update translations for 5.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 11:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467632022.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468009045.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10831,7 +10831,6 @@ msgid "' Get the directories"
|
||||
msgstr "' direktorioak lortzen ditu"
|
||||
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020405.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -10848,7 +10847,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>FileAttr funtzioa</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020405.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153380\n"
|
||||
@@ -11201,7 +11199,6 @@ msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Adibidea:"
|
||||
|
||||
#: 03020408.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020408.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -11218,7 +11215,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>FileLen funtzioa</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03020408.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020408.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153126\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467726961.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468007683.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4576,14 +4576,13 @@ msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Sintaxia"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3153218\n"
|
||||
"91\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
|
||||
msgstr "DCOUNT(Datu-basea; Datu-baseko eremua; Bilaketa-irizpideak)"
|
||||
msgstr "DCOUNT(Datu-basea; [Datu-baseko eremua]; Bilaketa-irizpideak)"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4668,14 +4667,13 @@ msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Sintaxia"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3146893\n"
|
||||
"100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
|
||||
msgstr "DCOUNTA(Datu-basea; Datu-baseko eremua; Bilaketa-irizpideak)"
|
||||
msgstr "DCOUNTA(Datu-basea; [Datu-baseko eremua]; Bilaketa-irizpideak)"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51880,14 +51878,13 @@ msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Sareta"
|
||||
|
||||
#: 05070500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05070500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147436\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Gelaxka bakoitzaren ertzak marrazten ditu sareta bat bezala.</ahelp> Pantailan ikusteko, aukeratu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Ikusi</emph></link> - <emph>Sareta-marrak</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Gelaxka bakoitzaren ertzak marrazten ditu sareta bat bezala.</ahelp> Pantailan ikusteko, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Ikusi</emph></link> - <emph>Sareta-marrak</emph>."
|
||||
|
||||
#: 05070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57548,14 +57545,13 @@ msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Hautapena"
|
||||
|
||||
#: 12090101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12090101.xhp\n"
|
||||
"par_id3125863\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME(e)n erregistratuta dauden datu-baseak soilik hauta ditzakezu.</ahelp> Datu-iturburu bat erregistratzeko, aukeratu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenal</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Datu-baseak</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME(e)n erregistratuta dauden datu-baseak soilik hauta ditzakezu.</ahelp> Datu-iturburu bat erregistratzeko, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenal</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Datu-baseak</emph>."
|
||||
|
||||
#: 12090101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66372,14 +66368,13 @@ msgid "<emph>Type</emph> determines the type of calculation. For Type=1, the wee
|
||||
msgstr "<emph>Modua</emph>k kalkulua egiteko modua definitzen du. Modua =1 definitu bada, asteko egunak igandetik hasita kontatuko dira (Modua parametroa falta denean ere lehenespena hori izango da). Modua =2 definitu bada, asteko egunak astelehena=1 baliotik hasita kontatuko dira. Modua = 3 definitu bada, astelehena= 0 baliotik hasita."
|
||||
|
||||
#: func_weekday.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weekday.xhp\n"
|
||||
"par_id3156188\n"
|
||||
"142\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
|
||||
msgstr "Balio hauek <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu</emph> aukeran hautatutako dataren formatu estandarrari soilik aplikatzen zaizkio.."
|
||||
msgstr "Balio hauek <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu</emph> aukeran hautatutako dataren formatu estandarrari soilik aplikatzen zaizkio."
|
||||
|
||||
#: func_weekday.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467634034.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468075541.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8415,14 +8415,13 @@ msgid "Format each comment by specifying background color, transparency, border
|
||||
msgstr "Formateatu iruzkin bakoitza, hauek zehaztuz: atzeko planoaren kolorea, gardentasuna, ertz-estiloa eta testu-lerrokatzea. Hautatu komandoak iruzkinaren laster-menutik."
