update translations for 6.0/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-18 12:03:56 +01:00
parent 28cfef34df
commit 9a856d562e
4166 changed files with 699839 additions and 355220 deletions

View File

@@ -80,9 +80,10 @@ msgid "Signature Algorithm"
msgstr "ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
#: strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
msgstr ""
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮಾರ್ಗ"
#: strings.hrc:37
#, fuzzy
@@ -141,14 +142,16 @@ msgid "Could not find the certificate."
msgstr ""
#: strings.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr ""
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿಯ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಯಾವುದೆ ಮೋಝಿಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮೋಝಿಲ್ಲಾ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನೋಡಿ."
#: certgeneral.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
msgstr ""
msgstr " ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ"
#: certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
@@ -174,9 +177,10 @@ msgid "Valid from:"
msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಮಾನ್ಯ"
#: certgeneral.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr ""
msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿರುವ ಒಂದು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ."
#: certgeneral.ui:207
#, fuzzy
@@ -255,9 +259,10 @@ msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
#: digitalsignaturesdialog.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: digitalsignaturesdialog.ui:216
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
@@ -414,9 +419,10 @@ msgid "Issued by"
msgstr "ಒದಗಿಸಿದವರು"
#: selectcertificatedialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr ""
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮಾರ್ಗ"
#: selectcertificatedialog.ui:125
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
@@ -424,9 +430,10 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕ"
#: selectcertificatedialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "ಬಗೆ"
#: selectcertificatedialog.ui:148
#, fuzzy
@@ -470,9 +477,10 @@ msgid "Only for encipherment"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: selectcertificatedialog.ui:194
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
@@ -497,9 +505,10 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೋಡು..."
#: selectcertificatedialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "ವಿವರಣೆ:"
#: viewcertdialog.ui:8
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"