:1897
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
@@ -2516,9 +2576,10 @@ msgid "Matrices"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1921
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Symboler"
#: spacingdialog.ui:1929
#, fuzzy
@@ -2547,9 +2608,10 @@ msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
msgstr "Symboler"
#: symdefinedialog.ui:171
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
@@ -2572,6 +2634,7 @@ msgid "S_ubset:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr ""
msgstr "Veränneren"

View File

@@ -106,29 +106,34 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Audiodatei"
#: svl.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Bild"
#: svl.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Bild"
#: svl.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Bild"
#: svl.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Bild"
#: svl.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Bild"
#: svl.hrc:49
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP"
@@ -266,9 +271,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "%PRODUCTNAME Text"
#: svl.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Bild"
#: svl.hrc:76
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL"

View File

@@ -14,14 +14,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: errtxt.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Feeler"
#: errtxt.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Opgepasst!"
#: errtxt.hrc:32
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -79,9 +81,10 @@ msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr ""
#: errtxt.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Ofbriechen"
#: errtxt.hrc:51
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -249,9 +252,10 @@ msgid "Data could not be read from the file."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be written."
msgstr ""
msgstr "De Fichier konnt net gelies ginn"
#: errtxt.hrc:90
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -294,9 +298,10 @@ msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be created."
msgstr ""
msgstr "De Fichier konnt net gelies ginn"
#: errtxt.hrc:99
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -688,9 +693,10 @@ msgid "Armenian"
msgstr "Armenesch"
#: langtab.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Assamese"
msgstr ""
msgstr "Assamesesch"
#: langtab.hrc:64
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2431,9 +2437,10 @@ msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#: langtab.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr ""
msgstr "Schrëft"
#: langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2513,9 +2520,10 @@ msgid "Data source:"
msgstr ""
#: addresstemplatedialog.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
msgid "Table:"
msgstr ""
msgstr "Tabell"
#: addresstemplatedialog.ui:165
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
@@ -2533,14 +2541,16 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr ""
#: fileviewmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "Läschen"
#: fileviewmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|rename"
msgid "_Rename"
msgstr ""
msgstr "Ëmbenennen"
#: graphicexport.ui:31
msgctxt "graphicexport|liststore1"
@@ -2807,14 +2817,16 @@ msgid "Secure connection"
msgstr ""
#: placeedit.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|loginLabel"
msgid "User:"
msgstr ""
msgstr "Benotzer"
#: placeedit.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|nameLabel"
msgid "Label:"
msgstr ""
msgstr "Bezeechnung"
#: placeedit.ui:339
msgctxt "placeedit|portLabel"
@@ -2822,14 +2834,16 @@ msgid "Port:"
msgstr ""
#: placeedit.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
msgstr ""
msgstr "Passwuert:"
#: placeedit.ui:436
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|rememberPassword"
msgid "Remember password"
msgstr ""
msgstr "~Passwuert verhalen"
#: printersetupdialog.ui:8
msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
@@ -2837,9 +2851,10 @@ msgid "Printer Setup"
msgstr ""
#: printersetupdialog.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|options"
msgid "Options..."
msgstr ""
msgstr "Optiounen..."
#: printersetupdialog.ui:111
#, fuzzy
@@ -2864,14 +2879,16 @@ msgid "Location:"
msgstr ""
#: printersetupdialog.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label6"
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgstr "Kommentaren:"
#: printersetupdialog.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|properties"
msgid "Properties..."
msgstr ""
msgstr "Eegeschaften..."
#: printersetupdialog.ui:247
msgctxt "printersetupdialog|label1"
@@ -2894,9 +2911,10 @@ msgid "Entry: %s"
msgstr ""
#: querydeletedialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|yes"
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "Läschen"
#: querydeletedialog.ui:42
msgctxt "querydeletedialog|all"
@@ -3635,9 +3653,10 @@ msgid "Black Italic"
msgstr ""
#: strings.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr ""
msgstr "Buch"
#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
@@ -3645,9 +3664,10 @@ msgid "Bold Oblique"
msgstr ""
#: strings.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
msgid "Condensed"
msgstr ""
msgstr "Schmuel "
#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
@@ -3690,9 +3710,10 @@ msgid "Oblique"
msgstr ""
#: strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
msgid "Semibold"
msgstr ""
msgstr "hallef fett"
#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
@@ -3747,9 +3768,10 @@ msgid "Move To End"
msgstr ""
#: strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Bäisetzen"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
@@ -3812,9 +3834,10 @@ msgid "The file size is %1 KB."
msgstr ""
#: strings.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
msgstr ""
msgstr "Käschten"
#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_PORT"
@@ -3832,9 +3855,10 @@ msgid "Ready"
msgstr ""
#: strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "Paus"
#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
@@ -3877,9 +3901,10 @@ msgid "Offline"
msgstr ""
#: strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Feeler"
#: strings.hrc:228
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
@@ -3957,10 +3982,10 @@ msgid "Default printer"
msgstr ""
#: strings.hrc:243
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
msgstr ""
msgstr "Word Dokumenter"
#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
@@ -3968,9 +3993,10 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Fäerdeg"
#: strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
msgstr "~Weider >"
#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -664,9 +664,10 @@ msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr ""
#: filterselect.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
msgstr ""
msgstr "Filterauswiel"
#: logindialog.ui:8
msgctxt "logindialog|LoginDialog"
@@ -690,9 +691,10 @@ msgid "A_ccount:"
msgstr ""
#: logindialog.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
msgstr ""
msgstr "Passwuert:"
#: logindialog.ui:180
msgctxt "logindialog|nameft"
@@ -705,9 +707,10 @@ msgid "_Path:"
msgstr ""
#: logindialog.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathbtn"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
msgstr "Duerchsichen"
#: logindialog.ui:244
msgctxt "logindialog|loginrealm"
@@ -748,14 +751,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr ""
#: macrowarnmedium.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|ok"
msgid "_Enable Macros"
msgstr ""
msgstr "Makroen aktivéieren"
#: macrowarnmedium.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
msgid "_Disable Macros"
msgstr ""
msgstr "Mikroen desaktivéieren"
#: macrowarnmedium.ui:127
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
@@ -768,9 +773,10 @@ msgid "The document contains document macros."
msgstr ""
#: macrowarnmedium.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_View Signatures…"
msgstr ""
msgstr "Ënnerschrëfte weisen..."
#: macrowarnmedium.ui:196
msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
@@ -826,19 +832,22 @@ msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access
msgstr ""
#: simplenameclash.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
msgid "File Exists"
msgstr ""
msgstr "Fichier existéiert schonn"
#: simplenameclash.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr "Ersetzen"
#: simplenameclash.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Ëmbenennen"
#: sslwarndialog.ui:8
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"

