update translations for 26.2 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie59af5630f67c8126f7e7e42d748c1d0d670d576
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-06 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -22556,17 +22556,17 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
|
||||
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
|
||||
msgstr "插入分页符或分栏符后,当前段落与后继段落将继续相接。"
|
||||
|
||||
#. DDzY9
|
||||
#. hHdpk
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:901
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
|
||||
msgid "No split at _beginning of paragraph"
|
||||
msgstr "段首不分页(_B)"
|
||||
msgid "Don’t split at _beginning of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NgQD5
|
||||
#. 9zEhF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:905
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
|
||||
msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)."
|
||||
msgstr "位于段首,要保持在一起不分页的行数 (孤行控制)。"
|
||||
msgid "Minimum number of lines in a paragraph before a page break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zADSo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:915
|
||||
@@ -22574,17 +22574,17 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
|
||||
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
|
||||
msgstr "指定分页符之前的段落最小行数。选中此复选框,然后在「行」框中输入数字。"
|
||||
|
||||
#. 2EpT4
|
||||
#. VKciE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:926
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
|
||||
msgid "No split at _end of paragraph"
|
||||
msgstr "段尾不分页(_E)"
|
||||
msgid "Don’t split at _end of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rjBWx
|
||||
#. Gkmcb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:930
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
|
||||
msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)."
|
||||
msgstr "位于段尾,要保持在一起不分页的行数 (寡行控制)。"
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
|
||||
msgid "Minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SmFT5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:940
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-06 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561325664.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BHYB4
|
||||
@@ -1346,17 +1346,17 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
|
||||
msgid "%1 Lines"
|
||||
msgstr "%1 行"
|
||||
|
||||
#. JLCaB
|
||||
#. ENKEK
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:240
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
|
||||
msgid "Widow control"
|
||||
msgstr "寡行控制"
|
||||
msgid "Don’t split at end of paragraph: %1 lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6aGAq
|
||||
#. 6BoGb
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:241
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
|
||||
msgid "Orphan control"
|
||||
msgstr "孤行控制"
|
||||
msgid "Don’t split at beginning of paragraph: %1 lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BEXDt
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:242
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 15:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-14 11:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560999224.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5dTDC
|
||||
@@ -371,19 +371,19 @@ msgstr "导航栏"
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:82
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CLR_RECENTS_DOCS_TITLE"
|
||||
msgid "Clear Recent Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除最近文档历史"
|
||||
|
||||
#. MGeE4
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:83
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CLR_RECENTS_DOCS_TEXT"
|
||||
msgid "This is an irreversible operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此操作无法恢复。"
|
||||
|
||||
#. jwYGy
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:84
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CLR_RECENTS_DOCS_QUESTION"
|
||||
msgid "Do you want to clear all recent Documents?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您要清空所有的最近文档吗?"
|
||||
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 14:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -3427,24 +3427,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In $[officename], you can integrate external SQL databases. These may be located on your local hard disk as well as on the network. Access is achieved through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC, or a native driver integrated into $[officename]."
|
||||
msgstr "在 $[officename] 中,您能够集成外部的 SQL 数据库。这些数据库可能位于您的本地硬盘和网络上。访问是通过 <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>、JDBC 或一个集成到 $[officename] 中的本机驱动程序实现的。"
|
||||
|
||||
#. A7A4r
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000005.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Widows and Orphans"
|
||||
msgstr "窗口和孤行控制"
|
||||
|
||||
#. ut3ZF
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page."
|
||||
msgstr "段中不分页和段落之中不分页是长期以来一直使用的印刷版式概念。一个孤行是一个段落的最后一行单独地排在下一页的顶端。一个切行与此相反,是一个段落第一行单独地处在上一页的下沿。用一个$[officename]的文本文档可以自动地用所需要的段落样式避免这些不美观的表现。对此,您还可以定义至少有多少行应当总是一起保持在一页上。"
|
||||
|
||||
#. wjRoU
|
||||
#: 00000007.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 14:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -9115,23 +9115,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Finds the <emph>Indent</emph> (from left, from right, first line) attribute."
