update translations
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
This commit is contained in:
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467755918.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484044155.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz2\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (abhängig vom Typ)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149835\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz21\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Inhaltsverzeichnis)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz22\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (wo der ausgewählte Typ Stichwortverzeichnis ist)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz23\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Abbildungsverzeichnis)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz24\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Tabellenverzeichnis)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz25\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Benutzerdefiniert)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz26\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Objektverzeichnis)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz27\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Literaturverzeichnis)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz28\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph>, aktivieren Sie das Markierfeld \"Weitere Vorlagen\" und klicken Sie dann auf <emph>Vorlage zuweisen</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften...</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Kopfzeile</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147290\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Fußzeile</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149687\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie das <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften - Spalten</emph>-Register"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Typ</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148437\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Umlauf</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Verknüpfung</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Optionen</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Makro</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften...</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabformat\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften... - Tabelle</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften... - Spalten</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften... - Textfluss</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften...</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 16:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467800832.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484064590.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"73\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Geben Sie die Nummer der Seite ein, zu der Sie springen möchten, und drücken Sie dann die Eingabetaste.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Blendet die Liste im <emph>Navigator</emph> ein oder aus.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Schaltet zwischen der Anzeige aller Navigatorkategorien und der ausgewählten Kategorie um.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Bewegt den Cursor in die Kopfzeile bzw. aus der Kopfzeile zurück in den Textbereich des Dokuments.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Bewegt den Cursor in die Fußzeile bzw. aus der Fußzeile zurück in den Textbereich des Dokuments.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Wechselt zwischen dem Fußnotentext und der Fußnotenverankerung.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Legt die Ziehen-und-Ablegen-Optionen zum Einfügen von Elementen aus dem Navigator in ein Dokument fest, z. B. beim Einfügen als Hyperlink. Klicken Sie auf dieses Symbol und wählen dann die gewünschte Option aus.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Klicken Sie auf dieses Symbol und wählen Sie dann die Anzahl der Überschrift-Gliederungsebenen, die Sie im Navigator-Fenster anzeigen lassen möchten.</ahelp> Auf diesen Befehl können Sie auch zugreifen, indem Sie im Navigator auf eine Überschrift rechtsklicken."
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"49\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriftenposition nach oben. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text zu verschieben, halten Sie die Taste Strg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriftenposition nach unten. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text zu verschieben, halten Sie die Taste Strg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Erhöht die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift sowie der unterhalb dieser Überschrift stehenden Überschriften um eine Ebene. Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift zu erhöhen, halten Sie die Taste Strg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Verringert die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift sowie der unterhalb dieser Überschrift stehenden Überschriften um eine Ebene. Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift zu verringern, halten Sie die Taste Strg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um die Ansicht Ihres Dokuments zwischen Feldbefehlen und Feldinhalten umzuschalten, wählen Sie <emph>Ansicht - Feldnamen</emph>."
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154505\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Feldnamen</link>"
|
||||
|
||||
#: 03090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um beispielsweise einen Bereich namens \"Bereich1\" aus dem $[officename]-Textdokument abc.odt als DDE-Verknüpfung einzufügen, verwenden Sie folgenden Befehl: \"soffice x:\\abc.odt Bereich1\". Um den Inhalt der ersten Zelle einer Microsoft Excel-Tabellendatei namens \"abc.xls\" einzufügen, verwenden Sie folgenden Befehl: \"excel x:\\[abc.xls]Tabelle1 z1s1\". Sie können die Elemente, die Sie als DDE-Verknüpfung einfügen möchten, auch kopieren und dann den Menübefehl <emph>Bearbeiten - Inhalte einfügen</emph> wählen. Sie können den DDE-Befehl für die Verknüpfung später anzeigen, indem Sie den Inhalt auswählen und den Menübefehl <emph>Bearbeiten - Feldbefehl</emph> wählen."
