update translations for 26.2 rc1/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie59af5630f67c8126f7e7e42d748c1d0d670d576
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-12-16 21:14:44 +01:00
parent 27eb5b5f79
commit 90d7b70672
1056 changed files with 19058 additions and 19273 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-04 15:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -15964,19 +15964,19 @@ msgstr "Hjelp"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:152
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME open/save dialogs"
msgstr ""
msgstr "_Bruk %PRODUCTNAME sitt dialogvindauge for å opna og lagra"
#. RGNuA
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:192
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "U_se %PRODUCTNAME color dialog"
msgstr ""
msgstr "B_ruk %PRODUCTNAME sitt dialogvindauge for fargar"
#. PJG7c
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:210
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Dialogs"
msgstr ""
msgstr "Dialogvindauge"
#. SFLLC
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:238
@@ -22550,17 +22550,17 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
msgstr "Hald dette avsnittet og neste avsnitt saman når eit skift eller eit spalteskift er sett inn."
#. DDzY9
#. hHdpk
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:901
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "No split at _beginning of paragraph"
msgstr "Ikkje del i _byrjinga av avsnitt"
msgid "Dont split at _beginning of paragraph"
msgstr ""
#. NgQD5
#. 9zEhF
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:905
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)."
msgstr "Talet på linjer som skal haldast saman i byrjinga av avsnittet (foreldrelaus kontroll)."
msgid "Minimum number of lines in a paragraph before a page break."
msgstr ""
#. zADSo
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:915
@@ -22568,17 +22568,17 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "Når siste linja i eit avsnitt kjem øvst på neste side er denne linja «foreldrelaus». For å unngå dette, kan også nest siste linja flyttast over til neste side. Skriv inn det minste talet på linjer som skal stå igjen i eit avsnitt før eit sideskift. Vel denne avkryssingsboksen og skriv inn eit tal i feltet Linjer."
#. 2EpT4
#. VKciE
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:926
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "No split at _end of paragraph"
msgstr "Ikkje del i _slutten av avsnitt"
msgid "Dont split at _end of paragraph"
msgstr ""
#. rjBWx
#. Gkmcb
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:930
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)."
msgstr "Talet på linjer som skal haldast saman i slutten av avsnittet (enkje-kontroll)."
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "Minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break."
msgstr ""
#. SmFT5
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:940

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508699642.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1346,17 +1346,17 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 linjer"
#. JLCaB
#. ENKEK
#: include/editeng/editrids.hrc:240
msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
msgid "Widow control"
msgstr "Enkjekontroll"
msgid "Dont split at end of paragraph: %1 lines"
msgstr ""
#. 6aGAq
#. 6BoGb
#: include/editeng/editrids.hrc:241
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
msgid "Orphan control"
msgstr "Foreldrelauskontroll"
msgid "Dont split at beginning of paragraph: %1 lines"
msgstr ""
#. BEXDt
#: include/editeng/editrids.hrc:242

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507244688.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -371,19 +371,19 @@ msgstr "Navigasjonslinje"
#: framework/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_QUERY_CLR_RECENTS_DOCS_TITLE"
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
msgstr "Tøm lista over tidlegare brukte dokument"
#. MGeE4
#: framework/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_QUERY_CLR_RECENTS_DOCS_TEXT"
msgid "This is an irreversible operation."
msgstr ""
msgstr "Dette er ein irreversibel operasjon."
#. jwYGy
#: framework/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_QUERY_CLR_RECENTS_DOCS_QUESTION"
msgid "Do you want to clear all recent Documents?"
msgstr ""
msgstr "Vil du sletta alle tidlegare brukte dokument?"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565450081.000000\n"
#. ViEWM
@@ -16668,7 +16668,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582884516571\n"
"help.text"
msgid "The key is a string. In Basic scripts, the case sensitivity of the key is determined at Dictionary creation. In Python scripts, the key is always case-sensitive."
msgstr ""
msgstr "Nøkkelen er ein streng. I Basic-skript vert innstillinga for å skilja mellom store og små bokstavar bestemt ved opprettinga av ordboka. I Python-skript skil nøkkelen alltid mellom store og små bokstavar."
