update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I71b810540431152e930de7cfd52e82fb3352603c
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-03-16 13:06:23 +01:00
parent 610e3f90e1
commit 7b4a46ae14
1871 changed files with 61100 additions and 35281 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scalc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:16+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ru/>\n"
@@ -1348,23 +1348,23 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview Bar"
msgstr "Панель предварительного просмотра"
#. PXFAs
#. LiLyF
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Панель предварительного просмотра\">Панель предварительного просмотра</link>"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
msgstr ""
#. cFFdQ
#. sMDPh
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Панель <emph>Предварительный просмотр</emph> отображается при выборе команды <emph>Файл - Предварительный просмотр</emph>.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. FEZVG
#: main0210.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:19+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ru/>\n"
@@ -295,23 +295,23 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Меню \"Вставка\""
#. yQAst
#. eWEMR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Insert Cells</emph>."
msgstr "Выберите <emph>Лист - Вставить ячейки</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
msgstr ""
#. KSAJ4
#. pybbE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and select <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
msgstr "Выберите <emph>Вид - Панели инструментов</emph> и выделите панель инструментов <emph>Вставка ячеек</emph>:"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
msgstr ""
#. 7HGeD
#: 00000404.xhp
@@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Вставить столбцы"
#. E8Luo
#. A8jev
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eitab\">Выберите <emph>Лист - Вставить лист</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. 8zXCz
#. HjKoP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Выберите <emph>Лист - Вставить лист из файла</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. ynaWK
#. hfGrg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>."
msgstr "Выберите <emph>Вставка - Функция</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
msgstr ""
#. anHWr
#: 00000404.xhp
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+F2"
#. zw8X7
#. AVMZC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153269\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
msgstr "На <emph>панели формул</emph> щёлкните"
msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
msgstr ""
#. HZ9Dn
#: 00000404.xhp
@@ -574,41 +574,41 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Вставить функцию</emph> - Тип <emph>Надстройка</emph></variable>"
#. DetYU
#. g8EoH
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. bsNAr
#. UQGrR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Range or Expression</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"einamen\">Выберите <emph>Вставка - Именованный диапазон или выражение</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. k5CZg
#. ASCUT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Выберите <emph>Лист - Связь с внешними данными</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External data</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. rDCP8
#. ECgNS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
msgstr "Выберите <emph>Лист - Именованные диапазоны и выражения - Задать</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
msgstr ""
#. GM3WX
#: 00000404.xhp
@@ -619,31 +619,31 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+F3"
#. LFZxS
#. 9p3Gg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145214\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"einaei\">Выберите <emph>Лист - Именованные диапазоны и выражения - Вставка</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. p4nkC
#. LGQgh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"einaueb\">Выберите <emph>Лист - Именованные диапазоны и выражения - Создать</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. Ky3uN
#. ptGPX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. p2LBA

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 18:16+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Font Position</emph></link>."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Открывает диалог для форматирования нового или выделенного текста. </ahelp> Диалог <emph>Атрибуты текста</emph> содержит вкладки <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Шрифт</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Эффекты шрифта</emph></link> и <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Положение</emph></link>."
#. 5DMJG
#: 02120100.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "This menu command is only active if you have selected at least two sheets in the document."
msgstr ""
msgstr "Эта команда меню активна, только если вы выбрали по крайней мере два листа в документе."
#. me4Gb
#: 02140500.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
msgstr ""
msgstr "Для выделения нескольких листов, щёлкните каждую вкладку листа, удерживая нажатой клавишу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> или Shift."
#. FYuCU
#: 02140500.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "In contrast to copying an area to the clipboard, you can filter certain information and calculate values."
msgstr ""
msgstr "В отличие от копирования области в буфер обмена, вы можете фильтровать определенную информацию и вычислять значения."
#. oCYjU
#: 02140500.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "Select the command <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
msgstr ""
msgstr "Выберите команду меню <emph>Лист - Заполнить - Заполнить листы</emph>. В открывшемся диалоге должен быть установлен флажок <emph>Числа</emph> (или <emph>Вставить все</emph>), если вы хотите объединить операции со значениями. Также здесь можно выбрать желаемую операцию."