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10323,7 +10323,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table of Contents and Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10331,7 +10331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Verzeichnis</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10339,7 +10339,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öffnet eine Untermenü, um ein Verzeichnis bzw. ein Verzeichnis- oder Literaturverzeichniseintrag einzufügen."
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Verzeichnis</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10693,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: 04120200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10701,7 +10701,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151312\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: 04120200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10879,7 +10879,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: 04120210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Typ\">Typ</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Legen Sie das Format der Verzeichniseinträge fest. Das genaue Erscheinungsbild dieses Registers ist abhängig davon, was für einen Verzeichnistyp Sie in dem Register <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Verzeichnis\">Verzeichnis</link> ausgewählt haben.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04120220.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155137\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Überträgt die gegenwärtigen Einstellungen auf alle Ebenen, ohne den Dialog zu schließen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149292\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13524,7 +13524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153678\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um einen Rahmen zu bearbeiten, wählen Sie ihn aus und wählen dann <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften...</emph>. Sie können einen ausgewählten Rahmen auch über besondere <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"Tastenkombinationen\">Tastenkombinationen</link> verschieben oder skalieren."
|
||||
|
||||
#: 04130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13922,7 +13922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Tabelle - Eigenschaften... - Textfluss\">Tabelle - Eigenschaften... - Textfluss</link>"
|
||||
|
||||
#: 04150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15006,7 +15006,6 @@ msgstr "Gliederung & Nummerierung"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151173\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Gliederung und Nummerierung\">Gliederung & Nummerierung</link>"
|
||||
@@ -15015,27 +15014,25 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Gliederung und Nummer
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3154100\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Schaltet die Nummerierung oder die Aufzählungszeichen für den Absatz ein oder aus. Sie können auch die Formatvorlage der Nummerierung auswählen und die Nummerierung in einer nummerierten Liste zurücksetzen.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Schaltet die Nummerierung oder die Aufzählungszeichen für den Absatz ein oder aus. Sie können auch die Formatvorlage der Nummerierung auswählen und die Nummerierung in einer nummerierten Liste zurücksetzen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3153536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für Absätze zu ändern, die dieselbe Absatzvorlage verwenden, wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und klicken auf das Symbol <emph>Absatzvorlagen</emph>. Klicken Sie mit rechts in der Liste auf die gewünschte Vorlage, wählen Sie <emph>Ändern...</emph> und klicken Sie dann auf das Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>."
|
||||
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für Absätze zu ändern, die dieselbe Absatzvorlage verwenden, wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und klicken dann auf das Symbol <emph>Absatzvorlagen</emph>. Klicken Sie mit rechts in der Liste auf die Vorlage, wählen Sie <emph>Ändern...</emph> und klicken Sie dann auf das Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>."
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3154470\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für markierte Absätze zu ändern, wählen Sie <emph>Format</emph> - <link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Absatz\"><emph>Absatz</emph></link> und klicken dann auf das Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>."
|
||||
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für markierte Absätze zu ändern, wählen Sie <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Absatz\"><emph>Absatz...</emph></link> und klicken dann auf das Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>."
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15050,14 +15047,13 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id1209200804371097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Weist den markierten Absätzen oder der Absatzvorlage eine der Gliederungsebenen von 1 bis 10 zu.</ahelp> Wählen Sie <emph>Standard</emph>, wenn keine Gliederungsebene zugewiesen werden soll."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Weist den markierten Absätzen oder der Absatzvorlage eine der Gliederungsebenen von 1 bis 10 zu.</ahelp> Wählen Sie <emph>Standard</emph>, wenn keine Gliederungsebene zugewiesen werden soll."
