update translations
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479420129.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -574,8 +574,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153250\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einamen\">Escolla <emph>Inserir - Nomes</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -592,8 +592,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143222\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Nomes - Definir</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -610,8 +610,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145214\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einaei\">Escolla <emph>Inserir - Nomes - Inserir</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -619,8 +619,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153558\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einaueb\">Escolla <emph>Inserir - Nomes - Crear</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -628,8 +628,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153483\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einabesch\">Escolla <emph>Inserir - Nomes - Etiquetas</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479421513.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482423447.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5712,20 +5712,22 @@ msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funcións"
|
||||
|
||||
#: 04060102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060102.xhp\n"
|
||||
"par_id231020162315043955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embed href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>"
|
||||
|
||||
#: 04060102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060102.xhp\n"
|
||||
"par_id231020163315043955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp#workdaysintl\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embed href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp#workdaysintl\"/>"
|
||||
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20783,8 +20785,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150691\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Insert - Names - Define</emph>."
|
||||
msgstr "<item type =\"entrada\"> = INDEX (SUMX; 4; 1) </ item> devolve o valor do intervalo <emph> SUMX </emph> na liña 4 e columna 1, define no <emph> Inserir - Nomes - Definir </emph>."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20808,8 +20810,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158419\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indica o valor contido na fila 4 e columna 1 do intervalo (múltiplo), ao que vostede denominou en <emph>Inserir - Nomes - Definir</emph> como <emph>multi</emph>. O intervalo múltiplo pode consistir en varios intervalos rectangulares, cada un cunha fila 4 e columna 1. Se agora quere chamar o segundo bloque deste intervalo múltiplo, introduza o número <item type=\"input\">2</item> como parámetro do <emph>intervalo</emph>."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50748,8 +50750,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nomes"
|
||||
msgid "Named Ranges and Expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50757,8 +50759,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153951\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Names</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Números\">Números</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Named Ranges and Expressions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51148,7 +51150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156280\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Insert - Names - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
|
||||
msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04070300.xhp
|
||||
@@ -53043,7 +53045,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145174\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Insert - Names - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
|
||||
msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05080300.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467770148.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467770142.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154011\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. Save the source document, and do not close it."
|
||||
msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cellreference_dragdrop.xhp
|
||||
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153954\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
|
||||
msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: value_with_name.xhp
|
||||
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153711\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Insert - Names - Define\">Insert - Names - Define</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: webquery.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467770192.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464085677.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12273,15 +12273,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Fondo</emph> ($[officename] Impress e $[officename] Draw)"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3163820\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Colors</emph> tab"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Obxecto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Gráfica - </emph></caseinline></switchinline><emph>Área -</emph> separador <emph>Cores</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476820037.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482616894.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5043,180 +5043,184 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147294\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>settings; printers</bookmark_value><bookmark_value>properties; printers</bookmark_value><bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value><bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value><bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value> impresoras; Propiedades </bookmark_value> <bookmark_value> Settings; impresoras </bookmark_value> <bookmark_value> propiedades; impresoras </bookmark_value> <bookmark_value> impresora estándar; configurar </bookmark_value> <bookmark_value> Impresoras; impresora estándar </bookmark_value> <bookmark_value> formatos de páxina; restrición </bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147294\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">Configuración do filtro XML</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154422\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"> <ahelp hid=\"SVTOOLS: ModalDialog: DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">. Seleccione a impresora estándar para o documento actual </ahelp> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148620\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
|
||||
msgstr "Ao cambiar de impresora predefinida para imprimir un documento con obxectos OLE de $[officename] incorporados, ás veces hai un pequeno atraso."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145345\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Printer </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Impresora</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145211\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Lists the information that applies to the selected printer. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Lista a información que se aplica á impresora seleccionada.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Lists the information that applies to the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148538\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer."
|
||||
msgstr "Se a lista está vacia, cómpre instalar unha impresora predefinida para o sistema operativo. Consulte a axuda en liña do sistema operativo para obter instrucións sobre como instalar e configurar unha impresora predefinida."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154381\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156155\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">Lista as impresoras instaladas no sistema operativo. Para cambiar a impresora predeterminada, seleccione un nome de impresora da lista.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156153\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Status </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Estado</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150465\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Describes the current status of the selected printer. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Describe o estado actual da impresora seleccionada.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Describes the current status of the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154898\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Type </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Tipo</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156326\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the type of printer that you selected. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Mostra o tipo de impresora que se seleccionou.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Displays the type of printer that you selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149416\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Location </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Lugar</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the port for the selected printer. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Mostra o porto da impresora seleccionada.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Displays the port for the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145316\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Comments </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Comentarios</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155923\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays additional information for the printer. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Mostra información adicional sobre a impresora.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Displays additional information for the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149669\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149045\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">Cambia configuración da impresora do sistema operativo para o documento actual.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3157322\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <emph>Format - Page</emph>."
