update translations
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1434134426.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482754190.000000\n"
|
||||
|
||||
#: mediacontrol.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AVMEDIA_MEDIA_PATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Media Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "媒體路徑"
|
||||
|
||||
#: mediacontrol.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No Media Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "尚未選取媒體"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 18:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480961752.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482754376.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列印範圍"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All ~Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有頁面(~P)"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pa~ges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁面(~G)"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove Watch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移除監看"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1473515342.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482671006.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr "組織器..."
|
||||
msgstr "統籌概覽..."
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Basic 巨集組織器"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Basic 巨集統籌概覽"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462165303.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482671013.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Area"
|
||||
msgstr "圖表區域"
|
||||
msgstr "圖表區塊"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr "填充色彩"
|
||||
msgstr "填入色彩"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470148972.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483283510.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dviewdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透視法"
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向上"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向下"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取資料範圍"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取資料範圍"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Exponential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指數(_E)"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show E_quation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示方程式(_Q)"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Trendline _Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "趨勢線名稱(_N)"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_X Variable Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_X 變數名稱"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Y Variable Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Y 變數名稱"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470400419.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482671023.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Visible area changed"
|
||||
msgstr "可見區域已變更"
|
||||
msgstr "可見區塊已變更"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470820463.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483283859.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這裡是您填入網頁或 FTP 伺服器連結的地方。"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you create a link to an e-mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這裡是您填入電子郵件位址的地方。"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這裡是您填入既有文件連結或文件內目標的地方。"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Screenshot As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "另存螢幕快照為…"
|
||||
|
||||
#: scriptdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 02:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476066476.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483283809.000000\n"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr "畫廊"
|
||||
msgstr "圖庫"
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LibreOffice\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "LibreOffice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Abstract\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Abstract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "抽象"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Color\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Music\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "音樂"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Nature\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自然"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Solid\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "單色"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"User Data\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用者資料"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"General\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Memory\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "記憶體"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"View\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢視"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Print\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列印"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Paths\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "路徑"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Fonts\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字型"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Security\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安全性"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Personalization\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Personalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "個人風格"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Application Colors\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Application Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "應用程式色彩"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Accessibility\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無障礙輔助"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Advanced\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "進階"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Basic IDE Options\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Basic IDE Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basic IDE 選項"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Online Update\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Online Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線上更新"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OpenCL\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenCL"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Language Settings\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "語言設定"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Languages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Writing Aids\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Writing Aids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "書寫輔助"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Searching in Japanese\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Searching in Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日文用搜尋選項"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Asian Layout\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "亞洲語言版面配置"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Complex Text Layout\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Complex Text Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "複合文字版面配置"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Internet\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "網際網路"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Proxy\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代理"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"E-mail\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電子郵件"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Writer\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"General\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"View\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢視"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Formatting Aids\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Formatting Aids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式化輔助"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Grid\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "網格"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Basic Fonts (Western)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Basic Fonts (Western)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "基本字型(西方語言)"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Basic Fonts (Asian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Basic Fonts (Asian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "基本字型(亞洲語言)"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Basic Fonts (CTL)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Basic Fonts (CTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "基本字型(複合文字)"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Print\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列印"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Table\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Changes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "變更"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Comparison\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Comparison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比對"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Compatibility\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "相容性"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AutoCaption\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "AutoCaption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動圖表標示"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Mail Merge E-mail\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Mail Merge E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合併列印電子郵件"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Writer/Web\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/網頁"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"View\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢視"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Formatting Aids\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Formatting Aids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式化輔助"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Grid\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "網格"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Print\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列印"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Table\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Background\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "背景"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Math\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Math"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Settings\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Calc\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"General\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Defaults\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預設值"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"View\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢視"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Calculate\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Calculate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "計算"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Formula\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公式"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Sort Lists\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Sort Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "排序清單"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Changes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "變更"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Compatibility\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "相容性"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Grid\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "網格"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Print\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列印"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Impress\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"General\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"View\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢視"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Grid\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "網格"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Print\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列印"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Draw\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"General\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"View\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢視"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Grid\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "網格"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Print\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列印"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Charts\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圖表"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Default Colors\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Default Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預設色彩"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Load/Save\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Load/Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "載入/儲存"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"General\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"VBA Properties\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "VBA Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA 屬性"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Microsoft Office\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Microsoft Office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Office"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HTML Compatibility\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "HTML Compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML 相容性"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Base\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Connections\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連線"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Databases\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "資料庫"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-04 02:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472956123.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483283554.000000\n"
|
||||
|
||||
#: border.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "由左向右 (LTR)"
|
||||
|
||||
#: frmdirlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "由右向左 (RTL)"
|
||||
|
||||
#: frmdirlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter a name for the pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請在這裡輸入樣式的名稱:"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -281,6 +281,8 @@ msgid ""
|
||||
"The pattern was modified without saving. \n"
|
||||
"Modify the selected pattern or add a new pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"這個樣式已經修改但尚未儲存。\n"
|
||||
"您可以選擇修改樣式或者加入新樣式。"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ORDINAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
|
||||
msgstr "格式化序數後綴 (1st -> 1^st)"
|
||||
msgstr "序數後綴格式設定 (1st -> 1^st)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472815298.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483284523.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "直接輸入 SQL 陳述式以建立查詢。"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-13 03:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471058745.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482672060.000000\n"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type formatting"
|
||||
msgstr "類型格式化"
|
||||
msgstr "類型格式設定"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472815306.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483284517.000000\n"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"The table view\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The table view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表格檢視"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"The query\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查詢"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"The SQL statement\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The SQL statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SQL 陳述式"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472815338.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483284533.000000\n"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請決定這個欄位中可使用的資料長度。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"如果是十進位欄位,請輸入數字的最長數目;如果是二進位欄位,請輸入資料區域的長度。\n"
|
||||
"如果是十進位欄位,請輸入數字的最長數目;如果是二進位欄位,請輸入資料區塊的長度。\n"
|
||||
"如果值超出此資料庫的最大限制,程式會自動修正。"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BUTTON_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~..."
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 13:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1473515324.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482672063.000000\n"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
|
||||
msgstr "既有的資料欄位可以在精靈的類型格式化步驟(第三頁)設為主關鍵字。"
|
||||
msgstr "既有的資料欄位可以在精靈的類型格式設定步驟(第三頁)設為主關鍵字。"
|
||||
|
||||
#: copytablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472815361.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482754652.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cmdlinehelp.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選項(_O)"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check for _Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢查有無更新(_U)"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加入(_A)"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移除(_R)"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟用(_E)"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 08:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482672080.000000\n"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"metric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
|
||||
msgstr "轉換為公制 (°C, km/h, m, kg, l)"
|
||||
msgstr "轉換為公制 (°C、km/h、m、kg、l)"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 14:54+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482672083.000000\n"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill character:"
|
||||
msgstr "充填字元:"
|
||||
msgstr "填入字元:"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-26 04:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472187087.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483284632.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bib.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "研討會論文集冊文章 (BiBTeX)"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conference proceedings article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "研討會論文集冊文章"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-22 21:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482672095.000000\n"
|
||||
|
||||
#: griddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scan area"
|
||||
msgstr "掃描區域"
|
||||
msgstr "掃描區塊"
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480985811.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483454550.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1107,7 +1107,6 @@ msgstr "-+"
|
||||
|
||||
#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"DIVISION_SLASH\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472733254.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483285264.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AbiWord.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "HTML Document (Master Document)"
|
||||
msgstr "HTML 文件 (主文件)"
|
||||
msgstr "HTML 文件 (主控文件)"
|
||||
|
||||
#: HTML__StarCalc_.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "舊版 StarOffice 繪圖"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "舊版 StarOffice 試算表"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_Writer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "舊版 StarOffice 文字文件"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_XML__Base_.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoner Callisto/Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoner Callisto/Draw"
|
||||
|
||||
#: calc8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 主文件"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 主控文件"
|
||||
|
||||
#: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ODF Master Document"
|
||||
msgstr "ODF 主文件"
|
||||
msgstr "ODF 主控文件"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_HTML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 07:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457768883.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483285309.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bmp_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF - 可攜式文件格式"
|
||||
|
||||
#: pdf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF - 可攜式文件格式"
|
||||
|
||||
#: pgm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:58+0800\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482672098.000000\n"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reformat the text"
|
||||
msgstr "重新格式化文字"
|
||||
msgstr "重新設定文字格式"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-27 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1477609428.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483285838.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit _visible"
|
||||
msgstr "符合可視區域(_V)"
|
||||
msgstr "符合可視範圍(_V)"
|
||||
|
||||
#: pdfviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "XML Filter List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML 篩選器清單"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 01:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480986422.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482758338.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這是內建類型,無法移除。"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470149821.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482758379.000000\n"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_PDURATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDURATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDURATION"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_EFFECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "EFFECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EFFECT"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CONVERT_OOO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CONVERT_OOO"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462165557.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482758392.000000\n"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公式"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "搜尋(_S)"
|
||||
|
||||
#: functionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 02:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469153050.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483285294.000000\n"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連線至伺服器"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立新資料夾"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 02:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469153605.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482758240.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SAFEMODE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Safe Mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (安全模式)"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1477017879.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -567,8 +567,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153250\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einamen\">選擇 <emph>[插入] - [名稱]</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -585,8 +585,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143222\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>"
|
||||
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [名稱] - [定義]</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -603,8 +603,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145214\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einaei\">選擇 <emph>[插入] - [名稱] - [插入]</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -612,8 +612,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153558\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einaueb\">選擇 <emph>[插入] - [名稱] - [套用]</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -621,8 +621,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153483\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einabesch\">選擇 <emph>[插入] - [名稱] - [標籤]</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 05:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481260381.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
@@ -20793,8 +20793,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150691\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Insert - Names - Define</emph>."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> 會如 <emph>[插入] - [名稱] - [定義]</emph> 中所定義,傳回範圍 <emph>SumX</emph> 在列 4 欄 1 中的值。"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20818,8 +20818,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158419\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> 表示 (多個) 範圍位於列 4 欄 1 內的數值;而名稱則是您從 <emph>[插入] - [名稱] - [定義]</emph> 將它們定義為 <emph>multi</emph>。多個範圍可能由數個矩形範圍構成,每個範圍皆有列 4,欄 1。若您現在想要呼叫第此多個範圍的第二區塊,請輸入數字 <item type=\"input\">2</item> 作為 <emph>range</emph> 參數。"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50369,8 +50369,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "名稱"
|
||||
msgid "Named Ranges and Expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50378,8 +50378,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153951\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Names</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"名稱\">名稱</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Named Ranges and Expressions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50769,8 +50769,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156280\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Insert - Names - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
|
||||
msgstr "選取包含要命名的所有區域的範圍。然後選擇<emph>[插入] - [名稱] - [採用]</emph>。這會開啟<emph>[產生名稱]</emph>對話方塊,在其中您可以選取需要的命名選項。"
|
||||
msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04070300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52666,8 +52666,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145174\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Insert - Names - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
|
||||
msgstr "選取<emph>[-無-]</emph>以移除目前試算表的列印範圍定義。選取 <emph>[-整張試算表-]</emph> 將目前的試算表設定為列印範圍。選取<emph>[-選取-]</emph>以將試算表中的選取區域定義為列印範圍。透過選取 <emph>[-使用者自訂-]</emph>,您可以定義一個已透過 <emph>[格式] - [列印範圍] - [設定]</emph> 指令定義過的列印範圍。如果您已透過指令 <emph>[插入] - [名稱] - [定義]</emph> 為某範圍命名,則清單方塊中將顯示該名稱並可供您選取。"
|
||||
msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05080300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-04 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472989645.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
@@ -2144,8 +2144,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154011\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. Save the source document, and do not close it."