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143283\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Nummerierung"
|
||||
@@ -15066,34 +15062,46 @@ msgstr "Nummerierung"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154188\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering Style"
|
||||
msgstr "Listenvorlage"
|
||||
msgstr "Nummerierungsart"
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3155178\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">Wählen Sie die <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Listenvorlage\">Listenvorlage</link> aus, die Sie für den Absatz verwenden möchten.</ahelp> Diese Vorlagen können Sie auch im Fenster <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Formatvorlagen\">Formatvorlagen</link> anzeigen lassen, indem Sie auf das Symbol <emph>Listenvorlage</emph> klicken."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Wählen Sie die <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Listenvorlage\">Listenvorlage</link> aus, die Sie für den Absatz verwenden möchten.</ahelp> Diese Vorlagen können Sie auch im Register <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Formatvorlagen\">Formatvorlagen</link> der Seitenleiste anzeigen lassen, indem Sie auf das Symbol <emph>Listenvorlage</emph> klicken."
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154189\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Style"
|
||||
msgstr "Vorlage bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3155179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Bearbeiten Sie die Eigenschaften der ausgewählten Listenvorlage.</ahelp> Diese Eigenschaften werden auf alle Absätze übertragen die mit dieser Listenvorlage formattiert sind."
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149106\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
|
||||
msgstr "Dieser Bereich erscheint nur, wenn Sie die Eigenschaften des aktuellen Absatzes über den Menübefehl <emph>Format - Absatz</emph> bearbeiten."
|
||||
msgstr "Dieser Bereich erscheint nur, wenn Sie die Eigenschaften des aktuellen Absatzes über <emph>Format - Absatz...</emph> bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151250\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Restart at this paragraph"
|
||||
msgstr "An diesem Absatz neu beginnen"
|
||||
@@ -15102,16 +15110,14 @@ msgstr "An diesem Absatz neu beginnen"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3154831\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_NEW_START\">Beginnt die Nummerierung mit dem aktuellen Absatz neu.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Beginnt mit der Nummerierung am aktuellen Absatz neu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147096\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start with"
|
||||
msgstr "Beginnen mit"
|
||||
@@ -15120,16 +15126,14 @@ msgstr "Beginnen mit"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3148979\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann die Nummer ein, die Sie diesem Absatz zuweisen möchten.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann die Nummer ein, die Sie diesem Absatz zuweisen möchten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147226\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"Start with\" spin button"
|
||||
msgstr "Drehfeld \"Beginnen mit\""
|
||||
@@ -15138,16 +15142,14 @@ msgstr "Drehfeld \"Beginnen mit\""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3153632\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\">Geben Sie die Nummer ein, die Sie dem Absatz zuweisen möchten.</ahelp> Die folgenden Absätze werden ausgehend von der hier eingegebenen Nummer fortlaufend nummeriert."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Geben Sie die Nummer ein, die Sie dem Absatz zuweisen möchten.</ahelp> Die folgenden Absätze werden ausgehend von der hier eingegebenen Nummer fortlaufend nummeriert."
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147581\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line numbering"
|
||||
msgstr "Zeilennummerierung"
|
||||
@@ -15156,16 +15158,14 @@ msgstr "Zeilennummerierung"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3152771\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
|
||||
msgstr "Wählen Sie die Optionen für die <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Zeilennummerierung\">Zeilennummerierung</link>. Um Ihr Dokument mit Zeilennummern zu versehen, wählen Sie <emph>Extras - Zeilennummerierung</emph>."
|
||||
msgstr "Wählen Sie die Optionen für die <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Zeilennummerierung\">Zeilennummerierung</link>. Um Ihr Dokument mit Zeilennummern zu versehen, wählen Sie <emph>Extras - Zeilennummerierung...</emph>."
