update translations

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-01-10 21:49:09 +01:00
parent ef59b48c99
commit 930afa6de2
3151 changed files with 143306 additions and 142154 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-26 08:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 07:05+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472200374.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482908722.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"par_id1094088\n"
"help.text"
msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
msgstr ""
msgstr "படிவக் கட்டுப்பாடுகளில், ஒரு சுழற்பொத்தான் என்பது எண்மியப் புலம், நாணயப் புலம், தேதி புலம் அல்லது நேரப் புலம் போன்றவற்றின் பண்பாகும். \"சுழற்பொத்தான்\" பண்பானது செயல்படுத்தப்பட்டால், எதிர் திசைகளைக் காட்டும் அம்புகளைக்கொண்ட ஓர் இணை குறியீட்டை செங்குத்தாகவோ கிடைமட்டமாகவோ காட்சியளிக்கிறது. "
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"par_id7493209\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols."
msgstr ""
msgstr "அடிப்படை IDEஇல், ஒரு சுழற்பொத்தான் என்பது இரு அம்பு குறியீடுகளுடனான எண்மிய புலத்திற்கான பெயராகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value."
msgstr ""
msgstr "சுழற்பொத்தானுக்கு அடுத்துள்ள புலனத்தினுள் ஓர் எண்மிய மதிப்பை நீங்கள் தட்டச்சிட முடியும், அல்லது சுழற்பொத்தானிலுள்ள மேல் அம்பு அல்லது கீழ் அம்பு குறியீட்டைக்கொண்டு மதிப்பைத் தேர்க. மதிப்பை அதிகரிக்கவோ குறைக்கவோ விசைப்பலகையிலுள்ள மேல் அம்பையோ கீழ் அம்பையோ நீங்கள் அழுத்தலாம். அதிகபட்ச, குறைந்தபட்ச மதிப்பை அமைக்க நீங்கள் மேல் பக்கம் அல்லது கீழ் பக்கம் விசைகளை அழுத்தலாம்."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"."
msgstr ""
msgstr "சுழற்பொத்தானுக்கு அடுத்துள்ள பொத்தான் எண்மிய மதிப்புகளை வரையறுத்தால், எ.கா, 1 cm அல்லது 5 mm, 12 pt அல்லது 2\" போன்ற <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">அளவீட்டு அலகு</link> ஐ நீங்கள் வரையறுக்கலாம்."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first click the object with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>left</defaultinline></switchinline> mouse button to select it, and then, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again</caseinline><defaultinline> click the right mouse button</defaultinline></switchinline>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"context\">ஒரு பொருளின் சூழல் பட்டியைச் செயல்படுத்த, பொருளைத் தேர்வதற்கு முதலில் <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>இடது</defaultinline></switchinline>சுட்டெலி பொத்தானைச் சொடுக்குவதோடு, பிறகு <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ctrl விசையயோ கட்டளை அல்லது தேர்வு விசைகளையோ கீழ் அழுத்திருக்கையில், சுட்டெலி பொத்தானைச் சொடுக்குக மீண்டும் </caseinline><defaultinline>வலது சுட்டெலி பொத்தானைச் சொடுக்குக</defaultinline></switchinline> சில சூழல் பட்டிகள், பொரு தேரப்படாவிட்டாலும் கூட அழைக்கப்படமுடியும். சூழல் பட்டிகள் $[officename] இல் எல்லா இடங்களிலும் காணப்படும்.</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
msgstr ""
msgstr "வெவ்வேறு அளவீடு அலகுகளிலான மதிப்புகளை நீங்கள் உள்ளீட்டுப் புலங்களில் உள்ளிடலாம். முன்னிருப்பு அலகு அங்குலத்தில் ஆகும். எனினும், உங்களுக்குச் சரியாக 1 செ.மீ இடைவெளி வேண்டுமென்றால், பிறகு \"1cm\" எனத் தட்டச்சு செய்துகொள்ளுங்கள். கூடுதல் அலகுகள் சூழலைப் பொறுத்து கிடைக்கும், எ.கா, 12 புள்ளி இடைவெளிக்கு 12 pt ஆகும். புதிய அலகின் மதிப்பு நம்பத்தகாதவையாக இருந்தால், முன்வரையறுக்கப்பட்ட அதிகபட்ச அல்லது குறைந்தபட்ச மதிப்பைப் பயன்படுத்துகிறது."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
msgstr ""
msgstr "நீங்கள் சுட்டெலியைக்கொண்டு ஒரு தாளினுள் சொடுக்கும்போது உரையாடல் தானாகவே சிறுமமாக்கப்படுகிறது. சுட்டெலி பொத்தானை நீங்கள் வெளியீடு செய்தவுடனே, உரையாடல் மீட்டெடுக்கப்படுவதோடு சுட்டெலி ஆவணத்தில் நீல சட்டகத்தினால் முனைப்புறுத்தலில் மேற்கோள் வீச்சு வரையறுக்கப்படுகிறது."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">இணையக் குறிச்சொற்களின் சொல்லடைவு</link>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"help.text"
msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
msgstr ""
msgstr "நீங்கள் இணையத்திற்குப் புதியவர் என்றால், அறிந்திரா சில குறிச்சொற்களை நீங்கள் எதிர்கொள்வீர்கள்: உலாவி, நூற்குறி, மின்னஞ்சல், முகப்புப்பக்கம், தேடுபொறி மற்றும் பல. உங்களின் முதல் படியை எளிதாக்க, இச்சொல்லடையானது இணையம், அக இணையம், அஞ்சல், மற்றும் செய்திகளில் நீங்கள் கண்டறியும் சில முக்கிய கலைச்சொற்களை விளக்குகிறது."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18082016234439503\n"
"help.text"
msgid "CMIS"
msgstr ""