|
||||
msgstr "若要將來源範圍設定為該範圍,請選取相應儲存格並選擇<emph>[插入] - [名稱] - [定義]</emph>。儲存來源文件,且不關閉此文件。"
|
||||
msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cellreference_dragdrop.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11881,8 +11881,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153954\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
|
||||
msgstr "選取某個儲存格或儲存格範圍,然後選擇<emph>[插入] - [名稱] - [定義]</emph>。螢幕上會顯示<emph>[定義名稱]</emph>對話方塊。"
|
||||
msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: value_with_name.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11934,8 +11934,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153711\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Insert - Names - Define\">Insert - Names - Define</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"「插入」-「名稱」-「設定」\">「插入」-「名稱」-「設定」</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: webquery.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 04:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481257018.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -12281,15 +12281,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)"
|
||||
msgstr "選擇<emph>「格式」-「頁...」</emph>- 選項標籤<emph>「背景」</emph> (在 $[officename] Impress 和 $[officename] Draw 中)"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3163820\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Colors</emph> tab"
|
||||
msgstr "選擇 <emph>[格式] - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>[物件] - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>[圖形] - </emph></caseinline></switchinline><emph>[區域] - [顏色]</emph> 標籤"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481256956.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482422531.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5044,180 +5044,184 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147294\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>settings; printers</bookmark_value><bookmark_value>properties; printers</bookmark_value><bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value><bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value><bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>印表機; 特性</bookmark_value><bookmark_value>設定; 印表機</bookmark_value><bookmark_value>特性; 印表機</bookmark_value><bookmark_value>預設印表機; 設定</bookmark_value><bookmark_value>印表機; 預設印表機</bookmark_value><bookmark_value>頁面格式; 限制</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147294\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML 篩選設定\">XML 篩選設定</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154422\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">為目前的文件選取預設印表機。</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148620\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
|
||||
msgstr "如果文件中包含內嵌的 $[officename] OLE 物件,在變更預設印表機時,可能會出現短暫的延遲。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145345\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Printer </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">印表機 </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145211\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Lists the information that applies to the selected printer. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">列出套用至所選印表機的資訊。</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Lists the information that applies to the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148538\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer."
|
||||
msgstr "如果清單為空,則需要為作業系統安裝預設印表機。請參閱作業系統的線上說明,以取得安裝和設定預設印表機的說明。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154381\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名稱"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156155\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">列出作業系統上已安裝的印表機。若要變更預設印表機,請從清單中選取印表機名稱。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156153\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Status </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">狀態 </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150465\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Describes the current status of the selected printer. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">說明所選印表機的目前狀態。</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Describes the current status of the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154898\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Type </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">類型 </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156326\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the type of printer that you selected. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">顯示所選印表機的類型。</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Displays the type of printer that you selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149416\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Location </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">位置 </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the port for the selected printer. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">顯示所選印表機的連接埠。</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Displays the port for the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145316\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Comments </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">註解 </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155923\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays additional information for the printer. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">顯示印表機的其他資訊。</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Displays additional information for the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149669\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "屬性"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149045\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">依目前文件的類型,變更作業系統中印表機的設定。</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3157322\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <emph>Format - Page</emph>."
|
||||
msgstr "請確保在印表機屬性對話方塊中所設定的[橫向]或[縱向]版式選項,符合您透過選擇<emph>[格式] - [頁]</emph>所設定的頁面格式。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id201612110303091265\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id201612110239454950\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Opens the <emph>Printer Options</emph> dialog where you can override the global printer options set on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Print</emph> panel for the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3157323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Options</emph> button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8312,8 +8316,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152551\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">輸入搜尋字詞中可以交換的字元數。</ahelp>例如,您若是指定 2 個交換字元,便會將「black」與「crack」視為相似字。"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25789,32 +25793,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">按一下要套用至所選物件的充填。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210200.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "顏色"
|
||||
|
||||
#: 05210200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152895\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"顏色\">顏色</link>"
|
||||
|
||||
#: 05210200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149119\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list."
|
||||
msgstr "選取要採用的顏色,儲存目前的顏色清單,或載入其他顏色清單。"
|
||||
|
||||
#: 05210300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210300.xhp\n"
|
||||
@@ -43455,6 +43433,214 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">重新輸入主密碼。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Safe Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"bm_id281120160951421436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120160939034500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160939285779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120163153357\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode...</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120163154362\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120163154363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120163149549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "What can I do in safe mode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160939281728\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120163149551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Continue in Safe Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160944279896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120163149552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160944279161\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choosing <emph>Quit</emph> will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120163149543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Changes and Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160949348926\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120163149545\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Restore from backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160949348884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120163149546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160949347119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120160944276682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Uninstall extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160944275137\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120160944276687\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reset to factory settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id28112016094427792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id28112016094427243\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160949347055\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160949348679\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prop_font_embed.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"prop_font_embed.xhp\n"
|
||||
@@ -43487,7 +43673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154863\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prop_font_embed.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 05:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481262456.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
@@ -2248,8 +2248,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "顏色"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2263,107 +2263,134 @@ msgstr "<bookmark_value>顏色; 模型</bookmark_value>"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150543\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"顏色\">顏色</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153104\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">允許您從顏色表格中選取顏色、編輯現有顏色或者定義新的顏色。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150767\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color table"
|
||||
msgstr "調色板"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150869\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名稱"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149809\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">指定所選顏色的名稱。您也可以在定義新顏色時在此欄位中鍵入名稱。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/paletteselector\">Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150447\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "顏色"
|
||||
msgid "Color Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149560\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorset\">Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155132\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"hd_id31563321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color table"
|
||||
msgstr "調色板"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3152885\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
|
||||
msgid "Recent Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id1527756\n"
|
||||
"par_id31544811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME 僅會使用 RGB 顏色模型進行彩色列印。CMYK 控制項的提供僅為了緩和使用 CMYK 表示法的輸入色值。"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/recentcolorset\">Displays the last twelve colors selected and applied.</ahelp> Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156332\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154481\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds the new color to the <emph>Custom</emph> palette.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id31547578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/delete\">Deletes the selected color without confirmation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can only delete colors from the <emph>custom</emph> palette."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id31507671\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147426\n"
|
||||
"40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button."
|
||||
msgstr "若是已經選取 RGB,則這三個顏色的縮寫便會顯示出來;除了這些顏色,您也可以在某微調按鈕中設定各自顏色的數值,從 0 到 255。"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/newpreview\">Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150103\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2372,16 +2399,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3152462\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R_custom\">The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145366\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2390,16 +2415,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153144\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G_custom\">The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153573\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2408,183 +2431,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153726\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B_custom\">The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3152940\n"
|
||||
"41\n"
|
||||
"hd_id31535731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button."
|
||||
msgstr "若是已經選取 GMYK,則這四個顏色的縮寫便會顯示出來;除了這些顏色,您也可以在某微調按鈕中設定各自顏色的數值,從 0 到 255。"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154942\n"
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgid "Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3145800\n"
|
||||
"43\n"
|
||||
"par_id31537261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155417\n"
|
||||
"44\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3150093\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147124\n"
|
||||
"46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154098\n"
|
||||
"47\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154015\n"
|
||||
"48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156180\n"
|
||||
"49\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156332\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "增加"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154481\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153708\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "變更"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148916\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/hex_custom\">The color code of the color expressed as a hexadecimal value.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154754\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"編輯...\">編輯...</link>"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159267\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Load Color List"
|
||||
msgstr "載入顏色表"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154705\n"
|
||||
"34\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link><ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/edit\"><embed href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp#farbentext\"/></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147344\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save Color List"
|
||||
msgstr "保存顏色表"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3163808\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">開啟 <emph>[另存新檔]</emph> 對話方塊,您可以在其中將目前的顏色表儲存在指定的名稱下。</ahelp>如果沒有選擇這個指令,則目前的顏色表將會自動儲存為預設值,並在下次啟動 $[officename] 時重新載入。"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154572\n"
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Load color list</emph> and <emph>Save color list </emph>icons are visible only if you select the <emph>Colors</emph> tab with the <emph>Format - Area</emph> command."