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153345\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Include this paragraph in line numbering"
|
||||
msgstr "Die Zeilen dieses Absatzes mitzählen"
|
||||
@@ -15174,16 +15174,14 @@ msgstr "Die Zeilen dieses Absatzes mitzählen"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3156267\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\">Schließt den aktuellen Absatz in die Zeilennummerierung ein.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Schließt den aktuellen Absatz in die Zeilennummerierung ein.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151026\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Restart at this paragraph"
|
||||
msgstr "An diesem Absatz neu beginnen"
|
||||
@@ -15192,16 +15190,14 @@ msgstr "An diesem Absatz neu beginnen"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149168\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\">Setzt die Zeilennummerierung am aktuellen Absatz zurück bzw. beginnt sie bei der angegebenen Nummer neu.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Setzt die Zeilennummerierung am aktuellen Absatz zurück bzw. beginnt sie bei der angegebenen Nummer neu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145775\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start with"
|
||||
msgstr "Beginnen mit"
|
||||
@@ -15210,10 +15206,9 @@ msgstr "Beginnen mit"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149355\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">Geben Sie die Nummer ein, mit der die Zeilennummerierung neu begonnen werden soll.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Geben Sie die Nummer ein, mit der die Zeilennummerierung neu begonnen werden soll.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15663,7 +15658,6 @@ msgstr "Fußnote"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154767\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Fußnote\">Fußnote</link>"
|
||||
@@ -15672,16 +15666,14 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Fußnote\">Fußnote</
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149351\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">Legt die Layoutoptionen für Fußnoten fest. Hierzu gehört auch die Trennlinie zwischen der Fußnote und dem Textkörper des Dokuments.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Legt die Layoutoptionen für Fußnoten fest. Hierzu gehört auch die Trennlinie zwischen der Fußnote und dem Textkörper des Dokuments.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154646\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnote area"
|
||||
msgstr "Fußnotenbereich"
|
||||
@@ -15690,7 +15682,6 @@ msgstr "Fußnotenbereich"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3151168\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the height of the footnote area."
|
||||
msgstr "Hier legen Sie die Höhe des Fußnotenbereichs fest."
|
||||
@@ -15699,7 +15690,6 @@ msgstr "Hier legen Sie die Höhe des Fußnotenbereichs fest."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145412\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Not larger than page area"
|
||||
msgstr "Höhe maximal wie Seite"
|
||||
@@ -15708,61 +15698,54 @@ msgstr "Höhe maximal wie Seite"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3147514\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Passt die Höhe des Fußnotenbereichs automatisch entsprechend der Anzahl der Fußnoten an.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Passt automatisch die Höhe des Fußnotenbereiches abhängig von der Anzahl der Fußnoten an.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154099\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Maximum Footnote Height"
|
||||
msgstr "Max. Höhe der Fußnote"
|
||||
msgid "Maximum footnote height"
|
||||
msgstr "Maximale Höhe der Fußnote"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149807\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt eine Maximalhöhe für den Fußnotenbereich fest. Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann die Höhe ein.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Legt eine Maximalhöhe für den Fußnotenbereich fest. Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann die Höhe ein.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3154568\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Geben Sie die Maximalhöhe für den Fußnotenbereich ein.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Geben Sie die maximale Höhe des Fußnotenbereiches ein.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151318\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Distance from text"
|
||||
msgid "Space to text"
|
||||
msgstr "Abstand zum Text"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3153665\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Geben Sie ein, wie viel Abstand zwischen dem unteren Seitenrand und der ersten Textzeile des Fußnotenbereichs gelassen werden soll.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Geben Sie ein, wie viel Abstand zwischen dem unteren Seitenrand und der ersten Textzeile des Fußnotenbereichs gelassen werden soll.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155897\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Separator Line"
|
||||
msgstr "Trennlinie"
|
||||
@@ -15771,16 +15754,14 @@ msgstr "Trennlinie"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149689\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the position and length of the separator line."
|
||||
msgstr "Legt Position und Länge der Trennlinie fest."
|
||||
msgid "Specifies the position and other properties of the separator line."
|
||||
msgstr "Legt die Position und andere Eigenschaften der Trennlinie fest."