|
||||
|
||||
#: note_insert.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"note_insert.xhp\n"
|
||||
"par_id3144764\n"
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
|
||||
msgstr "Iruzkin-adierazlea erakusteko edo ezkutatzeko, hautatu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ikusi</emph>, eta markatu edo desmarkatu <emph>Iruzkinaren adierazlea</emph> kontrol-laukia."
|
||||
msgstr "Iruzkin-adierazlea erakusteko edo ezkutatzeko, hautatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ikusi</emph>, eta markatu edo desmarkatu <emph>Iruzkinaren adierazlea</emph> kontrol-laukia."
|
||||
|
||||
#: note_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9823,14 +9822,13 @@ msgid "To change this everywhere"
|
||||
msgstr "Leku guztietan aldatzeko"
|
||||
|
||||
#: rounding_numbers.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rounding_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3150715\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
|
||||
msgstr "Hautatu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
|
||||
msgstr "Hautatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
|
||||
|
||||
#: rounding_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9851,14 +9849,13 @@ msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact v
|
||||
msgstr "Barne-funtzionamendurako erabiltzen diren balio zehatzen ordez zenbaki biribilduak erabiltzeko kalkuluetan"
|
||||
|
||||
#: rounding_numbers.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rounding_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3150045\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
|
||||
msgstr "Hautatu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
|
||||
msgstr "Hautatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
|
||||
|
||||
#: rounding_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10217,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>sort lists;applying</bookmark_value><bookmark_value>defining;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>geometric lists</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic lists</bookmark_value><bookmark_value>series;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>lists; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>customized lists</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>bete;zerrenda pertsonalizatuak</bookmark_value><bookmark_value>ordenatze-zerrendak;aplikatu</bookmark_value><bookmark_value>aplikatu;ordenatze-zerrendak</bookmark_value><bookmark_value>definitu;ordenatze-zerrendak</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda geometrikoak</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda aritmetikoak</bookmark_value><bookmark_value>serieak;ordenatze-zerrendak</bookmark_value><bookmark_value>zerrendak; erabiltzaileak definituak</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda pertsonalizatuak</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>bete;zerrenda pertsonalizatuak</bookmark_value><bookmark_value>ordenatze-zerrendak;aplikatu</bookmark_value><bookmark_value>definitu;ordenatze-zerrendak</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda geometrikoak</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda aritmetikoak</bookmark_value><bookmark_value>serieak;ordenatze-zerrendak</bookmark_value><bookmark_value>zerrendak; erabiltzaileak definituak</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda pertsonalizatuak</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: sorted_list.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10255,14 +10252,13 @@ msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sorted_list.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sorted_list.xhp\n"
|
||||
"par_id3152577\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
|
||||
msgstr "Aurredefinitutako serieak <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - ordenatu zerrendak</emph> aukeran aurki daitezke. Testu-kateen zerrendak ere sor ditzakezu zure beharretara egokituz, hala nola zure enpresen bulegoen zerrenda bat. beranduago, zerrenda hauetako informazioa erabiltzean (goiburuetan adibidez), zerrendako aurreneko izena idatzi eta zabaldu sarrera saguarekin arrastatuz."
|
||||
msgstr "Aurredefinitutako serieak <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - ordenatu zerrendak</emph> aukeran aurki daitezke. Testu-kateen zerrendak ere sor ditzakezu zure beharretara egokituz, hala nola zure enpresen bulegoen zerrenda bat. beranduago, zerrenda hauetako informazioa erabiltzean (goiburuetan adibidez), zerrendako aurreneko izena idatzi eta zabaldu sarrera saguarekin arrastatuz."
|
||||
|
||||
#: sorted_list.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10737,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"67\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specify that only rows which either have the value <item type=\"literal\">January</item> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
|
||||
msgstr "<emph>Hilabetea</emph>ren gelaxketan <item type=\"literal\">urtarrila</item> balioa daukaten errenkadak bakarrik EDO <emph>Estandarra</emph> gelaxketan 160000tik beherako balio bat daukatenak bakarrik bistaratuko direla zehaztu ezazu."
