update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -315,9 +315,10 @@ msgid "strictlygreaterthan"
|
||||
msgstr "mezintir"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "notequal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wekhev nîne"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
@@ -340,9 +341,10 @@ msgid "angle"
|
||||
msgstr "gûç"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "perthousand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ji hezarî yek"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:86
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
@@ -350,9 +352,10 @@ msgid "and"
|
||||
msgstr "û"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "an jî"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
|
||||
@@ -1184,9 +1187,10 @@ msgid "Color Silver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
|
||||
msgid "Color Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hilpekîna Rengê"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:190
|
||||
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
|
||||
@@ -1349,9 +1353,10 @@ msgid "Small Gap"
|
||||
msgstr "Navbera piçûk"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vala"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:223
|
||||
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
|
||||
@@ -1666,9 +1671,10 @@ msgid "Others"
|
||||
msgstr "Ê din"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mînak"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:285
|
||||
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
|
||||
@@ -1686,19 +1692,22 @@ msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Qalind"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BLACK"
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reş"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BLUE"
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şîn"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GREEN"
|
||||
msgid "green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kesk"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "STR_RED"
|
||||
@@ -1706,24 +1715,28 @@ msgid "red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_CYAN"
|
||||
msgid "cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sıyan"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_MAGENTA"
|
||||
msgid "magenta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sor bi mor ve"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GRAY"
|
||||
msgid "gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cûn"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_LIME"
|
||||
msgid "lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dem"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:296
|
||||
msgctxt "STR_MAROON"
|
||||
@@ -1756,14 +1769,16 @@ msgid "teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_YELLOW"
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zer"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_HIDE"
|
||||
msgid "hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veşêre"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1772,24 +1787,28 @@ msgid "size"
|
||||
msgstr "Mezinahî"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FONT"
|
||||
msgid "font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cûrenivîs"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "çep"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
|
||||
msgid "center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navîn"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rast"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:309
|
||||
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
|
||||
@@ -1887,9 +1906,10 @@ msgid "'RIGHT' expected"
|
||||
msgstr "'RIGHT' pêwîste"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1940,49 +1960,58 @@ msgid "~Scaling"
|
||||
msgstr "Pîvandin"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hîzakirin"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|left"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çep"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|center"
|
||||
msgid "_Centered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nîvîkirî"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|right"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rast"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|label1"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berwar"
|
||||
|
||||
#: catalogdialog.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembol"
|
||||
|
||||
#: catalogdialog.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "catalogdialog|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Têxe"
|
||||
|
||||
#: catalogdialog.ui:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "catalogdialog|edit"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sererast Bike..."
|
||||
|
||||
#: catalogdialog.ui:102
|
||||
msgctxt "catalogdialog|label1"
|
||||
@@ -1990,14 +2019,16 @@ msgid "_Symbol set:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: catalogdialog.ui:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
|
||||
msgid "button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bişkojk"
|
||||
|
||||
#: catalogdialog.ui:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenas"
|
||||
|
||||
#: dockingelements.ui:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2006,14 +2037,16 @@ msgid "Elements"
|
||||
msgstr "element"
|
||||
|
||||
#: fontdialog.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cûrenivîs"
|
||||
|
||||
#: fontdialog.ui:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontdialog|formulaL"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cûrenivîs"
|
||||
|
||||
#: fontdialog.ui:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2034,14 +2067,16 @@ msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Taybetmendî"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
|
||||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mezinahiya Cureyê Nivîsê"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui:122
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label4"
|
||||
@@ -2060,9 +2095,10 @@ msgid "_Limits:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label5"
|
||||
msgid "_Text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivîs:"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2071,9 +2107,10 @@ msgid "_Functions:"
|
||||
msgstr "Fonksiyon"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label6"
|
||||
msgid "_Indexes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pêrist"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui:320
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label1"
|
||||
@@ -2081,19 +2118,22 @@ msgid "Relative Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cûrenivîs"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guherandin"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:135
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label1"
|
||||
@@ -2107,14 +2147,16 @@ msgid "_Functions:"
|
||||
msgstr "Fonksiyon"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label3"
|
||||
msgid "_Numbers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hejmar"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label4"
|
||||
msgid "_Text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivîs:"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:251
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
|
||||
@@ -2137,14 +2179,16 @@ msgid "F_ixed-width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|customL"
|
||||
msgid "Custom Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rêzbûna Taybet"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
|
||||
msgid "_Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guherbar"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2153,14 +2197,16 @@ msgid "_Functions"
|
||||
msgstr "Fonksiyon"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:440
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
|
||||
msgid "_Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hejmar"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
|
||||
msgid "_Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivîs"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:456
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
|
||||
@@ -2248,14 +2294,16 @@ msgid "_Formula text"
|
||||
msgstr "Nivîsa ~formulê"
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "smathsettings|frame"
|
||||
msgid "B_order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sînor"
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "smathsettings|label4"
|
||||
msgid "Print Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vebijêrkên Çapkirine"
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2307,14 +2355,16 @@ msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Pîvandin"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|category"
|
||||
msgid "_Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celeb"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:250
|
||||
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
|
||||
@@ -2333,9 +2383,10 @@ msgid "_Spacing:"
|
||||
msgstr "Pîvandin"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|1label2"
|
||||
msgid "_Line spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navbera rêzika"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:391
|
||||
msgctxt "spacingdialog|1label3"
|
||||
@@ -2349,19 +2400,22 @@ msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Pîvandin"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|2label1"
|
||||
msgid "_Superscript:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dawêra Jorîn"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|2label2"
|
||||
msgid "S_ubscript:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dawêra jêr"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:603
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|2title"
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pêrist"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:658
|
||||
msgctxt "spacingdialog|3label1"
|
||||
@@ -2385,24 +2439,28 @@ msgid "_Excess length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:805
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|4label2"
|
||||
msgid "_Weight:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilindahî:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:871
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|4title"
|
||||
msgid "Fraction Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darika Bikêrhatinan"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|5label1"
|
||||
msgid "_Upper limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asta jortir"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|5label2"
|
||||
msgid "_Lower limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asta kêmtir"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1005
|
||||
msgctxt "spacingdialog|5title"
|
||||
@@ -2432,9 +2490,10 @@ msgid "Brackets"
|
||||
msgstr "Kevan"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|7label1"
|
||||
msgid "_Line spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navbera rêzika"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1232
|
||||
msgctxt "spacingdialog|7label2"
|
||||
@@ -2457,9 +2516,10 @@ msgid "_Minimum spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|8title"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembol"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1487
|
||||
msgctxt "spacingdialog|9label1"
|
||||
@@ -2494,9 +2554,10 @@ msgid "_Top:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|10label4"
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jêr"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1750
|
||||
msgctxt "spacingdialog|10title"
|
||||
@@ -2510,9 +2571,10 @@ msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Pîvandin"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1873
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pêrist"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1881
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2521,9 +2583,10 @@ msgid "Fractions"
|
||||
msgstr "Fonksiyon"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
|
||||
msgid "Fraction Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darika Bikêrhatinan"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1897
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
|
||||
@@ -2542,9 +2605,10 @@ msgid "Matrices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembol"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2573,9 +2637,10 @@ msgid "_Old symbol:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
|
||||
msgid "_Symbol:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembol"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui:171
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
|
||||
@@ -2588,9 +2653,10 @@ msgid "_Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
|
||||
msgid "S_tyle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teşe:"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2599,6 +2665,7 @@ msgid "S_ubset:"
|
||||
msgstr "Koma bin"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guherandin"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user