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154194\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
@@ -15789,16 +15770,62 @@ msgstr "Position"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3155184\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Wählen Sie die horizontale Ausrichtung für die Trennlinie zwischen Textkörper und Fußnotenbereich aus.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Wählen Sie die horizontale Ausrichtung für die Trennlinie zwischen Textkörper und Fußnotenbereich aus.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Legen Sie das Format der Trennlinie fest. Wenn Sie keine Trennlinie wünschen, wählen Sie \"Keine\".</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Thickness"
|
||||
msgstr "Dicke"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Select the thickness of the separator line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Wählen Sie die Dicke der Trennlinie.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Select the color of the separator line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Wählen Sie die Farbe der Trennlinie.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143284\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Länge"
|
||||
@@ -15807,55 +15834,33 @@ msgstr "Länge"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3154827\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\">Geben Sie die Länge der Trennlinie in Prozent der Seitenbreite ein.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151253\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Stärke"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149105\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\".</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Legen Sie das Format der Trennlinie fest. Wenn Sie keine Trennlinie wünschen, geben Sie \"0,0 pt\" ein.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Geben Sie die Länge der Trennlinie in Prozent der Seitenbreite ein.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149828\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Abstand"
|
||||
msgid "Spacing to footnote contents"
|
||||
msgstr "Abstand zum Fußnoteninhalt"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3148970\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">Geben Sie ein, wie viel Abstand zwischen der Trennlinie und der ersten Zeile des Fußnotenbereichs gelassen werden soll.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Geben Sie ein, wie viel Abstand zwischen der Trennlinie und der ersten Zeile des Fußnotenbereichs gelassen werden soll.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3155145\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
|
||||
msgstr "Um den Abstand zwischen den einzelnen Fußnoten einzustellen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Absatz</item> und klicken dann auf das Register <emph>Einzüge und Abstände</emph>."
|
||||
msgstr "Um den Abstand zwischen den einzelnen Fußnoten einzustellen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Absatz...</item> und klicken dann auf das Register <emph>Einzüge und Abstände</emph>."
|
||||
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15917,7 +15922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Restart numbering"
|
||||
msgstr "Nummer neu starten"
|
||||
msgstr "Nummerierung neu starten"
|
||||
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15998,7 +16003,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Wählen Sie die Nummerierungsvorlage für die Fußnoten aus.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Wählen Sie die Nummerierungsart für die Fußnoten aus.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16052,7 +16057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Restart numbering"
|
||||
msgstr "Nummer neu starten"
|
||||
msgstr "Nummerierung neu starten"
|
||||
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16133,7 +16138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Wählen Sie die Nummerierungsvorlage für die Endnoten aus.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Wählen Sie die Nummerierungsart für die Endnoten aus.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16407,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Legt die Größe und Position des ausgewählten Objektes oder Rahmens auf einer Seite fest.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18811,7 +18816,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Legen Sie die Eigenschaften des Hyperlinks für die ausgewählte Grafik, den Rahmen oder das OLE-Objekt fest.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05060800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18990,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Geben Sie die Eigenschaften des ausgewählten Objektes, der Abbildung oder des Rahmens an.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05060900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22296,7 +22301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"34\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Schließt Zahlformate in die markierte Tabellenvorlage mit ein.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Schließt Zahlenformate in die markierte Tabellenvorlage mit ein.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05150101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22722,7 +22727,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Bereiche..."
|
||||
msgstr "Kategorien"
|
||||
|
||||
#: 05170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22731,7 +22736,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the <emph>Templates </emph>list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Zeigt eine Liste der verfügbaren Dokumentvorlagenkategorien an. Klicken Sie auf eine Kategorie, um ihren Inhalt in der Liste <emph>Dokumentvorlagen</emph> anzuzeigen.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Zeigt eine Liste der verfügbaren Kategorien für Dokumentvorlagen an. Klicken Sie auf eine Kategorie, um ihren Inhalt in der Liste <emph>Vorlagen</emph> anzuzeigen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22740,7 +22745,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Dokumentvorlage"
|
||||
msgstr "Vorlagen"
|
||||
|
||||
#: 05170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22758,7 +22763,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Initialentext"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: 05170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22776,7 +22781,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Rahmen..."
