update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -436,9 +436,10 @@ msgid "~Next"
|
||||
msgstr "आगे (~N)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
|
||||
msgid "~Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पिछला"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:74
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
|
||||
@@ -467,19 +468,22 @@ msgid "~Play"
|
||||
msgstr "बजाएं (~P)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
|
||||
msgid "~Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ढ़ूंढ़ें (~F)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
|
||||
msgid "~Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "रोकें (~S)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
|
||||
msgid "C~onnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कनेक्ट करें (~o)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:82
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
|
||||
@@ -548,9 +552,10 @@ msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "केवल पढ़ने के लिए (~R)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||||
msgid "Insert as ~Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बतौर कड़ी जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:100
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||||
@@ -573,9 +578,10 @@ msgid "S~tyles:"
|
||||
msgstr "शैली (~t):"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Frame Style: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ढाँचा शैली"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:105
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
|
||||
@@ -593,9 +599,13 @@ msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr "कृपया एक फ़ोल्डर चुनें."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
|
||||
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"$filename$\" नाम के साथ एक फ़ाइल पहले से मौजूद है.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"क्या आप इसे प्रतिस्थापित करना चाहते हैं?"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
|
||||
@@ -690,29 +700,34 @@ msgid "GL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "तयशुदा"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सूचना"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चेतावनी"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पुष्टिकरण"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
|
||||
@@ -836,14 +851,16 @@ msgid "line"
|
||||
msgstr "रेखा"
|
||||
|
||||
#: units.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पिक्सेल्स"
|
||||
|
||||
#: units.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पिक्सेल"
|
||||
|
||||
#. To translators: degree
|
||||
#: units.hrc:50
|
||||
@@ -873,9 +890,10 @@ msgid "_User:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कूटशब्द (_P):"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui:98
|
||||
msgctxt "cupspassworddialog|text"
|
||||
@@ -889,14 +907,16 @@ msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "वापस लें (~U)"
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|cut"
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "काटें"
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|copy"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नक़ल करें (_C)"
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -911,19 +931,22 @@ msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "मिटाएँ (~D)"
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|selectall"
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सभी चुनें"
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|specialchar"
|
||||
msgid "_Special Character..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विशेष वर्ण (~S)..."
|
||||
|
||||
#: errornocontentdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: errornocontentdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
|
||||
@@ -936,9 +959,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: errornoprinterdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: errornoprinterdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
|
||||
@@ -1315,14 +1339,16 @@ msgid "Current _value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|label11"
|
||||
msgid "Color _depth:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "रंग गहराई"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|label10"
|
||||
msgid "Co_lor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "रंग (_l):"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui:168
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|label9"
|
||||
@@ -1335,14 +1361,16 @@ msgid "From driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "रंग"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "धूसर"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui:209
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
|
||||
@@ -1355,9 +1383,10 @@ msgid "24 Bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerpaperpage|paperft"
|
||||
msgid "_Paper size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कागज आकार (_a)"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1371,9 +1400,10 @@ msgid "_Duplex:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
|
||||
msgid "Paper tray:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "काग़ज ट्रे: (_t)"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui:82
|
||||
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
|
||||
@@ -1391,9 +1421,10 @@ msgid "Properties of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पेजर"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui:100
|
||||
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
|
||||
@@ -1401,9 +1432,10 @@ msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printprogressdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "छपाई कर रहा है"
|
||||
|
||||
#: printprogressdialog.ui:54
|
||||
msgctxt "printprogressdialog|label"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user