#. yNrLG
#: 02140500.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link> dialog, where you can find additional tips."
msgstr ""
msgstr "Этот диалог похожь на диалог <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Вставить как</link>, в котором можно найти дополнительные советы."
#. B6GAM
#: 02140600.xhp
@@ -1330,13 +1330,13 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "Заполнить ряды"
#. FVzXZ
#. c5WSy
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp> </variable>"
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. WnPsX
@@ -1456,14 +1456,14 @@ msgctxt ""
msgid "Series Type"
msgstr "Тип рядов"
#. EvQCm
#. Qugvk
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>."
msgstr "Позволяет определить тип рядов. Выберите одно из значений: <emph>Линейный, Рост, Дата</emph> или <emph>Автозаполнение</emph>."
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear</emph>, <emph>Growth</emph>, <emph>Date</emph> and <emph>AutoFill</emph>."
msgstr ""
#. yfoVv
#: 02140600.xhp
@@ -1528,14 +1528,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "Автозаполнение"
#. jp6Vq
#. FSwFS
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3156288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Создаёт ряд на листе.</ahelp> Функция автозаполнения учитывает настраиваемые списки. Например, если ввести <emph>Январь</emph> в первую ячейку, то ряд завершается с помощью списка, определенного в меню <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметры</caseinline><defaultinline>Сервис - Параметры</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Списки сортировки</emph>."
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
msgstr ""
#. 2JEap
#: 02140600.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:16+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ru/>\n"
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Сохранить как</link>"
#. BokeZ
#. 9WEoa
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Орфография</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
msgstr ""
#. ZVSLP
#: main0201.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:35+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ru/>\n"
@@ -12418,13 +12418,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
#. rCHW7
#. rE5He
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab.</variable>"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
#. J5DJs

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-13 11:33+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153528\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Если вы хотите создать документ из шаблона, выберите <emph>Создать - Шаблоны</emph>.</ahelp>"
#. AtGEh
#: 01010000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Creates a new text document in $[officename] Writer."
msgstr ""
msgstr "Создает новый текстовый документ в $[officename] Writer."
#. bPyBi
#: 01010000.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc."
msgstr ""
msgstr "Создаёт новую электронную таблицу в $[officename] Calc."
#. UxKPD
#: 01010000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Creates a new presentation document in $[officename] Impress."
msgstr ""
msgstr "Создаёт новую презентацию в $[officename] Impress."
#. ZFD3B
#: 01010000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Creates a new drawing document in $[officename] Draw."
msgstr ""
msgstr "Создаёт новый рисунок в $[officename] Draw."
#. 5yYug
#: 01010000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
msgstr ""
msgstr "Открывает <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"><emph>Мастер баз данных</emph></link> для создания <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"><emph>файла базы данных</emph></link>."
#. 9nYdo
#: 01010000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document in $[officename] Math."
msgstr ""
msgstr "Создаёт новый документ с формулой в $[officename] Math."
#. FcjgA
#: 01010000.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148388\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer."
msgstr ""
msgstr "Открывает диалог <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Этикетки</emph></link>, в котором можно задать параметры для ваших этикеток, а затем создать новый текстовый документ с ними в $[officename] Writer."
#. RpZ4X
#: 01010000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150968\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer."
msgstr ""
msgstr "Открывает диалог <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Визитные карточки</emph></link>, в котором можно задать параметры для ваших визиток, а затем создать новый текстовый документ в $[officename] Writer."
#. UNcx5
#: 01010000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document using an existing template."
msgstr ""
msgstr "Создаёт новый документ, используя существующий шаблон."