#. 2AdDG
#: sf_dictionary.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-07 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -3427,24 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "In $[officename], you can integrate external SQL databases. These may be located on your local hard disk as well as on the network. Access is achieved through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC, or a native driver integrated into $[officename]."
msgstr "Du kan integrere eksterne SQL-databasar i $[officename]. Databasane kan anten ligge lokalt på din eigen harddisk eller ein annan stad i nettverket. Tilgangen skjer anten gjennom <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link> eller gjennom drivarar som er innebygde i $[officename]."
#. A7A4r
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3166423\n"
"help.text"
msgid "Widows and Orphans"
msgstr "Enkjer og foreldrelause"
#. ut3ZF
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3149448\n"
"help.text"
msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page."
msgstr "«Enkjer og foreldrelause» er uttrykk med lang typografisk tradisjon. Enkjer er korte linjer på slutten av avsnitt, som hamnar åleine på toppen av ei side ved utskrift. Linjer er foreldrelause når den første linja i eit avsnitt vert skriven ut åleine nedst på ei side. I $[officename] kan du automatisk hindra slike linjer i tekstdokument med ei innstilling i avsnittsstilen. Der kan du sjølv velja kor mange linjer du vil halda samla på ei side."
#. wjRoU
#: 00000007.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-07 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -9115,23 +9115,23 @@ msgctxt ""
msgid "Finds the <emph>Indent</emph> (from left, from right, first line) attribute."
msgstr "Finn eigenskapen <emph>Innrykk</emph> (frå venstre, frå høgre, første linje)."
#. wsfLU
#. EzRS2
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3145203\n"
"help.text"
msgid "Widows"
msgstr "Enker"
msgid "Dont split at end of paragraph"
msgstr ""
#. cDCi4
#. a2ggC
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153105\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Widow Control</emph> attribute."
msgstr "Finn eigenskapen <emph>Enkekontroll</emph>."
msgid "Finds the <emph>Dont split at end of paragraph</emph> attribute."
msgstr ""
#. iCyDv
#: 02100200.xhp
@@ -9349,23 +9349,23 @@ msgctxt ""
msgid "Finds the <emph>Italic</emph> or the <emph>Bold and Italic</emph> attribute."
msgstr "Finn eigenskapen <emph>Kursiv</emph> eller <emph>Halvfeit og kursiv</emph>."
#. AZ98z
#. cDYWC
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3148388\n"
"help.text"
msgid "Orphans"
msgstr "Foreldrelause"
msgid "Dont split at beginning of paragraph"
msgstr ""
#. rKcG8
#. CXARc
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3156737\n"
"help.text"
msgid "Finds the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\"><emph>Orphan Control</emph></link> attribute."
msgstr "Finn eigenskapen <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\"><emph>Foreldrelauskontroll</emph></link>."
msgid "Finds the <emph>Dont split at beginning of paragraph</emph> attribute."
msgstr ""
#. 2r5Ai
#: 02100200.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-07 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565209106.000000\n"
#. PzSYs
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "The GTK and Qt variants of %PRODUCTNAME on Linux use native system/toolkit dialogs (which are also used by other applications) by default to pick a color instead of the custom dialog that is described in more detail below. Use of the custom %PRODUCTNAME dialog instead of the native one can be enabled in the %PRODUCTNAME options."
msgstr ""
msgstr "GTK- og Qt-variantane av %PRODUCTNAME på Linux brukar innebygde system-/verktøysett-dialogvindauge (som også vert brukte av andre program) som standard for å velja ein farge i staden for det sjølvdefinerte dialogvindauget som er omtalt meir detaljert nedanfor. Du kan slå på det tilpassa %PRODUCTNAME-dialogvindauget i staden for det opphavlege i %PRODUCTNAME-innstillingane."
