update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ia8fd7a24f5bbc1db48141553e1c8fb79af128ecb
This commit is contained in:
Xisco Fauli
2025-03-12 13:41:11 +01:00
parent 151e1105f7
commit 8563502e66
283 changed files with 4884 additions and 4900 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Histograma"
#: chart2/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_HISTOGRAM"
msgid "Histogram Chart"
msgstr ""
msgstr "Gráfica d'histograma"
#. xUnpz
#: chart2/inc/strings.hrc:163

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:418
msgctxt "BMP_SAND"
msgid "Sand"
msgstr ""
msgstr "Sable"
#. vVC5R
#: cui/inc/strings.hrc:419
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:422
msgctxt "BMP_PARCHMENT_PAPER"
msgid "Parchment Paper"
msgstr ""
msgstr "Pergamín"
#. 9frds
#: cui/inc/strings.hrc:423
@@ -2375,13 +2375,13 @@ msgstr "Ñublu"
#: cui/inc/strings.hrc:439
msgctxt "BMP_POOL"
msgid "Pool"
msgstr ""
msgstr "Piscina"
#. J8Y5U
#: cui/inc/strings.hrc:440
msgctxt "BMP_SKY"
msgid "Sky"
msgstr ""
msgstr "Cielu"
#. 9x5Gz
#: cui/inc/strings.hrc:441
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:447
msgctxt "BMP_SPACE"
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Espaciu"
#. PUqc5
#: cui/inc/strings.hrc:448
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:526
msgctxt "REG_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr ""
msgstr "Color solombra"
#. D94z5
#: cui/inc/strings.hrc:527
@@ -3272,55 +3272,55 @@ msgstr "Pon-y nome a la macro nueva:"
#: cui/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE"
msgid "Rename Library"
msgstr ""
msgstr "Renomar biblioteca"
#. j6HLX
#: cui/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the library:"
msgstr ""
msgstr "Pon el nome nuevu de la biblioteca:"
#. MnNEV
#: cui/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE"
msgid "Rename Module"
msgstr ""
msgstr "Renomar módulu"
#. GHtpy
#: cui/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL"
msgid "Please enter a name to rename the module:"
msgstr ""
msgstr "Pon el nome nuevu del módulu:"
#. BEEkQ
#: cui/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE"
msgid "Rename Dialog"
msgstr ""
msgstr "Renomar diálogu"
#. aJKnf
#: cui/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the dialog:"
msgstr ""
msgstr "Pon el nome nuevu del diálogu:"
#. 3KZZg
#: cui/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE"
msgid "Rename Macro"
msgstr ""
msgstr "Renomar macro"
#. EX8ZA
#: cui/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the macro:"
msgstr ""
msgstr "Pon el nome nuevu de la macro:"
#. vhsBj
#: cui/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_LIBISREADONLY"
msgid "This library is read-only."
msgstr ""
msgstr "Esta biblioteca ye namás de llectura."
#. xCErR
#: cui/inc/strings.hrc:607
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "El nome yá esiste"
#: cui/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND"
msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list."
msgstr ""
msgstr "La entrada esbillada nun esiste. Va quitase de la llista."
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
@@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:216
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Assign"
msgstr ""
msgstr "_Asignar"
#. F2oLa
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:223
@@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:90
msgctxt "appearancetabpage|newschemebtn"
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nuevu"
#. sAGvD
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:97
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr "Calca p'amestar un tema nuevu a la llista. "
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:109
msgctxt "appearancetabpage|removeschemebtn"
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar"
#. hZrQG
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:116
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:215
msgctxt "appearancetabpage|light"
msgid "Light"
msgstr "Claru"
msgstr "Clara"
#. CHpWr
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:223
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368
msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn"
msgid "Select the color of the item."
msgstr ""
msgstr "Escueyi'l color del elementu."
#. hoon3
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445
msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn"
msgid "Stretched"
msgstr ""
msgstr "Estiráu"
#. rmZqf
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453
@@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465
msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn"
msgid "Tiled"
msgstr ""
msgstr "En mosaicu"
#. VLGDs
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473
@@ -6823,7 +6823,7 @@ msgstr "Ficheru fonte"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:184
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element"
msgstr ""
msgstr "Elementu"
#. 5Hr79
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:197
@@ -7033,7 +7033,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Personalizáu"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333
@@ -7177,19 +7177,19 @@ msgstr "Tamañu mínimu de palabra"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
msgstr "De ficheru..."
