update translations for 5.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467801806.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467926347.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4611,14 +4611,13 @@ msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many childr
|
||||
msgstr "Στο παραπάνω παράδειγμα (δείτε παραπάνω, παρακαλώ), θέλουμε να γνωρίζουμε πόσα παιδιά θα μετακινούνται πάνω από 600 μέτρα για το σχολείο. Το αποτέλεσμα θα αποθηκευθεί στο κελί Β16. Βάλτε το δρομέα στο κελί Β16. Εισάγετε τον τύπο <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> στο κελί Β16. Ο <emph>Οδηγός συναρτήσεων</emph> σας βοηθάει να εισάγετε περιοχές."
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149142\n"
|
||||
"94\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
|
||||
msgstr "Το <emph>Βάση-δεδομένων</emph> είναι το εύρος των δεδομένων που θα αξιολογηθούν, περιλαμβανομένων των κεφαλίδων, σε αυτή την περίπτωση Α1:Ε10. Το <emph>Πεδίο-βάσης-δεδομένων</emph> καθορίζει τη στήλη για τα κριτήρια αναζήτησης: σε αυτή την περίπτωση ολόκληρη τη βάση δεδομένων. Το <emph>Κριτήρια αναζήτησης</emph> είναι η περιοχή όπου μπορείτε να εισάγετε τις παραμέτρους αναζήτησης, σε αυτή την περίπτωση Α13:Ε14."
|
||||
msgstr "Το <emph>ΒάσηΔεδομένων</emph> είναι η περιοχή των δεδομένων που θα αξιολογηθεί, περιλαμβανομένων των κεφαλίδων, σε αυτήν την περίπτωση Α1:Ε10. Το <emph>ΠεδίοΒάσηςΔεδομένων</emph> καθορίζει τη στήλη για τα κριτήρια αναζήτησης: σε αυτήν την περίπτωση, η στήλη με τις αριθμητικές τιμές απόστασης. Το <emph>ΚριτήριαΑναζήτησης</emph> είναι η περιοχή όπου μπορείτε να εισάγετε τις παραμέτρους αναζήτησης: σε αυτήν την περίπτωση Α13:Ε14."
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4665,14 +4664,13 @@ msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Σύνταξη"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3146893\n"
|
||||
"100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
|
||||
msgstr "DCOUNTA(ΒάσηΔεδομένων; ΠεδίοΒάσηςΔεδομένων; ΚριτήριαΑναζήτησης)"
|
||||
msgstr "DCOUNTA(ΒάσηΔεδομένων; [ΠεδίοΒάσηςΔεδομένων]; ΚριτήριαΑναζήτησης)"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4681,7 +4679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"189\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αν το όρισμα του ΠεδίουΒάσηςΔεδομένων παραληφθεί, η DCOUNTA επιστρέφει το πλήθος όλων των εγγραφών που ικανοποιούν τα κριτήρια. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5681,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όταν εισάγετε ημερομηνίες ως τμήματα τύπων, οι χρησιμοποιούμενες πλάγιες κάθετοι ή οι παύλες ως διαχωριστικά ημερομηνιών ερμηνεύονται ως αριθμητικοί τελεστές. Συνεπώς, οι καταχαρούμενες ημερομηνίες με αυτήν τη μορφή δεν αναγνωρίζονται ως ημερομηνίες και καταλήγουν σε εσφαλμένους υπολογισμούς. Για να αποφύγετε την ερμηνεία των ημερομηνιών ως τμημάτων των τύπων, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DATE, παραδείγματος χάρη, DATE(1954;7;20), ή τοποθετήστε την ημερομηνία σε εισαγωγικά και χρησιμοποιήστε τη σημειογραφία ISO 860, παραδείγματος χάρη \"1954-07-20\". Αποφύγετε τη χρήση μορφών ημερομηνίας που εξαρτώνται από τις τοπικές ρυθμίσεις όπως \"07/20/54\",επειδή ο υπολογισμός μπορεί να παράξει σφάλματα αν το έγγραφο φορτωθεί κάτω από διαφορετικές τοπικές ρυθμίσεις."
