update translations for 6.0/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-18 12:03:56 +01:00
parent 28cfef34df
commit 9a856d562e
4166 changed files with 699839 additions and 355220 deletions

View File

@@ -435,9 +435,10 @@ msgid "~Next"
msgstr "~Siguiente"
#: strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
msgstr ""
msgstr "Anterior"
#: strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
@@ -571,9 +572,10 @@ msgid "S~tyles:"
msgstr "Es~tilos:"
#: strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
msgstr ""
msgstr "Estilu del marcu"
#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
@@ -688,29 +690,34 @@ msgid "GL"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "Predetermináu"
#: strings.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Información"
#: strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Avisu"
#: strings.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Fallu"
#: strings.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr ""
msgstr "Confirmación"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -834,14 +841,16 @@ msgid "line"
msgstr "llinia"
#: units.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixels"
msgstr ""
msgstr "píxeles"
#: units.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixel"
msgstr ""
msgstr "pixel"
#. To translators: degree
#: units.hrc:50
@@ -866,14 +875,16 @@ msgid "Authentication Request"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
msgid "_User:"
msgstr ""
msgstr "Usuariu:"
#: cupspassworddialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
msgstr ""
msgstr "_Contraseña:"
#: cupspassworddialog.ui:98
msgctxt "cupspassworddialog|text"
@@ -887,14 +898,16 @@ msgid "_Undo"
msgstr "~Desfacer"
#: editmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
msgstr ""
msgstr "Cortar"
#: editmenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr ""
msgstr "_Copiar"
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -909,14 +922,16 @@ msgid "_Delete"
msgstr "~Desaniciar"
#: editmenu.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
msgstr ""
msgstr "Esbillar Too"
#: editmenu.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
msgstr ""
msgstr "~Caráuteres especiales..."
#: errornocontentdialog.ui:8
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -1296,9 +1311,10 @@ msgid "PostScript Level 3"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF"
#: printerdevicepage.ui:53
#, fuzzy
@@ -1312,14 +1328,16 @@ msgid "Current _value:"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label11"
msgid "Color _depth:"
msgstr ""
msgstr "Profundidá de color"
#: printerdevicepage.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label10"
msgid "Co_lor:"
msgstr ""
msgstr "Co_lor:"
#: printerdevicepage.ui:168
msgctxt "printerdevicepage|label9"
@@ -1332,14 +1350,16 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Color"
#: printerdevicepage.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgstr "Escala de buxos"
#: printerdevicepage.ui:209
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
@@ -1352,9 +1372,10 @@ msgid "24 Bit"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|paperft"
msgid "_Paper size:"
msgstr ""
msgstr "_Tamañu del papel"
#: printerpaperpage.ui:33
#, fuzzy
@@ -1368,9 +1389,10 @@ msgid "_Duplex:"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
msgid "Paper tray:"
msgstr ""
msgstr "_Bandexa del papel:"
#: printerpaperpage.ui:82
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
@@ -1383,14 +1405,16 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Apaisáu"
#: printerpropertiesdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
msgid "Properties of %s"
msgstr ""
msgstr "Propiedaes de «%1»"
#: printerpropertiesdialog.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
msgstr ""
msgstr "Radioteléfonu"
#: printerpropertiesdialog.ui:100
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
@@ -1398,9 +1422,10 @@ msgid "Device"
msgstr ""
#: printprogressdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
msgid "Printing"
msgstr ""
msgstr "Imprentando"
#: printprogressdialog.ui:54
msgctxt "printprogressdialog|label"