|
||||
msgstr "Asegúrese de que a opción Paisaxe ou Retrato esquema definido na caixa de diálogo de propiedades da impresora se corresponde co formato de páxina que definir, escollendo <emph>Formato - Páxina </emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id201612110303091265\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id201612110239454950\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Opens the <emph>Printer Options</emph> dialog where you can override the global printer options set on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Print</emph> panel for the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3157323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Options</emph> button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8310,7 +8314,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152551\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02100100.xhp
|
||||
@@ -15557,12 +15561,13 @@ msgid "Explanation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3152801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15573,12 +15578,13 @@ msgid "Does not display extra zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3152802\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15637,12 +15643,13 @@ msgid "3456.78 as 3456.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3150355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "####.#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "####.#"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15685,12 +15692,13 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3145315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "# ???/???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# ???/???"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15765,12 +15773,13 @@ msgid "15000 as 15,000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3151223\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#,###"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#,###"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15781,12 +15790,13 @@ msgid "16000 as 16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3153961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#,"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16101,12 +16111,13 @@ msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with r
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3146926\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "# ?/???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# ?/???"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25772,32 +25783,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\"> Prema no recheo que quere aplicar ao obxecto seleccionado.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210200.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Cores"
|
||||
|
||||
#: 05210200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152895\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Desagrupar\">Desagrupar</link>"
|
||||
|
||||
#: 05210200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149119\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list."
|
||||
msgstr "Seleccione unha cor para a aplicar, garde a lista de cores actual ou cargue unha lista de cores diferente."
|
||||
|
||||
#: 05210300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210300.xhp\n"
|
||||
@@ -43424,6 +43409,214 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"IUU/ui/setmasterpassworddlg/password2\"> Re-escriba o contrasinal mestre.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Safe Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"bm_id281120160951421436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120160939034500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160939285779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120163153357\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode...</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120163154362\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120163154363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120163149549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "What can I do in safe mode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160939281728\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120163149551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Continue in Safe Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160944279896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120163149552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160944279161\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choosing <emph>Quit</emph> will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120163149543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Changes and Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160949348926\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120163149545\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Restore from backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160949348884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120163149546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160949347119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120160944276682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Uninstall extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160944275137\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"hd_id281120160944276687\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reset to factory settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id28112016094427792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id28112016094427243\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160949347055\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: profile_safe_mode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"profile_safe_mode.xhp\n"
|
||||
"par_id281120160949348679\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prop_font_embed.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"prop_font_embed.xhp\n"
|
||||
@@ -43456,7 +43649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154863\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prop_font_embed.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467771979.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467771929.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2247,8 +2247,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Cores"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2262,324 +2262,201 @@ msgstr "<bookmark_value>cores; modelos</bookmark_value>"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150543\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Cores\">Cores</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153104\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Permítelle seleccionar unha cor da táboa de cores, editar unha existente ou definir novas cores.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150767\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color table"
|
||||
msgstr "Táboa de cores"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150869\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149809\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Especifica o nome da cor seleccionada ou dunha nova.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/paletteselector\">Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150447\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Cor"
|
||||
msgid "Color Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149560\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contén a lista das cores dispoñíbeis. Se desexa seleccionar unha cor escóllaa na lista.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorset\">Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155132\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"hd_id31563321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color table"
|
||||
msgstr "Táboa de cores"
|
||||
msgid "Recent Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3152885\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"par_id31544811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">Para modificar, seleccione o modelo de cor: RGB (Vermello-Verde-Azul) ou CMYK (Ciano-Maxenta-Amarelo-Negro).</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id1527756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME só utiliza o modelo RGB para imprimir a cor. Os controis CMYK son fornecidos só para facilitar a entrada de valores de cor utilizando a anotación CMYK."
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147426\n"
|
||||
"40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button."
|
||||
msgstr "Se selecciona o modelo RGB aparecerán as iniciais das tres cores e poderá definir un valor entre 0 e 255 para cada cor mediante o botón xiratorio."