|
||||
msgstr "<item type=\"literal\">Urtarrila</item> balioa <emph>hilabetea</emph>ren gelaxketan daukaten errenkadak bakarrik EDO <emph>Estandarra</emph> gelaxketan 160000tik beherako balio bat daukatenak bakarrik bistaratuko direla zehaztu ezazu."
|
||||
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11047,14 +11043,13 @@ msgid "To hide column and line headers in a table:"
|
||||
msgstr "Zutabeen eta errenkaden goiburuak taula batean ezkutatzeko:"
|
||||
|
||||
#: table_view.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_view.xhp\n"
|
||||
"par_id3153768\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> menuko elementuan joan <emph>Ikusi</emph> fitxara. Desaktibatu <emph> Zutabeen/Errenkaden goiburuak</emph> kontrol-laukia. Berretsi <emph>Ados</emph> botoian klik eginez."
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> menuko elementuan joan <emph>Ikusi</emph> fitxara. Desaktibatu <emph> Zutabeen/Errenkaden goiburuak</emph> kontrol-laukia. Berretsi <emph>Ados</emph> botoian klik eginez."
|
||||
|
||||
#: table_view.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11066,13 +11061,12 @@ msgid "To hide grid lines:"
|
||||
msgstr "Sareta-marrak ezkutatzeko:"
|
||||
|
||||
#: table_view.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_view.xhp\n"
|
||||
"par_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>, go to the <emph>View</emph> tab page. Choose <emph>Hide</emph> in the <emph>Grid lines</emph> dropdown. Confirm with <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> menuko elementuan joan <emph>Ikusi</emph> fitxara. Desaktibatu <emph> Zutabeen/Errenkaden goiburuak</emph> kontrol-laukia. Berretsi <emph>Ados</emph> botoian klik eginez."
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> menuko elementuan joan <emph>Ikusi</emph> fitxara. Aukeratu <emph>Ezkutatu</emph> <emph>sareta-marrak</emph> goihitiberan. Berretsi <emph>Ados</emph> botoian klik eginez."
|
||||
|
||||
#: text_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 22:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1458512410.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468076517.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtoe\">Hautatu <emph>Formatua - Eman formatua hautaketari - Titulua</emph> elkarrizketa-koadroa (Diagramak)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtegt\">Hautatu <emph>Formatua - Eman formatua hautaketari - Titulua</emph> elkarrizketa-koadroa (Diagramak)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frttya\">Hautatu <emph>Formatua - Titulua </emph>(Diagramak)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"70\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frttyab\">Hautatu <emph>Formatua - Ardatza </emph>(Diagramak)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend, or Format - Format Selection</emph> - <emph>Legend </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Hautatu <emph>Formatua - Legenda, edo Formatua - Eman formatua hautaketari</emph> - <emph>Legenda </emph>(Diagramak)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtaa\">Hautatu <emph>Formatua - Ardatza - X ardatza/Bigarren X ardatza/Z ardatza/Ardatz guztiak </emph>(Diagramak)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtyas\">Hautatu <emph>Formatua - Ardatza - Y ardatza/Bigarren Y ardatza </emph>(Diagramak)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtysk\">Hautatu <emph>Formatua - Ardatza - Y ardatza - Eskala</emph> fitxa (Diagramak)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1006200812385491\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"positioning\">Hautatu <emph>Formatua - Ardatza - X ardatza - Kokatzea</emph> fitxa (Diagramak)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"positioningy\">Hautatu <emph>Formatua - Ardatza - Y ardatza - Kokatzea</emph> fitxa (Diagramak)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"34\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtgt\">Hautatu <emph>Formatua - Sareta </emph>(Diagramak)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148582\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149775\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Icon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sareta horizontalak"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sareta bertikalak"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 21:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1458421715.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468416519.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -944,14 +944,13 @@ msgid "X/Y Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147428\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y errore-barrak</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y errore-barrak</link>"
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2113,16 +2112,14 @@ msgid "Grids"
|
||||
msgstr "Saretak"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ardatzak; saretak txertatu</bookmark_value><bookmark_value>saretak; diagrametan txertatu</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ardatzak; saretak txertatu</bookmark_value> <bookmark_value>saretak; diagrametan txertatu</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147434\n"
|
||||
@@ -2139,16 +2136,14 @@ msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sec
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Major grids"
|
||||
msgstr "Sareta nagusia"
|
||||
msgstr "Sareta nagusiak"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154511\n"
|
||||
@@ -2157,7 +2152,6 @@ msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
|
||||
msgstr "Sareta nagusi gisa ezartzeko ardatza definitzen du."