#. 2gLSb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
msgstr "Galería"
#. C42Ac
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
msgstr "Viñetes y numberación"
#. aatWZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220
@@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "Tamañu"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:808
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
msgstr "Sangráu:"
#. mW5ef
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:822
@@ -7387,7 +7387,7 @@ msgstr "Anchor:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:837
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0.00"
msgstr ""
msgstr "0,00"
#. nCTvW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:843
@@ -7399,7 +7399,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:857
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0.00"
msgstr ""
msgstr "0,00"
#. EEFpF
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
@@ -7411,7 +7411,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:874
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
msgstr "Relati_vu"
#. iq9vz
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
@@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr "Ámbitu"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1133
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista previa"
#. 3C4Fe
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
@@ -7813,7 +7813,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
msgstr "_Vertical:"
#. mF2bB
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:405
@@ -8053,7 +8053,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:337
msgctxt "charnamepage|Tab_Western"
msgid "Western"
msgstr ""
msgstr "Oeste"
#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:383
@@ -8101,7 +8101,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:616
msgctxt "charnamepage|Tab_Asian"
msgid "Asian"
msgstr ""
msgstr "Asia"
#. FSm5y
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:666
@@ -8783,7 +8783,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160
msgctxt "connpooloptions|pool"
msgid "Pool"
msgstr ""
msgstr "Piscina"
#. 7Svws
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:173
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
msgstr "_Tresparencia:"
#. vELSr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:672
@@ -9929,7 +9929,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
msgctxt "entrycontextmenu|remove"
msgid "_Remove"
msgstr ""
msgstr "Desanicia_r"
#. ndcCo
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
@@ -10079,7 +10079,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100
msgctxt "eventsconfigpage|deleteall"
msgid "Remove _All"
msgstr ""
msgstr "Desanici_ar too"
#. Ebcvv
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144
@@ -10451,7 +10451,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista previa"
#. hib9i
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:297
@@ -10469,7 +10469,7 @@ msgstr "Propiedaes de la tabla"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38
msgctxt "formatcellsdialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr ""
msgstr "E_stándar"
#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:125
@@ -10806,7 +10806,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increments:"
msgstr ""
msgstr "Incrementos:"
#. F5dVt
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283
@@ -11238,7 +11238,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:748
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
msgid "Options..."
msgstr ""
msgstr "Opciones..."
#. GVqQg
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:754
@@ -11806,7 +11806,7 @@ msgstr "Ma_rcu"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:155
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr ""
msgstr "_Nome:"
#. ZdkMh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173
@@ -12219,13 +12219,13 @@ msgstr "Amuesa les suxerencies de guionáu pa la pallabra esbillada."
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211
msgctxt "hyphenate|tooltip|left"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Izquierda"
#. xdABf
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217
msgctxt "hyphenate|button_name|left"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Izquierda"
#. HAF8G
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218
@@ -12391,7 +12391,7 @@ msgstr "Posición:"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr ""
msgstr "Superior izquierda"
#. PubBY
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
@@ -12403,7 +12403,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr ""
msgstr "Superior derecha"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
@@ -12415,19 +12415,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Centru"
#. bifby
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr ""
msgstr "Centru derecha"
#. 2Ds63
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
msgstr "Inferior izquierda"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
@@ -12439,7 +12439,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
msgstr "Inferior derecha"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
@@ -13063,7 +13063,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Rename"
msgstr ""
msgstr "_Renomar"
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
@@ -13403,7 +13403,7 @@ msgstr "_Editar"
#: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:176
msgctxt "listdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr ""
msgstr "Desanicia_r"
#. CVCUF
#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8
@@ -13476,7 +13476,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186
msgctxt "macroassignpage|deleteall"
msgid "Remove _All"
msgstr ""
msgstr "Desanici_ar too"
#. CqT9E
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
@@ -13530,7 +13530,7 @@ msgstr "Editar"
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223
msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename"
msgid "Rename..."
msgstr ""
msgstr "Renomar..."
#. EBQFj
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237
@@ -13548,7 +13548,7 @@ msgstr "Contraseña..."
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258
msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
msgstr "Asigna o edita la contraseña de la biblioteca escoyida."
#. 5UTaE
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270
@@ -13560,7 +13560,7 @@ msgstr "Importar..."
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277
msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
msgstr "Atopa la biblioteca Basic que quies amestar a la llista actual y calca n'Abrir."
#. muU3G
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289
@@ -13590,7 +13590,7 @@ msgstr "Atribuyir..."
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417
msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate"
msgid "Create..."
msgstr ""
msgstr "Crear…"
#. tBsGp
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431
@@ -13602,7 +13602,7 @@ msgstr "Editar"
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445
msgctxt "macromanagerdialog|macrorename"
msgid "Rename..."
msgstr ""
msgstr "Renomar..."
#. FvJyZ
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459
@@ -13650,7 +13650,7 @@ msgstr "Nome de macro"
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "_Description"
msgstr ""
msgstr "_Descripción"
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -13669,7 +13669,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:104 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:176
msgctxt "menuassignpage|gear_add"
msgid "_Add..."
msgstr ""
msgstr "_Amestar..."
#. ekuNo
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:112 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:184
@@ -13681,7 +13681,7 @@ msgstr "_Desaniciar"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:120 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:192
msgctxt "menuassignpage|gear_rename"
msgid "_Rename..."
msgstr ""
msgstr "_Renomar..."
#. rE3BD
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:128 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:200
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:234
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "_Text only"
msgstr ""
msgstr "Namái _testu"
#. vJPYK
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:264
@@ -13816,7 +13816,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:509
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu de personalización"
#. rnmCf
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:510
@@ -13828,7 +13828,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:531
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu de personalización"
#. L7fQq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:532
@@ -13890,7 +13890,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:835
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
msgstr "Mover escontra riba"
#. BH9fq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:840
@@ -13902,7 +13902,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:854
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
msgstr "Mover p'abaxo"
#. RCKEK
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:859
@@ -14261,7 +14261,7 @@ msgstr "Códigu de _formatu"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
msgstr "Escriba'l númberu de cifres decimales que quiera ver."
#. VnduH
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254
@@ -14305,7 +14305,7 @@ msgstr "_Númberos negativos en bermeyu"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
msgstr "Cambia'l color de lletra de los númberos negativos a bermeyo."