msgstr "CMIS"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -12132,15 +12132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3163820\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Colors</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:02+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1478768545.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482586196.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5047,32 +5047,29 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"bm_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>settings; printers</bookmark_value><bookmark_value>properties; printers</bookmark_value><bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value><bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value><bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3147294\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">அச்சுப்பொறி அமைவுகள்</link>"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154422\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>"
msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148620\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
msgstr ""
@@ -5081,25 +5078,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Printer </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">அச்சுப்பொறி </caseinline></switchinline>"
msgid "Printer"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3145211\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Lists the information that applies to the selected printer. </caseinline></switchinline>"
msgid "Lists the information that applies to the selected printer."
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer."
msgstr ""
@@ -5108,7 +5102,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3154381\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -5117,88 +5110,78 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Status </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">நிலை </caseinline></switchinline>"
msgid "Status"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3150465\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Describes the current status of the selected printer. </caseinline></switchinline>"
msgid "Describes the current status of the selected printer."
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3154898\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Type </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">வகை </caseinline></switchinline>"
msgid "Type"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the type of printer that you selected. </caseinline></switchinline>"
msgid "Displays the type of printer that you selected."
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Location </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">இடம் </caseinline></switchinline>"
msgid "Location"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149955\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the port for the selected printer. </caseinline></switchinline>"
msgid "Displays the port for the selected printer."
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Comments </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">கருத்துரைகள்</caseinline></switchinline>"
msgid "Comments"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155923\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays additional information for the printer. </caseinline></switchinline>"
msgid "Displays additional information for the printer."
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -5207,20 +5190,42 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3157322\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <emph>Format - Page</emph>."
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id201612110303091265\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id201612110239454950\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Opens the <emph>Printer Options</emph> dialog where you can override the global printer options set on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Print</emph> panel for the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3157323\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Options</emph> button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc."
msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
@@ -8322,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar."