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150103\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3152462\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Vermello</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145366\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153144\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Verde</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153573\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153726\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Azul</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3152940\n"
|
||||
"41\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button."
|
||||
msgstr "Se selecciona CMYK aparecerán as iniciais das catro cores e poderá definir un valor entre 0 e 255 para cada cor usando o botón xiratorio."
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154942\n"
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3145800\n"
|
||||
"43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Ciano</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155417\n"
|
||||
"44\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3150093\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Maxenta</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147124\n"
|
||||
"46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154098\n"
|
||||
"47\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Amarelo</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154015\n"
|
||||
"48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "K"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156180\n"
|
||||
"49\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Negro</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/recentcolorset\">Displays the last twelve colors selected and applied.</ahelp> Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156332\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Engadir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154481\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Engade unha nova cor.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds the new color to the <emph>Custom</emph> palette.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153708\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"hd_id31547578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "Modificar"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148916\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"par_id3154483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Cambia a cor actual.</ahelp> Teña en conta que a cor se substitúe sen pedir confirmación."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/delete\">Deletes the selected color without confirmation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can only delete colors from the <emph>custom</emph> palette."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id31507671\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/newpreview\">Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3152462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R_custom\">The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G_custom\">The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153573\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B_custom\">The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id31535731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id31537261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/hex_custom\">The color code of the color expressed as a hexadecimal value.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154754\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159267\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Load Color List"
|
||||
msgstr "Cargar lista de cores"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154705\n"
|
||||
"34\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accede á caixa de diálogo <emph>Abrir</emph>, que lle permite seleccionar unha paleta de cores</ahelp>."
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147344\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save Color List"
|
||||
msgstr "Gardar lista de cores"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3163808\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Abre a caixa de diálogo <emph>Gardar como</emph>, que lle permite gardar a táboa actual de cores cun nome concreto.</ahelp> Se non escolle esta orde, a táboa gárdase automaticamente do modo predefinido e recárgase a seguinte vez que inicie $[officename]."
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154572\n"
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Load color list</emph> and <emph>Save color list </emph>icons are visible only if you select the <emph>Colors</emph> tab with the <emph>Format - Area</emph> command."
|
||||
msgstr "Para ver as iconas<emph>Cargar lista de cores</emph> e <emph>Gardar lista de cores </emph>, é preciso seleccionar o separador <emph>Cores</emph> coa orde <emph>Formato - Área</emph>."
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link><ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/edit\"><embed href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp#farbentext\"/></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5341,8 +5218,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN1064B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988739\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988739\">Escolla se desexa ver un diálogo de advertencia ao tentar gravar ou enviar un documento que conteña cambios rexistrados, versións ou comentarios.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5357,8 +5234,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10652\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988740\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988740\">Escolla para ver un diálogo de advertencia ao tentar imprimir un documento que conteña cambios rexistrados ou comentarios.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5373,8 +5250,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10659\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988741\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988741\">Escolla se desexa ver un diálogo de advertencia ao tentar asinar un documento que conteña cambios rexistrados, campos, referencias a outras fontes (por exemplo, seccións ligadas ou imaxes ligadas) ou comentarios.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5389,8 +5266,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988742\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988742\">Escolla se desexa ver un diálogo de advertencia ao tentar exportar un documento ao formato PDF que mostre cambios rexistrados en Writer ou que mostre comentarios.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5401,13 +5278,12 @@ msgid "Remove personal information on saving"
|
||||
msgstr "Eliminar información persoal ao gardar"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Escolla para retirar sempre os datos do usuario das propiedades dos ficheiros. Se esta opción non estiver seleccionada, a información persoal pódese retirar igualmente do documento actual co botón <emph>Restabelecer</emph> en <emph>Ficheiro - Propiedades - Xeral</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5422,8 +5298,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10680\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988744\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988744\">Active a opción <emph>Gardar con contrasinal</emph> para que se solicite un contrasinal nas caixas de diálogo para gardar ficheiros. Desmarque a opción se desexa gardar os ficheiros por defecto sen contrasinal.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5438,8 +5314,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_id79042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Se está activado, hai que manter a tecla Ctrl premida ao premer unha hiperligazón que siga esa ligazón. Se non está activado, un clic abre a hiperligazón.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"hd_id1972107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_id79043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1447016065.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Ver\">Ver</link>"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id3147338\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
|
||||
msgstr "Configura a presentación da escala e define os elementos que queres que sexan visíbeis. A maioría das ordes que pode introducir na xanela <emph>Ordes</emph> tamén son accesíbeis mediante un clic de rato se xa ten aberta a xanela de Elementos de fórmula con <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Ver - Elementos da fórmula\"><emph>Ver - Elementos da fórmula</emph></link>."