#. 9DhkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372
@@ -14716,13 +14716,13 @@ msgstr "Tolos niveles"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:852
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista previa"
#. oBArM
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify."
msgstr ""
msgstr "Esbilla los niveles que quies modificar."
#. jRE6s
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:99
@@ -14917,7 +14917,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:548
msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista previa"
#. tGB4m
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8
@@ -14953,7 +14953,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:93
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "Text:"
msgstr ""
msgstr "Testu:"
#. Gqfxb
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
@@ -15017,7 +15017,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:228
msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled"
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Del sistema"
#. bJQ83
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:90
@@ -15104,7 +15104,7 @@ msgstr "Contraste altu:"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:301
msgctxt "extended_tip|label13"
msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings."
msgstr ""
msgstr "Controla si s'usa'l mou de contraste altu. Escueyi ente «Automáticu», «Desactivar» y «Activar». «Automáticu» sigue l'axuste de contraste del sistema."
#. KHEv8
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:330
@@ -15176,7 +15176,7 @@ msgstr "Amuesa'l cursor nos documentos de namái llectura."
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:502
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgstr "Entemez"
#. CTFcm
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:592
@@ -15936,7 +15936,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word"
msgstr ""
msgstr "Word de Microsoft"
#. Z88Ms
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157
@@ -15978,7 +15978,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr ""
msgstr "Excel de Microsoft"
#. z9TKA
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:287
@@ -16008,7 +16008,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
msgstr "PowerPoint de Microsoft"
#. yV3zh
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:370
@@ -16545,13 +16545,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:152
msgctxt "optionsdialog|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
msgstr "Escribi pa guetar"
#. QeoLh
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:155
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|searchEntry"
msgid "Type here to search in the list of options."
msgstr ""
msgstr "Escribi equí pa guetar na llista d'opciones."
#. CgiEq
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31
@@ -16774,7 +16774,7 @@ msgstr "Caráuteres d'es_paciáu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:397
msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
msgstr "Especifica los caraUteres qu'hai qu'ignorar."
#. W92kS
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:408
@@ -16786,7 +16786,7 @@ msgstr "Puntos ne_l mediu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416
msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
msgstr "Especifica los caráuteres qu'hai qu'inorar."
#. nZXcM
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434
@@ -16963,7 +16963,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:622
msgctxt "optlanguagespage|label7"
msgid "Formats"
msgstr ""
msgstr "Formatos"
#. HASiD
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:636
@@ -17092,7 +17092,7 @@ msgstr "Consiguir más diccionarios na rede..."
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:504
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options"
msgstr ""
msgstr "_Opciones"
#. ARk3s
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:521
@@ -17306,7 +17306,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:509
msgctxt "optonlineupdatepage|privacy"
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "Política de privacidá"
#. J8yDh
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528
@@ -17360,7 +17360,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:91
msgctxt "optopenclpage|label1"
msgid "OpenCL Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones d'OpenCL"
#. 7AXsY
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:78
@@ -17630,7 +17630,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "_Editar propiedaes del documentu enantes d'atroxalu"
msgstr "_Editar propiedaes del documentu enantes de guardalu"
#. LSD3v
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:271
@@ -17957,7 +17957,7 @@ msgstr "Opciones de seguranza y alertes"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:612
msgctxt "optsecuritypage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr ""
msgstr "_Restolar..."
#. dBKW5
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:633
@@ -18971,13 +18971,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Izquierda"
#. DSBY5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:697
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Cimero"
#. AosV5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:707
@@ -19479,7 +19479,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:350
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
msgstr "Confirma la contraseña"
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:395
@@ -19932,13 +19932,13 @@ msgstr "Caltién les proporciones cuando camudes el tamañu del oxetu esbilláu.
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:332
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
msgstr "Escribi un anchor pal oxetu esbilláu."
#. iEYQc
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""
msgstr "Escribi un altor pal oxetu esbilláu."
#. jGiQW
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:218
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Mediu"
#. 3A5XB
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:230
@@ -20126,7 +20126,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:264
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Alto"
#. A2TRN
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:276
@@ -20176,13 +20176,13 @@ msgstr "La triba de códigu que se va xenerar."
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:368
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones"
#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:396
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr ""
msgstr "Xenera códigos lliniales y matriciales pa cualisquier testu o URL."
#. CCsnn
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -20323,13 +20323,13 @@ msgstr "¿Quier desaniciar l'estilu de llinia?"
#: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:25
msgctxt "QueryDialog|Button_No"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Non"
#. Fqikn
#: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:38
msgctxt "QueryDialog|Button_Yes"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""
#. s9TqF
#: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:127
@@ -20787,7 +20787,7 @@ msgstr "Caltener información de versión del documentu"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:453
msgctxt "securityoptionsdialog|printersettings"
msgid "Keep printer settings"
msgstr ""
msgstr "Caltener axustes de la imprentadora"
#. y5FFs
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:481
@@ -20976,7 +20976,7 @@ msgstr "Exemplu"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:310
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista previa"
#. nxBPj
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
@@ -21286,7 +21286,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:68
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
msgstr ""
msgstr "_X:"
#. 2e5NJ
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:89
@@ -21298,7 +21298,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:114
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
msgstr ""
msgstr "_Y:"
#. ozMHB
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135
@@ -21354,7 +21354,7 @@ msgstr "Enclín"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:327
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
msgstr ""
msgstr "_X:"
#. nvSvt
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:348
@@ -21366,7 +21366,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:373
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
msgstr ""
msgstr "_Y:"
#. zAyqa
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:394
@@ -21548,7 +21548,7 @@ msgstr "Decimal:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:320
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
msgstr "Amestar a favoritos"
#. REwcC
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:324
@@ -21597,7 +21597,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80
msgctxt "spellingdialog|undo"
msgid "_Undo"
msgstr ""
msgstr "_Desfacer"
#. yuEBN
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:87
@@ -22020,7 +22020,7 @@ msgstr "Protexer"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444
msgctxt "swpossizepage|previewframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista previa"
#. 7XWqU
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:482
@@ -22536,7 +22536,7 @@ msgstr "Ancla de testu"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:505
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
msgstr ""
msgstr "Define'l diseñu y les propiedaes de anclaxe del testu nel dibuxu o oxetu de testu escoyíu."
