update translations for 6.0/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-18 12:03:56 +01:00
parent 28cfef34df
commit 9a856d562e
4166 changed files with 699839 additions and 355220 deletions

View File

@@ -436,9 +436,10 @@ msgid "~Next"
msgstr "आगे (~N)"
#: strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
msgstr ""
msgstr "पिछला"
#: strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
@@ -467,19 +468,22 @@ msgid "~Play"
msgstr "बजाएं (~P)"
#: strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
msgid "~Find"
msgstr ""
msgstr "ढ़ूंढ़ें (~F)"
#: strings.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
msgid "~Stop"
msgstr ""
msgstr "रोकें (~S)"
#: strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
msgid "C~onnect"
msgstr ""
msgstr "कनेक्ट करें (~o)"
#: strings.hrc:82
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
@@ -548,9 +552,10 @@ msgid "~Read-only"
msgstr "केवल पढ़ने के लिए (~R)"
#: strings.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
msgstr ""
msgstr "बतौर कड़ी जोड़ें"
#: strings.hrc:100
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
@@ -573,9 +578,10 @@ msgid "S~tyles:"
msgstr "शैली (~t):"
#: strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
msgstr ""
msgstr "ढाँचा शैली"
#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
@@ -593,9 +599,13 @@ msgid "Please select a folder."
msgstr "कृपया एक फ़ोल्डर चुनें."
#: strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"\"$filename$\" नाम के साथ एक फ़ाइल पहले से मौजूद है.\n"
"\n"
"क्या आप इसे प्रतिस्थापित करना चाहते हैं?"
#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
@@ -690,29 +700,34 @@ msgid "GL"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "तयशुदा"
#: strings.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "सूचना"
#: strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "चेतावनी"
#: strings.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "त्रुटि"
#: strings.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr ""
msgstr "पुष्टिकरण"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -836,14 +851,16 @@ msgid "line"
msgstr "रेखा"
#: units.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixels"
msgstr ""
msgstr "पिक्सेल्स"
#: units.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixel"
msgstr ""
msgstr "पिक्सेल"
#. To translators: degree
#: units.hrc:50
@@ -873,9 +890,10 @@ msgid "_User:"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
msgstr ""
msgstr "कूटशब्द (_P):"
#: cupspassworddialog.ui:98
msgctxt "cupspassworddialog|text"
@@ -889,14 +907,16 @@ msgid "_Undo"
msgstr "वापस लें (~U)"
#: editmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
msgstr ""
msgstr "काटें"
#: editmenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr ""
msgstr "नक़ल करें (_C)"
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -911,19 +931,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "मिटाएँ (~D)"
#: editmenu.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
msgstr ""
msgstr "सभी चुनें"
#: editmenu.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
msgstr ""
msgstr "विशेष वर्ण (~S)..."
#: errornocontentdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui:14
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -936,9 +959,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr ""
#: errornoprinterdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
@@ -1315,14 +1339,16 @@ msgid "Current _value:"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label11"
msgid "Color _depth:"
msgstr ""
msgstr "रंग गहराई"
#: printerdevicepage.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label10"
msgid "Co_lor:"
msgstr ""
msgstr "रंग (_l):"
#: printerdevicepage.ui:168
msgctxt "printerdevicepage|label9"
@@ -1335,14 +1361,16 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "रंग"
#: printerdevicepage.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgstr "धूसर"
#: printerdevicepage.ui:209
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
@@ -1355,9 +1383,10 @@ msgid "24 Bit"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|paperft"
msgid "_Paper size:"
msgstr ""
msgstr "कागज आकार (_a)"
#: printerpaperpage.ui:33
#, fuzzy
@@ -1371,9 +1400,10 @@ msgid "_Duplex:"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
msgid "Paper tray:"
msgstr ""
msgstr "काग़ज ट्रे: (_t)"
#: printerpaperpage.ui:82
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
@@ -1391,9 +1421,10 @@ msgid "Properties of %s"
msgstr ""
#: printerpropertiesdialog.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
msgstr ""
msgstr "पेजर"
#: printerpropertiesdialog.ui:100
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
@@ -1401,9 +1432,10 @@ msgid "Device"
msgstr ""
#: printprogressdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
msgid "Printing"
msgstr ""
msgstr "छपाई कर रहा है"
#: printprogressdialog.ui:54
msgctxt "printprogressdialog|label"