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar."
msgstr ""
#: 02100100.xhp
@@ -15477,12 +15482,13 @@ msgid "Explanation"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "#"
msgstr ""
msgstr "#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15493,12 +15499,13 @@ msgid "Does not display extra zeros."
msgstr ""
#: 05020301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152802\n"
"help.text"
msgid "?"
msgstr ""
msgstr "?"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15557,12 +15564,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "####.#"
msgstr ""
msgstr "####.#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15605,12 +15613,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "# ???/???"
msgstr ""
msgstr "# ???/???"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15685,12 +15694,13 @@ msgid "15000 as 15,000"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151223\n"
"help.text"
msgid "#,###"
msgstr ""
msgstr "#,###"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15701,12 +15711,13 @@ msgid "16000 as 16"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "#,"
msgstr ""
msgstr "#,"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16021,12 +16032,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r
msgstr ""
#: 05020301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146926\n"
"help.text"
msgid "# ?/???"
msgstr ""
msgstr "# ?/???"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -25700,32 +25712,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">நிறங்கள்</link>"
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id3149119\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list."
msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
@@ -43360,6 +43346,214 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Safe Mode"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"bm_id281120160951421436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120160939034500\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160939285779\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120163153357\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode...</emph>"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120163154362\n"
"help.text"
msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120163154363\n"
"help.text"
msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149549\n"
"help.text"
msgid "What can I do in safe mode?"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160939281728\n"
"help.text"
msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149551\n"
"help.text"
msgid "Continue in Safe Mode"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160944279896\n"
"help.text"
msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart."
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149552\n"
"help.text"
msgid "Quit"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160944279161\n"
"help.text"
msgid "Choosing <emph>Quit</emph> will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident."
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149543\n"
"help.text"
msgid "Apply Changes and Restart"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160949348926\n"
"help.text"
msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149545\n"
"help.text"
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160949348884\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions."
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149546\n"
"help.text"
msgid "Configure"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160949347119\n"
"help.text"
msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration."
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120160944276682\n"
"help.text"
msgid "Uninstall extensions"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160944275137\n"
"help.text"
msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights."
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120160944276687\n"
"help.text"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id28112016094427792\n"
"help.text"
msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id28112016094427243\n"
"help.text"
msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there."
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160949347055\n"
"help.text"
msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers."
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160949348679\n"
"help.text"
msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions."
msgstr ""
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
@@ -43391,7 +43585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154863\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
msgstr ""
#: prop_font_embed.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 07:22+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472023341.000000\n"
#: 01000000.xhp
@@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr "நிறங்கள்"
msgid "Color"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2261,105 +2261,134 @@ msgstr "<bookmark_value>நிறங்கள்; ஒப்புருக்க
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">நிறங்கள்</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color</link>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3153104\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">நீங்கள் நிற அட்டவணையிலிருந்து நிறத்தைத் தேர, ஏற்கனவே உள்ள நிறத்தைத் தொகுக்க, அல்லது புதியநிறங்களை வரையறுக்கயானுமதிக்கிறது.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Color table"
msgstr "நிற அட்டவணை"
msgid "Colors"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150869\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "Palette"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3149809\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\"> தேர்ந்த நிறத்தின் பெயரைக் குறிப்பிடுகிறது. ஒரு புதிய நிறத்தை வரையறுக்கும்போது நீங்கள் இந்தப் புலத்தில் பெயரையும் தட்டச்சிடலாம்.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/paletteselector\">Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "நிறம்"
msgid "Color Set"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\"> கிடைக்கப்பெறும் நிறங்களின் ஒரு பட்டியலைக் கொண்டிருக்கிறது. ஒரு நிறத்தைத் தேர்வதற்கு, பட்டியலிலிருந்து ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorset\">Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"9\n"
"hd_id31563321\n"
"help.text"
msgid "Color table"
msgstr "நிற அட்டவணை"
msgid "Recent Colors"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"12\n"
"par_id31544811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\"> மாற்றியமைக்க, நிற ஒப்புருவைத் தேர்க: சிவப்பு-பச்சை-நீலம் (சிபநீ) அல்லது பச்சை கலந்த நீல நிறம்-நன்னிறம்- மஞ்சள்-கருப்பு.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/recentcolorset\">Displays the last twelve colors selected and applied.</ahelp> Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted."
