update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
@@ -69,9 +69,10 @@ msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr "दस्खत ऐल्गोरिद्म "
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_USE"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सर्टिफकेटकरण रस्ता"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
|
||||
@@ -121,14 +122,16 @@ msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "हिंसें च दस्खतें दी कार्यातमकता नेईं बरतोई सकी ,की जे कोई मोज़िल्ला बरतूनी दी जानकारी नेईं लब्भी .किरपा करियै मोज़िल्ला प्रस्थापना जाचो."
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|label1"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सर्टिफकेट जानकारी "
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:70
|
||||
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
|
||||
@@ -136,14 +139,16 @@ msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_to"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "गी जारी"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_by"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "आसेआ जारी"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -152,9 +157,10 @@ msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr "शा मान्य "
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "थुआढ़े कोल इक प्राइवेट कुंजी है ,जेह्ड़ी इस सर्टिफकेट दे अनुकूल ऐ. "
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -233,9 +239,10 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "तरीक"
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विवरण "
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:216
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
|
||||
@@ -342,14 +349,16 @@ msgid "_View..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: securitytrustpage.ui:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|to"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "गी जारी"
|
||||
|
||||
#: securitytrustpage.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "आसेआ जारी"
|
||||
|
||||
#: securitytrustpage.ui:114
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|date"
|
||||
@@ -385,19 +394,22 @@ msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
|
||||
msgid "Issued to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "गी जारी"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "आसेआ जारी"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सर्टिफकेटकरण रस्ता"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:125
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
|
||||
@@ -405,9 +417,10 @@ msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "किस्म"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -451,9 +464,10 @@ msgid "Only for encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नशान"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:194
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
|
||||
@@ -476,9 +490,10 @@ msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "सर्टिफकेट दिक्खो"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विवरण: "
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user