#. 9wnyC
#: 01010000.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Создаёт новый текстовый документ в $[officename] Writer.</ahelp>"
#. VcxuB
#: 01010000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Создаёт ноую электронную таблицу в $[officename] Calc.</ahelp>"
#. 9UiAs
#: 01010000.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document in $[officename] Impress.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Создаёт новую презентацию в $[officename] Impress.</ahelp>"
#. JUHgK
#: 01010000.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document in $[officename] Draw.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Создаёт новый рисунок в $[officename] Draw.</ahelp>"
#. DC9VL
#: 01010000.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Database Wizard</emph> to create a database file.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Открывает <emph>Мастер баз данных</emph> для создания файла с базой данных.</ahelp>"
#. 8qFCs
#: 01010000.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A9F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document in $[officename] Math.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Создаёт новый документ с формулой в $[officename] Math.</ahelp>"
#. nuAxH
#: 01010000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Labels</emph> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Открывает диалог <emph>Этикетки</emph>, в котором можно задать параметры для ваших этикеток, а затем создать новый текстовый документ с ними в $[officename] Writer.</ahelp>"
#. ReEMG
#: 01010000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Business Cards</emph> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Открывает диалог <emph>Визитные карточки</emph>, в котором можно задать параметры для ваших визиток, а затем создать новый текстовый документ в $[officename] Writer.</ahelp>"
#. FpBvJ
#: 01010000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154682\n"
"help.text"
msgid "Use a master document to organize complex projects, such as a book. <ahelp hid=\".\">A master document can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "Используйте составной документ для организации сложных проектов, таких, как книга. <ahelp hid=\".\">Составной документ может содержать отдельные файлы для каждой главы книги, а также оглавление и индекс.</ahelp>"
#. 4SDS6
#: 01010001.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149828\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\"><emph>Navigator for Master Documents</emph></link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\"><emph>Навигатор для составного документа</emph></link>"
#. FkoeH
#: 01010200.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Allows you to create labels. Labels are created in a text document.</ahelp> You can print labels using a predefined or a custom paper format.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Позволяет вам создавать этикетки. Этикетки создаются в текстовом документе. </ahelp>Вы можете печатать этикетки, используя предопределённый формат бумаги.</variable>"
#. zHTFz
#: 01010200.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the database that you want to use as the data source for your label.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Выберите базу данных, которую вы хотите использовать, как источник данных для ваших этикеток.</ahelp>"
#. fySCS
#: 01010201.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите необходимое поле базы данных, а затем щёлкните стрелку влево для вставки этого поля в область <emph>Текст этикетки</emph>.</ahelp>"
#. BKEkN
#: 01010201.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press <emph>Enter</emph> to insert a database field on a new line."
msgstr ""
msgstr "Имя поля базы данных в области <emph>Текст этикетки</emph>заключено в скобки. Если вы хотите, можно разделить поля базы данных пробелами. Нажмите <emph>Ввод</emph>, чтобы вставить поле базы данных на новую строку."
#. x3AQU
#: 01010201.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "You can select a predefined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format</emph> tab."
msgstr ""
msgstr "Можно выбрать предопределённый размер для этикеток или задать размер самому на вкладке <emph>Формат</emph>."
#. uboZk
#: 01010201.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Создаёт полную страницу этикеток или визитных карточек.</ahelp>"
#. fpLbT
#: 01010203.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Печатает одну этикетку или визитную карточку на странице.</ahelp>"
#. 6vutY
#: 01010203.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels</emph> button.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Позволяет изменить одну этикетку или визитную карточку и обновить содержимое остальных этикеток или визитных карточек на странице, когда вы нажмёте кнопку <emph>Синхронизировать этикетки</emph>.</ahelp>"
#. FgCBa
#: 01010203.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\"><emph>Printer Setup</emph></link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Открывает диалог<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\"><emph>Настройки принтера</emph></link>.</ahelp>"
#. pcasA
#: 01010300.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size of your business card from a number of predefined size formats, or a size format that you specify on the <emph>Format</emph> tab.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите размер вашей визитной карточки из предварительно настроенных форматов или размер, заданный на вкладке <emph>Формат</emph>.</ahelp>"
#. GFVvA
#: 01010301.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on continuous paper.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Печать визитных карточек на рулонной бумаге.</ahelp>"
#. TETNU
#: 01010301.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on individual sheets.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Печать визитных карточек на отдельных листах.</ahelp>"
#. YtKJM
#: 01010301.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите марку бумаги, которую хотите использовать.</ahelp> Каждая марка имеет свой формат."