View File

@@ -317,9 +317,10 @@ msgstr ""
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
msgid "~OK"
msgstr ""
msgstr "~OK"
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:48
@@ -423,9 +424,10 @@ msgid "~Edit"
msgstr "~Beaarbechten"
#: strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY"
msgid "~Apply"
msgstr ""
msgstr "Uwennnen"
#: strings.hrc:69
#, fuzzy
@@ -445,9 +447,10 @@ msgid "~Paste"
msgstr "A~setzen"
#: strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
msgstr "~Weider"
#: strings.hrc:73
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
@@ -586,9 +589,10 @@ msgid "S~tyles:"
msgstr ""
#: strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
msgstr ""
msgstr "Säitevirlag: "
#: strings.hrc:105
#, fuzzy
@@ -702,29 +706,34 @@ msgid "GL"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: strings.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Informatioun"
#: strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Opgepasst!"
#: strings.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Feeler"
#: strings.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr ""
msgstr "Konfiguratioun"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -848,14 +857,16 @@ msgid "line"
msgstr "Linie"
#: units.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixels"
msgstr ""
msgstr "Pixel"
#: units.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixel"
msgstr ""
msgstr "Pixel"
#. To translators: degree
#: units.hrc:50
@@ -885,9 +896,10 @@ msgid "_User:"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
msgstr ""
msgstr "Passwuert:"
#: cupspassworddialog.ui:98
msgctxt "cupspassworddialog|text"
@@ -900,14 +912,16 @@ msgid "_Undo"
msgstr ""
#: editmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
msgstr ""
msgstr "Auss~chneiden"
#: editmenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopéieren"
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -932,9 +946,10 @@ msgid "_Special Character..."
msgstr ""
#: errornocontentdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui:14
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -947,9 +962,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr ""
#: errornoprinterdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
@@ -1355,9 +1371,10 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Faarf"
#: printerdevicepage.ui:196
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"

View File

@@ -756,9 +756,10 @@ msgid "Tel:"
msgstr ""
#: strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "E-mail:"
msgstr ""
msgstr "~E-mail"
#: strings.hrc:180
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46"
@@ -1338,9 +1339,10 @@ msgid "Deadline:"
msgstr ""
#: strings.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87"
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "Blo"
#: strings.hrc:302
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88"
@@ -1358,14 +1360,16 @@ msgid "Elegant"
msgstr ""
#: strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "Gréng"
#: strings.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
msgid "Grey"
msgstr ""
msgstr "Gro"
#: strings.hrc:307
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93"
@@ -1373,14 +1377,16 @@ msgid "Modern"
msgstr ""
#: strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
msgid "Orange"
msgstr ""
msgstr "Orange"
#: strings.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr "Rout"
#: strings.hrc:310
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -54,9 +54,10 @@ msgid "EPUB Export"
msgstr ""
#: exportepub.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "exportepub|versionft"
msgid "Version:"
msgstr ""
msgstr "~Versioun:"
#: exportepub.ui:108
msgctxt "exportepub|epub3"
@@ -74,9 +75,10 @@ msgid "Split method:"
msgstr ""
#: exportepub.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "exportepub|splitpage"
msgid "Page break"
msgstr ""
msgstr "Seitenum~bruch"
#: exportepub.ui:162
msgctxt "exportepub|splitheading"
@@ -84,6 +86,7 @@ msgid "Heading"
msgstr ""
#: wpftencodingdialog.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "wpftencodingdialog|label"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "~Zeechesaz"

View File

@@ -202,14 +202,16 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr ""
msgstr "Dokument opmaachen..."
#: digitalsignaturesdialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Ewechmaachen"
#: digitalsignaturesdialog.ui:142
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
@@ -227,14 +229,16 @@ msgid "Digital ID issued by "
msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#: digitalsignaturesdialog.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Beschreiwung"
#: digitalsignaturesdialog.ui:216
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
@@ -389,9 +393,10 @@ msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Typ"
#: selectcertificatedialog.ui:148
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
@@ -434,9 +439,10 @@ msgid "Only for encipherment"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
msgstr "Verkéierszeechen"
#: selectcertificatedialog.ui:194
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
@@ -459,9 +465,10 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "Beschreiwung:"
#: viewcertdialog.ui:8
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
@@ -469,14 +476,16 @@ msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: viewcertdialog.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Allgemeng"
#: viewcertdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Detailer"
#: viewcertdialog.ui:123
msgctxt "viewcertdialog|path"