#. Xu7fM
#: 01010501.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-29 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565256689.000000\n"
#. KvqYw
@@ -16675,14 +16675,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Hald dette avsnittet og neste avsnitt saman når eit skift eller eit spalteskift er sett inn.</ahelp>"
#. FEVSs
#. riWGk
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Orphan control"
msgstr "Kontroll med foreldrelause linjer"
msgid "Dont split at beginning of paragraph"
msgstr ""
#. 8xv5r
#: 05030200.xhp
@@ -16693,14 +16693,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the end of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the paragraph is shifted to the next page."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Når siste linja i eit avsnitt kjem øvst på neste side er denne linja «foreldrelaus». For å unngå dette, kan også nest siste linja flyttast over til neste side. Skriv inn det minste talet på linjer som skal stå igjen i eit avsnitt før eit sideskift. Vel denne avkryssingsboksen og skriv inn eit tal i feltet <emph>Linjer</emph>.</ahelp> Dersom talet på linjer nedst på sida er mindre enn det som er vald i feltet <emph>Linjer</emph>, vert heile avsnittet flytt til neste side."
#. cApud
#. AE8sd
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
"help.text"
msgid "Widow control"
msgstr "Kontroll med enkjer"
msgid "Dont split at end of paragraph"
msgstr ""
#. owvwc
#: 05030200.xhp
@@ -16711,15 +16711,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the top of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the position of the break is adjusted."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Ei «enkje» er ei linje med berre nokre få teikn/ord. Skriv inn det minste talet på linjer i eit avsnitt på den første sida etter skiftet. Vel denne avkryssingsboksen og skriv inn eit tal i feltet <emph>Linjer</emph>.</ahelp> Dersom talet på linjer øvst på sida er mindre enn det som er vald i feltet <emph>Linjer</emph>, vert sideskiftet flytt."
#. ZBG62
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\">Orphans</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\">Foreldrelause</link>."
#. ZG3Lb
#: 05030400.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566133413.000000\n"
#. W5ukN
@@ -31726,7 +31726,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Tracked Change"
msgstr ""
msgstr "Avvis endringssporing"
#. ABbj4
#: WriterCommands.xcu
@@ -31756,7 +31756,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Tracked Change and select the next one"
msgstr ""
msgstr "Avvis spora endringar og vel den neste"
#. DgGad
#: WriterCommands.xcu
@@ -31846,7 +31846,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Tracked Change"
msgstr ""
msgstr "Godta endringssporing"
#. E4nSp
#: WriterCommands.xcu
@@ -31876,7 +31876,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Tracked Change and select the next one"
msgstr ""
msgstr "Godkjenn dei spora endringane og vel den neste"
#. TFCgf
#: WriterCommands.xcu
@@ -31946,7 +31946,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Tracked Change"
msgstr ""
msgstr "Neste spora endring"
#. B7bo8
#: WriterCommands.xcu
@@ -31966,7 +31966,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Tracked Change"
msgstr ""
msgstr "Førre spora endring"
#. WWoqU
#: WriterCommands.xcu
@@ -32006,7 +32006,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Tracked Changes"
msgstr ""
msgstr "Registrer spora endringar"
#. 4j8sZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -32016,7 +32016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change-Tracking Functions"
msgstr ""
msgstr "Funksjonar for spora endringar"
#. DfWbe
#: WriterCommands.xcu
@@ -32026,7 +32026,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Change-Tracking Functions"
msgstr ""
msgstr "Vis funksjonane for spora endringar"
#. eF8bj
#: WriterCommands.xcu
@@ -32036,7 +32036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Tracked Changes"
msgstr ""
msgstr "Vis spora endringar"
#. GL6vQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -32056,7 +32056,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show tracked changes"
msgstr ""
msgstr "Vis spora endringar"
#. DjViC
#: WriterCommands.xcu
@@ -32246,7 +32246,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment for Tracked Change"
msgstr ""
msgstr "Set inn merknad for spora endringar"
#. uoAny
#: WriterCommands.xcu
@@ -32286,7 +32286,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Tracked Changes"
msgstr ""
msgstr "Handsam endringssporingar"
#. WAKZF
#: WriterCommands.xcu
@@ -37026,7 +37026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Tracked Changes"
msgstr ""
msgstr "Handsam endringssporingar"
#. 69yiD
#: WriterCommands.xcu

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 23:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "UNO-objektinspektor"
#: include/sfx2/strings.hrc:383
msgctxt "STR_QUERY_CLR_UNAVAILABLE_DOCS_TITLE"
msgid "Clear Unavailable Documents"
msgstr ""
msgstr "Fjern utilgjengelege dokument"
#. ZXj32
#: include/sfx2/strings.hrc:384
msgctxt "STR_QUERY_CLR_UNAVAILABLE_DOCS_TEXT"
msgid "This action is irreversible."
msgstr ""
msgstr "Denne handlinga er irreversibel."