#. DCdet
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37
@@ -22548,7 +22548,7 @@ msgstr "_Númberu de columnes:"
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:51
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
msgstr "E_spaciáu:"
#. cpMdh
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:71
@@ -22880,7 +22880,7 @@ msgstr "_Caltener col siguiente párrafu"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
msgstr "Caltien xuntos el párrafu actual y el siguiente cuando s'inxerta un saltu o un saltu de columna."
msgstr "Caltién xuntos el párrafu actual y el siguiente cuando s'inxerta un saltu o un saltu de columna."
#. DDzY9
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781
@@ -23108,13 +23108,13 @@ msgstr "Barra llateral"
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:203
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
msgstr "En pestañes compauta"
#. AipCL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:220
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
msgstr "Barra agrupada"
#. qwCAA
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:237
@@ -23414,7 +23414,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60
msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr ""
msgstr "Completáu de pallabres"
#. WFeum
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:73
@@ -23601,7 +23601,7 @@ msgstr "Amuesa'l documentu nel so tamañu real."
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Custom:"
msgstr ""
msgstr "Personalizáu:"
#. zSg6i
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209
@@ -23613,7 +23613,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Personalizáu"
#. tnqjj
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507237308.000000\n"
#. naBgZ
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Tiempu"
#: forms/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
msgstr "Data y Tiempu"
msgstr "Data y hora"
#. Ad6EV
#: forms/inc/strings.hrc:78

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int Function</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Función Int</link>"
#. ZBbCV
#: 03080501.xhp
@@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac Function</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Función Frac</link>"
#. D7BBT
#: 03080502.xhp
@@ -20408,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Int Function"
msgstr ""
msgstr "Función Int"
#. oGyiu
#: 03080502.xhp
@@ -20426,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int Function</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Función Int</link>"
#. urGrY
#: 03080502.xhp
@@ -20453,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
msgstr "<emph>Númberu:</emph> Cualquier espresión numbéricu válidu."
msgstr "<emph>Númberu:</emph> cualquier espresión numbérica válida."
#. G7cKf
#: 03080502.xhp
@@ -20525,7 +20525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Frac Function</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\">Función Frac</link>"
#. AwHT9
#: 03080503.xhp
@@ -20543,7 +20543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Frac (Number)"
msgstr ""
msgstr "Frac (Númberu)"
#. 4Dd36
#: 03080503.xhp
@@ -20561,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
msgstr "<emph>Númberu:</emph> Cualquier espresión numbéricu válidu."
msgstr "<emph>Númberu:</emph> cualquier espresión numbérica válida."
#. CteEJ
#: 03080503.xhp
@@ -20570,7 +20570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(3.99) ' returns the value 0.99"
msgstr ""
msgstr "Print Frac(3.99) ' devuelve'l valor 0,99"
#. vBNoB
#: 03080503.xhp
@@ -20579,7 +20579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(0) ' returns the value 0"
msgstr ""
msgstr "Print Frac(0) ' devuelve'l valor 0"
#. DGQgE
#: 03080503.xhp
@@ -20588,7 +20588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(-3.14159) ' returns the value -0.14159"
msgstr ""
msgstr "Print Frac(-3.14159) ' devuelve'l valor -0,14159"
#. AEbCW
#: 03080503.xhp
@@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Fix Function</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\">Función Fix</link>"
#. 4AmmH
#: 03080503.xhp
@@ -20606,7 +20606,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Int Function</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\">Función Int</link>"
#. BbtLE
#: 03080600.xhp
@@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "' accessing dlgProgress located in ScriptForge application library"
msgstr ""
msgstr "' accesu a dlgProgress, que s'alcuentra na biblioteca d'aplicaciones ScriptForge"
#. o6UAK
#: 03132000.xhp
@@ -33539,7 +33539,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoListener Function"
msgstr ""
msgstr "Función CreateUnoListener"
#. kGnFg
#: 03132000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Escueyi <emph>Ver - Barra de fórmules</emph>.</variable>"
#. yGfts
#: 00000403.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n"
@@ -47859,7 +47859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-identify-categories\">Automatically assigns rows without labels to the category of the row above.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-identify-categories\">Asignaautomáticamente files ensin etiqueta a la categoría de fileres cimeres.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-identify-categories\">Atribúi n'automático fileres ensin etiqueta a la categoría de la filera cimera.</ahelp>"
#. BBW6E
#: 12090102.xhp
@@ -47868,7 +47868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149207\n"
"help.text"
msgid "Show totals column"
msgstr ""
msgstr "Amosar columna de totales"
#. n5fSF
#: 12090102.xhp
@@ -47886,7 +47886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150364\n"
"help.text"
msgid "Show totals row"
msgstr ""
msgstr "Amosar filera de totales"
#. QazUm
#: 12090102.xhp
@@ -47913,7 +47913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Amiesta un botón Filtru a les tables dinámiques de datos que se basen en datos de fueya de cálculu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Amiesta un botón Peñera a les tables dinámiques de datos que se basen en datos de fueyes de cálculu.</ahelp>"
#. nG8PA
#: 12090102.xhp
@@ -74653,7 +74653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891630440587478\n"
"help.text"
msgid "Values & Formats"
msgstr ""
msgstr "Valores y formatos"
#. jw4kJ
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74680,7 +74680,7 @@ msgctxt ""
"par_id851630441123702\n"
"help.text"
msgid "Pastes only formats applied to cells."