|
||||
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Fórmulas en contexto"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3148774\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
|
||||
msgstr "Para traballar con fórmulas máis doadamente, use os menús contextuais que poden ser invocados premendo o botón dereito do rato. Resulta especialmente práctico na xanela de ordes. Este menú contextual contén todos as ordes que se encontran na xanela de Elementos de fórmula, así como os operadores e outros, que poden ser inseridos na súa fórmula mediante un clic de rato sen ter que indicalos na xanela Ordes."
|
||||
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467772136.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1447192728.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,28 +311,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla <emph>Operadores unar
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154106\n"
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Ver - Elementos de fórmula</emph> - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"res/helpimg/starmath/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153774\n"
|
||||
"72\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Unary/Binary Operators"
|
||||
msgstr "Operadores unarios/binarios"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -346,28 +328,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla <emph>Relacións</emp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154473\n"
|
||||
"74\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Ver - Elementos de fórmula</emph> - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147531\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150833\n"
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Relacións"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -381,28 +345,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla <emph>Operadores</emp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149342\n"
|
||||
"76\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Ver - Elementos de fórmula</emph> - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3146921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"res/helpimg/starmath/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3148990\n"
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr "Operadores"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -416,28 +362,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla <emph>Funcións</emph
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3143275\n"
|
||||
"77\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Ver - Elementos de fórmula</emph> - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"res/helpimg/starmath/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149796\n"
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funcións"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -451,28 +379,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla <emph>Parénteses</em
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147220\n"
|
||||
"78\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Ver - Elementos de fórmula</emph> - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147584\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"res/helpimg/starmath/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147330\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Brackets"
|
||||
msgstr "Parénteses"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -486,28 +396,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla <emph>Atributos</emph
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147126\n"
|
||||
"79\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Ver - Elementos de fórmula</emph> - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154376\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153361\n"
|
||||
"48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -521,28 +413,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla <emph>Formatos</emph>
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150581\n"
|
||||
"80\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Ver - Elementos de fórmula</emph> - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"res/helpimg/starmath/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3155119\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Formatos"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -556,28 +430,10 @@ msgstr "Abra o menú de contexto na xanela Ordes - escolla <emph>Operacións de
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147313\n"
|
||||
"81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Ver - Elementos de fórmula</emph> - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150686\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set Operations"
|
||||
msgstr "Operacións de conxuntos"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -720,26 +576,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153968\n"
|
||||
"91\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr "Escolla <emph>Ver - Elementos de fórmula</emph> - na xanela de Elementos de fórmula, faga clic"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"res/helpimg/starmath/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150459\n"
|
||||
"92\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 00:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467772145.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462579944.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -441,19 +441,17 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Operadores unarios/bina
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_id3151241\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146963\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
|
||||
msgstr "A que segue é unha lista completa dos operadores unarios e binarios. O símbolo a carón do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla <emph>Ver - Elementos</emph>) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes."
|
||||
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -469,8 +467,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10085\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -495,8 +493,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN100C1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -521,8 +519,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN100FD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -547,8 +545,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -573,8 +571,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10175\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,8 +597,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN101B0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -625,8 +623,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN101E9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -651,8 +649,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -677,8 +675,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN1025F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -703,8 +701,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -729,8 +727,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN102D1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -755,8 +753,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN1030A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -781,8 +779,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10343\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -807,8 +805,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -833,8 +831,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN103C3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -859,8 +857,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1013,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153152\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
@@ -1022,8 +1020,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147258\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "A que segue é unha lista completa das relacións. O símbolo a carón do nome da relación indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla <emph>Ver - Elementos</emph>) ou desde o menú de contexto da xanela <emph>Ordes</emph>."
|
||||
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1871,19 +1869,17 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operadores\">Operadores
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149755\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090300.xhp\n"
|
||||
"par_id3153576\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla <emph>Ver - Elementos</emph>) ou desde o menú de contexto da xanela <emph>Ordes</emph>."
