update translations for 6.0/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-18 12:03:56 +01:00
parent 28cfef34df
commit 9a856d562e
4166 changed files with 699839 additions and 355220 deletions

View File

@@ -919,24 +919,28 @@ msgid "Delete Series"
msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: chartdatadialog.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
msgid "Move Series Left"
msgstr ""
msgstr "."
#: chartdatadialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
msgstr ""
msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸ."
#: chartdatadialog.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
msgid "Move Row Up"
msgstr ""
msgstr "."
#: chartdatadialog.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
msgid "Move Row Down"
msgstr ""
msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸ."
#: charttypedialog.ui:8
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
@@ -1059,9 +1063,10 @@ msgid "Show _legend key"
msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_l)"
#: dlg_DataLabel.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
msgstr "."
#: dlg_DataLabel.ui:269
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
@@ -1444,9 +1449,10 @@ msgid "Reverse direction"
msgstr "ವಿಲೋಮ ದಿಕ್ಕು (_R)"
#: sidebaraxis.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebaraxis.ui:70
#, fuzzy
@@ -1497,14 +1503,16 @@ msgid "Titles"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
#: sidebarelements.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarelements.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
msgstr ""
msgstr "ಸ್ಥಳನಿರ್ಧಾರ(_P."
#: sidebarelements.ui:139
#, fuzzy
@@ -1531,9 +1539,10 @@ msgid "Left"
msgstr "ಎಡ"
#: sidebarelements.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgstr "ಕೈಯಾರ."
#: sidebarelements.ui:166
#, fuzzy
@@ -1578,24 +1587,28 @@ msgid "Z axis title"
msgstr "Z ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: sidebarelements.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarelements.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr ""
msgstr "X ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: sidebarelements.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarelements.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr ""
msgstr "Y ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: sidebarelements.ui:341
#, fuzzy
@@ -1604,29 +1617,34 @@ msgid "Axes"
msgstr "ಅಕ್ಷಗಳು"
#: sidebarelements.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarelements.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarelements.ui:402
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarelements.ui:416
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarelements.ui:436
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarelements.ui:455
#, fuzzy
@@ -1647,9 +1665,10 @@ msgid "Category:"
msgstr "ವರ್ಗ (~C)"
#: sidebarerrorbar.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Constant"
msgstr ""
msgstr "ಸ್ಥಿರಾಂ."
#: sidebarerrorbar.ui:65
#, fuzzy
@@ -1658,9 +1677,10 @@ msgid "Percentage"
msgstr "ಪ್ರತಿಶತ (_P)"
#: sidebarerrorbar.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Cell Range or Data Table"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarerrorbar.ui:67
#, fuzzy
@@ -1699,14 +1719,16 @@ msgid "Negative (-):"
msgstr "ಋಣ (-) (_N)"
#: sidebarerrorbar.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
msgstr ""
msgstr ".."
#: sidebarerrorbar.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr ""
msgstr ".."
#: sidebarerrorbar.ui:151
#, fuzzy
@@ -1727,19 +1749,22 @@ msgid "Negative"
msgstr "ಋಣ (_g)"
#: sidebarerrorbar.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr ""
msgstr "ಸೂಚ."
#: sidebarseries.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarseries.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarseries.ui:82
#, fuzzy
@@ -1778,9 +1803,10 @@ msgid "Near origin"
msgstr "ಮೂಲದ ಹತ್ತಿರ"
#: sidebarseries.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarseries.ui:147
#, fuzzy
@@ -1813,14 +1839,16 @@ msgid "Secondary Y axis"
msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ Y ಅಕ್ಷ"
#: sidebarseries.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
msgstr ""
msgstr "."
#: sidebarseries.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
msgid "Data series '%1'"
msgstr ""
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿ '%1'"
#: smoothlinesdlg.ui:22
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
@@ -2409,9 +2437,10 @@ msgid "Show _legend key"
msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_l)"
#: tp_DataLabel.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
msgstr "."
#: tp_DataLabel.ui:211
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
@@ -2490,9 +2519,10 @@ msgid "_Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)"
#: tp_DataSource.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "ಮೇಲೆ"
#: tp_DataSource.ui:127
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
@@ -2500,9 +2530,10 @@ msgid "_Remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)"
#: tp_DataSource.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "ಕೆಳಗೆ"
#: tp_DataSource.ui:183
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
@@ -3014,9 +3045,10 @@ msgid "Force _Intercept"
msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ತಡೆ (_I)"
#: tp_Trendline.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr ""
msgstr "ಸಮೀಕರಣವನ್ನು ತೋರಿಸು (_q)"
#: tp_Trendline.ui:464
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
@@ -3024,9 +3056,10 @@ msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಗುಣಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸು (R²) (_C)"
#: tp_Trendline.ui:484
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr ""
msgstr "ಟ್ರೆಂಡ್‌ಲೈನ್‌ ಹೆಸರು(_N)"
#: tp_Trendline.ui:529
msgctxt "tp_Trendline|label6"