|
||||
|
||||
#: 04060102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9791,22 +9789,20 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
|
||||
msgstr "Η <item type=\"input\">=N(123)</item> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 123"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id2337717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1"
|
||||
msgstr "Η συνάρτηση <item type=\"input\">=N(TRUE)</item> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1"
|
||||
msgstr "Η <item type=\"input\">=N(TRUE())</item> επιστρέφει 1"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id3153781\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0"
|
||||
msgstr "Η <item type=\"input\">=N(FALSE)</item> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0"
|
||||
msgstr "Η <item type=\"input\">=N(FALSE())</item> επιστρέφει 0"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25678,14 +25674,13 @@ msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Σύνταξη"
|
||||
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"par_id3150205\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ISLEAPYEAR(Date)"
|
||||
msgstr "ISLEAPYEAR(\"Ημερομηνία\")"
|
||||
msgstr "ISLEAPYEAR(Ημερομηνία)"
|
||||
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25694,7 +25689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η <emph>Ημερομηνία</emph> καθορίζει αν η δοθείσα ημερομηνία βρίσκεται σε δίσεκτο έτος. Η παράμετρος Ημερομηνία πρέπει να είναι έγκυρη ημερομηνία."
|
||||
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25720,7 +25715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107E7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) ή =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") που δίνει τη συμβολοσειρά ημερομηνίας στη σημειογραφία ISO 8601."
|
||||
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61749,14 +61744,13 @@ msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
|
||||
msgstr "Η <emph>Ημέρα</emph> είναι ένας ακέραιος αριθμός που υποδηλώνει την ημέρα του μήνα."
|
||||
|
||||
#: func_date.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_date.xhp\n"
|
||||
"par_id3156260\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31."
|
||||
msgstr "Εάν οι τιμές για το μήνα και την ημέρα είναι έξω από τα όρια, μεταφέρονται στο επόμενο ψηφίο. Εάν εισάγετε <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> το αποτέλεσμα θα είναι 12/31/00. Αν, από την άλλη πλευρά, εισάγετε <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> το αποτέλεσμα θα είναι 1/31/01."
|
||||
msgstr "Εάν οι τιμές για το μήνα και την ημέρα είναι έξω από τα όρια, μεταφέρονται στο επόμενο ψηφίο. Εάν εισάγετε <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> το αποτέλεσμα θα είναι 2000-12-31. Αν, από την άλλη πλευρά, εισάγετε <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> το αποτέλεσμα θα είναι 2001-01-31."
|
||||
|
||||
#: func_date.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66496,14 +66490,13 @@ msgid "Example"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα"
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknumadd.xhp\n"
|
||||
"par_id3149973\n"
|
||||
"229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In which week number does 2001-12-24 fall?"
|
||||
msgstr "Σε ποιον αριθμό εβδομάδας αντιστοιχεί η ημερομηνία 24/12/2001;"
|
||||
msgstr "Σε ποιον αριθμό εβδομάδας αντιστοιχεί η 2001-12-24;"
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -69219,7 +69212,6 @@ msgid "Set the regression type. Three types are available:"
|
||||
msgstr "Ορισμός του τύπου παλινδρόμησης. Υπάρχουν τρεις διαθέσιμοι τύποι:"
|
||||
|
||||
#: statistics_regression.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"statistics_regression.xhp\n"
|
||||
"par_id1701201620334364\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 09:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463563178.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467926592.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8761,13 +8761,12 @@ msgid "Print the document."
|
||||
msgstr "Εκτυπώστε το έγγραφο."
|
||||
|
||||
#: print_details.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_details.xhp\n"
|
||||
"par_id3150345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\">Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Αλλαγή σελίδας\">Προβολή - Αλλαγή σελίδας</link>"
|
||||
|
||||
#: print_exact.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8813,13 +8812,12 @@ msgid "Go to the sheet to be printed."
|
||||
msgstr "Μεταβείτε στο φύλλο που θέλετε να εκτυπώσετε."
|
||||
|
||||
#: print_exact.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_exact.xhp\n"
|
||||
"par_id3150012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</emph>."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Αλλαγή σελίδας</emph>."
|
||||
|
||||
#: print_exact.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8840,13 +8838,12 @@ msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options
|
||||
msgstr "Μπορείτε να μετακινήσετε τις γαλάζιες γραμμές με το ποντίκι. Θα βρείτε επιπλέον επιλογές στο μενού περιβάλλοντος, όπως πως να προσθέτετε μια περιοχή εκτύπωσης, πως να καταργείτε την κλίμακα και πως να εισαγάγετε χειροκίνητες αλλαγές γραμμών και στηλών."