|
||||
msgstr "只有在您使用<emph>[格式] - [區域]</emph>指令選取<emph>[顏色]</emph>標籤後,<emph>載入顏色表</emph>和<emph>保存顏色表</emph>圖示才可見。"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
@@ -5346,8 +5220,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN1064B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988739\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988739\">選取此選項可在您嘗試儲存或傳送內含已記錄之變更、版本或備註的文件時,顯示一個警告對話方塊。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5362,8 +5236,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10652\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988740\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988740\">選取此選項可在您嘗試列印內含已記錄之變更或備註的文件時,顯示一個警告對話方塊。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5378,8 +5252,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10659\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988741\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988741\">選取此選項可在您嘗試簽署內含已記錄之變更、版本、欄位、對其他來源 (例如連結的區段或連結的圖片) 的參照或備註的文件時,顯示一個警告對話方塊。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5394,8 +5268,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988742\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988742\">選取此選項可在您嘗試將文件匯出成 PDF 格式 (會在 Writer 中顯示已記錄之變更或是顯示備註) 時,顯示一個警告對話方塊。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5406,13 +5280,12 @@ msgid "Remove personal information on saving"
|
||||
msgstr "儲存時移除個人資訊"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">選取此選項會一律將使用者資料從檔案特性中移除。若未選取此選項,您仍然可以使用 <emph>[檔案] - [特性] - [一般]</emph> 上的 <emph>[重設]</emph> 按鈕,移除目前文件的個人資訊。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5427,8 +5300,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10680\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988744\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988744\">選取即可在檔案儲存對話方塊中一律啟用 <emph>[使用密碼儲存]</emph> 選項。取消選取此選項,預設不使用密碼儲存檔案。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5443,8 +5316,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_id79042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">若啟用,您必須按住 Ctrl 鍵,同時按一下超連結才可進入該連結。若未啟用,按一下即可開啟超連結。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"hd_id1972107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_id79043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 01:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481248555.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"檢視\">檢視</link>"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id3147338\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
|
||||
msgstr "設定顯示縮放比例,並定義哪些元素為可見的元素。您能在 <emph>[指令]</emph> 視窗中輸入的大部分指令均可以通過按一下滑鼠來存取,只要您事先透過 <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"[檢視] - [元素]\"><emph>[檢視] - [元素]</emph></link> 打開 [元素] 視窗。"
|
||||
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "右鍵功能表之中的公式"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3148774\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
|
||||
msgstr "想要更簡單的處理公式,可以點一下右鍵叫出彈出選單。這尤其適用於“指令”視窗。此選單除包含“公式元素”窗口中顯示的所有命令之外,還包含運算符號等內容。這些命令或內容僅需要使用滑鼠就可以插入到公式中,而無需在“指令”視窗中以鍵盤鍵入。"
|
||||
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 03:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472702242.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -312,28 +312,10 @@ msgstr "開啟 [指令] 視窗中的右鍵功能表 - 選擇 <emph>[一元/二
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154106\n"
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"res/helpimg/starmath/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153774\n"
|
||||
"72\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Unary/Binary Operators"
|
||||
msgstr "一元/二元運算子"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -347,28 +329,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇 <emph>[關係]</e
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154473\n"
|
||||
"74\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147531\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150833\n"
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "關係"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -382,28 +346,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇 <emph>[運算子]
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149342\n"
|
||||
"76\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3146921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"res/helpimg/starmath/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3148990\n"
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr "運算子"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -417,28 +363,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇 <emph>[功能]</e
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3143275\n"
|
||||
"77\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"res/helpimg/starmath/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149796\n"
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "函式"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -452,28 +380,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇<emph>「括號」
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147220\n"
|
||||
"78\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147584\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"res/helpimg/starmath/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147330\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Brackets"
|
||||
msgstr "括號"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -487,28 +397,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇<emph>「屬性」
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147126\n"
|
||||
"79\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154376\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153361\n"
|
||||
"48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "屬性"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -522,28 +414,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇<emph>「格式化
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150581\n"
|
||||
"80\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"res/helpimg/starmath/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3155119\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "格式化"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -557,28 +431,10 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇<emph>「數量運
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147313\n"
|
||||
"81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150686\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set Operations"
|
||||
msgstr "集合運算"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -721,26 +577,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153968\n"
|
||||
"91\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"res/helpimg/starmath/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150459\n"
|
||||
"92\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 03:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1478144680.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
@@ -441,18 +441,16 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"一元/二元運算子\
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_id3151241\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">您可以選擇各種一元或二元運算子來建立您的 $[officename] Math 公式。一元指得是算子僅影響一個預留位置。二元指得是運算子連接兩個預留位置。[元素] 視窗的下方區域顯示各個運算子。</ahelp><emph>[指令]</emph>視窗的<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"情境選單\">情境選單</link>也包含這些運算子的清單,以及額外的運算子。若您需要 [元素] 視窗內沒有的運算子,請使用情境選單,或是直接在 <emph>[指令]</emph> 視窗內輸入您要的運算子。"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146963\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
|
||||
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
@@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10085\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN100C1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN100FD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10175\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN101B0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN101E9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN1025F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN102D1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN1030A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10343\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN103C3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1010,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153152\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
@@ -1019,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147258\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
@@ -1868,18 +1866,16 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"運算子\">運算子</
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149755\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090300.xhp\n"
|
||||
"par_id3153576\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090300.xhp
|
||||
@@ -2312,9 +2308,8 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"函式\">函式</link>"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090400.xhp\n"
|
||||
"par_id3155374\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
@@ -2323,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150760\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
@@ -3032,18 +3027,16 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"括號\">括號</link>"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147258\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154264\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
@@ -3714,18 +3707,16 @@ msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" na
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090600.xhp\n"
|
||||
"par_id3145802\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090600.xhp\n"
|
||||
"par_id3155962\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
@@ -4438,8 +4429,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147262\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">您可選擇各種選項來設定 $[officename] Math 公式的格式。格式選項顯示在 [公式元素] 視窗的下半區域中。</ahelp>這些選項也會列在 <emph>[指令]</emph> 視窗的<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"右鍵功能表\">右鍵功能表</link>中。"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4447,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154263\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090700.xhp
|
||||
@@ -5022,7 +5013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154641\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090800.xhp
|
||||
@@ -5031,7 +5022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149290\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090800.xhp
|
||||
@@ -6118,7 +6109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151392\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
|
||||
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091100.xhp
|
||||
@@ -6968,10 +6959,9 @@ msgstr "已輸入的指令"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3151388\n"
|
||||
"472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "[公式元素] 視窗中的符號"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6987,8 +6977,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3156276\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7004,8 +6994,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3163824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7021,8 +7011,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3147514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7038,8 +7028,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3154821\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7055,8 +7045,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3155179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7072,8 +7062,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3150832\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7089,8 +7079,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3145590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7106,8 +7096,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3150764\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7131,8 +7121,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3146336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7198,8 +7188,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3147212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7215,8 +7205,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3151130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7232,8 +7222,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3147470\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7249,8 +7239,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3151319\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7342,8 +7332,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3147065\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7376,8 +7366,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3148873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7393,8 +7383,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3147073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">圖示</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7475,10 +7465,9 @@ msgstr "已輸入的指令"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091502.xhp\n"
|
||||
"par_id3154032\n"
|
||||
"475\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "[公式元素] 視窗中的符號"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8119,10 +8108,9 @@ msgstr "已輸入的指令"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091503.xhp\n"
|
||||
"par_id3145724\n"
|
||||
"478\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "[公式元素] 視窗中的符號"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8559,10 +8547,9 @@ msgstr "已輸入的指令"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091504.xhp\n"
|
||||
"par_id3156681\n"
|
||||
"481\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "[公式元素] 視窗中的符號"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091504.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9052,10 +9039,9 @@ msgstr "已輸入的指令"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091505.xhp\n"
|
||||
"par_id3143994\n"
|
||||
"484\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "[公式元素] 視窗中的符號"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091505.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9350,10 +9336,9 @@ msgstr "已輸入的指令"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091506.xhp\n"
|
||||
"par_id3167610\n"
|
||||
"487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "[公式元素] 視窗中的符號"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091506.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9792,10 +9777,9 @@ msgstr "已輸入的指令"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091507.xhp\n"
|
||||
"par_id3162086\n"
|
||||
"490\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "[公式元素] 視窗中的符號"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091507.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10208,8 +10192,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091508.xhp\n"
|
||||
"par_id3180684\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "[公式元素] 視窗中的符號"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091508.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10663,10 +10647,9 @@ msgstr "已輸入的指令"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091509.xhp\n"
|
||||
"par_id3184320\n"
|
||||
"496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "[公式元素] 視窗中的符號"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091509.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 03:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369402807.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472701282.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "更新"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153732\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Navigation in the Elements Window"
|
||||
msgstr "在 [公式元素] 視窗中瀏覽"
|
||||
msgid "Navigation in the Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 08:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472805646.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1474126241.000000\n"
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,27 +422,24 @@ msgstr "當游標出現在指令行視窗内時,您就可以開始鍵入公式
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3150537\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
|
||||
msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3155625\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back."
|
||||
msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154554\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Elements window"
|
||||
msgid "Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
@@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id1276589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu."
|
||||
msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
@@ -506,7 +503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id3283791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the upper part of the Elements window, click the <emph>Operators</emph> icon."
|
||||
msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the <emph>Operators</emph> item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
@@ -514,7 +511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id9734794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the lower part of the Elements window, click the <emph>Sum</emph> icon."