#. V2fFQ
#: include/sfx2/strings.hrc:385
msgctxt "STR_QUERY_CLR_UNAVAILABLE_DOCS_QUESTION"
msgid "Do you want to clear all unavailable Documents?"
msgstr ""
msgstr "Vil du sletta alle utilgjengelege dokument?"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -3587,25 +3587,31 @@ msgid "Displays the file name."
msgstr "Viser filnamnet."
#. LCDUj
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:383
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr "Lagra førehandsvisingsbilete med dette dokumentet"
#. 6bF5w
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:402
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton"
msgid "Preferred resolution for images:"
msgstr "Føretrekt oppløysing for bilete:"
#. pukYD
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:452
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit"
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
#. FbxTB
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:468
msgctxt "documentinfopage|btnShowLocation"
msgid "Open"
msgstr ""
#. VWjRu
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:512
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr "Inneheld grunnleggjande informasjon om fila."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566134037.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -10781,23 +10781,23 @@ msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Orddeling"
#. ZCVVC
#. gctnb
#: include/svx/svxitems.hrc:59
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Ikkje del avsnitt"
msgid "Dont split paragraph"
msgstr ""
#. XpVud
#. JgctV
#: include/svx/svxitems.hrc:60
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Orphans"
msgstr "Enkjer"
msgid "Dont split at beginning of paragraph"
msgstr ""
#. NHw9j
#. 9a9MN
#: include/svx/svxitems.hrc:61
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Widows"
msgstr "Faderlause"
msgid "Dont split at end of paragraph"
msgstr ""
#. XpD3P
#: include/svx/svxitems.hrc:62

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 14:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-04 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562841891.000000\n"
#. oKCHH
@@ -2014,11 +2014,11 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Spacing"
msgstr "Avsnitt: linjeavstand"
#. kczeF
#. poVNc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Orphans"
msgstr "Avsitt: foreldrelause"
msgid "Para Dont split at beginning (lines)"
msgstr ""
#. FmuG6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
@@ -2098,11 +2098,11 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Vertical Alignment"
msgstr "Avsitt: loddrett justering"
#. u8Jc6
#. 5Bn8k
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Widows"
msgstr "Avsitt: vindauge"
msgid "Para Dont split at end (lines)"
msgstr ""
#. DmBBf
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
@@ -21643,362 +21643,368 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
msgid "Demote Outline Level"
msgstr "Flytt disposisjonsnivået ned"
#. C4355
#. tukRq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
msgid "_Remove Index"
msgstr "~Fjern indeks"
#. C4355
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
msgstr "Opp_dater"
#. BtCca
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger …"
#. BYyhD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "_Unprotect"
msgstr "~Fjern vern"
#. 6KWWG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-_only"
msgstr "_Skriveverna"
#. 7V6ND
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_TABLES"
msgid "Delete All Tables"
msgstr "Slett alle tabellar"
#. Z46XG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:146
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
msgstr "Slett tabell"
#. z6Gh2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:155
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:163
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FRAMES"
msgid "Delete All Frames"
msgstr "Slett alle rammene"
#. nWZCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:164
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
msgstr "Slett ramme"
#. pSAZB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_IMAGES"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Slett alle bileta"
#. iA4dL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_IMAGE"
msgid "Delete Image"
msgstr "Slett biletet"
#. RRdxi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:191
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "Delete All OLE objects"
msgstr "Slett alle OLE objekt"
#. PeDxb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:200
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE object"
msgstr "Slett OLE-objekt"
#. Ht8hQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
msgid "Delete All Bookmarks"
msgstr "Slett alle bokmerke"
#. gGdPe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:218
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Slett bokmerke"
#. dtsSF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:227
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_SECTIONS"
msgid "Delete All Sections"
msgstr "Slett alle bolkane"
#. CYbsq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:236
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:244
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
msgstr "Slett bolk"
#. DAxfF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:245
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:253
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_HYPERLINKS"
msgid "Delete All Hyperlinks"
msgstr "Slett alle hyperlenkjene"
#. NzaP7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:254
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:262
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr "Fjern hyperlenkje"
#. GVnhB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:271
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
msgid "Delete All References"
msgstr "Slett alle referansane"
#. hNJRX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:272
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:280
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr "Slett cellereferanse"
#. w8NtJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:280
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:288
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_INDEXES"
msgid "Delete All Indexes"
msgstr "Slett alle registera"
#. LaCMh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:289
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:297
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr "Slett register"
#. hh5eS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:298
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:306
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_COMMENTS"
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Slett alle merknadane"
#. cEyZC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:307
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT"
msgid "Delete Comment"
msgstr "Slett merknad"