|
||||
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2316,10 +2312,9 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Funcións\">Funcións</
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090400.xhp\n"
|
||||
"par_id3155374\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_ZOOMIN\">Aumenta un 25% a escala de visualización de fórmula.</ahelp> A escala de zoom móstrase na barra de estado. Tamén pode alterar a escala no <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú de contexto\">menú de contexto</link> da barra de estado. O menú de contexto da área de traballo tamén contén opcións de zoom."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2327,8 +2322,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150760\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "A que segue é unha lista de todas as funcións que aparecen na xanela <emph>Elementos</emph>. A icona a carón da función indica que é posíbel acceder a ela desde a xanela Elementos (escolla <emph>Ver - Elementos</emph>) ou desde o menú de contexto da xanela <emph>Ordes</emph>."
|
||||
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3036,20 +3031,17 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Parénteses\">Paréntes
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147258\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154264\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla <emph>Ver - Elementos</emph>) ou desde o menú de contexto da xanela <emph>Ordes</emph>."
|
||||
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3719,20 +3711,17 @@ msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090600.xhp\n"
|
||||
"par_id3145802\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090600.xhp\n"
|
||||
"par_id3155962\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla <emph>Ver - Elementos</emph>) ou desde o menú de contexto da xanela <emph>Ordes</emph>."
|
||||
msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4447,18 +4436,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147262\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090700.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090700.xhp\n"
|
||||
"par_id3154263\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla <emph>Ver - Elementos</emph>) ou desde o menú de contexto da xanela <emph>Ordes</emph>."
|
||||
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5032,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154641\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090800.xhp
|
||||
@@ -5041,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149290\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090800.xhp
|
||||
@@ -6128,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151392\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
|
||||
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091100.xhp
|
||||
@@ -6978,10 +6966,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3151388\n"
|
||||
"472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "A xanela Elementos de fórmula"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6997,8 +6984,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3156276\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7014,8 +7001,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3163824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7031,8 +7018,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3147514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7048,8 +7035,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3154821\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7065,8 +7052,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3155179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7082,8 +7069,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3150832\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7099,8 +7086,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3145590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7116,8 +7103,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3150764\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7141,8 +7128,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3146336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7208,8 +7195,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3147212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7225,8 +7212,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3151130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7242,8 +7229,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3147470\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7259,8 +7246,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3151319\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7352,8 +7339,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3147065\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7386,8 +7373,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3148873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7403,8 +7390,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091501.xhp\n"
|
||||
"par_id3147073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7485,10 +7472,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091502.xhp\n"
|
||||
"par_id3154032\n"
|
||||
"475\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "A xanela Elementos de fórmula"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8129,10 +8115,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091503.xhp\n"
|
||||
"par_id3145724\n"
|
||||
"478\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "A xanela Elementos de fórmula"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8569,10 +8554,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091504.xhp\n"
|
||||
"par_id3156681\n"
|
||||
"481\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "A xanela Elementos de fórmula"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091504.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9062,10 +9046,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091505.xhp\n"
|
||||
"par_id3143994\n"
|
||||
"484\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "A xanela Elementos de fórmula"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091505.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9360,10 +9343,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091506.xhp\n"
|
||||
"par_id3167610\n"
|
||||
"487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "A xanela Elementos de fórmula"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091506.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9802,10 +9784,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091507.xhp\n"
|
||||
"par_id3162086\n"
|
||||
"490\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "A xanela Elementos de fórmula"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091507.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10218,8 +10199,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03091508.xhp\n"
|
||||
"par_id3180684\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "A xanela Elementos de fórmula"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091508.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10673,10 +10654,9 @@ msgstr "Orde(s) escrita(s)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091509.xhp\n"
|
||||
"par_id3184320\n"
|
||||
"496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "A xanela Elementos de fórmula"
|
||||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091509.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369386763.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -170,10 +171,9 @@ msgstr "Actualizar"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153732\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Navigation in the Elements Window"
|
||||
msgstr "Navegación na Xanela de elementos de fórmula"
|
||||
msgid "Navigation in the Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1428962334.000000\n"
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -421,28 +422,25 @@ msgstr "Pode teclear a fórmula e o cursor agarda na xanela Ordes."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3150537\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
|
||||
msgstr "Pode compoñer fórmulas usando a xanela Elementos de fórmula. Se aínda non está aberta, pode abrila usando o menú <emph>Mostrar - Elementos de fórmula</emph>."