#. 3jGVD
#: 01010301.xhp
@@ -14767,14 +14767,14 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. HYnrq
#. 74PJD
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>форматы; шрифты</bookmark_value><bookmark_value>форматы; символы</bookmark_value><bookmark_value>символы; форматы</bookmark_value><bookmark_value>шрифты; форматы</bookmark_value><bookmark_value>шрифты; символы</bookmark_value><bookmark_value>текст; шрифты</bookmark_value><bookmark_value>символы; шрифты</bookmark_value><bookmark_value>начертание; шрифты</bookmark_value><bookmark_value>жирный; начертание</bookmark_value><bookmark_value>курсив; начертание</bookmark_value><bookmark_value>размеры шрифта; символы</bookmark_value><bookmark_value>размеры шрифта; относительные изменения</bookmark_value><bookmark_value>языки; текст</bookmark_value><bookmark_value>текст; языки</bookmark_value><bookmark_value>символы; языки</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
msgstr ""
#. tYER7
#: 05020100.xhp
@@ -26602,13 +26602,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
msgstr ""
#. DJy4E
#. uBWuP
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3153698\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp> To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list."
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp>"
msgstr ""
#. PHhMR
@@ -27052,14 +27052,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Применяет свойства текущего градиента к выбранному градиенту. При желании можно сохранить градиент под другим именем.</ahelp>"
#. B3u5F
#. NCtQh
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
msgstr "Штриховка"
msgid "Hatch"
msgstr ""
#. FB7Ra
#: 05210400.xhp
@@ -27070,32 +27070,86 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>области; штриховка</bookmark_value><bookmark_value>штриховка; области</bookmark_value><bookmark_value>области; с затенением</bookmark_value><bookmark_value>области с затенением</bookmark_value><bookmark_value>области с точечной штриховкой</bookmark_value><bookmark_value>области; с точечной штриховкой</bookmark_value>"
#. G2DWJ
#. JLC9v
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Штриховка\">Штриховка</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
msgstr ""
#. DVUEu
#. pfdin
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Задайте свойства образца штриховки или сохраните или загрузите списки штриховок.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern</ahelp>"
msgstr ""
#. UboD4
#. evjyS
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3159147\n"
"help.text"
msgid "Hatch"
msgstr ""
#. Xd9jB
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
msgstr ""
#. 2FhdX
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3153823\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#. gKCWj
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Добавляет в текущий список пользовательский образец штриховки. Укажите свойства образца штриховки, затем нажмите эту кнопку.</ahelp>"
#. Hz3CL
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3147620\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
#. d2CgS
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Применяет свойства текущей штриховки к выбранному образцу штриховки. При необходимости образец может быть сохранен под другим именем.</ahelp>"
#. 64qSs
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
msgid "Options"
msgstr ""
#. B6eCC
#: 05210400.xhp
@@ -27178,59 +27232,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Выберите цвет линий штриховки.</ahelp>"
#. mE7AP
#. 7sdEx
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3159147\n"
"hd_id961582995662197\n"
"help.text"
msgid "Hatches List"
msgstr "Список штриховок"
#. Xd9jB
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
msgid "Background Color"
msgstr ""
#. 2FhdX
#. MPBD3
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3153823\n"
"par_id591582995645878\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#. gKCWj
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Добавляет в текущий список пользовательский образец штриховки. Укажите свойства образца штриховки, затем нажмите эту кнопку.</ahelp>"
#. Hz3CL
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3147620\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
#. d2CgS
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Применяет свойства текущей штриховки к выбранному образцу штриховки. При необходимости образец может быть сохранен под другим именем.</ahelp>"
msgid "To apply a background color, select the <emph>Background color</emph> box, then select a color."
msgstr ""
#. pDxGG
#: 05210500.xhp
@@ -33901,32 +33919,32 @@ msgctxt ""
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
msgstr "Эта команда доступна только для тех графических объектов, которые могут содержать текст, например, для прямоугольников, но не для линий."