|
||||
msgid "In the lower part of the Elements pane, click the <emph>Sum</emph> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
@@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id9406414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
|
||||
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
@@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id4651020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the <emph>Format</emph> icon, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
|
||||
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the <emph>Formats</emph> item from the list on the top, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 05:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481260196.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
@@ -15179,37 +15179,33 @@ msgstr "大綱與編號"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151173\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"編號\">大綱與編號</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3154100\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">在段落中增加或移除大綱層次、編號或項目符號。也可以選取要使用的編號樣式,並在編號清單中重設編號。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3153536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr "若要變更使用相同段落樣式之段落的編號選項,請選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式]</emph>,然後按一下 <emph>[段落樣式] </emph>圖示。在清單中的樣式上按一下滑鼠右鍵,選擇 <emph>[修改]</emph>,然後按一下<emph> [大綱與編號]</emph> 標籤。"
|
||||
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3154470\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr "若要變更所選段落的編號選項,請選擇 <emph>[格式] - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"[段落]\"><emph>[段落]</emph></link>,然後按一下 <emph>[大綱與編號]</emph> 標籤。"
|
||||
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15224,170 +15220,168 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id1209200804371097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">將從 1 到 10 的大綱層次指定給選取的段落或段落樣式。</ahelp>選取 <emph>[內文]</emph> 可重設大綱層次。"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143283\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "編號"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154188\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering Style"
|
||||
msgstr "編號樣式"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3155178\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">選取想要套用到段落中的<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"編號樣式\">編號樣式</link> 。</ahelp>這些樣式也會列在<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"樣式和格式\">樣式和格式</link> 中,只要您按一下 <emph>[編號樣式]</emph> 圖示即可查看。"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154189\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3155179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149106\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
|
||||
msgstr "只有在您選擇<emph>[格式] - [段落]</emph>來編輯目前段落的屬性時,此區域才會出現。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151250\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Restart at this paragraph"
|
||||
msgstr "在此段落上重新開始"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3154831\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_NEW_START\">自目前段落重新開始編號。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147096\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start with"
|
||||
msgstr "開始於"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3148979\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">選取此核取方塊,然後輸入您要為段落指定的號碼。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147226\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"Start with\" spin button"
|
||||
msgstr "「開始於」微調按鈕"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3153632\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\">輸入您要為段落指定的號碼。</ahelp> 後續段落會從此處輸入的號碼開始連續編號。"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147581\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line numbering"
|
||||
msgstr "行編號"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3152771\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
|
||||
msgstr "指定<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"[行編號]\">[行編號]</link>選項。若要在文件中加入行號,請選擇<emph>[工具] - [行編號]</emph>。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153345\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Include this paragraph in line numbering"
|
||||
msgstr "一起計數此段落的行"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3156267\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\">在行編號中包括目前的段落。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151026\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Restart at this paragraph"
|
||||
msgstr "在此段落上重新開始"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149168\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\">自目前段落或您輸入的號碼處重新開始行編號。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145775\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start with"
|
||||
msgstr "開始於"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149355\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">請輸入重新開始行編號的起始號碼</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15837,199 +15831,209 @@ msgstr "註腳"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154767\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"註腳\">註腳</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149351\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">指定用於註腳的版面配置選項,包括分隔註腳與正文的線條。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154646\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnote area"
|
||||
msgstr "註腳範圍"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3151168\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the height of the footnote area."
|
||||
msgstr "在這裡設定註腳範圍的容量。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145412\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Not larger than page area"
|
||||
msgstr "頁面最高高度"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3147514\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">依據註腳的數目自動調整註腳區域的高度。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154099\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Maximum Footnote Height"
|
||||
msgstr "最高高度上限"
|
||||
msgid "Maximum footnote height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149807\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">設定註腳範圍的高度上限。請啟用此選項,然後輸入高度。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3154568\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">輸入註腳區域的最大高度。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151318\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Distance from text"
|
||||
msgstr "至內文的距離"
|
||||
msgid "Space to text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3153665\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">輸入頁面底邊距與註腳區域中第一行文字之間留出的間隔。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155897\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Separator Line"
|
||||
msgstr "分隔線"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149689\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the position and length of the separator line."
|
||||
msgstr "指定分隔線的位置與長度。"
|
||||
msgid "Specifies the position and other properties of the separator line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154194\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3155184\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">選取水平對齊分隔主體文字與註腳區域的線條。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143284\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "長度"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3154827\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\">以頁面寬度區域比例的形式輸入分隔線的長度。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151253\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "線寬"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149105\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\".</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">選取用於分隔線的格式樣式。如果您不要分隔線,請選擇「0.0 pt」。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Select the thickness of the separator line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Select the color of the separator line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3154827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149828\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "間隔"
|
||||
msgid "Spacing to footnote contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3148970\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">輸入分隔符線條與註腳區域第一行之間留出的間隔。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3155145\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
|
||||
msgstr "若要指定兩個註腳之間的間隔,請選擇 <item type=\"menuitem\">[格式] - [段落]</item>,然後按一下 <emph>[縮排和間隔]</emph> 標籤。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 01:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480987096.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483285367.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_322\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "某些需要更新的檔案目前正在使用。"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_323\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下列應用程式正在使用本次安裝設置需要更新的檔案。您可以讓安裝精靈關閉這些程式並試圖重新啟動它們,或是稍後重新開機。"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_324\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}正在使用的檔案"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_325\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_326\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "確定"
|
||||
|
||||
#: CustomAc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "關閉應用程式,並試圖重新啟動它們(&C)。"
|
||||
|
||||
#: RadioBut.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請不要關閉程式(&D)。仍需要重新開機。"
|
||||
|
||||
#: UIText.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 16:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481300272.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482672120.000000\n"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PENSTYLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "penstyle|linestyle"
|
||||
msgstr "筆樣式|線樣式|線式|penstyle|linestyle"
|
||||
msgstr "筆樣式|線樣式|penstyle|linestyle"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FILL\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "fill"
|
||||
msgstr "填充|fill"
|
||||
msgstr "填入|fill"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FILLCOLOR\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
|
||||
msgstr "填充顏色|填充色彩|填色|fillcolor|fillcolour|fc"
|
||||
msgstr "填入顏色|填入色彩|填色|fillcolor|fillcolour|fc"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FILLTRANSPARENCY\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "filltransparency"
|
||||
msgstr "填充透明|填透明|filltransparency"
|
||||
msgstr "填入透明|填透明|filltransparency"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FILLSTYLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "fillstyle"
|
||||
msgstr "填充樣式|填樣式|填式|fillstyle"
|
||||
msgstr "填入樣式|填樣式|fillstyle"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FONTCOLOR\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
|
||||
msgstr "字型顏色|文字顏色|字顏色|字型色彩|文字色彩|字色彩|字色|fontcolor|textcolor|textcolour"
|
||||
msgstr "字型顏色|文字顏色|字型色彩|文字色彩|字色|fontcolor|textcolor|textcolour"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FONTSTYLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "fontstyle"
|
||||
msgstr "字型樣式|字樣式|字式|fontstyle"
|
||||
msgstr "字型樣式|字樣式|fontstyle"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HIDETURTLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "hideturtle|ht|hideme"
|
||||
msgstr "隱藏海龜|隱藏龜|隱龜|hideturtle|ht|hideme"
|
||||
msgstr "隱藏海龜|隱藏|hideturtle|ht|hideme"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SHOWTURTLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "showturtle|st|showme"
|
||||
msgstr "顯示海龜|顯示龜|顯龜|showturtle|st|showme"
|
||||
msgstr "顯示海龜|顯示龜|顯示|showturtle|st|showme"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ROUND\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "round"
|
||||
msgstr "圓角|round"
|
||||
msgstr "四捨五入|round"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LIST\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "清單|list"
|
||||
msgstr "清單|列表|list"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PT\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "pt"
|
||||
msgstr "級|pt"
|
||||
msgstr "點|pt"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"INVISIBLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "invisible"
|
||||
msgstr "看不見|無形|invisible"
|
||||
msgstr "看不見|隱形|invisible"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 13:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1473515403.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483285379.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0603200910430845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不管您是使用 DEPS 或 SCO,都可以前往 [工具] - [求解器],設定要最佳化的儲存格、最佳化的方向 (最小化、最大化)、以及哪些儲存格要被修改以達到目標。接著前往 [選項] 並指定要使用的求解器;如果必要的話,請調整對應的 <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">參數</link>。"
|
||||
|
||||
#: Usage.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 06:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480918400.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483285457.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
|
||||
msgstr "設定編輯版面配置、格式化程式,或是將程式內容翻譯成文件使用的語言"
|
||||
msgstr "設定編輯版面配置、修改程式格式,或是將程式內容翻譯成文件使用的語言"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Delete cropped image areas"
|
||||
msgstr "刪除裁掉的影像區域(~D)"
|
||||
msgstr "刪除裁掉的影像區塊(~D)"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公式"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:53+0800\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482672235.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_FORMATTEDFIELD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatted field"
|
||||
msgstr "格式化的欄位"
|
||||
msgstr "格式設定後的欄位"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 04:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370788750.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483333086.000000\n"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"No\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Yes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"None\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Before Section\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Before Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在區段之前"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"After Section\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "After Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在區段之後"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Before & After Section\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Before & After Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在區段之前與之後"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"No\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Whole Group\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Whole Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "整個群組"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"With First Detail\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "With First Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "附帶第一項細節"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Per Page\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Per Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "每頁"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Per Column\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Per Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "每欄"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"None\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Section\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Automatic\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All Pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有頁面"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Not With Report Header\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Not With Report Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不附帶報表頁首"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Not With Report Footer\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Not With Report Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不附帶報表頁尾"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Not With Report Header/Footer\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Not With Report Header/Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不附帶報表頁首/頁尾"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Field or Formula\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Field or Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欄位或公式"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Function\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "函式"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Counter\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "計數器"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"User defined Function\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "User defined Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用者定義函式"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_AREA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "區域"
|
||||
msgstr "區塊"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Top\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Middle\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Bottom\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Left\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Right\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Block\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區塊"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Center\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "置中"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_F_ACCUMULATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Accumulation"
|
||||
msgstr "彙整"
|
||||
msgstr "累加"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481262154.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482672240.000000\n"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatted Field"
|
||||
msgstr "格式化的欄位"
|
||||
msgstr "格式設定後的欄位"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting"
|
||||
msgstr "條件式格式化"
|
||||
msgstr "條件式格式設定"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 04:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462165578.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483333125.000000\n"
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "標明"
|
||||
msgstr "色彩標明"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting"
|
||||
msgstr "條件式格式化"
|
||||
msgstr "條件式格式設定"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Formatting"
|
||||
msgstr "字元格式化"
|
||||
msgstr "字元格式設定"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sorting and Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "排序與群組"
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按升序排序"
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按降序排序"
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移除排序"
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標明要插入範本所選區段中的欄位,接著按下 [插入] 或 Enter 鍵。"
|
||||
|
||||
#: floatingnavigator.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 04:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480999092.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483333491.000000\n"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Sum\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "小計"
|
||||
msgstr "總和"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Count\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "數目"
|
||||
msgstr "計數"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Median\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中位數"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"StDev (Sample)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "StDev (Sample)"
|
||||
msgstr "StDev (樣本)"
|
||||
msgstr "標準差 (樣本)"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"StDevP (Population)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "StDevP (Population)"
|
||||
msgstr "StDevP (母群體)"
|
||||
msgstr "母標準差 (母群體)"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Var (Sample)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Var (Sample)"
|
||||
msgstr "Var (樣本)"
|
||||
msgstr "變異數 (樣本)"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,4 +122,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"VarP (Population)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "VarP (Population)"
|
||||
msgstr "VarP (母群體)"
|
||||
msgstr "母變異數 (母群體)"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 04:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480999330.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483333411.000000\n"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range names"
|
||||
msgstr "範圍的名稱"
|
||||
msgstr "範圍名稱"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked areas"
|
||||
msgstr "連結的區域"
|
||||
msgstr "連結的區塊"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_DRAGMODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drag Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繪圖模式"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_DISPLAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_ACTIVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用中"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_NOTACTIVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "非使用中"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_HIDDEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_ACTIVEWIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Active Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用中視窗"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scenario Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分析藍本名稱"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "評註"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 06:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 2115,2157,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481004667.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483333366.000000\n"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_AUTOFILL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "填充"
|
||||
msgstr "填入"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FILL_SERIES_PROGRESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Row..."
|
||||
msgstr "填充列..."
|
||||
msgstr "填入列..."