|
||||
msgstr "查找「<emph>缩进</emph>」(「自左侧」「自右侧」「自行」) 属性。"
|
||||
|
||||
#. wsfLU
|
||||
#. EzRS2
|
||||
#: 02100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Widows"
|
||||
msgstr "窗口"
|
||||
msgid "Don’t split at end of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cDCi4
|
||||
#. a2ggC
|
||||
#: 02100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Finds the <emph>Widow Control</emph> attribute."
|
||||
msgstr "查找「<emph>孤行控制</emph>」属性。"
|
||||
msgid "Finds the <emph>Don’t split at end of paragraph</emph> attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iCyDv
|
||||
#: 02100200.xhp
|
||||
@@ -9349,22 +9349,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Finds the <emph>Italic</emph> or the <emph>Bold and Italic</emph> attribute."
|
||||
msgstr "查找「<emph>斜体</emph>」或「<emph>粗斜体</emph>」属性。"
|
||||
|
||||
#. AZ98z
|
||||
#. cDYWC
|
||||
#: 02100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "段前分页"
|
||||
msgid "Don’t split at beginning of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rKcG8
|
||||
#. CXARc
|
||||
#: 02100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3156737\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Finds the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\"><emph>Orphan Control</emph></link> attribute."
|
||||
msgid "Finds the <emph>Don’t split at beginning of paragraph</emph> attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2r5Ai
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petro Ding <petroenk@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -16675,14 +16675,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">插入分页符或分栏符后,当前段落与后继段落将继续相接。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FEVSs
|
||||
#. riWGk
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Orphan control"
|
||||
msgstr "段前分页"
|
||||
msgid "Don’t split at beginning of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8xv5r
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -16693,14 +16693,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the end of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the paragraph is shifted to the next page."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">指定分页符之前的段落最小行数。选中此复选框,然后在「<emph>行</emph>」框中输入数字。</ahelp>如果页面结尾处的行数少于「<emph>行</emph>」框中指定的数目,段落将移到下一页。"
|
||||
|
||||
#. cApud
|
||||
#. AE8sd
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149180\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Widow control"
|
||||
msgstr "孤行控制"
|
||||
msgid "Don’t split at end of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. owvwc
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -16711,15 +16711,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the top of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the position of the break is adjusted."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">指定分页符之后的第一页上段落的最小行数。选中此复选框,然后在「<emph>行</emph>」框中输入数字。</ahelp>如果页面开头处的行数少于「<emph>行</emph>」框中指定的数目,将会调整分页符位置。"
|
||||
|
||||
#. ZBG62
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3155860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\">Orphans</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZG3Lb
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-16 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "顺序:"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:440
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
|
||||
msgid "~Contents"
|
||||
msgstr "内容(_C)"
|
||||
msgstr "内容(~C)"
|
||||
|
||||
#. AdWKp
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:441
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 15:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-14 11:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@@ -2126,19 +2126,19 @@ msgstr "UNO 对象检视器"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:383
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CLR_UNAVAILABLE_DOCS_TITLE"
|
||||
msgid "Clear Unavailable Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除无法访问的文档"
|
||||
|
||||
#. ZXj32
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CLR_UNAVAILABLE_DOCS_TEXT"
|
||||
msgid "This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此操作无法恢复。"
|
||||
|
||||
#. V2fFQ
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:385
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CLR_UNAVAILABLE_DOCS_QUESTION"
|
||||
msgid "Do you want to clear all unavailable Documents?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您要清除所有无法访问的文档吗?"
|
||||
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -3584,25 +3584,31 @@ msgid "Displays the file name."