#. czt6G
#. dFrio
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "Правописание и грамматика"
msgid "Spelling"
msgstr ""
#. CuRFF
#. dRS2j
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"bm_id3149047\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>словари; проверка орфографии</bookmark_value> <bookmark_value>проверка орфографии; диалоговое окно</bookmark_value> <bookmark_value>языки; проверка орфографии</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
msgstr ""
#. H2aDW
#. Pqa2F
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153882\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Проверка правописания\">Правописание и грамматика</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
msgstr ""
#. WLdXq
#: 06010000.xhp
@@ -33946,32 +33964,32 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
msgstr "Проверка орфографии начинается с текущего положения курсора и продолжается до конца документа или выделения. Затем можно выбрать продолжение проверки с начала документа."
#. bWCPH
#. Kf8uj
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3166445\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spellcheck</emph> dialog opens."
msgstr "При проверке орфографии находятся неправильно написанные слова и предлагается вариант добавления неизвестного слова в пользовательский словарь. Когда будет найдено первое слово с орфографической ошибкой, будет открыто диалоговое окно <emph>Орфография</emph>."
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
msgstr ""
#. fq7f8
#. CfoAk
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id1022200801300654\n"
"help.text"
msgid "If a grammar checking extension is installed, this dialog is called <emph>Spelling and Grammar</emph>. Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
msgstr "Если установлено расширение проверки грамматики, это диалоговое окно называется <emph>Правописание и грамматика</emph>. Ошибки правописания подчёркиваются красным, а грамматические ошибки - синим. Сначала диалоговое окно показывает все ошибки правописания, а затем - все грамматические ошибки."
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
msgstr ""
#. mVvbr
#. 6zhyD
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id1022200801354366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spellcheck errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Включите <emph>Проверять грамматику</emph>, чтобы сначала проверить все ошибки правописания, а затем все грамматические ошибки.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
msgstr ""
#. 4exHi
#: 06010000.xhp
@@ -34099,14 +34117,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Пропускает неизвестное слово и продолжает проверку.</ahelp>"
#. 5jyGu
#. GmjpL
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_idN107CB\n"
"help.text"
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spellcheck dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
msgstr "Надпись на этой кнопке изменяется на <emph>Возобновить</emph>, если окно проверки орфографии остаётся открытым при переходе в документ. Чтобы продолжить проверку с текущего положения курсора, нажмите кнопку <emph>Возобновить</emph>."
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
msgstr ""
#. xyCXY
#: 06010000.xhp
@@ -36340,14 +36358,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect context menu"
msgstr "Контекстное меню автозамены"
#. rqBQA
#. WxbEh
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция автозамены; контекстное меню</bookmark_value><bookmark_value>проверка орфографии; контекстные меню</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>"
msgstr ""
#. p8cgD
#: 06040500.xhp
@@ -36385,22 +36403,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Щёлкните по слову для замены выделенного слова. Для постоянной замены используйте подменю \"Автозамена\".</ahelp>"
#. RBuPv
#. HVBub
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
msgstr "Проверка правописания"
msgid "Spelling"
msgstr ""
#. z2bPn
#. TFCeh
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3154497\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#. mfvxN
@@ -42370,23 +42388,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Позволяет удалить выбранную запись.</ahelp>"
#. PqDry
#. eCCDF
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
msgstr "Проверка правописания"
msgid "Spelling"
msgstr ""
#. xANbG
#. cTCCi
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Проверка орфографии\">Проверка орфографии</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
msgstr ""
#. C5oKq
#: 06990000.xhp
@@ -42397,14 +42415,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Проверка орфографии вручную.</ahelp>"
#. DAq2a
#. 5xrjz
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"par_id2551957\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Диалоговое окно\">проверки орфографии</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
msgstr ""
#. Eq4Ep
#: 07010000.xhp

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540154016.000000\n"
#. WPTtk
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value><bookmark_value>getting support</bookmark_value><bookmark_value>forums and support</bookmark_value><bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>поддержка в Web</bookmark_value><bookmark_value>получение поддержки</bookmark_value><bookmark_value>форумы и поддержка</bookmark_value><bookmark_value>Web поддержка</bookmark_value>"
#. VDxRq
#: 00000001.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146873\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Получение поддержки</link></variable>"
#. wR4ns
#: 00000001.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150667\n"
"help.text"
msgid "You can find support on <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">the %PRODUCTNAME website</link>."