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FILL_TAB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Sheets"
|
||||
msgstr "填充工作表"
|
||||
msgstr "填入工作表"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FUN_TEXT_SUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "小計"
|
||||
msgstr "總和"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FUN_TEXT_COUNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "數目"
|
||||
msgstr "數計數"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FUN_TEXT_COUNT2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CountA"
|
||||
msgstr "數目 2"
|
||||
msgstr "全計數"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中位數"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3017,8 +3017,8 @@ msgid ""
|
||||
"Filled cells cannot be shifted\n"
|
||||
"beyond the sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"填充的儲存格不能\n"
|
||||
"移超出工作表。"
|
||||
"填空的儲存格不能\n"
|
||||
"移出工作表。"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_RESIZEMATRIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adapt array area"
|
||||
msgstr "調整陣列區域"
|
||||
msgstr "調整陣列區塊"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
|
||||
msgstr "警告:此動作可能導致無法恢復已刪除區域的參照。"
|
||||
msgstr "警告:此動作可能導致無法恢復已刪除區塊的參照。"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此試算表正處於共用模式。如此可讓多名使用者同時存取與編輯試算表。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"在共用模式中,您無法儲存對字型、色彩及數字格式等格式化特性所做的變更,也無法使用編輯圖表與繪製物件等部分功能。請關閉共用模式,以取得這些變更與功能所需的獨佔存取。"
|
||||
"在共用模式中,您無法儲存對字型、色彩及數字格式等格式設定特性所做的變更,也無法使用編輯圖表與繪製物件等部分功能。請關閉共用模式,以取得這些變更與功能所需的獨佔存取。"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_AND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "和"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Do you want to edit the existing conditional format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"選取的儲存格已經包含條件式格式化。您可以編輯現有的條件式格式,或是定義相互重疊的新條件式格式。\n"
|
||||
"選取的儲存格已經包含條件式格式設定。您可以編輯現有的條件式格式,或是定義相互重疊的新條件式格式。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"您是否要編輯現有的條件式格式?"
|
||||
|
||||
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_CONDFORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conditional Format"
|
||||
msgstr "條件式格式化"
|
||||
msgstr "條件式格式設定"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GENERAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通用"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NUMBER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "數字"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4732,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PERCENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "百分比"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CURRENCY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "貨幣"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TIME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "時間"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SCIENTIFIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scientific"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "科學記號"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FRACTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分數"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BOOLEAN_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Boolean Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "布林值"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字"
|
||||
|
||||
#: scerrors.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格區域。"
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格範圍。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5239,7 +5239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格區域。"
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格範圍。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格區域。"
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格範圍。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5365,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格區域。"
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格範圍。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5428,7 +5428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格區域。"
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格範圍。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5491,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格區域。"
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格範圍。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5554,7 +5554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格區域。"
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格範圍。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格區域"
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格範圍"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5680,7 +5680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格區域。"
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格範圍。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格區域。"
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格範圍。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5806,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格區域。"
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格範圍。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5869,7 +5869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格區域。"
|
||||
msgstr "含有資料的儲存格範圍。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為名義利率計算淨年利率。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "NOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NOM"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Nominal Interest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名義利率"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "週期數。每年支付利息的次數。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "期限。計算為了達到目標值的情況下一項投資所需要的週期數。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "RATE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RATE"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The constant rate of interest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "恆定利率。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "pv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PV"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The present value. The current value of the investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現值。一項投資的目前價值。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FV"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The future value of the investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一項投資的終值。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
|
||||
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
|
||||
msgstr "滿足檢定條件的引數之總和。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
@@ -11447,6 +11447,8 @@ msgid ""
|
||||
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
|
||||
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"將數字以遠離零的方向朝基準數最接近倍數無條件入位。\n"
|
||||
"本函式之存在是為了滿足 Microsoft Excel 2007 或更舊版本之互操作相容性。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16985,7 +16987,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cumulative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "累積"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16994,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用來確定函式類型是否累積。TRUE 則計算累積分佈函式,FALSE 則計算機率質量函式。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20974,7 +20976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
|
||||
msgstr "如果參照的是一個多重範圍,則是一個子範圍 (部份區域) 的索引。"
|
||||
msgstr "如果參照的是一個多重範圍,則是一個子範圍 (部份區塊) 的索引。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22576,7 +22578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
|
||||
msgstr "用固定的小數點位數和千位點來格式化一個數字。"
|
||||
msgstr "用固定的小數點位數和千位點來格式設定一個數字。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22594,7 +22596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The number to be formatted."
|
||||
msgstr "要格式化的數字。"
|
||||
msgstr "要格式設定的數字。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23053,7 +23055,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "根據組態檔 (main.xcd) 中的換算表來轉換數值。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23062,7 +23064,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "值 "
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23071,7 +23073,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The value to be converted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要轉換的值。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23080,7 +23082,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23089,7 +23091,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要被轉換的原有單位,區分字母大小寫。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23098,7 +23100,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23107,7 +23109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要轉換成的單位,區分字母大小寫。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24235,7 +24237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_STDFILTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Standard Filter..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標準篩選..."
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24243,7 +24245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_TOP10FILTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Top 10"
|
||||
msgstr "頂 10 個"
|
||||
msgstr "前 10 個"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24931,7 +24933,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left area"
|
||||
msgstr "左區域"
|
||||
msgstr "左區塊"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24939,7 +24941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Center area"
|
||||
msgstr "中央區域"
|
||||
msgstr "中央區塊"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24947,7 +24949,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Right area"
|
||||
msgstr "右區域"
|
||||
msgstr "右區塊"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25019,7 +25021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
|
||||
msgstr "列出您可以拖曳到其他三個區域之一的欄位。"
|
||||
msgstr "列出您可以拖曳到其他三個區塊之一的欄位。"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25099,7 +25101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁面"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25107,7 +25109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Suppress output of empty pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不列印空白頁面(~S)"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25115,7 +25117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列印內容"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25123,7 +25125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~All sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全部的工作表(~A)"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25131,7 +25133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Selected sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取的工作表(~S)"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25139,7 +25141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selected cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取的儲存格"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25147,7 +25149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "From which print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列印範圍"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25155,7 +25157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All ~pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有頁面(~P)"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25163,7 +25165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pa~ges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁面(~G)"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25171,7 +25173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25340,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_SELECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection area"
|
||||
msgstr "選取區域"
|
||||
msgstr "選取區塊"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25540,7 +25542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_CONDITION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Condition "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "條件"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25588,7 +25590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "小計"
|
||||
msgstr "總和"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449868934.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483333446.000000\n"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全部樣式"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hidden Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏樣式"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Applied Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "套用的樣式"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂樣式"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全部樣式"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hidden Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏樣式"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂樣式"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 13:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467721569.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482757585.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Venetian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "威尼斯文"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Venetian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝威尼斯文使用者介面"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Classical Tibetan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "經典藏文"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "經典藏文音節字拼寫字典"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 06:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481005401.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483333586.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MASTERSLIDE_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "母片投影片"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MASTERPAGE_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "母片頁面"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object with no fill and no line"
|
||||
msgstr "物體無填充也無線條"
|
||||
msgstr "物體無填入也無線條"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLSHEET_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
msgstr "標題列"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLSHEET_TOTAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Total line"
|
||||
msgstr "總計行數"
|
||||
msgstr "總計列"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SHRINK_FONT_SIZE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shrink font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "縮小字型大小"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -685,4 +685,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GROW_FONT_SIZE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grow font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "增大字型大小"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 01:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472866559.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483333707.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CM_DURATION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Timing..."
|
||||
msgstr "預存時間(~T)..."
|
||||
msgstr "預留時間(~T)..."