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149400\n"
|
||||
@@ -2166,7 +2160,6 @@ msgid "X axis"
|
||||
msgstr "X ardatza"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150749\n"
|
||||
@@ -2183,7 +2176,6 @@ msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145228\n"
|
||||
@@ -2192,7 +2184,6 @@ msgid "Y axis"
|
||||
msgstr "Y ardatza"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147004\n"
|
||||
@@ -2209,7 +2200,6 @@ msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">T
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166430\n"
|
||||
@@ -2218,7 +2208,6 @@ msgid "Z axis"
|
||||
msgstr "Z ardatza"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155378\n"
|
||||
@@ -2227,16 +2216,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Sareta-marrak gehitzen dizkio diagramako Z ardatzari.</ahelp> Aukera hau 3Dko diagrametan bakarrik dago erabilgarri."
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146978\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Minor grids"
|
||||
msgstr "Sareta lagungarria"
|
||||
msgstr "Sareta lagungarriak"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156449\n"
|
||||
@@ -2245,7 +2232,6 @@ msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids
|
||||
msgstr "Erabili area hau, ardatz bakoitzari sareta lagungarri bat esleitzeko. Ardatzari sareta lagungarriak esleitzean, murriztu egingo da sareta nagusien arteko distantzia."
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153308\n"
|
||||
@@ -2254,7 +2240,6 @@ msgid "X axis"
|
||||
msgstr "X ardatza"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148704\n"
|
||||
@@ -2263,7 +2248,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Sareta-marrak gehitzen ditu X ardatza atal txikiagoetan zatitzeko.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153917\n"
|
||||
@@ -2272,7 +2256,6 @@ msgid "Y axis"
|
||||
msgstr "Y ardatza"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154536\n"
|
||||
@@ -2281,7 +2264,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Sareta-marrak gehitzen ditu Y ardatza atal txikiagoetan zatitzeko.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148607\n"
|
||||
@@ -2290,7 +2272,6 @@ msgid "Z axis"
|
||||
msgstr "Z ardatza"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153247\n"
|
||||
@@ -4388,7 +4369,6 @@ msgid "Smooth Line Properties"
|
||||
msgstr "Marra leunaren propietateak"
|
||||
|
||||
#: stepped_line_properties.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stepped_line_properties.xhp\n"
|
||||
"bm_id1467210\n"
|
||||
@@ -4405,7 +4385,6 @@ msgid "Stepped Line Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stepped_line_properties.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stepped_line_properties.xhp\n"
|
||||
"par_id9485625\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467635192.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468008955.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2162,4 +2162,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1000010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laguntza orrialde honek lana behar du osotasuna eta zuzentasuna hobetzeko. Hartu parte LibreOffice proiektuan eta lagundu gaitzazu falta den informazioa idazten mesedez. "
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467726771.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468008225.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5591,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">This command does not exist on Mac OS X systems.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] programa guztiak ixten ditu eta aldaketak gorde nahi dituzun galdetzen dizu.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando hau ez dago Mac OS X sistematan.</caseinline></defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] programa guztiak ixten ditu eta aldaketak gorde nahi dituzun galdetzen dizu.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando hau ez dago Mac OS X sistematan.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467726837.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468008711.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15898,14 +15898,13 @@ msgid "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Prompts th
|
||||
msgstr "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Datu-basearen zerbitzariak zehaztutako irizpideen arabera ikusgai dauden datuak iragazteko aukera ematen du.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 12110000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152918\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link> icon on the <emph>Form</emph> Bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions."