|
||||
|
||||
#: print_exact.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_exact.xhp\n"
|
||||
"par_id3151073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\">Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Αλλαγή σελίδας\">Προβολή - Αλλαγή σελίδας</link>"
|
||||
|
||||
#: print_landscape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8874,13 +8871,12 @@ msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_land
|
||||
msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Εκτύπωση φύλλων σε οριζόντια μορφή\">Εκτύπωση φύλλων σε οριζόντια μορφή</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: print_landscape.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_landscape.xhp\n"
|
||||
"par_id3149257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
|
||||
msgstr "Για να εκτυπώσετε ένα φύλλο, έχετε στη διάθεσή σας έναν αριθμό διαδραστικών επιλογών στην περιοχή <emph>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</emph>. Σύρετε τις γραμμές οριοθέτησης για να ορίσετε την προς εκτύπωση περιοχή κελιών σε κάθε σελίδα."
|
||||
msgstr "Για να εκτυπώσετε ένα φύλλο, έχετε έναν αριθμό διαδραστικών επιλογών που είναι διαθέσιμες στο <emph>Προβολή - Αλλαγή σελίδας</emph>. Σύρετε τις γραμμές οριοθέτησης για να ορίσετε την περιοχή των εκτυπούμενων κελιών σε κάθε σελίδα."
|
||||
|
||||
#: print_landscape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9015,13 +9011,12 @@ msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more
|
||||
msgstr "Εάν, στην επιλογή <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης</emph> καθορίσατε μία ή περισσότερες περιοχές εκτύπωσης, θα εκτυπωθούν μόνο τα περιεχόμενα αυτών των περιοχών."
|
||||
|
||||
#: print_landscape.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_landscape.xhp\n"
|
||||
"par_id3156019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\">Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Αλλαγή σελίδας\">Προβολή - Αλλαγή σελίδας</link>"
|
||||
|
||||
#: print_landscape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 07:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464593371.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467926706.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10630\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για να αλλάξετε τον αριθμό των εντολών που μπορείτε να αναιρέσετε, μεταβείτε στο <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Προχωρημένη ρύθμιση</link> και ορίστε μια νέα τιμή της ιδιότητας <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
|
||||
|
||||
#: 02010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 07:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464593700.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467927146.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12582,13 +12582,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης γραμμής σε ένα έγγραφο."
|
||||
|
||||
#: linestyle_define.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linestyle_define.xhp\n"
|
||||
"par_id3155419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Αντικείμενο σχεδίασης</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Γραφικό - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Γραμμή</emph> και πατήστε στην καρτέλα <emph>Τεχνοτροπίες γραμμών</emph>."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Αντικείμενο σχεδίασης - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Γραφικό - </emph></caseinline></switchinline><emph>Γραμμή</emph> και πατήστε στην καρτέλα <emph>Τεχνοτροπίες γραμμών</emph>."
|
||||
|
||||
#: linestyle_define.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13619,13 +13618,12 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope
|
||||
msgstr "Για να αλλάξετε το συσχετισμό επεκτάσεων ονομάτων αρχείων του Microsoft Office για να ανοίγετε τα αρχεία είτε στο $[officename] είτε στο Microsoft Office, χρησιμοποιώντας Microsoft Windows:"
|
||||
|
||||
#: ms_doctypes.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ms_doctypes.xhp\n"
|
||||
"par_id0815200803314147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
|
||||
msgstr "Στον Windows Explorer, κάντε δεξί κλικ στο τύπο του αρχείου που θέλετε να αναθέσετε σε άλλη εφαρμογή."
|
||||
msgstr "Στο αρχείο του Windows Explorer, δεξιοπατήστε ένα αρχείο του τύπου που θέλετε να αναθέσετε σε άλλη εφαρμογή."
|
||||
|
||||
#: ms_doctypes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13633,16 +13631,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0815200803314268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στο μενού περιεχομένων, επιλέξτε <emph>Άνοιγμα με - Επιλέξτε μια άλλη εφαρμογή</emph>."
|
||||
|
||||
#: ms_doctypes.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ms_doctypes.xhp\n"
|
||||
"par_id0815200803314245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked."
|
||||
msgstr "Στη λίστα των εφαρμογών, επιλέξτε το πρόγραμμα με το οποίο επιθυμείτε να ανοίγετε το τρέχον τύπο αρχείου. Βεβαιωθείτε ότι το \"Always use this program\" είναι επιλεγμένο."