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Direction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方向:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "拉近:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spokes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "輪輻:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "第一色:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Second color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "第二色:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "填滿色彩:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "樣式:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字型:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字型色彩:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "樣式:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Typeface:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字樣:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條色彩:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字型大小:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "大小:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Amount:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "數量:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 11:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1478863045.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483333631.000000\n"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全部樣式"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hidden Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏樣式"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Applied Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "套用的樣式"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂樣式"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全部樣式"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hidden Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏樣式"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title Area for AutoLayouts"
|
||||
msgstr "自動版面配置的題名區域"
|
||||
msgstr "自動版面配置的題名區塊"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object Area for AutoLayouts"
|
||||
msgstr "自動版面配置的物件區域"
|
||||
msgstr "自動版面配置的物件區塊"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footer Area"
|
||||
msgstr "頁尾區域"
|
||||
msgstr "頁尾區塊"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Header Area"
|
||||
msgstr "頁首區域"
|
||||
msgstr "頁首區塊"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Date Area"
|
||||
msgstr "日期區域"
|
||||
msgstr "日期區塊"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide Number Area"
|
||||
msgstr "投影片號碼區域"
|
||||
msgstr "投影片號碼區塊"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Number Area"
|
||||
msgstr "頁碼區域"
|
||||
msgstr "頁碼區塊"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Notes Area"
|
||||
msgstr "備註區域"
|
||||
msgstr "備註區塊"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Presentation Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "簡報樣式"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "動畫"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECTS_TREE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁面樹"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 13:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472824408.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483335880.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編號"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "再製複本"
|
||||
msgstr "再製"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用選取的值"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "標明"
|
||||
msgstr "色彩標明"
|
||||
|
||||
#: drawpagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透明"
|
||||
|
||||
#: drawparadialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "區域"
|
||||
msgstr "區塊"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編號"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Fill holes"
|
||||
msgstr "填充空洞(_F)"
|
||||
msgstr "填入空洞(_F)"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 08:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481013826.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483335268.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GID_CONNECTOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "連接符"
|
||||
msgstr "連接點"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ISMODIFIED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
|
||||
msgstr "儲存變更 %1 ?"
|
||||
msgstr "是否要儲存變更至 %1 ?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No automatic start at 'XX'"
|
||||
msgstr "在<XX>時不自動運行。"
|
||||
msgstr "在「XX」時不自動運行。"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Disable systray Quickstarter"
|
||||
msgstr "停用 systray 快速啟動"
|
||||
msgstr "停用系統匣快速啟動"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Recent Documents"
|
||||
msgstr "最近的文件"
|
||||
msgstr "最近文件"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DDE_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
|
||||
msgstr "不能到 %1 ( %2 區域 %3 ) 的 DDE 連結。"
|
||||
msgstr "不能連到 %1 ( %2 區塊 %3 ) 的 DDE 連結。"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Signed)"
|
||||
msgstr "(已簽名)"
|
||||
msgstr " (已簽章)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF 檔案"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
|
||||
"此動作將離開變更記錄模式。\n"
|
||||
"任何變更相關資訊終將喪失。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"是否要離開變更記錄模式?\n"
|
||||
"是否要離開記錄模式?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "不正確的密碼"
|
||||
msgstr "密碼不正確"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
|
||||
msgstr "如果您選擇選項「%PLACEHOLDER%」 ,就必須輸入一個 URL 地址。"
|
||||
msgstr "如果您選擇「%PLACEHOLDER%」選項 ,就必須輸入 URL 位址。"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show Navigation Pane"
|
||||
msgstr "顯示瀏覽區域"
|
||||
msgstr "顯示瀏覽窗格"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hide Navigation Pane"
|
||||
msgstr "隱入瀏覽區域"
|
||||
msgstr "隱藏瀏覽窗格"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find on this Page..."
|
||||
msgstr "在本頁尋找..."
|
||||
msgstr "在本頁中尋找..."
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467721671.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483335693.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示預覽"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_OPENDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開啟..."
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SAVEDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_UNDO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取消動作"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_REDO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "再次動作"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_PRINTDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列印"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_MENUBAR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Menubar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選單列"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_OPTIONS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選項"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_CLOSEDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Checked by\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Checked by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢查者"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Client\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "客戶"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Date completed\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Date completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "完成日期"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Department\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "部門"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Destinations\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Destinations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目的地"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Disposition\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Disposition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "處置"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Division\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Division"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "科處室"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Document number\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Document number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件編號"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Editor\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編輯器"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"E-Mail\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "E-Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電子郵件"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Forward to\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Forward to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "轉寄給"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Group\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "群組"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Info\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "資訊"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Language\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Mailstop\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Mailstop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "郵遞點"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Matter\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Matter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文章素材"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Office\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "辦公室"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Owner\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "擁有者"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Project\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "專案"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Publisher\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "出版社"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Purpose\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用途"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Received from\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Received from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接收自"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Recorded by\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Recorded by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "記錄者"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Recorded date\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Recorded date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "記錄日期"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Reference\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "參照"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Source\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "來源"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Status\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "狀態"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Telephone number\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Telephone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電話號碼"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Typist\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Typist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繕打者"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"URL\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "網址"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Text\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DateTime\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "DateTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日期時間"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Date\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Duration\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "持續期間"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Number\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "數字"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Yes or no\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Yes or no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "是或否"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hierarchical"
|
||||
msgstr "等級式"
|
||||
msgstr "階層式"
|
||||
|
||||
#: versdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481014973.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483335330.000000\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEMPLATE_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select a Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取範本"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
|
||||
msgstr "本文件來自的範本「$(ARG1)」已經被修改。您想要根據修改過的範本更新格式化樣式嗎?"
|
||||
msgstr "本文件來自的範本「$(ARG1)」已經被修改。您想要根據修改過的範本更新格式設定樣式嗎?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Miscellaneous\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "其它"
|
||||
msgstr "雜項"
|
||||
|
||||
#: doctempl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "樣式"
|
||||
|
||||
#: doctempl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Metropolis"
|
||||
msgstr "首都"
|
||||
msgstr "都會"
|
||||
|
||||
#: templatelocnames.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481015083.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483335358.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Customization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Restore Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "還原成預設"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "關閉側邊欄"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 06:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480919551.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483335420.000000\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
|
||||
"No default printer found.\n"
|
||||
"Please choose a printer and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"沒有找到預設印表機。\n"
|
||||
"請選擇一個印表機﹐然後再重試列印。"
|
||||
"找不到預設印表機。\n"
|
||||
"請選擇一臺印表機,然後再重試列印。"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please check your printer configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無法啟動印表機。\n"
|
||||
"請檢查印表機的配置。"
|
||||
"請檢查印表機的設置。"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error saving template "
|
||||
msgstr "寫入範本時發生一個錯誤 "
|
||||
msgstr "儲存範本時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_READONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (read-only)"
|
||||
msgstr "(唯讀)"
|
||||
msgstr " (唯讀)"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
|
||||
"active document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"頁面大小和頁面方向已經被修改。\n"
|
||||
"是否將新設定儲存到使用中文件內?"
|
||||
"是否將新設定存到使用中文件內?"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -128,8 +128,8 @@ msgid ""
|
||||
"The document cannot be closed because a\n"
|
||||
" print job is being carried out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"該文件無法關閉,因為\n"
|
||||
" 有列印工作正在處理中。"
|
||||
"該文件無法關閉,因為有\n"
|
||||
" 列印工作正在處理中。"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_READONLY_PDF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此 PDF 正使用唯讀模式開啟以允許簽署既有檔案。"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHECKOUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢出"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_READONLY_EDIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編輯文件"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -253,4 +253,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_READONLY_SIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sign Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "簽署文件"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481015319.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483335911.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
|
||||
msgstr "此文件可能含有無法以目前所選「%FORMATNAME」檔案格式儲存的格式化設定或內容。"
|
||||
msgstr "此文件可能含有無法以目前所選「%FORMATNAME」檔案格式儲存的格式設定或內容。"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Confirm editing of document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "確認文件編輯"
|
||||
|
||||
#: editdocumentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您是否要編輯文件?"
|
||||
|
||||
#: editdocumentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "原始檔案可以在不修改的情況下就能簽署。若以編輯的版本儲存,則文件既有的簽章會消失。"
|
||||
|
||||
#: editdocumentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編輯文件"
|
||||
|
||||
#: editdocumentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密碼"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter Safe Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "進入安全模式"
|
||||
|
||||
#: safemodequerydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重新啟動(_R)"
|
||||
|
||||
#: safemodequerydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您確定要重新啟動 %PRODUCTNAME 並進入「安全模式」?"
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template _Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "範本名稱(_N)"
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template _Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "範本類別(_C)"
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Set as default template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設為預設範本(_S)"
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Clear Recent Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除最近文件"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "應用程式"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Recent Files List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最近檔案清單"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Templates List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "範本清單"
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Filter by Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "依應用程式篩選"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Filter by Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "依類別篩選"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "範本清單"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Browse online templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "瀏覽線上範本"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show this dialog at startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初始啟動時顯示這個對話方塊"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 06:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481015715.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483338809.000000\n"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Evaluated At"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "評估"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FORMAT_MENU\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "For~mats"
|
||||
msgstr "格式化(~M)"
|
||||
msgstr "格式設定(~M)"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "內容"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "題名(~T)"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Formula text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "供式文字(~F)"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "B~orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "邊框(~O)"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "O~riginal size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "原始尺寸(~R)"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit to ~page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "符合頁面大小(_F)"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "縮放(~S)"
|
||||
|
||||
#: symbol.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:21+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482672509.000000\n"
|
||||
|
||||
#: mediatyp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr "畫廊"
|
||||
msgstr "圖庫"
|
||||
|
||||
#: mediatyp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gallery theme"
|
||||
msgstr "畫廊主題"
|
||||
msgstr "圖庫主題"
|
||||
|
||||
#: mediatyp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 02:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1473473516.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482672511.000000\n"
|
||||
|
||||
#: addresstemplate.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FORMAT_STRING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unformatted text"
|
||||
msgstr "未格式化文字"
|
||||
msgstr "未格式設定的文字"
|
||||
|
||||
#: formats.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FORMAT_RTF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatted text [RTF]"
|
||||
msgstr "格式化文字 [RTF]"
|
||||
msgstr "格式設定過的文字 [RTF]"
|
||||
|
||||
#: formats.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 06:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449869127.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483339469.000000\n"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME 需要有 Oracle 的 Java 開發套組 (JDK) 才能在 Mac OS X 10.10 或更高版本上執行此作業。請先安裝 JDK,並重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470625771.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483339502.000000\n"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
|
||||
msgstr "克里文,平埔,音節文字"
|
||||
msgstr "克里文,平埔,音節字"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "西利西亞文"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "匈牙利文 (賽楷伊字母)"
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 06:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472807268.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483339637.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為讓擴充套件正常運作,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為讓 OpenGL 的更動生效,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,18 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 16:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482674837.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select special characters in this area."
|
||||
msgstr "在這個區域選擇特殊字元。"
|
||||
msgstr "在這個區塊選擇特殊字元。"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 02:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471313457.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482674829.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_FM_FORMATTEDFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Formatted Field"
|
||||
msgstr "格式化的欄位"
|
||||
msgstr "格式設定後的欄位"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 07:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481016093.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483343834.000000\n"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Fo~rmatted Field"
|
||||
msgstr "格式化的欄位(~R)"
|
||||
msgstr "格式設定後的欄位(~R)"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Table\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Query\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查詢"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SQL\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "SQL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SQL"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatted Field"
|
||||
msgstr "格式化的欄位"
|
||||
msgstr "格式設定後的欄位"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LIKE\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "LIKE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "類似"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NOT\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "NOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不是"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"EMPTY\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "EMPTY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "空"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TRUE\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "真"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FALSE\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "FALSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "假"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IS\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "IS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BETWEEN\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "BETWEEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "介於"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OR\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "或"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AND\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "AND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "且"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Average\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "平均"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Count\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "計數"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Maximum\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大值"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Minimum\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最小值"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Sum\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "總和"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Every\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "每一個"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Any\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "任一個"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Some\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Some"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有些"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STDDEV_POP\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "STDDEV_POP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "母體標準差"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STDDEV_SAMP\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "STDDEV_SAMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "樣本標準差"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"VAR_SAMP\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "VAR_SAMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "樣本變異數"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"VAR_POP\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "VAR_POP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "母體變異數"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Collect\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Collect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "收集"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Fusion\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Fusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "融合"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Intersection\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Intersection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "交集"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449869186.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482674845.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Organizer..."
|
||||
msgstr "組織器(~O)..."
|
||||
msgstr "統籌概覽(~O)..."
