update translations for 6.0/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-18 12:03:56 +01:00
parent 28cfef34df
commit 9a856d562e
4166 changed files with 699839 additions and 355220 deletions

View File

@@ -170,61 +170,72 @@ msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "¿Ejukase módulo XX?"
#: strings.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BASIC"
msgid "BASIC"
msgstr ""
msgstr "BASIC"
#. Abbreviation for 'line'
#: strings.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_LINE"
msgid "Ln"
msgstr ""
msgstr "Tys"
#. Abbreviation for 'column'
#: strings.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr ""
msgstr "Columna"
#: strings.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr ""
msgstr "Ndikatúi oñemboty ovetã BASIC omba'apo jave."
#: strings.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB"
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr ""
msgstr "Ndikatúi oñemyengovia kuatiañe'ẽndy ypykue."
#: strings.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr ""
msgstr "Ndikatúi ojejapo referencia «XX» rehe."
#: strings.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
msgid "Watch"
msgstr ""
msgstr "Mañaha"
#: strings.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr ""
msgstr "Omoambueva"
#: strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valor"
#: strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#: strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
msgid "Call Stack"
msgstr ""
msgstr "Mba'ejerure Aty"
#: strings.hrc:68
#, fuzzy
@@ -245,56 +256,68 @@ msgid "New Module"
msgstr "Módulo Pyahu"
#: strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
msgid "New Dialog"
msgstr ""
msgstr "Diálogo Pyahu"
#: strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Opavave"
#: strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Togue"
#: strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Remoñepyrũjey va'erã programa remoambue rire.\n"
"Rejaposépa upéva?"
#: strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr ""
msgstr "Reipotápa oñembyengovia jehai maymáva módulos activos-pe?"
#: strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
msgid "Watch:"
msgstr ""
msgstr "Mañaha:"
#: strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_STACK"
msgid "Calls: "
msgstr ""
msgstr "Ñehenói: "
#: strings.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr ""
msgstr "Che Macro kuéra"
#: strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
msgid "My Dialogs"
msgstr ""
msgstr "Che Ñe'ẽrovetã"
#: strings.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr ""
msgstr "Che Macro ha che Ñe'ẽrovetã'i"
#: strings.hrc:81
#, fuzzy
@@ -303,29 +326,34 @@ msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "Basic Macros %PRODUCTNAME"
#: strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr ""
msgstr "Basic Macros %PRODUCTNAME"
#: strings.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr ""
msgstr "Macro ha Ñe'ẽrovetã %PRODUCTNAME pegua"
#: strings.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
msgstr ""
msgstr "Mañaha ñembogue"
#: strings.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr ""
msgstr "Reipotápa oñemoambue macro XX?"
#: strings.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
msgid "<Not localized>"
msgstr ""
msgstr "<Ndojejuhúiva>"
#: strings.hrc:87
#, fuzzy
@@ -334,14 +362,16 @@ msgid "[Default Language]"
msgstr "[Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi]"
#: strings.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
msgid "Document Objects"
msgstr ""
msgstr "Kuatiakatu Remimoĩ"
#: strings.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
msgid "Forms"
msgstr ""
msgstr "Formularios"
#: strings.hrc:90
#, fuzzy
@@ -350,26 +380,31 @@ msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
#: strings.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
msgid "Class Modules"
msgstr ""
msgstr "Mba'éichagua Módulo"
#: strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Térajey"
#: strings.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr "Mbyekovia"
#: strings.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr ""
msgstr "Ñe'ẽrovetã'i ñemoinge - Téra ojeporúma"
#: strings.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
msgid ""
"The library already contains a dialog with the name:\n"
@@ -379,23 +414,32 @@ msgid ""
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
" "
msgstr ""
"Kuatiañe'ẽndy oguerekoma ñe'ẽrovetã'i hérava:\n"
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
"Emboherapyahu ñe'ẽrovetã'i nerembogueséiramo oĩmava ýrõ embyengovia chupe.\n"
#: strings.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Moĩ"
#: strings.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
msgid "Omit"
msgstr ""
msgstr "Ehejánte"
#: strings.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr ""
msgstr "Ñe'ẽrovetã gueroike - Ñe'ẽte napeteĩchai"
#: strings.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
@@ -405,36 +449,47 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
"Ñe'ẽrovetã'i ojegueroikéta oipuru ñe'ẽte ndaipóriva kuatiañe'ẽndy oikétavape.\n"
"\n"
"Emoĩve umi ñe'ẽ kuatiañe'ẽndýpe ikatuháicha ojepuru umi ñe'ẽte oguerúva hendive ko ñe'ẽrovetã'i ýrõ ehejánte tapykue, péicha opytánte ñe'ẽ oĩmava kuatiañe'ẽndýpe.\n"
"\n"
"Jesarekorã: Ojehechaukáta ñe'ẽrovetã ñe'ẽ ypykue ojeipuruséramo ñe'ẽ ndaipóriva kuatiañe'ẽndýpe.\n"
#: strings.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr ""
msgstr "Rango de Impresión"
#: strings.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
msgstr "Opaite ~Togue"
#: strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pa~ges"
msgstr ""
msgstr "Ro~gue kuéra"
#: strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
msgid "~Delete"
msgstr ""
msgstr "~Juka"
#: strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BTNNEW"
msgid "~New"
msgstr ""
msgstr "~Pyahu"
#: strings.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
msgid "Choose"
msgstr ""
msgstr "Poravo"
#: strings.hrc:106
#, fuzzy
@@ -443,19 +498,22 @@ msgid "Run"
msgstr "Momba'apo"
#: strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_RECORD"
msgid "~Save"
msgstr ""
msgstr "~Ñongatu"
#: strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
msgstr ""
msgstr "Catálogo Mba'égui"
#: strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
msgid "Objects Tree"
msgstr ""
msgstr "Temimoĩ Yvyra"
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:111
@@ -484,9 +542,10 @@ msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Ejopy 'Moĩ' jejapo hãguã recursos lingüísticos>"
#: strings.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr ""
msgstr "Kuatiañe'ẽndy ñongatu moĩmbaháramo"
#: strings.hrc:117
#, fuzzy
@@ -495,9 +554,10 @@ msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Mondo okápe Kuatiañe'ẽndy BASIC'cha"
#: strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr ""
msgstr "Extensión"
#: basicmacrodialog.ui:9
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
@@ -567,9 +627,10 @@ msgid "_Active"
msgstr "Kyre'ỹ"
#: breakpointmenus.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
msgstr ""
msgstr "_Hesegua..."
#: defaultlanguage.ui:9
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"