update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -919,14 +919,16 @@ msgid "Delete Series"
|
||||
msgstr "מחיקת סדרה"
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
|
||||
msgid "Move Series Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הזזת הסדרה ימינה"
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
|
||||
msgid "Move Series Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הזזת הסדרה ימינה"
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:196
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
|
||||
@@ -934,9 +936,10 @@ msgid "Move Row Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
|
||||
msgid "Move Row Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הזזת שורה למטה"
|
||||
|
||||
#: charttypedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
|
||||
@@ -1988,9 +1991,10 @@ msgid "Select a color using the color dialog"
|
||||
msgstr "ניתן לבחור בצבע בעזרת דו־שיח בחירת הצבע"
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
|
||||
msgid "_Ambient light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אור רקע"
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:373
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
|
||||
@@ -2080,24 +2084,28 @@ msgid "Minor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
|
||||
msgid "_Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פנימי"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
|
||||
msgid "_Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חיצוני"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
|
||||
msgid "I_nner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פנימי"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
|
||||
msgid "O_uter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חיצוני"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:422
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
|
||||
@@ -2135,14 +2143,16 @@ msgid "_Show minor grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
|
||||
msgid "Mo_re..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עוד..."
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
|
||||
msgid "Mor_e..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עוד..."
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:571
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
|
||||
@@ -2175,9 +2185,10 @@ msgid "Choose a Chart Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
|
||||
msgid "_3D Look"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מראה תלת ממדי"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:125
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
|
||||
@@ -2205,9 +2216,10 @@ msgid "On top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|percent"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אחוז"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2216,9 +2228,10 @@ msgid "Deep"
|
||||
msgstr "עמוק"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
|
||||
msgid "_Line type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_סוג הקו:"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:312
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
|
||||
@@ -2226,9 +2239,10 @@ msgid "Straight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "החלקה"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:314
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
|
||||
@@ -2442,24 +2456,28 @@ msgid "Data _series:"
|
||||
msgstr "סדרת נתונים"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוספה"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "למעלה"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ה_סרה"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "למטה"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:183
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
|
||||
@@ -2982,9 +3000,10 @@ msgid "Force _Intercept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
|
||||
msgid "Show E_quation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הצגת מ_שוואה"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:464
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
|
||||
@@ -2992,9 +3011,10 @@ msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
|
||||
msgstr "הצגת מקדם ה_דטרמיצניה (R²)"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|label5"
|
||||
msgid "Trendline _Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם קו המגמה"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:529
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|label6"
|
||||
@@ -3047,9 +3067,10 @@ msgid "O_verlap"
|
||||
msgstr "_חפיפה"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
|
||||
msgid "_Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מעבר"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3171,6 +3192,7 @@ msgid "Z axi_s"
|
||||
msgstr "צי_ר Z"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|label2"
|
||||
msgid "Display Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הצגת קווי רשת"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user