|
||||
msgstr "<emph>Inprimaki</emph> barrako<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Bilatu erregistroa</link> ikonoan aktibatutako bilaketa normalarekin ez bezala, inprimakian oinarritutako iragazkia erabiliz azkarrago egin dezakezu bilaketa. Bilaketa normalean datu-basearen zerbitzari azkar batek egiten du. Gainera, bilaketa-baldintza konplexuagoak sar ditzakezu."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Bilatu erregistroa</link> ikonoan, <emph>Inprimaki</emph> barran, aktibatutako bilaketa normalarekin ez bezala, inprimakian oinarritutako iragazkia erabiliz azkarrago egin dezakezu bilaketa. Bilaketa normalean datu-basearen zerbitzari azkar batek egiten du. Gainera, bilaketa-baldintza konplexuagoak sar ditzakezu."
|
||||
|
||||
#: 12110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16973,7 +16972,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the source text of the current HTML document. T
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 19090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"19090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149760\n"
|
||||
@@ -17022,7 +17020,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Double-click the<emph> Page Style field </emph>to open the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog, in which you can edit the style for the current page. In the context menu of this field, you can apply a Page Style. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Orrialde-estiloa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzeko <caseinline select=\"WRITER\">egin klik bikoitza<emph> Orrialde-estiloa eremua</emph>n, eta hor uneko orrialderako estiloa edita dezakezu. Eremu honetako laster-menuan orrialde-estilo bat aplika daiteke. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Egin klik bikoitza <emph>Orrialde-estiloa eremua</emph>n <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Orrialde-estiloa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzeko, eta hor uneko orrialderako estiloa edita dezakezu. Eremu honetako laster-menuan orrialde-estilo bat aplika daiteke. </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 20020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468416971.000000\n"
|
||||
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagrama"
|
||||
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id030420160945436725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Diagrama</link>"
|
||||
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id030420160947559665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Diagrama txertatzen du gelaxka edo taula barruti bateko datuetik abiatuta, edo lehenetsitako datuetatik.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inprimakiko kontrola"
|
||||
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id030720160611303537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Inprimakiko kontrola</link>"
|
||||
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id03072016061205929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Azpimenu honek dokumentuan txertatu daitzezkeen inprimakiko kontrolak ditu, hala nola, testu-koadroa, kontrol-laukia, aukera-botoia, eta zerenda-koadroa.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id030420161043484643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Forma</link>"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id030420161051456436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Azpimenu honek dokumentuak txertatu daitezkeen ohiko formak ditu, hala nola, marra, zirkuloa, triangelua eta karratua, edo sinboloak, adibidez, aurpegia bihotza eta lorea.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id030720160629548185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marra"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467660994.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468075845.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4482,13 +4482,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if yo
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Markatu kontrol-lauki hau $[officename]-ren abiarazle bizkorra gaitzeko. Aukera hau erabilgarri egongo da Quickstart (abiarazle bizkorra) modulua instalatuta egonez gero.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01011000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01011000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Number of undo steps"
|
||||
msgstr "Urrats kopurua"
|
||||
msgstr "Desegiteko urrats kopurua"
|
||||
|
||||
#: 01011000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7447,13 +7446,12 @@ msgid "Formatting Aids"
|
||||
msgstr "Formateatzeko laguntza"
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"bm_id3144510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>inprimatzekoak ez diren karaktereak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>bistaratu; inprimatzekoak ez diren karaktereak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>karaktereak; pantailak bistaratu soilik (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>aukerako marratxoak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marratxoak; bistaratu pertsonalizatua (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hitz-zatiketa pertsonalizatua(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriuneak; bistaratu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriuneak; erakutsi babestutako zuriuneak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>babestutako zuriuneak; erakutsi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriune zatiezinak(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulazioak; bistaratu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>jauziak erakutsi(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ezkutuko testua;erakutsi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ezkutuko eremuak bistaratu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragrafoak; ezkutuko