|
||||
msgstr "显示文件名。"
|
||||
|
||||
#. LCDUj
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:383
|
||||
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
|
||||
msgid "Save preview image with this document"
|
||||
msgstr "在本文档中保存预览图像"
|
||||
|
||||
#. 6bF5w
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:402
|
||||
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton"
|
||||
msgid "Preferred resolution for images:"
|
||||
msgstr "图像的偏好分辨率:"
|
||||
|
||||
#. pukYD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:452
|
||||
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit"
|
||||
msgid "ppi"
|
||||
msgstr "像素/英寸 (ppi)"
|
||||
|
||||
#. FbxTB
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:468
|
||||
msgctxt "documentinfopage|btnShowLocation"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VWjRu
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:512
|
||||
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
|
||||
msgid "Contains basic information about the current file."
|
||||
msgstr "含有当前文件的基本信息。"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 12:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@@ -10781,23 +10781,23 @@ msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "断词处理"
|
||||
|
||||
#. ZCVVC
|
||||
#. gctnb
|
||||
#: include/svx/svxitems.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
|
||||
msgid "Do not split paragraph"
|
||||
msgstr "段中不分页"
|
||||
msgid "Don’t split paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpVud
|
||||
#. JgctV
|
||||
#: include/svx/svxitems.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "孤行控制"
|
||||
msgid "Don’t split at beginning of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NHw9j
|
||||
#. 9a9MN
|
||||
#: include/svx/svxitems.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
|
||||
msgid "Widows"
|
||||
msgstr "寡行控制"
|
||||
msgid "Don’t split at end of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpD3P
|
||||
#: include/svx/svxitems.hrc:62
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 14:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566296512.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oKCHH
|
||||
@@ -2014,11 +2014,11 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Line Spacing"
|
||||
msgstr "段落行间距"
|
||||
|
||||
#. kczeF
|
||||
#. poVNc
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Orphans"
|
||||
msgstr "段落孤行控制"
|
||||
msgid "Para Don’t split at beginning (lines)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FmuG6
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
|
||||
@@ -2098,10 +2098,10 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Vertical Alignment"
|
||||
msgstr "段落垂直对齐"
|
||||
|
||||
#. u8Jc6
|
||||
#. 5Bn8k
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Widows"
|
||||
msgid "Para Don’t split at end (lines)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DmBBf
|
||||
@@ -21633,362 +21633,368 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
|
||||
msgid "Demote Outline Level"
|
||||
msgstr "降低大纲级别"
|
||||
|
||||
#. C4355
|
||||
#. tukRq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
|
||||
msgid "_Remove Index"
|
||||
msgstr "移除索引(_R)"
|
||||
|
||||
#. C4355
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
|
||||
msgid "_Update"
|
||||
msgstr "更新(_U)"
|
||||
|
||||
#. BtCca
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "编辑..."
|
||||
|
||||
#. BYyhD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
|
||||
msgid "_Unprotect"
|
||||
msgstr "去除保护(_U)"
|
||||
|
||||
#. 6KWWG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
|
||||
msgid "Read-_only"
|
||||
msgstr "只读(_O)"
|
||||
|
||||
#. 7V6ND
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_TABLES"
|
||||
msgid "Delete All Tables"
|
||||
msgstr "删除全部表格"
|
||||
|
||||
#. Z46XG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:146
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE"
|
||||
msgid "Delete Table"
|
||||
msgstr "删除表格"
|
||||
|
||||
#. z6Gh2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:155
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:163
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FRAMES"
|
||||
msgid "Delete All Frames"
|
||||
msgstr "删除全部框架"
|
||||
|
||||
#. nWZCB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:164
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FRAME"
|
||||
msgid "Delete Frame"
|
||||
msgstr "删除框架"
|
||||
|
||||
#. pSAZB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_IMAGES"
|
||||
msgid "Delete All Images"
|
||||
msgstr "删除全部图像"
|
||||
|
||||
#. iA4dL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_IMAGE"
|
||||
msgid "Delete Image"
|
||||
msgstr "删除图像"
|
||||
|
||||
#. RRdxi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:191
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
|
||||
msgid "Delete All OLE objects"
|
||||
msgstr "删除全部 OLE 对象"
|
||||
|
||||
#. PeDxb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:200
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT"
|
||||
msgid "Delete OLE object"
|
||||
msgstr "删除 OLE 对象"
|
||||
|
||||
#. Ht8hQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
|
||||
msgid "Delete All Bookmarks"
|
||||
msgstr "删除全部书签"
|
||||
|
||||
#. gGdPe
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:218
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK"
|
||||
msgid "Delete Bookmark"
|
||||
msgstr "删除书签"
|
||||
|
||||
#. dtsSF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:227