msgstr ""
msgstr "Вы можете получить помощь на сайте <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">%PRODUCTNAME</link>."
#. tyE6M
#: 00000001.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the %PRODUCTNAME folder."
msgstr ""
msgstr "Сводная информация по текущему статусу служб поддержки приведена в файле <emph>Readme</emph> в папке %PRODUCTNAME."
#. FvwQg
#: 00000001.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 18:14+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15478,14 +15478,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting the Document Language"
msgstr "Выбор языка документа"
#. DLCDz
#. uvPNd
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"bm_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>языки; выбор для текста</bookmark_value> <bookmark_value>документы; языки</bookmark_value> <bookmark_value>символы; выбор языка</bookmark_value> <bookmark_value>стили символов;выбор языка</bookmark_value> <bookmark_value>текст; выбор языка</bookmark_value> <bookmark_value>стили абзаца; языки</bookmark_value> <bookmark_value>рисунки; языки</bookmark_value> <bookmark_value>по умолчанию;языки</bookmark_value> <bookmark_value>проверка орфографии; языки по умолчанию</bookmark_value> <bookmark_value>словари, см. также язык</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
msgstr ""
#. AoAWf
#: language_select.xhp
@@ -17224,24 +17224,6 @@ msgctxt ""
msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
msgstr "Для таблиц см. также <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Вид - Предварительный просмотр деления на страницы</link>"
#. Hq97B
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Слияние"
#. 5nADi
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">Form Letter</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Стандартное письмо\">Стандартное письмо</link>"
#. yBDYT
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -17323,14 +17305,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "Проверка орфографии и грамматики"
#. ZzjVA
#. sujNt
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Проверка орфографии\">Проверка орфографии</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
msgstr ""
#. RdJY7
#: microsoft_terms.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 18:15+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "Вспомогательные средства"
#. MxB6w
#. C9xQJ
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"bm_id7986388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>параметры лингвистики</bookmark_value><bookmark_value>пользовательские словари; редактирование</bookmark_value><bookmark_value>определяемые пользователем словари; редактирование</bookmark_value><bookmark_value>словари; редактирование определяемых пользователем</bookmark_value><bookmark_value>исключения; определяемые пользователем словари</bookmark_value><bookmark_value>определяемые пользователем словари; словарь исключений</bookmark_value><bookmark_value>проверка правописания; словарь исключений</bookmark_value><bookmark_value>игнорировать список для проверки правописания</bookmark_value><bookmark_value>проверка правописания; игнорировать список</bookmark_value><bookmark_value>расстановка переносов; минимальное количество символов</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
msgstr ""
#. BfSt6
#: 01010400.xhp
@@ -1663,14 +1663,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Лингвистика\">Лингвистика</link>"
#. LCvjB
#. SCgzo
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Указывает свойства проверки орфографии, тезауруса и расстановки переносов.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
msgstr ""
#. u8YqG
#: 01010400.xhp
@@ -1690,13 +1690,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Содержит установленные языковые модули.</ahelp>"
#. huDX7
#. MFzHZ
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
msgstr ""
#. oeBAY
@@ -1735,13 +1735,13 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Пользовательские словари"
#. guENo
#. HRXBC
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spelling and hyphenation."