msgstr ""
msgstr "Apega namás los formatos aplicaos a les caxelles."
#. qJdEB
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74734,7 +74734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "Esbilla"
#. jaP4U
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74752,7 +74752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145120\n"
"help.text"
msgid "Paste all"
msgstr ""
msgstr "Apegalo too"
#. fDNZV
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74770,7 +74770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Testu"
#. VmF7W
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74788,7 +74788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
msgstr ""
msgstr "Númberos"
#. ZeNxu
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74806,7 +74806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151054\n"
"help.text"
msgid "Date & Time"
msgstr ""
msgstr "Data y hora"
#. GYmqu
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74824,7 +74824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
msgstr ""
msgstr "Fórmules"
#. RhfnT
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74842,7 +74842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Comentarios"
#. 2BTzf
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74860,7 +74860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152935\n"
"help.text"
msgid "Formats"
msgstr ""
msgstr "Formatos"
#. GWT5C
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74878,7 +74878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Objects"
msgstr ""
msgstr "Oxetos"
#. HbyHz
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74896,7 +74896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147048\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones"
#. LH8nX
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74914,7 +74914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152971\n"
"help.text"
msgid "As Link"
msgstr ""
msgstr "Como enllaz"
#. JF5ht
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74941,7 +74941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "Transpose"
msgstr ""
msgstr "Tresponer"
#. W3UdG
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -74986,7 +74986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Operations"
msgstr ""
msgstr "Operaciones"
#. 2k5rV
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -75022,7 +75022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154988\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Sumar"
#. 2GUwh
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -75040,7 +75040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145263\n"
"help.text"
msgid "Subtract"
msgstr ""
msgstr "Restar"
#. cDRRK
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -75058,7 +75058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155312\n"
"help.text"
msgid "Multiply"
msgstr ""
msgstr "Multiplicar"
#. MPQCz
#: pastespecialcalc.xhp
@@ -75076,7 +75076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154320\n"
"help.text"
msgid "Divide"
msgstr ""
msgstr "Dividir"
#. YAwxH
#: pastespecialcalc.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525794593.000000\n"
#. E9tti
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148582\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/lc_diagramtype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon Edit Chart Type</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/lc_diagramtype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153124\">Iconu Editar triba de gráfica</alt></image>"
#. sMG8t
#: 00000004.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10705,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre una vista nueva nel mou SQL.</ahelp>"
#. UAFhR
#: menuinsert.xhp
@@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Tools menu of a database window."
msgstr ""
msgstr "El menú Ferramientes d'una ventana de base datos."
#. yQdGR
#: menutools.xhp
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt ""
"par_id0224200911454780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escueyi un allugamientu y un nome de ficheru pa guardar el nuevu ficheru de la base datos. De manera predeterminada, el ficheru nuevu recibe'l mesmu nome que l'antiguu, ente que'l ficheru antiguu se renoma cola cadena «backup» nel nome.</ahelp>"
#. M7aSL
#: migrate_macros.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420160850533104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inxerta un saltu de páxina manual na posición actual del cursor y asitia ésti al entamu de la páxina siguiente.</ahelp>"
#. Bj8mG
#: main0104.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/lc_beziersymmetric.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon Symmetric Transition</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/lc_beziersymmetric.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159218\">Iconu Transición simétrica</alt></image>"
#. 2Byoz
#: main0227.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -57722,7 +57722,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Guetar órdenes</link></variable>"
#. fVXLC
#: search_commands.xhp
@@ -57740,7 +57740,7 @@ msgctxt ""
"par_id41628622450782\n"
"help.text"
msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
msgstr ""
msgstr "Esta funcionalidá ta disponible nel Writer, el Calc, l'Impress y el Draw."
#. heTMY
#: search_commands.xhp
@@ -57749,7 +57749,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795750725\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escueyi <menuitem>Ayuda - Guetar órdenes</menuitem>."
#. J8RCb
#: search_commands.xhp
@@ -58514,7 +58514,7 @@ msgctxt ""
"par_id311724956049188\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id301724956049188\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21724956049188\">Icon Line Spacing</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id301724956049188\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21724956049188\">Iconu Interlliniáu</alt></image>"
#. cRG3r
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58523,7 +58523,7 @@ msgctxt ""
"par_id551724956049188\n"
"help.text"
msgid "Set Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "Afitar interlliniáu"
#. fBATb
#: sidebar_paragraph_panel.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"par_id0102033\n"
"help.text"
msgid "The following two options are turned on by default on new installations."
msgstr ""
msgstr "Actívense de mano les siguientes dos opciones nes nueves instalaciones."