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467721931.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482674879.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svxerr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "無充填"
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr "充填"
|
||||
msgstr "填滿"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "無充填"
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 23:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 07:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1478994415.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483343112.000000\n"
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_CLASS_READ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "讀取錯誤"
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1071,12 +1071,13 @@ msgid ""
|
||||
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"數位簽署的文件內容和/或巨集與目前文件的簽名不同。\n"
|
||||
"數位簽署的文件內容和/或巨集與目前文件的簽章不同。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"這可能是由於文件使用或傳輸資料時文件結構損壞所造成的。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"我們建議您不要信任目前文件的內容。\n"
|
||||
"此文件的巨集執行已被停用。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462165821.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483340849.000000\n"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您正在執行的作業屬性不適用於目前的選取"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PSZ_FUNC_AVG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "平均值"
|
||||
msgstr "平均"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PSZ_FUNC_COUNT2\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "CountA"
|
||||
msgstr "數目2"
|
||||
msgstr "全計數"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PSZ_FUNC_COUNT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "數目"
|
||||
msgstr "數計數"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PSZ_FUNC_SUM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "小計"
|
||||
msgstr "總和"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481016357.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482674870.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FILLSTYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill style"
|
||||
msgstr "充填樣式"
|
||||
msgstr "填入樣式"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FILLCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fillcolor"
|
||||
msgstr "充填顏色"
|
||||
msgstr "填入顏色"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FILLBITMAP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fillbitmap"
|
||||
msgstr "充填點陣圖"
|
||||
msgstr "填入點陣圖"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FILLBMP_TILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tile fill"
|
||||
msgstr "平舖充填"
|
||||
msgstr "平舖填入"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FILLBMP_POS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fillbitmap position"
|
||||
msgstr "充填點陣圖位置"
|
||||
msgstr "填入點陣圖位置"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fillbitmap width"
|
||||
msgstr "充填點陣圖寬度"
|
||||
msgstr "填入點陣圖寬度"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Height of fillbitmap"
|
||||
msgstr "充填點陣圖高度"
|
||||
msgstr "填入點陣圖高度"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tile position Y in %"
|
||||
msgstr "鋪平位置 Y 在 %"
|
||||
msgstr "平舖位置 Y 在 %"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FILLBACKGROUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background fill"
|
||||
msgstr "充填背景"
|
||||
msgstr "背景填入"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FILLRESERVED10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill reserved for 10"
|
||||
msgstr "充填預留 10"
|
||||
msgstr "填入預留 10"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FILLRESERVED11\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill reserved for 11"
|
||||
msgstr "充填預留 11"
|
||||
msgstr "填入預留 11"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill reserved for 12"
|
||||
msgstr "充填預留 12"
|
||||
msgstr "填入預留 12"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XATTRSET_FILL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Area attributes"
|
||||
msgstr "充填屬性"
|
||||
msgstr "區塊特性"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork style"
|
||||
msgstr "字型美工樣式"
|
||||
msgstr "美術字樣式"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FORMTXTADJUST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork alignment"
|
||||
msgstr "字型美工對齊"
|
||||
msgstr "美術字對齊"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork spacing"
|
||||
msgstr "字型美工間距"
|
||||
msgstr "美術字間距"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FORMTXTSTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork font begin"
|
||||
msgstr "字型美工開端"
|
||||
msgstr "美術字開端"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork mirror"
|
||||
msgstr "字型美工翻轉"
|
||||
msgstr "美術字翻轉"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork outline"
|
||||
msgstr "字型美工輪廓"
|
||||
msgstr "美術字輪廓"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork shadow"
|
||||
msgstr "字型美工陰影"
|
||||
msgstr "美術字陰影"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork shadow color"
|
||||
msgstr "字型美工陰影色彩"
|
||||
msgstr "美術字陰影色彩"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork shadow offset X"
|
||||
msgstr "字型美工偏移 X"
|
||||
msgstr "美術字偏移 X"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork shadow offset Y"
|
||||
msgstr "字型美工陰影偏移 Y"
|
||||
msgstr "美術字陰影偏移 Y"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hide fontwork outline"
|
||||
msgstr "隱入字型美工輪廓"
|
||||
msgstr "隱入美術字輪廓"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork shadow transparency"
|
||||
msgstr "字型美工陰影透明度"
|
||||
msgstr "美術字陰影透明度"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FTRESERVED2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork reserved for 2"
|
||||
msgstr "字型美工預留 2"
|
||||
msgstr "美術字預留 2"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FTRESERVED3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork reserved for 3"
|
||||
msgstr "字型美工預留 3"
|
||||
msgstr "美術字預留 3"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FTRESERVED4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork reserved for 4"
|
||||
msgstr "字型美工預留 4"
|
||||
msgstr "美術字預留 4"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FTRESERVED5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork reserved for 5"
|
||||
msgstr "字型美工預留 5"
|
||||
msgstr "美術字預留 5"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork reserved for 6"
|
||||
msgstr "字型美工預留 6"
|
||||
msgstr "美術字預留 6"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font work"
|
||||
msgstr "字型美工"
|
||||
msgstr "美術字"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4918,4 +4918,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font works"
|
||||
msgstr "字型美工"
|
||||
msgstr "美術字"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481016522.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483348005.000000\n"
|
||||
|
||||
#: colrctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NOFILL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No Fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無填滿"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透明"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FRAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "邊緣"
|
||||
msgstr "邊框"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "邊緣樣式"
|
||||
msgstr "邊框樣式"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "邊緣色彩"
|
||||
msgstr "邊框色彩"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr "填充色彩"
|
||||
msgstr "填入色彩"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVX_PRESET_RENAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重新命名"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVX_PRESET_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "By author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "依據作者"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -722,4 +722,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatted Display"
|
||||
msgstr "格式化的顯示樣貌"
|
||||
msgstr "格式設定後的顯示樣貌"
|
||||
|
||||
@@ -2,18 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 12:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482674873.000000\n"
|
||||
|
||||
#: extrusionbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVX_FONTWORK_BAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr "字型美工"
|
||||
msgstr "美術字"
|
||||
|
||||
#: fontworkbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "套用字型美工形狀"
|
||||
msgstr "套用美術字形狀"
|
||||
|
||||
#: fontworkbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
|
||||
msgstr "套用字型美工相同字母高度"
|
||||
msgstr "套用美術字相同字母高度"
|
||||
|
||||
#: fontworkbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply Fontwork Alignment"
|
||||
msgstr "套用字型美工對齊"
|
||||
msgstr "套用美術字對齊"
|
||||
|
||||
#: fontworkbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -157,4 +158,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
|
||||
msgstr "套用字型美工字元間距"
|
||||
msgstr "套用美術字字元間距"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 03:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476068644.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483349810.000000\n"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format cell"
|
||||
msgstr "格式化儲存格"
|
||||
msgstr "設定儲存格格式"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create table style: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立表格樣式:$1"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete table style: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "刪除表格樣式:$1"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Update table style: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新表格樣式:$1"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-04 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470322889.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483349690.000000\n"
|
||||
|
||||
#: unocore.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472807356.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483354566.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "段落樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字元樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FRAMESTYLEFAMILY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "訊框樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGESTYLEFAMILY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁面樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LISTSTYLEFAMILY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清單樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLESTYLEFAMILY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表格樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全部樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hidden Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Applied Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "套用的樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Automatic\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Text Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Text Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Chapter Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chapter Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "章節樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"List Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "List Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清單樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Index Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Index Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "索引樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Special Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Special Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "特殊樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HTML Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "HTML Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML 樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Conditional Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Conditional Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "條件式樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hidden Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Applied Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "套用的樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hidden Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Applied Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "套用的樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hidden Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Applied Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "套用的樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hidden Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Applied Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "套用的樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hidden Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Applied Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "套用的樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂樣式"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatting document automatically..."
|
||||
msgstr "正自動格式化物件..."
|
||||
msgstr "正自動設定文件格式..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STATSTR_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatting..."
|
||||
msgstr "正格式化..."
|
||||
msgstr "正格式設定..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COMCORE_READERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "讀取錯誤"
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Format All Comments..."
|
||||
msgstr "格式化所有評註(~F)..."
