update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -919,24 +919,28 @@ msgid "Delete Series"
|
||||
msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
|
||||
msgid "Move Series Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
|
||||
msgid "Move Series Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸ."
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
|
||||
msgid "Move Row Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
|
||||
msgid "Move Row Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸ."
|
||||
|
||||
#: charttypedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
|
||||
@@ -1059,9 +1063,10 @@ msgid "Show _legend key"
|
||||
msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_l)"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
|
||||
msgid "Auto text _wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:269
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
|
||||
@@ -1444,9 +1449,10 @@ msgid "Reverse direction"
|
||||
msgstr "ವಿಲೋಮ ದಿಕ್ಕು (_R)"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebaraxis|label1"
|
||||
msgid "_Label position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1497,14 +1503,16 @@ msgid "Titles"
|
||||
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
|
||||
msgid "Show Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
|
||||
msgid "_Placement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಸ್ಥಳನಿರ್ಧಾರ(_P."
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1531,9 +1539,10 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "ಎಡ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಕೈಯಾರ."
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1578,24 +1587,28 @@ msgid "Z axis title"
|
||||
msgstr "Z ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
|
||||
msgid "2nd X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
|
||||
msgid "2nd X axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
|
||||
msgid "2nd Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
|
||||
msgid "2nd Y axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1604,29 +1617,34 @@ msgid "Axes"
|
||||
msgstr "ಅಕ್ಷಗಳು"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
|
||||
msgid "Horizontal major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
|
||||
msgid "Vertical major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
|
||||
msgid "Horizontal minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
|
||||
msgid "Vertical minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
|
||||
msgid "Gridlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1647,9 +1665,10 @@ msgid "Category:"
|
||||
msgstr "ವರ್ಗ (~C)"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಸ್ಥಿರಾಂ."
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1658,9 +1677,10 @@ msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "ಪ್ರತಿಶತ (_P)"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
||||
msgid "Cell Range or Data Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1699,14 +1719,16 @@ msgid "Negative (-):"
|
||||
msgstr "ಋಣ (-) (_N)"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "೦.೦."
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "೦.೦."
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1727,19 +1749,22 @@ msgid "Negative"
|
||||
msgstr "ಋಣ (_g)"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
|
||||
msgid "Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಸೂಚ."
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
|
||||
msgid "Show data labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|label_box"
|
||||
msgid "P_lacement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1778,9 +1803,10 @@ msgid "Near origin"
|
||||
msgstr "ಮೂಲದ ಹತ್ತಿರ"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
|
||||
msgid "Show trendline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1813,14 +1839,16 @@ msgid "Secondary Y axis"
|
||||
msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ Y ಅಕ್ಷ"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
|
||||
msgid "Align Series to Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
|
||||
msgid "Data series '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿ '%1'"
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui:22
|
||||
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
|
||||
@@ -2409,9 +2437,10 @@ msgid "Show _legend key"
|
||||
msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_l)"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
|
||||
msgid "Auto text _wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:211
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
|
||||
@@ -2490,9 +2519,10 @@ msgid "_Add"
|
||||
msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಮೇಲೆ"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:127
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
|
||||
@@ -2500,9 +2530,10 @@ msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಕೆಳಗೆ"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:183
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
|
||||
@@ -3014,9 +3045,10 @@ msgid "Force _Intercept"
|
||||
msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ತಡೆ (_I)"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
|
||||
msgid "Show E_quation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಸಮೀಕರಣವನ್ನು ತೋರಿಸು (_q)"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:464
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
|
||||
@@ -3024,9 +3056,10 @@ msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
|
||||
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಗುಣಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸು (R²) (_C)"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|label5"
|
||||
msgid "Trendline _Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಟ್ರೆಂಡ್ಲೈನ್ ಹೆಸರು(_N)"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:529
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|label6"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user