#. 6GmAr
#: doc_autosave.xhp
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "Without releasing the mouse button, drag the graphic into the Gallery."
msgstr "Ensin soltar el botón del mur, arrastre la imaxe hasta'l Gallery."
msgstr "Ensin soltar el botón del mur, abasna la imaxe hasta la Galería."
#. d55VF
#: dragdrop_graphic.xhp
@@ -19985,7 +19985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Oxetos de la Galería</link><br/>Les formes tán na barra de ferramientes <emph>Dibuxu</emph> (menú <item type=\"menuitem\">Ver - Barres de ferramientes - Dibuxo</item>)"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Oxetos de la Galería</link><br/>Les formes tán na barra de ferramientes <emph>Dibuxu</emph> (menú <item type=\"menuitem\">Ver - Barres de ferramientes - Dibuxu</item>)"
#. BZ4cQ
#: microsoft_terms.xhp
@@ -22649,7 +22649,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF CLI Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parámetros de consola pa trabayar con PDF"
#. ZPhEJ
#: pdf_params.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196273.000000\n"
#. PzSYs
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154603\n"
"help.text"
msgid "Automatic backup copies of documents are stored here."
msgstr "Equí guardar les copies de seguridá, creaes automáticamente, de los documentos."
msgstr "Equí guárdense les copies de seguridá, creaes automáticamente, de los documentos."
#. ccgwe
#: 01010300.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id271607721701065\n"
"help.text"
msgid "Dictionaries"
msgstr ""
msgstr "Diccionarios"
#. FXATD
#: 01010300.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156289\n"
"help.text"
msgid "New Gallery themes are stored in this folder."
msgstr "Les nueves temes de Gallery almacenar nesta carpeta."
msgstr "Los temes nuevos de la Galería atróxense nesta carpeta."
#. vE8bT
#: 01010300.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
msgstr "<emph>Etiqueta de $[officename]</emph>"
msgstr "Etiqueta del $[officename]"
#. UWG97
#: 04090007.xhp
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146334\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
msgstr "<emph>Etiqueta de $[officename]</emph>"
msgstr "Etiqueta del $[officename]"
#. BFYvJ
#: 04090007.xhp
@@ -22235,7 +22235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Caltien la tabla y el siguiente párrafu xuntos si inxerta un saltu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Caltién la tabla y el siguiente párrafu xuntos si inxertes un saltu.</ahelp>"
#. xUCFJ
#: 05090300.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n"
#. W5ukN
@@ -27347,7 +27347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar columnes"
#. AG4Qy
#: GenericCommands.xcu
@@ -31110,7 +31110,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation"
msgstr ""
msgstr "Inxertar sumariu, índiz o cita"
#. 2FukD
#: WriterCommands.xcu
@@ -31120,7 +31120,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, Index or Citation..."
msgstr ""
msgstr "Sumariu, índiz o cita..."
#. 84N98
#: WriterCommands.xcu
@@ -31130,7 +31130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Citation..."
msgstr ""
msgstr "~Cita..."
#. jxZGG
#: WriterCommands.xcu
@@ -31785,7 +31785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Citation..."
msgstr ""
msgstr "~Cita..."
#. SyBgc
#: WriterCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
#. kBovX
@@ -7192,20 +7192,19 @@ msgstr "Númberu "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Númberu total d'elementos."
msgstr "El númberu total d'elementos."
#. WJTxU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1083
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 2"
msgstr "Númberu "
msgstr "Númberu 2"
#. JKD75
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1084
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Ye'l númberu d'oxetos en cada combinación."
msgstr "El númberu d'elementos esbillaos."
#. ct5pJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1090
@@ -7224,7 +7223,7 @@ msgstr "Númberu "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Númberu total d'elementos."
msgstr "El númberu total d'elementos."
#. vCGLG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1093
@@ -7237,7 +7236,7 @@ msgstr "Númberu "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1094
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Ye'l númberu d'oxetos en cada combinación."
msgstr "El númberu d'elementos esbillaos."
#. QPAG9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1100
@@ -12735,23 +12734,21 @@ msgstr "Devuelve'l númberu de permutaciones pa un númberu d'elementos ensin re
#. TfGG2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2886
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 1"
msgstr "Cantidá_1"
msgstr "Recuentu 1"
#. Mhy9M
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2887
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Númberu total d'elementos."
msgstr "El númberu total d'elementos."
#. udtEr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2888
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 2"
msgstr "Cantidá_2"
msgstr "Recuentu 2"
#. B6kTa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2889
@@ -12767,23 +12764,21 @@ msgstr "Devuelve'l númberu de permutaciones pa un númberu d'elementos (repetic
#. vANKr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2896
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 1"
msgstr "Cantidá_1"
msgstr "Recuentu 1"
#. fddDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2897
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Númberu total d'elementos."
msgstr "El númberu total d'elementos."
#. YGbM2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2898
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 2"
msgstr "Cantidá_2"
msgstr "Recuentu 2"
#. TRZcL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2899
@@ -12793,10 +12788,9 @@ msgstr "El númberu d'elementos tomaos del conxuntu."
#. mC7Bc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2905
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Devuelve un intervalu de confianza (1 alfa) pa una distribución normal."
msgstr "Devuelve un intervalu d'enfotu (1-alfa) pa una distribución normal."