|
||||
msgstr "Rahmen"
|
||||
|
||||
#: 05170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22812,7 +22817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Nummerierung"
|
||||
msgstr "Listen"
|
||||
|
||||
#: 05170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22821,7 +22826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Loads the numbering styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Lädt die Nummerierungsvorlagen des ausgewählten Dokuments in das aktuelle Dokument.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Lädt die Listenvorlagen des ausgewählten Dokuments in das aktuelle Dokument.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22857,7 +22862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From file"
|
||||
msgstr "Aus Datei"
|
||||
msgstr "Aus Datei..."
|
||||
|
||||
#: 05170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23394,7 +23399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs."
|
||||
msgstr "Die Schaltfläche <emph>Format</emph> ist ausschließlich für die Kapitelnummerierung verfügbar. Bei Formatvorlagen für nummerierte Listen oder Listen mit Aufzählungszeichen ändern Sie die Nummerierungsvorlagen der Absätze."
|
||||
msgstr "Die Schaltfläche <emph>Format</emph> ist ausschließlich für die Kapitelnummerierung verfügbar. Bei Formatvorlagen für nummerierte Listen oder Listen mit Aufzählungszeichen ändern Sie die Listenvorlagen der Absätze."
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23546,7 +23551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Wählen Sie die Nummerierungsvorlage, die Sie der ausgewählten Gliederungsebene zuweisen möchten.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Wählen Sie die Listenvorlage, die Sie der ausgewählten Gliederungsebene zuweisen möchten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25432,7 +25437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Wählen Sie die gewünschte Nummerierungsvorlage.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Wählen Sie die gewünschte Nummerierungsart.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28527,7 +28532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using title pages in your document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzen von Titelseiten in Ihrem Dokument"
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28535,7 +28540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id300920161717389897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Seite;Titelseite</bookmark_value> <bookmark_value>Titelseiten;Vorlage erste Seite</bookmark_value> <bookmark_value>Titelseiten;anpassen</bookmark_value> <bookmark_value>Titelseiten;einfügen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28543,7 +28548,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id300920161429137211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Inserting title pages in the document</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Einfügen von Titelseiten in das Dokument</link>"
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28551,7 +28556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300920161429345505\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert title pages in your document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Einfügen von Titelseiten in Ihr Dokument.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28559,7 +28564,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300920161429347135\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titelseiten sind Seiten am Anfang eines Dokumentes welches alle Informationen zur Veröffentlichung wie den Titel der Veröffentlichung, den Namen des Autors und so weiter auflisten. Diese Seiten haben ein anderes Layout als die Seiten des eigentlichen Dokumentes, weil sie manchmal keine Seitennummerierung, manchmal andere Kopf- und Fußzeilen und auch andere Randeinstellungen oder einen anderen Hintergrund haben."
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28567,7 +28572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300920161443292710\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Title Page</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Titelseite</item>"
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28575,7 +28580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300920161443298079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bei vielen Dokumente, wie Briefen oder Berichten, unterscheidet sich die erste Seite von den anderen Seiten im Dokument. Zum Beispiel hat die erste Seite eines Briefkopfes eine andere Kopfzeile oder die erste Zeile eines Berichtes hat weder Kopf- noch Fußzeile, im Gegensatz zu den anderen Seiten. Das ist mit %PRODUCTNAME Writer einfach zu erreichen."
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28583,7 +28588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300920161443298274\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopf- und Fußzeilen, Seitenzahlen, Seitenränder und Layout sind einige der Eigenschaften, die zu den Seitenvorlagen zählen. Mit %PRODUCTNAME Writer können Sie eine leere Titelseite an jedem Punkt Ihres Dokumentes einfügen oder eine bereits bestehende Seite als Titelseite formatieren, einfach durch Einfügen eines Seitenumbruchs gefolgt von einer Seitenvorlage Ihrer Wahl oder durch Ändern der Seitenvorlage an der Cursorposition."