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id1527756\n"
"hd_id3156332\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
msgid "Add"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds the new color to the <emph>Custom</emph> palette.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id31547578\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/delete\">Deletes the selected color without confirmation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "You can only delete colors from the <emph>custom</emph> palette."
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id31507671\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button."
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/newpreview\">Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150103\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "R"
msgstr ""
@@ -2368,16 +2397,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">சிவப்பு</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R_custom\">The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3145366\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "G"
msgstr ""
@@ -2386,16 +2413,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">பச்சை</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G_custom\">The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3153573\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "B"
msgstr ""
@@ -2404,183 +2429,33 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">நீலம்</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button."
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B_custom\">The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3154942\n"
"42\n"
"hd_id31535731\n"
"help.text"
msgid "C"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3145800\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">பச்சை</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3155417\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "M"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3150093\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">பச்சை</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Y"
msgid "Hex"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154098\n"
"47\n"
"par_id31537261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">மஞ்சள்</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "K"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/hex_custom\">The color code of the color expressed as a hexadecimal value.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">கருப்பு</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3156332\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154481\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">ஒரு புது நிறத்தைத் சேர்க்கிறது.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3153708\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "மாற்றியமை"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3148916\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">நடப்பு நிறத்தை மாற்றுகிறது.</ahelp> நிறம் உறுதிப்படுத்தல் இல்லாமல் மேலெழுதப்பட்டுள்ளதை குறிப்பிடுகிறது."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">தொகு</link>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3159267\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Load Color List"
msgstr "நிறப் பட்டியலை ஏற்றுக"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154705\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\"><emph>திற</emph> உரையாடலை அணுகுகிறது, இது உங்களை நிறத் தட்டைத் தேர்வதற்கு அனுமதிக்கிறது.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3147344\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Save Color List"
msgstr "நிறப் பட்டியலை சேமி"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3163808\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\"> <emph>ஆக சேமி</emph> உரையாடலைத் திறக்கிறது, இது உங்களை நடப்பு நிற அட்டவணையை ஒரு குறித்த பெயரின் கீழ் சேமிக்கிறது.</ahelp> நீங்கள் இந்தக் கட்டளையைத் தேர்ந்தெடுக்காவிட்டால், நடப்பு நிற அட்டவணை தானாகவே முன்னிருப்பாகச் சேமிக்கப்படுவதோடு $[officename] ஐ நீங்கள் அடுத்த முறை தொடக்கும்போது மீண்டும் ஏற்றப்படுகிறது."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154572\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Load color list</emph> and <emph>Save color list </emph>icons are visible only if you select the <emph>Colors</emph> tab with the <emph>Format - Area</emph> command."
msgstr "<emph>நிறப் பட்டியலை ஏற்று</emph> மற்றும் <emph>நிறப் பட்டியலைச் சேமி</emph> படவுருக்கள் நீங்கள் <emph>நிறங்கள்</emph> கீற்றுடன் <emph>வடிவூட்டு - பரப்பு</emph> கட்டளையைத் தேர்ந்தால் மட்டுமே தென்படும்."
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link><ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/edit\"><embed href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp#farbentext\"/></ahelp>"
msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5212,7 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988739\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
@@ -5353,7 +5228,7 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988740\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
@@ -5369,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10659\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988741\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
@@ -5385,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988742\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
@@ -5401,7 +5276,7 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
@@ -5417,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988744\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
@@ -5433,7 +5308,23 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id1972107\n"
"help.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id79043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible."
msgstr ""
#: 01030300.xhp