paragrafoak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kurtsorea; baimendu babestutako areatan (Writer)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>inprimatzekoak ez diren karaktereak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>bistaratu; inprimatzekoak ez diren karaktereak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragrafo markak; bistaratzea (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>karaktereak; pantailak bistaratu soilik (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>aukerako marratxoak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marratxoak; bistaratu pertsonalizatua (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hitz-zatiketa pertsonalizatua(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriuneak; bistaratu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriuneak; erakutsi babestutako zuriuneak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>babestutako zuriuneak; erakutsi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriune zatiezinak(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulazioak; bistaratu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>jauziak erakutsi(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ezkutuko testua;erakutsi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ezkutuko eremuak bistaratu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragrafoak; ezkutuko paragrafoak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kurtsorea; baimendu babestutako areatan (Writer)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10767,14 +10765,13 @@ msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
|
||||
msgstr "win eta win95 aurkitzen ditu, baina ez os2win edo upwind"
|
||||
|
||||
#: 01060500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147167\n"
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "*win*"
|
||||
msgstr "win*"
|
||||
msgstr "*win*"
|
||||
|
||||
#: 01060500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15083,13 +15080,12 @@ msgid "Expert Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"bm_id0609201521552432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>hizkuntzak;ezarpenen aukerak</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ezarpen aditua;ezarpenen aukerak</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15212,7 +15208,6 @@ msgid "Shows the name of the property of the preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011688\n"
|
||||
@@ -15277,7 +15272,6 @@ msgid "Current value of the property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011642\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467633638.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468049351.000000\n"
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Classification Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sailkapen-barra"
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Sailkapen-barra</link>"
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467664467.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468329077.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jump to Previous Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saltatu aurreko Scriptera"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jump to Next Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saltatu hurrengo Scriptera"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149291\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weba"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151322\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hautatu<emph>Txertatu- Oin-oharra eta amaiera-oharra - Oin-oharra edo amaiera-oharra</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Hautatu<emph>Txertatu- Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Estiloak</emph> fitxa</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467665585.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467984796.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22225,13 +22225,12 @@ msgid "Click in a table cell, or select the cells that you want to format."
|
||||
msgstr "Egin klik taulako gelaxka batean edo hautatu formatua eman nahi diezun gelaxkak."
|
||||
|
||||
#: 05150101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150101.xhp\n"
|
||||
"par_id3153006\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>, and then click the format that you to want to apply."
|
||||
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Autoformatua</emph>, eta egin klik aplikatu nahi duzun formatuan."
|
||||
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Autoformatu estiloak</emph>, eta egin klik aplikatu nahi duzun formatuan."
|
||||
|
||||
#: 05150101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22288,13 +22287,12 @@ msgid "Format a table in your document."
|
||||
msgstr "Eman formatua dokumentuko taula bati."
|
||||
|
||||
#: 05150101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150101.xhp\n"
|
||||
"par_id3156320\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
|
||||
msgstr "Hautatu taula, eta ondoren, aukeratu <emph>Taula - Autoformatua</emph>."
|
||||
msgstr "Hautatu taula, eta ondoren, aukeratu <emph>Taula - Autoformatu estiloak</emph>."
|
||||
|
||||
#: 05150101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25183,7 +25181,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the characte
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Hautatu bereizle gisa erabili nahi duzun karakterea hautatutako arean.</ahelp> Bereizlearen bidez, $[officename] aplikazioak ordenatzeko gakoak hautatutako paragrafoan duen kokalekua zehaztu dezake."
|
||||
|
||||
#: 06100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151324\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462187284.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467984827.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Two Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bi orrialdeen aurrebista"
|
||||
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user