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_SECTIONS"
|
||||
msgid "Delete All Sections"
|
||||
msgstr "删除全部区域"
|
||||
|
||||
#. CYbsq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:236
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:244
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION"
|
||||
msgid "Delete Section"
|
||||
msgstr "删除区域"
|
||||
|
||||
#. DAxfF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:245
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:253
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_HYPERLINKS"
|
||||
msgid "Delete All Hyperlinks"
|
||||
msgstr "删除全部超链接"
|
||||
|
||||
#. NzaP7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:254
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:262
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK"
|
||||
msgid "Delete Hyperlink"
|
||||
msgstr "删除超链接"
|
||||
|
||||
#. GVnhB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:271
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
|
||||
msgid "Delete All References"
|
||||
msgstr "删除全部引用"
|
||||
|
||||
#. hNJRX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:272
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:280
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE"
|
||||
msgid "Delete Reference"
|
||||
msgstr "删除引用"
|
||||
|
||||
#. w8NtJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:280
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:288
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_INDEXES"
|
||||
msgid "Delete All Indexes"
|
||||
msgstr "删除全部索引"
|
||||
|
||||
#. LaCMh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:289
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:297
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX"
|
||||
msgid "Delete Index"
|
||||
msgstr "删除索引"
|
||||
|
||||
#. hh5eS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:298
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:306
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_COMMENTS"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr "删除全部批注"
|
||||
|
||||
#. cEyZC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:307
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT"
|
||||
msgid "Delete Comment"
|
||||
msgstr "删除批注"
|
||||
|
||||
#. BHzPP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:316
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:324
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_DRAWING_OBJECTS"
|
||||
msgid "Delete All Drawing objects"
|
||||
msgstr "删除全部绘图对象"
|
||||
|
||||
#. AuAjE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:325
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:333
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT"
|
||||
msgid "Delete Drawing object"
|
||||
msgstr "删除绘图对象"
|
||||
|
||||
#. PBn2i
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:334
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:342
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FIELDS"
|
||||
msgid "Delete All Fields"
|
||||
msgstr "删除全部字段"
|
||||
|
||||
#. RhyGG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:343
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:351
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD"
|
||||
msgid "Delete Field"
|
||||
msgstr "删除字段"
|
||||
|
||||
#. GGzCM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:352
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:360
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
|
||||
msgid "Delete All Footnotes"
|
||||
msgstr "删除全部脚注"
|
||||
|
||||
#. AZchK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:361
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:369
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FOOTNOTE"
|
||||
msgid "Delete Footnote"
|
||||
msgstr "删除脚注"
|
||||
|
||||
#. kyGVJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:370
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:378
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
|
||||
msgid "Delete All Endnotes"
|
||||
msgstr "删除全部尾注"
|
||||
|
||||
#. Cv2Cu
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENDNOTE"
|
||||
msgid "Delete Endnote"
|
||||
msgstr "删除尾注"
|
||||
|
||||
#. GxMyr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_MAKE_ALL_FOOTNOTES_ENDNOTES"
|
||||
msgid "Make All Footnotes Endnotes"
|
||||
msgstr "将全部脚注转换成尾注"
|
||||
|
||||
#. AWvAw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_MAKE_ALL_ENDNOTES_FOOTNOTES"
|
||||
msgid "Make All Endnotes Footnotes"
|
||||
msgstr "将全部尾注转换成脚注"
|
||||
|
||||
#. HCuAJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "重命名(_R)"
|
||||
|
||||
#. A7af6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TEXT_ALTERNATIVE"
|
||||
msgid "Text Alternative..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f9jYB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:427
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION"
|
||||
msgid "Protect Section"
|
||||
msgstr "保护区域"
|
||||
|
||||
#. MEGAM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:427
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:435
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION"
|
||||
msgid "Hide Section"
|
||||
msgstr "隐藏区域"
|
||||
|
||||
#. 2q284
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:435
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:443
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
|
||||
msgid "Show Comments"
|
||||
msgstr "显示批注"
|
||||
|
||||
#. SMooy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:443