msgstr ""
#. hFB5J
@@ -2230,14 +2230,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit module"
msgstr "Правка модулей"
#. WCGN6
#. cBBRb
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>проверка орфографии; активация для языка</bookmark_value><bookmark_value>расстановка переносов; активация для языка</bookmark_value><bookmark_value>тезаурус; активация для языка</bookmark_value><bookmark_value>языки; активация модулей</bookmark_value><bookmark_value>словари;создание</bookmark_value><bookmark_value>пользовательские словари;создание</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>spelling; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
msgstr ""
#. LFHnZ
#: 01010401.xhp
@@ -13588,14 +13588,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Языки документов по умолчанию"
#. QH7Ms
#. PKkyt
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Specifies the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation."
msgstr "Указание языков для проверки орфографии, тезауруса и расстановки переносов."
msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation."
msgstr ""
#. CebA4
#: 01140000.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
msgstr "Приложение $[officename] Writer позволяет создать как основные документы, например, записки, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"факсы\">факсы</link>, письма, резюме, так и <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"документы слияния\">документы слияния</link>, например, объёмные и сложные документы, включающие несколько частей, а также библиографию, таблицы ссылок и индексы."
#. Vk6By
#. WwDut
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147797\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
msgstr "$[officename] Writer имеет такие полезные функции как:<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">проверка орфографии</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">тезаурус</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">автозамена</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">расстановка переносов</link>, а так же множество шаблонов. С помощью мастеров пользователь может создать свои собственные шаблоны."
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
msgstr ""
#. TCYhh
#: main0503.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 09:18+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7306,14 +7306,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. zvM3K
#. Zjnxw
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3156259\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Введите имя создаваемого пользовательского поля.</ahelp> Чтобы задать цель, щёлкните «Установить ссылку» в списке <emph>Тип</emph>, введите имя и нажмите кнопку <emph>Вставить</emph>. Для задания новой цели, щёлкните имя в списке <emph>Выделенное</emph>."
msgid "<variable id=\"FieldValue\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
msgstr ""
#. DRRLC
#: 04090002.xhp
@@ -8278,14 +8278,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
msgstr "Поля с фиксированным содержимым принимаются во внимание только при создании нового документа из шаблона, который содержит такие поля. Например, поле даты с фиксированным содержимым вставляет дату создания нового документа из шаблона."
#. PeAFY
#. ADuXD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Variables"
msgstr "Переменные"
msgid "Variables (fields)"
msgstr ""
#. PhMkX
#: 04090005.xhp
@@ -8314,15 +8314,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>"
msgstr ""
#. KsGDR
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149759\n"
"help.text"
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
msgstr "Пользовательские поля доступны только в текущем документе."
#. PM34A
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8575,6 +8566,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введите имя для пользовательского поля, которое нужно создать.</ahelp>"
#. hcDiP
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id381583794664065\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName)\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
msgstr ""
#. KsGDR
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149759\n"
"help.text"
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
msgstr "Пользовательские поля доступны только в текущем документе."
#. u6NiB
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8602,6 +8611,24 @@ msgctxt ""
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
msgstr "В документе HTML для типа поля \"Задать переменную\" имеется два дополнительных поля: HTML_ON и HTML_OFF. В зависимости от выбранного параметра, текст, введенный в поле <emph>Значение </emph>, преобразуется в открывающий <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"тег\">тег</link> HTML (<Value>) или в закрывающий тег HTML (</Value>) при сохранении файла как документ HTML."
#. BFvdg
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id871583773320305\n"
"help.text"
msgid "DDE Statement"
msgstr ""
#. LeD7F
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id481583773333848\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"DDE field\" field type is selected."
msgstr ""
#. CwbNv
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8620,6 +8647,15 @@ msgctxt ""
msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected."
msgstr ""
#. YZNGC
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id71583772995807\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected."
msgstr ""
#. Yr3JD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8638,23 +8674,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
msgstr ""
#. MVDBn
#. EYUnG
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3146326\n"
"help.text"
msgid "Chapter numbering"
msgstr "Нумерация по главам"
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
#. pBDFD
#. S56s4
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3146340\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
msgstr "Задаёт параметры для сброса нумерации по главам."