|
||||
msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3155625\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back."
|
||||
msgstr "Se a xanela Elementos de fórmula está aberta, utilize a tecla F6 para alternar entre a xanela Ordes e a xanela Elementos de fórmula e viceversa."
|
||||
msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154554\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Elements window"
|
||||
msgstr "A xanela Elementos de fórmula"
|
||||
msgid "Elements pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -497,24 +495,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id1276589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu."
|
||||
msgstr "Debe ver a xanela de entrada de Math e a de Elementos de fórmula do Math abertas. Se non ve a xanela de Elementos de fórmula, pode activala no menu Ver."
|
||||
msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id3283791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the upper part of the Elements window, click the <emph>Operators</emph> icon."
|
||||
msgstr "Na parte superior da xanela Elementos de fórmula, prema na icona <emph>Operadores</emph>."
|
||||
msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the <emph>Operators</emph> item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id9734794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the lower part of the Elements window, click the <emph>Sum</emph> icon."
|
||||
msgstr "Na parte inferior da xanela de Elementos de fórmula, prema na icona <emph>Suma</emph>."
|
||||
msgid "In the lower part of the Elements pane, click the <emph>Sum</emph> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -585,8 +583,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id9406414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
|
||||
msgstr "Da mesma maneira, pode introducir unha fórmula de integral con límites. Ao premer nunha icona da xanela de Elementos de fórmula, o texto da orde asignada introducirase na xanela de entrada. Se coñece as ordes de texto, poderá escribir as ordes directamente na xanela de entrada."
|
||||
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -617,8 +615,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id4651020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the <emph>Format</emph> icon, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
|
||||
msgstr "Unha pequena espazo ou falta existe entre f(x) e dx, que vostede pode tamén introducir usando a xanela de Elementos de fórmula: prema na icona <emph>Formatos</emph>, e na icona <emph>Pequena falta</emph>."
|
||||
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the <emph>Formats</emph> item from the list on the top, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479421663.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
@@ -15202,37 +15202,33 @@ msgstr "Esquema e numeración"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151173\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Axuste\">Axuste</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3154100\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\"> Engade ou elimina nivel de destaque,numeración ou de marcadores do parágrafo. Tamén pode seleccionar o estilo denumeración de usar, e axustar a numeración nunha lista numerada. </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3153536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr "Para cambiar as opcións de numeración para os parágrafos que usan o mesmo estilo de parágrafo, escolla <emph>Formato - Estilos e Formato</emph> e, a seguir, prema na icona <emph>Estilos de parágrafo</emph>. Prema co botón dereito do rato no estilo da lista, escolla <emph>Editar</emph> e despois prema na lapela <emph>Esquema e numeración</emph>."
|
||||
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3154470\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr "Para cambiar as opcións de numeración para os parágrafos seleccionados, escolla <emph>Formato -</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp \" name=\"Paragraph\"><emph>Parágrafo</emph></link> e logo prema na lapela <emph>Esquema e numeración</emph>."
|
||||
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15247,170 +15243,168 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id1209200804371097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Asigna un nivel de esquema entre 1 e 10 aos parágrafos seleccionados ou ao estilo de parágrafo.</ahelp> Seleccione <emph>Corpo</emph> para restaurar o nivel de esquema."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143283\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154188\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering Style"
|
||||
msgstr "Tipo de numeración"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3155178\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">Seleccione o <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Estilo de numeración</link> que desexe aplicar ao parágrafo.</ahelp> Estes estilos tamén están listados na xanela <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Estilos e formato</link> premendo na icona <emph>Estilo de numeración</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154189\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3155179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149106\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
|
||||
msgstr "Esta sección só aparece cando editar as propiedades do parágrafo actual, escollendo <emph>Formato - Parágrafo</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151250\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Restart at this paragraph"
|
||||
msgstr "Reiniciar neste parágrafo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3154831\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW: TRISTATEBOX: TP_NUMPARA: CB_NEW_START\">. Reinicia anumeración no parágrafo actual </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147096\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start with"
|
||||
msgstr "Comezar con"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3148979\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Marque esta caixa de opción e, a seguir, escriba o número que queira asignar ao parágrafo.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147226\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"Start with\" spin button"
|
||||
msgstr "Botón xiratorio \"Iniciar con\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3153632\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW: NumericField: TP_NUMPARA: NF_NEW_START\">. Introduza onúmero que desexa asignar ao parágrafo </ahelp> Os parágrafos seguintesson numeradas consecutivamente a partir do número que entra aquí."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147581\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line numbering"