#. CHTCY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2906
@@ -12808,7 +12802,7 @@ msgstr "Alfa"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2907
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "El nivel de l'intervalu de confianza."
msgstr "El nivel del intervalu d'enfotu."
#. ChCsC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2908
@@ -12836,10 +12830,9 @@ msgstr "El tamañu de la población."
#. hdBGE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2917
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Devuelve un intervalu de confianza (1 alfa) pa una distribución normal."
msgstr "Devuelve un intervalu d'enfotu (1-alfa) pa una distribución normal."
#. YSHEH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2918
@@ -12851,7 +12844,7 @@ msgstr "Alfa"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2919
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "El nivel de l'intervalu de confianza."
msgstr "El nivel del intervalu d'enfotu."
#. YJwYV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2920
@@ -12879,10 +12872,9 @@ msgstr "El tamañu de la población."
#. zAcVE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2929
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Devuelve un intervalu de confianza (1 alfa) pa una distribución t de Student."
msgstr "Devuelve un intervalu d'enfotu (1 alfa) pa una distribución t de Student."
#. YguyE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2930
@@ -12894,7 +12886,7 @@ msgstr "Alfa"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2931
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "El nivel de l'intervalu de confianza."
msgstr "El nivel del intervalu d'enfotu."
#. YGBES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2932
@@ -17452,7 +17444,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4282
msgctxt "SC_OPCODE_DROP"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Columnes"
#. cAxPB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4283
@@ -17494,7 +17486,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4294
msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Columnes"
#. EVAXE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4295
@@ -17596,7 +17588,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4328
msgctxt "SC_OPCODE_TAKE"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Columnes"
#. ZexcG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4329
@@ -23332,13 +23324,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
msgid "Data Format:"
msgstr ""
msgstr "Formatu de datos:"
#. 3YVZZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158
msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst"
msgid "The format of the data to be imported."
msgstr ""
msgstr "El formatu de los datos que van importase."
#. RGiXi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172
@@ -23362,7 +23354,7 @@ msgstr "Restolar"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215
msgctxt "dataproviderdlg/id"
msgid "Identifier:"
msgstr ""
msgstr "Identificador:"
#. 8DHcr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232
@@ -23398,13 +23390,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
msgid "Delete Columns"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar columnes"
#. UJtFM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
msgid "Delete Row"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar filera"
#. 5ECwU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310
@@ -23428,13 +23420,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
msgid "Text Transformation"
msgstr ""
msgstr "Tresformación del testu"
#. BkFha
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
msgid "Sort Columns"
msgstr ""
msgstr "Ordenar columnes"
#. S8GHs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315
@@ -23458,13 +23450,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
msgid "Date and Time"
msgstr ""
msgstr "Data y hora"
#. 2wLSM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
msgstr "Gueta y troquéu"
#. AmgJf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323
@@ -23611,7 +23603,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
msgid "Date and Time"
msgstr ""
msgstr "Data y hora"
#. P4zeS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48
@@ -24236,7 +24228,7 @@ msgstr "Especifica'l conteníu que se debe desaniciar d'una caxella o área de c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29
msgctxt "deleterow|delete_label"
msgid "Delete Row"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar filera"
#. RBbUN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46
@@ -25126,7 +25118,7 @@ msgstr "Color de la lletra"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29
msgctxt "findreplace|label_action"
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
msgstr "Gueta y troquéu"
#. T9kUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46
@@ -26688,7 +26680,7 @@ msgstr "Combinar caxelles"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
msgstr "Delles caxelles nun tán baleres."
#. BWFBt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96
@@ -26742,7 +26734,7 @@ msgstr "Desaniciar"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Mover/Copiar fueya"
msgstr "Mover/copiar fueya"
#. iJZov
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95
@@ -30332,13 +30324,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories"
msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above."
msgstr "Asignaautomáticamente files ensin etiqueta a la categoría de fileres cimeres."
msgstr "Atribúi n'automático fileres ensin etiqueta a la categoría de la filera cimera."
#. 5sEsh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Show totals row"
msgstr ""
msgstr "Amosar filera de totales"
#. FdXjF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670
@@ -30350,7 +30342,7 @@ msgstr "Calcula y amuesa el total del cálculu de filera."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Show totals column"
msgstr ""
msgstr "Amosar columna de totales"
#. DEFgB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689
@@ -30362,13 +30354,13 @@ msgstr "Calcula y amuesa el total del cálculu de columna."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:700
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
msgstr "Amestar peñera"
#. TEUXm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:708
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter"
msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data."
msgstr "Amiesta un botón Filtru a les tables dinámiques de datos que se basen en datos de fueya de cálculu."
msgstr "Amiesta un botón Peñera a les tables dinámiques de datos que se basen en datos de fueyes de cálculu."