|
||||
msgstr "Στον κατάλογο των εφαρμογών που εμφανίζεται, επιλέξτε το πρόγραμμα με το οποίο επιθυμείτε να ανοίγετε τον τρέχοντα τύπο αρχείων. Βεβαιωθείτε ότι το \"Να χρησιμοποιείται πάντα αυτή η εφαρμογή\" είναι επιλεγμένο."
|
||||
|
||||
#: ms_doctypes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464593794.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467927359.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153881\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>γραφικά; κρυφή μνήμη</bookmark_value><bookmark_value>κρυφή μνήμη για γραφικά</bookmark_value><bookmark_value>Γρήγορη εκκίνηση</bookmark_value><bookmark_value>αναίρεση; αριθμός βημάτων</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01011000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4483,13 +4483,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if yo
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης αν θέλετε το $[officename] να ενεργοποιήσει την γρήγορη εκκίνηση. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη αν έχετε εγκαταστήσει το άρθρωμα γρήγορης εκκίνησης.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01011000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01011000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Number of undo steps"
|
||||
msgstr "Αριθμός βημάτων"
|
||||
msgstr "Αριθμός βημάτων αναίρεσης"
|
||||
|
||||
#: 01011000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4497,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο αριθμός των βημάτων που μπορούν να αναιρεθούν μπορεί να αλλαχθεί στο <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Προχωρημένη ρύθμιση</link> ρυθμίζοντας την ιδιότητα <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
|
||||
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7791,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146134\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προστατευμένες περιοχές - Ενεργοποίηση δρομέα"
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464582674.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467927406.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1809,13 +1809,12 @@ msgid "Press F5."
|
||||
msgstr "Πιέστε το πλήκτρο F5."
|
||||
|
||||
#: 03130000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
|
||||
msgstr "Στα Windows, δεξιοπατήστε στο αρχείο *.sxi ή στο *.odp στον Windows Explorer, και ύστερα επιλέξτε <emph>Εμφάνιση</emph>."
|
||||
msgstr "Στα Windows, δεξιοπατήστε στο αρχείο *.sxi ή στο *.odp στο αρχείο Explorer και ύστερα επιλέξτε <emph>Εμφάνιση</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464583149.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467927613.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11077,13 +11077,12 @@ msgid "Protected against manual changes"
|
||||
msgstr "Προστασία έναντι χειροκίνητων αλλαγών"
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120211.xhp\n"
|
||||
"par_id3153665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Αποτρέπει την αλλαγή περιεχομένων του ευρετηρίου.</ahelp> Χειροκίνητες αλλαγές που κάνετε σε ένα ευρετήριο χάνονται όταν το ευρετήριο ανανεώνεται. Αν θέλετε ο δρομέας να κυλά μέσα από προστατευμένη περιοχή, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</emph> και έπειτα επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Δρομέας σε προστατευμένες περιοχές - Ενεργοποίηση</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Αποτρέπει την αλλαγή περιεχομένων του ευρετηρίου.</ahelp> Χειροκίνητες αλλαγές που κάνετε σε ένα ευρετήριο χάνονται όταν το ευρετήριο ανανεώνεται. Αν θέλετε ο δρομέας να κυλά μέσα από προστατευμένη περιοχή, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</emph> και έπειτα επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Ενεργοποίηση δρομέα</emph> στην ενότητα <emph>Προστατευμένες περιοχές</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22025,13 +22024,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorre
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Αυτόματη μορφοποίηση\">Αυτόματη διόρθωση</link>"
|
||||
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151182\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>."
|
||||
msgstr "Μορφοποιεί αυτόματα το αρχείο σύμφωνα με τις επιλογές που ορίσατε στο <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\"><emph>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση</emph><emph>Επιλογές</emph></link>."
|
||||
msgstr "Μορφοποιεί αυτόματα το αρχείο σύμφωνα με τις επιλογές που ορίσατε στο <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464583399.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467927656.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10D64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Text Body paragraph style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας παραγράφου σώματος κειμένου"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464583597.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467927715.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12999,7 +12999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154852\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πατήστε το πλήκτρο <emph>Περιήγηση</emph> δίπλα στο πλαίσιο <emph>Όνομα αρχείου</emph>."
|
||||
|
||||
#: section_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user