#. BHzPP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:316
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:324
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_DRAWING_OBJECTS"
msgid "Delete All Drawing objects"
msgstr "Slett alle teikneobjekta"
#. AuAjE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:325
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:333
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT"
msgid "Delete Drawing object"
msgstr "Slett teikneobjekt"
#. PBn2i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:334
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:342
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FIELDS"
msgid "Delete All Fields"
msgstr "Slett alle felta"
#. RhyGG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:343
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:351
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr "Slett felt"
#. GGzCM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:352
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:360
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
msgstr "Slett alle fotnoter"
#. AZchK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:361
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:369
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
msgstr "Slett fotnoter"
#. kyGVJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:370
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:378
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
msgstr "Slett alle sluttnoter"
#. Cv2Cu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
msgstr "Slett sluttnoter"
#. GxMyr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_MAKE_ALL_FOOTNOTES_ENDNOTES"
msgid "Make All Footnotes Endnotes"
msgstr "Gjer alle sluttnoter til fotnoter"
#. AWvAw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_MAKE_ALL_ENDNOTES_FOOTNOTES"
msgid "Make All Endnotes Footnotes"
msgstr "Gjer alle slutnoter till fotnoter"
#. HCuAJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename"
msgstr "_Endra namn"
#. A7af6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TEXT_ALTERNATIVE"
msgid "Text Alternative..."
msgstr "Tekstalternativ …"
#. f9jYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:427
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION"
msgid "Protect Section"
msgstr "Vern bolken"
#. MEGAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:427
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:435
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION"
msgid "Hide Section"
msgstr "Gøym bolken"
#. 2q284
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:435
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:443
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show Comments"
msgstr "Vis merknadar"
#. SMooy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:443
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:451
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW_RESOLVED"
msgid "Show Resolved Comments"
msgstr "Vis løyste merknadar"
#. YBipC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:457
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:465
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr "Disposisjonsfalding"
#. EBK2E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:477
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:485
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Sporing av disposisjon"
#. fZEEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:491
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:499
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
msgstr "Tabellsporing"
#. 7oCFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:499
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:507
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
msgstr "Bolksporing"
#. YmjQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:507
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:515
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
msgstr "Rammesporing"
#. vhxX5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:515
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:523
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
msgstr "Biletsporing"
#. mcYqZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:523
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:531
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
msgstr "OLE-objektsporing"
#. DRaED
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:531
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:539
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
msgstr "Bokmerkesporing"
#. vpLmh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:539
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:547
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
msgstr "Hyperlenkjesporing"
#. EvBzN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:547
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:555
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
msgstr "Referansesporing"
#. M8Bes
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:555
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:563
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
msgstr "Indekssporing"
#. KBFwM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:563
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:571
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
msgstr "Merknadssporing"
#. oGavB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:571
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:579
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
msgstr "Teikneobjektsporing"
#. w8FTW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:579
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:587
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
msgstr "Feltsporing"
#. BoCeZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:587
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:595
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
msgstr "Fotnotesporing"
#. QqAhu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:595
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:603
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
msgstr "Fotnotesporing"
#. vBGAw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:603
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:611
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Sorter alfabetisk"
#. cqtBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:617
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:625
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr "Vis opp til disposisjonsnivået"
#. Zehx2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:631
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:639
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Vis"
#. bgZoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:651
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:659
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
msgstr "Gøym alle kategoriar"