|
||||
msgstr "設定所有評註格式(~F)..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-26 03:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472181767.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483352601.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Math\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Math"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Chart\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Calc\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Other OLE Objects\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Other OLE Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "其他 OLE 物件"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472807418.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483353883.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"None\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Bullet\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "項目符號"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Graphics\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圖形"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1, 2, 3, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "1, 2, 3, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1, 2, 3, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A, B, C, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "A, B, C, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A, B, C, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"a, b, c, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "a, b, c, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a, b, c, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"I, II, III, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "I, II, III, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I, II, III, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"i, ii, iii, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "i, ii, iii, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "i, ii, iii, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Native Numbering\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Native Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "當地編號方式"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (保加利亞文)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (保加利亞文)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (保加利亞文)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (保加利亞文)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (俄文)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (俄文)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (俄文)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (俄文)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (塞爾維亞文)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (塞爾維亞文)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (塞爾維亞文)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (塞爾維亞文)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Α, Β, Γ, ... (希臘字母大寫)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "α, β, γ, ...(希臘字母小寫)"
|
||||
|
||||
#: swruler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385472785.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483351899.000000\n"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左側:"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ". Right: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "。右側:"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Inner: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "內部:"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ". Outer: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "。外部:"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ". Top: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "。上方:"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ". Bottom: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "。下方:"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480943281.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483639024.000000\n"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preformatted Text"
|
||||
msgstr "預先格式化文字"
|
||||
msgstr "已先格式設定文字"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rubies"
|
||||
msgstr "注音表示"
|
||||
msgstr "注音標示"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_3D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_BLACK1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Black 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑色 1"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_BLACK2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Black 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑色 2"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_BLUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "藍色"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_BROWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "棕色"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_CURRENCY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "貨幣"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Currency 3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "貨幣 3D"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Currency Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "貨幣灰色"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Currency Lavender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "貨幣淡紫色"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Currency Turquoise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "貨幣藍玉色"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_GRAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "灰色"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_GREEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "綠色"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_LAVENDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Lavender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "淡紫色"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_RED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅色"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Turquoise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "藍玉色"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABSTYLE_YELLOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黃色"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 11:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1474113265.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482674917.000000\n"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
|
||||
msgstr "連結的目標訊框位在無效區域內。"
|
||||
msgstr "連結的目標訊框位在無效區塊內。"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatted"
|
||||
msgstr "已格式化"
|
||||
msgstr "已設格式"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FORMAT_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format Header..."
|
||||
msgstr "頁首格式化..."
|
||||
msgstr "設定頁首格式..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -477,4 +477,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format Footer..."
|
||||
msgstr "頁尾格式化..."
|
||||
msgstr "設定頁尾格式..."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1472807464.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483348637.000000\n"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FORMULA_CALC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "函式"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FORMULA_CANCEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FORMULA_APPLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "套用"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 10:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481018688.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483349455.000000\n"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Max. footnote area:"
|
||||
msgstr "最大註腳區域:"
|
||||
msgstr "最大註腳區塊:"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"~Zoom\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整遠近(~Z)"
|
||||
|
||||
#: unotools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"~Upwards\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~Upwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "往上(~U)"
|
||||
|
||||
#: unotools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Do~wnwards\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Do~wnwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "往下(~)"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 06:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480919714.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483358755.000000\n"
|
||||
|
||||
#: help.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9647511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">您可以使用 Wiki 發布器將目前的 Writer 文字文件上傳至 MediaWiki 伺服器。上傳之後,所有 wiki 使用者皆可在 wiki 站上閱讀您的文件。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7387615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支援的 <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> 伺服器上 wiki 帳號"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4277169\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在您使用 Wiki 發布器之前,請確認 %PRODUCTNAME 有使用 Java 執行時期環境 (JRE)。若要檢查 JRE 的狀態,請選擇 <item type=\"menuitem\">[工具] - [選項] - [%PRODUCTNAME] - [進階]</item>。請確認「使用 Java 執行時期環境」有勾選,且大清單方塊中有選取 Java 執行時期資料夾。如果尚未啟用 JRE,那麼請啟用 JRE 1.4 或後續版本,並重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6962187\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> 對話方塊中輸入 wiki 的帳號資訊。"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5328836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 URL 文字方塊中,輸入要連線的 wiki 位址。"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5906552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在「使用者名稱」方塊中,輸入您的 wiki 帳號使用者 ID。"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9297158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果 wiki 允許匿名寫入存取,則可將「使用者名稱」和「密碼」方塊保留空白。"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8869594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在「密碼」方塊中輸入 wiki 帳號的密碼,然後按一下「確定」。"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id292062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇性啟用「儲存密碼」可在階段作業之間儲存密碼。主密碼用於維護所有已儲存密碼的存取。選擇 <item type=\"menuitem\">[工具] - [選項] - [%PRODUCTNAME] - [安全性]</item> 可啟用主密碼。若未啟用主密碼,將無法使用「儲存密碼」。"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id944853\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "撰寫 wiki 頁面的內容。您可以使用像是文字格式、標題、註腳等等的格式。參見<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">支援格式清單</link>。"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2564165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>MediaWiki 伺服器</emph>:選取 Wiki。"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5566576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>題名</emph>:輸入頁面題名。若輸入既有的頁面題名,則會以目前的文字文件覆寫該頁面。輸入新的題名可在 wiki 上建立新頁面。"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4123661\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
|
||||
msgstr "<emph>此為次要的編輯</emph>:核取此方塊可將上傳的頁面標記為標題相同之現存頁面的次要編輯。"
|
||||
msgstr "<emph>此為次要的編輯</emph>:核取此方塊可將上傳的頁面標記為題名相同之現存頁面的次要編輯。"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id452284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>在網頁瀏覽器中顯示</emph>:核取此方塊可開啟系統網頁瀏覽器,並顯示上傳的 wiki 頁面。"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8346812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Send</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按一下 <emph>傳送</emph>。"
|
||||
|
||||
#: wikiaccount.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id656758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">啟用此選項可在階段作業之間儲存密碼。主密碼必須啟用,請見 <item type=\"menuitem\">[工具] - [選項] - [%PRODUCTNAME] - [安全性]</item>。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wikiaccount.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3112582\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "輸入 wiki 伺服器的網際網路位址,類似「http://wiki.documentfoundation.org」的格式,或是從網頁瀏覽器中複製網址。"
|
||||
|
||||
#: wikiaccount.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id628070\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果 wiki 允許匿名存取,則可將帳號文字方塊留白。否則請輸入您的使用者名稱和密碼。"
|
||||
|
||||
#: wikiaccount.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8654133\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下列清單概述 Wiki 發布器可上傳至 wiki 伺服器的文字格式。"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5630664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Writer 使用的 OpenDocument 格式和 WikiMedia 格式相當不同。所有功能中只有一部分的功能可從某一格式轉換為另一格式。"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id508133\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "將標題段落樣式套用至 Writer 文件的標題。Wiki 會以 wiki 引擎所定義的格式,顯示相同大綱層次的標題樣式。"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3735465\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "原生 OpenDocument 超連結會轉換為「外部」wiki 連結。因此,OpenDocument 的內建連結功能,應該只用於建立指向 wiki 網站外部之其他網站的連結。若要建立指向同一 wiki 網域之其他主題的 wiki 連結,請使用 wiki 連結。"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8942838\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "整個清單使用一致的清單樣式有助於確實匯出清單。請使用編號或項目符號圖示在 Writer 中生成清單。如果您需要沒有編號或項目符號的清單,請使用 <emph>[格式] - [項目符號與編號]</emph> 以定義並套用對應的清單樣式。"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id376598\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki 文章中不應使用明訂的文字對齊。雖如此,依然支援文字的靠左、置中和靠右對齊。"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id7486190\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pre-formatted text"
|
||||
msgstr "預格式化的內文"
|
||||
msgstr "已先格式設定的內文"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1459395\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "固定寬度字型的段落樣式可轉換為已先格式設定的內文。已先格式設定的內文在 wiki 上會以外框包住文字的方式顯示。"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6397595\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字元樣式可修改段落的外觀。支援的變換包括粗體、斜體、粗斜體、下標和上標。所有固定寬度的字型皆會轉換為 wiki 打字機樣式。"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5238196\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "注意:轉換會使用 <ref> 和 <references> 標籤的註腳新樣式,這需要在 MediaWiki 上安裝 Cite.php 擴充套件。如果這些標籤在轉換結果中顯示為純文字,請要求 wiki 管理員安裝此擴充套件。"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3541673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "轉換無法為影像產生單一 wiki 文字檔進行匯出。但是,如果影像已上傳至目標 wiki 網域 (例如 WikiMedia Commons),則轉換可產生內含影像的有效影像標籤。另外也支援影像標示解說。"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3037202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支援簡單表格。表格標頭會轉譯為對應的 wiki 風格表格標頭。不過,表格邊框、欄大小和背景色彩等自訂格式會被忽略。"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1831110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無論表格邊框與背景的樣式如何自訂,表格總是會以「prettytable」匯出,在 wiki 引擎中是以簡單的邊框與粗體標頭顯示。"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id6255073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character set and special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字元集和特殊字元"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8216193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "轉換結果的字元集固定為 UTF-8。根據系統之不同,此字元集可能不是預設字元集。如此會導致「特殊字元」在以預設設定檢視時看似損毀。但是,您可以將編輯器切換為 UTF-8 編碼以修正此問題。如果編輯器不支援編碼的切換作業,您可以使用 Firefox 瀏覽器顯示轉換結果,再於此將編碼切換為 UTF-8。之後便可剪下轉換結果並貼到選擇的程式中。"
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1743827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在「傳送至 MediaWiki」對話方塊中指定目前 wiki 上傳的設定。"
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2794885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">輸入 wiki 條目的題名。此為 wiki 條目的最上層標題。新條目的題名在此 wiki 中必須獨一無二。如果輸入既有的題名,則上傳內容會覆寫既有的 wiki 條目。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id823999\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<emph>此為次要的編輯</emph>:<ahelp hid=\".\">核取此方塊可將上傳的頁面標記為標題相同之現存頁面的次要編輯。</ahelp>"
|
||||
msgstr "<emph>此為次要的編輯</emph>:<ahelp hid=\".\">核取此方塊可將上傳的頁面標記為題名相同之既有頁面的次要編輯。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6592913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>在網頁瀏覽器中顯示</emph>:<ahelp hid=\".\">核取此方塊可開啟您系統的網頁瀏覽器,並顯示上傳的 wiki 頁面。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wikisettings.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1188390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您可以加入、編輯和移除 MediaWiki 伺服器。從 <item type=\"menuitem\">[工具] - [選項] - [網際網路] - [MediaWiki]</item> 開啟對話方塊。"
|
||||
|
||||
#: wikisettings.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300607\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">按一下「加入」以加入新的 wiki 伺服器。<br/>選取項目,再按一下「編輯」以編輯帳號設定。<br/>選取項目,再按一下「移除」以從清單中移除項目。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wikisettings.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user