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28599,7 +28604,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id300920161443299618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To convert the first page of the document into a title page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ändern der ersten Seite eines Dokumentes in eine Titelseite"
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28607,7 +28612,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300920161443308966\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor on the first page,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setzen Sie den Cursor auf die erste Seite,"
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28615,7 +28620,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300920161443301816\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format > Title Page…</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format > Titelseite…</item>"
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28655,7 +28660,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300920161443316916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28671,7 +28676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id300920161443317859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert a title page anywhere in the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einfügen einer Titelseite an einer beliebigen Stelle im Dokument"
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28679,7 +28684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id300920161443317032\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setzen sie den Cursor an die Stelle, wo Sie eine neue Titelseite einfügen möchten."
|
||||
|
||||
#: title_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 04:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476180035.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483589960.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box."
|
||||
msgstr "Wählen Sie unter <item type=\"menuitem\">Kategorie</item> einen Beschriftungstitel und unter <item type=\"menuitem\">Nummerierung</item> eine Nummerierungsvorlage.<br/>Sie können auch einen eigenen Beschriftungstext in diesem Dialog eingeben. Diesen tragen Sie in das Feld <item type=\"menuitem\">Beschriftungstext</item> ein."
|
||||
msgstr "Wählen Sie unter <item type=\"menuitem\">Kategorie</item> einen Beschriftungstitel und unter <item type=\"menuitem\">Nummerierung</item> eine Nummerierungsart.<br/>Sie können auch einen eigenen Beschriftungstext in diesem Dialog eingeben. Diesen tragen Sie in das Feld <item type=\"menuitem\">Beschriftungstext</item> ein."
|
||||
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150513\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
msgstr "Wählen Sie aus der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Nummerierung</item> die gewünschte Nummerierungsvorlage aus und klicken Sie anschließend auf <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
msgstr "Wählen Sie aus der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Nummer</item> die gewünschte Nummerierungsart aus und klicken Sie anschließend auf <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
|
||||
#: chapter_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150517\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf eine Nummerierungsvorlage in der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Format</item> ."
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf eine Nummerierungsart in der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Format</item>."
|
||||
|
||||
#: footer_nextpage.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146081\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Protecting Cells in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zellen schützen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Tabellen"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11760,7 +11760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154480\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können den Inhalt einzelner Tabellenzellen oder die ganze Tabelle in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer vor Änderungen schützen."
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the <emph>Table - Protect Cells</emph> in menu bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Für eine oder mehrere Zellen, setzen Sie den Cursor in die Zelle oder wählen Sie die benötigten Zellen aus. Wählen Sie dann <emph> Tabelle - Zellen schützen</emph>."
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17007,7 +17007,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
|
||||
msgstr "Um die Formatierung einer nummerierten Liste zu bearbeiten, wählen Sie <emph>Format - Nummerierung und Aufzählungszeichen</emph>."
|
||||
msgstr "Um die Formatierung einer nummerierten Liste zu bearbeiten, wählen Sie <emph>Format - Aufzählungszeichen und Nummerierung</emph>."
|
||||
|
||||
#: using_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering and Numbering Styles"
|
||||
msgstr "Nummerierung und Nummerierungsvorlage"
|
||||
msgstr "Aufzählungszeichen und Nummerierung"
|
||||
|
||||
#: using_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17032,7 +17032,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Nummerierung und Nummerierungsvorlage\">Nummerierung und Nummerierungsvorlage</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Aufzählungszeichen und Nummerierung\">Aufzählungszeichen und Nummerierung</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: using_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering Style</item> box, select the type of numbering that you want to use."
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Nummerierungsvorlagen</item> die gewünschte Nummerierungsart."
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Listenvorlagen</item> die gewünschte Nummerierungsart."
|
||||
|
||||
#: using_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user