#. ud4H8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:719
@@ -32500,7 +32492,7 @@ msgstr "Berbesos"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject"
msgid "Border Style"
msgstr ""
msgstr "Estilu de berbesu"
#. D2TVi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101
@@ -33337,7 +33329,7 @@ msgstr " Establez opciones d'ordenación adicionales."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29
msgctxt "sorttransformationentry|name"
msgid "Sort Columns"
msgstr ""
msgstr "Ordenar columnes"
#. eKJtE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n"
#. WDjkB
@@ -2893,13 +2893,13 @@ msgstr "_Folletu"
#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr ""
msgstr "Escritura d'izquierda a derecha"
#. DS9ct
#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr ""
msgstr "Escritura de derecha a izquierda"
#. K7m8L
#: sd/inc/strings.hrc:451
@@ -3030,19 +3030,19 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE"
msgid "Presenter Console"
msgstr ""
msgstr "Consola del presentador"
#. AGGGp
#: sd/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW"
msgid "Current Slide Info"
msgstr ""
msgstr "Información de la diapositiva actual"
#. xb2PP
#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES"
msgid "Presenter Notes"
msgstr ""
msgstr "Notes del presentador"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Data y tiempu"
msgstr "Data y hora"
#. xk6WG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Conteníu"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:101
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
msgstr ""
msgstr "Colores orixinales"
#. 4hoE9
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110
@@ -6284,7 +6284,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Data y tiempu"
msgstr "Data y hora"
#. LCGUQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "Conteníu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:243
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
msgstr ""
msgstr "Colores orixinales"
#. XqwZg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n"
#. bHbFE
@@ -3364,19 +3364,19 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
msgstr ""
msgstr "Tipos lletra _llatinos"
#. nFM92
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:110
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
msgstr ""
msgstr "Tipos lletra _asiáticos"
#. nSg9b
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:125
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
msgstr ""
msgstr "Tipos lletra _complexos"
#. EFytK
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:144
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Resolución preferida pa les imáxenes:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit"
msgid "ppi"
msgstr ""
msgstr "ppp"
#. VWjRu
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Polígonu"
#: include/svx/strings.hrc:66
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
msgid "Polygon with %2 points"
msgstr ""
msgstr "Polígonu con %2 puntos"
#. a6z8j
#: include/svx/strings.hrc:67
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Polillinia"
#: include/svx/strings.hrc:69
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
msgid "Polyline with %2 points"
msgstr ""
msgstr "Polillinia con %2 puntos"
#. NjP7U
#: include/svx/strings.hrc:70

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. oKCHH
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Énfasis"
#: sw/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgstr "Cita"
#. 6DAii
#: sw/inc/strings.hrc:59
@@ -4177,13 +4177,13 @@ msgstr "Columna"
#: sw/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Citation"
msgstr ""
msgstr "Editar cita"
#. UERRJ
#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Citation"
msgstr ""
msgstr "Inxertar cita"
#. U2BNe
#: sw/inc/strings.hrc:342
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr "script"
#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "citation"
msgstr ""
msgstr "cita"
#. qbRLG
#: sw/inc/strings.hrc:592
@@ -7271,7 +7271,7 @@ msgstr "Inxertar una entrada d'índiz"
#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr ""
msgstr "El documentu yá contién la cita pero con otros datos. ¿Quies axustar les entraes esistentes?"
#. mK84T
#: sw/inc/strings.hrc:870
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgstr "Script"
#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Citation"
msgstr ""
msgstr "Cita"
#. 7EGCR
#: sw/inc/strings.hrc:997
@@ -12035,10 +12035,9 @@ msgstr "Nome:"
#. Ji8CJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
msgstr "Atayu"
msgstr "Atayu:"
#. ZrcM8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:436
@@ -12110,7 +12109,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
msgid "Insert Citation"
msgstr ""
msgstr "Inxertar cita"
#. XnbFd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43
@@ -12212,7 +12211,7 @@ msgstr "Nome curtiu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Citation"
msgstr ""
msgstr "Cita"
#. 3trf6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345
@@ -14063,7 +14062,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:96
msgctxt "copyfielddialog|label2"
msgid "Content: "
msgstr ""
msgstr "Conteníu: "
#. sY9FU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:120
@@ -14075,7 +14074,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:137
msgctxt "copyfielddialog|label1"
msgid "Field content"
msgstr ""
msgstr "Conteníu del campu"
#. FxaLn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13
@@ -26819,7 +26818,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:230
msgctxt "pagestylepanel|lbbitmap|accessible_name"
msgid "Background Image"
msgstr ""
msgstr "Imaxe de fondu"
#. eJMtB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:231
@@ -29851,7 +29850,7 @@ msgstr "_Caltener col siguiente párrafu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:314
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|keep"
msgid "Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break."
msgstr "Caltien la tabla y el siguiente párrafu xuntos si inxerta un saltu."
msgstr "Caltién la tabla y el siguiente párrafu xuntos si inxertes un saltu."
#. QAY45
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:333
@@ -31204,7 +31203,7 @@ msgstr "Ordenar per"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:970
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
msgstr "_1:"
#. zPPQy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986
@@ -31216,13 +31215,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
msgstr "_2:"
#. zXEA4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1011
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
msgstr "_3:"
#. KyLiZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027
@@ -32523,7 +32522,7 @@ msgstr "Páxines estandarizaes"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643
msgctxt "wordcount-mobile|comments"
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Comentarios"
#. bNHAL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1559,13 +1559,13 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA"
msgid "Standard Ligatures"
msgstr ""
msgstr "Lligadures convencionales"
#. DFgm3
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM"
msgid "Lining Figures"
msgstr ""
msgstr "Cifres capitales"
#. KarSG
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
@@ -1589,13 +1589,13 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR"
msgid "Numerators"
msgstr ""
msgstr "Numberadores"
#. B4kKk
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM"
msgid "Oldstyle Figures"
msgstr ""
msgstr "Cifres elzevirianes"
#. Fneyn
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67