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:451
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW_RESOLVED"
|
||||
msgid "Show Resolved Comments"
|
||||
msgstr "显示已解决的批注"
|
||||
|
||||
#. YBipC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:457
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:465
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
|
||||
msgid "Outline Folding"
|
||||
msgstr "大纲折叠"
|
||||
|
||||
#. EBK2E
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:477
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:485
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
|
||||
msgid "Outline Tracking"
|
||||
msgstr "大纲追踪"
|
||||
|
||||
#. fZEEr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:491
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:499
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
|
||||
msgid "Table Tracking"
|
||||
msgstr "表格追踪"
|
||||
|
||||
#. 7oCFa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:499
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:507
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
|
||||
msgid "Section Tracking"
|
||||
msgstr "区域追踪"
|
||||
|
||||
#. YmjQf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:507
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:515
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
|
||||
msgid "Frame Tracking"
|
||||
msgstr "框架追踪"
|
||||
|
||||
#. vhxX5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:515
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:523
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
|
||||
msgid "Image Tracking"
|
||||
msgstr "图像追踪"
|
||||
|
||||
#. mcYqZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:523
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:531
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
|
||||
msgid "OLE Object Tracking"
|
||||
msgstr "OLE 对象追踪"
|
||||
|
||||
#. DRaED
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:531
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:539
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
|
||||
msgid "Bookmark Tracking"
|
||||
msgstr "书签追踪"
|
||||
|
||||
#. vpLmh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:539
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:547
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
|
||||
msgid "Hyperlink Tracking"
|
||||
msgstr "超链接追踪"
|
||||
|
||||
#. EvBzN
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:547
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:555
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
|
||||
msgid "Reference Tracking"
|
||||
msgstr "引用追踪"
|
||||
|
||||
#. M8Bes
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:555
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:563
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
|
||||
msgid "Index Tracking"
|
||||
msgstr "索引追踪"
|
||||
|
||||
#. KBFwM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:563
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:571
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
|
||||
msgid "Comment Tracking"
|
||||
msgstr "批注追踪"
|
||||
|
||||
#. oGavB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:571
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:579
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
|
||||
msgid "Drawing Object Tracking"
|
||||
msgstr "绘图对象追踪"
|
||||
|
||||
#. w8FTW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:579
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:587
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
|
||||
msgid "Field Tracking"
|
||||
msgstr "字段追踪"
|
||||
|
||||
#. BoCeZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:587
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:595
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
|
||||
msgid "Footnote Tracking"
|
||||
msgstr "脚注追踪"
|
||||
|
||||
#. QqAhu
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:595
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:603
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
|
||||
msgid "Endnote Tracking"
|
||||
msgstr "尾注追踪"
|
||||
|
||||
#. vBGAw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:603
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:611
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
|
||||
msgid "Sort Alphabetically"
|
||||
msgstr "按字母顺序排列"
|
||||
|
||||
#. cqtBF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:617
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:625
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
|
||||
msgid "Show Up to Outline Level"
|
||||
msgstr "显示的最深大纲级别"
|
||||
|
||||
#. Zehx2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:631
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:639
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#. bgZoy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:651
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:659
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
|
||||
msgid "Collapse All Categories"
|
||||
msgstr "折叠所有类别"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1549684905.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DXXuk
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "导入 Quattro Pro 文件"
|
||||
#: writerperfect/inc/strings.hrc:22
|
||||
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Exporting pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在导出各页"
|
||||
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user