|
||||
msgstr "Numeración de liñas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3152771\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
|
||||
msgstr "Especifique o <link href =\"text/swriter/01/06180000.xhp \"name=\"A numeración de liñas\"> numeración de liña </link> opcións. Para engadir números de liña ao seu documento, escolla <emph>Ferramentas - Numeración de liñas</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153345\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Include this paragraph in line numbering"
|
||||
msgstr "Incluír este parágrafo na numeración de liñas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3156267\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW: TRISTATEBOX: TP_NUMPARA: CB_COUNT_PARA\">. Inclúe oparágrafo actual na numeración de liña </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151026\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Restart at this paragraph"
|
||||
msgstr "Reiniciar neste parágrafo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149168\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW: TRISTATEBOX: TP_NUMPARA: CB_RESTART_PARACOUNT\">.Reinicia a numeración no parágrafo actual liña, ou ao número que escribir </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145775\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start with"
|
||||
msgstr "Comezar con"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149355\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW: NumericField: TP_NUMPARA: NF_RESTART_PARA\"> Introduza onúmero no que reiniciar a numeración de liña </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15860,199 +15854,209 @@ msgstr "Nota a rodapé"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154767\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Outros\">Outros</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149351\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\"> Especifica as opcións de deseño para asnotas a rodapé, incluíndo a liña que separa a nota de rodapé docorpo principal do documento.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154646\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnote area"
|
||||
msgstr "Área de nota a rodapé"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3151168\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the height of the footnote area."
|
||||
msgstr "Define a altura da área da nota a rodapé."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145412\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Not larger than page area"
|
||||
msgstr "Altura máxima da páxina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3147514\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW: RadioButton: TP_FOOTNOTE_PAGE: RB_MAXHEIGHT_PAGE\">.Axusta automaticamente a altura da área de rodapé en función do número denotas de rodapé </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154099\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Maximum Footnote Height"
|
||||
msgstr "Altura máxima do pé de páxina"
|
||||
msgid "Maximum footnote height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149807\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"> Define unha altura máxima para a área da nota ao pé depáxina. Active esta opción, a seguir, introduza a altura.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3154568\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW: METRICFIELD: TP_FOOTNOTE_PAGE: ED_MAXHEIGHT\">.Introduza a altura máxima para a área da nota a rodapé </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151318\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Distance from text"
|
||||
msgstr "Distancia do texto"
|
||||
msgid "Space to text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3153665\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW: METRICFIELD: TP_FOOTNOTE_PAGE: ED_DIST\">. Introduza acantidade de espazo a deixar entre a marxe inferior da páxina ea primeiraliña de texto no área de nota </ ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155897\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Separator Line"
|
||||
msgstr "Liña separadora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149689\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the position and length of the separator line."
|
||||
msgstr "Especifica a posición e a lonxitude da liña separadora."
|
||||
msgid "Specifies the position and other properties of the separator line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154194\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3155184\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW: listbox: TP_FOOTNOTE_PAGE: DLB_LINEPOS\">. Seleccione oaliñamento horizontal para a liña que separa o texto principal da área denota </ ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143284\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lonxitude"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3154827\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW: METRICFIELD: TP_FOOTNOTE_PAGE: ED_LINEWIDTH\">.Introduza a lonxitude da liña separadora como unha porcentaxe da páxina áreade ancho </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151253\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Grosor"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149105\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\".</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW: listbox: TP_FOOTNOTE_PAGE: DLB_LINETYPE\"> Seleccione oestilo de formato para a liña separadora. Se non queres unha liñaseparadora, escolla\"0.0 gl \".</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Select the thickness of the separator line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Select the color of the separator line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3154827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149828\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Espazamento"
|
||||
msgid "Spacing to footnote contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3148970\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW: METRICFIELD: TP_FOOTNOTE_PAGE: ED_LINEDIST\">. Introduzaa cantidade de espazo a deixar entre a liña separadora ea primeira liña daárea de nota </ ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3155145\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
|
||||
msgstr "Para especificar o espazamento entre dúas notas de rodapé, escolla <item type=\"menuitem\"> Formato - Parágrafo </ item> e, a seguir, prema no botón <emph>recuos e espazamento</emph> a ficha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user