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers. <variable id=\"NumberRange\">This option is only available for the \"Number range\" field type.</variable>"
msgstr ""
#. p6M67
#: 04090005.xhp
@@ -8665,14 +8701,14 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
#. GBBZd
#. zihCw
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Выберите уровень заголовка или главы, с которого должна заново начинаться нумерация в документе.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
msgstr ""
#. qesfL
#: 04090005.xhp
@@ -8683,14 +8719,14 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#. zwEP5
#. NzWzD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3148846\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Введите символ, который будет использоваться в качестве разделителя между уровнями заголовков или глав.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
msgstr ""
#. u5c6E
#: 04090005.xhp
@@ -22291,51 +22327,6 @@ msgctxt ""
msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <emph>Show Previews</emph> box below the list of styles."
msgstr ""
#. 4n8dB
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "How to apply a style:"
msgstr "Как применять стили:"
#. KfEUt
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Select the text. To apply a Character Style to one word, click the word. To apply a Paragraph Style, click the paragraph."
msgstr "Выделите текст. Чтобы применить «Стиль символа» к одному слову, выделите это слово. Чтобы применить «Стиль абзаца», выделите абзац."
#. PET9x
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Double-click the style in the Styles window."
msgstr ""
#. GCCrC
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Keyboard</item> tab page."
msgstr "В меню <emph>Сервис - Настройка</emph> во вкладке <emph>Клавиатура</emph> можно назначить для стилей определённые сочетания клавиш ."
#. fzVBC
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "The Styles toolbar contains icons for formatting your documents:"
msgstr ""
#. LBEgn
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22516,14 +22507,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
msgstr ""
#. GWZP9
#. HTgdU
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Стилевая заливка"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>"
msgstr ""
#. q3tQu
#: 05140000.xhp
@@ -22561,13 +22552,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает подменю, содержащее дополнительные команды.</ahelp>"
#. MSZVn
#. BEZ6u
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN109DA\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>New Style from Selection</menuitem>"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>"
msgstr ""
#. L5UYB
@@ -22579,13 +22570,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Создаёт новый стиль на основе форматирования текущего абзаца, страницы или выделенной области.</ahelp>"
#. 24zag
#. m4Caq
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Update Selected Style</menuitem>"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>"
msgstr ""
#. JZgJw
@@ -22615,14 +22606,77 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает диалоговое окно «Загрузить стили» для импорта стилей из другого документа.</ahelp>"
#. 9DDHF
#. FEpjX
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3155576\n"
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Используемые стили"
msgid "How to apply a Character style to a selected text"
msgstr ""
#. mCzuE
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Select the text."
msgstr ""
#. ZfDP6
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Double-click the desired character style in the Styles window."
msgstr ""
#. EkiBU
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3147184\n"
"help.text"
msgid "How to apply a Paragraph style"
msgstr ""
#. iXDWY
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs."
msgstr ""
#. ZxnWG
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150735\n"
"help.text"
msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window."
msgstr ""
#. Gn8ka
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style."
msgstr ""
#. jynAF
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles."
msgstr ""
#. fvko5
#: 05140000.xhp
@@ -26611,13 +26665,13 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space between numbering and text."
msgstr ""
#. VJswf
#. EEBBt
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desiredminimum space. If it is not possible because the numbering area is not wideenough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
msgstr ""
#. 482Rm

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:41+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/ru/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507118082.000000\n"
#. brcGC
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
#. RrF3C
#. ZKQnV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149957\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
msgstr "Проверка орфографии"
msgid "Spelling"
msgstr ""
#. BgpGm
#: 01020000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14830,14 +14830,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
msgstr ""
#. CRxgL
#. CGzAF
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3156104\n"
"help.text"
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
msgstr "При обнаружении возможной орфографической ошибки откроется диалоговое окно <item type=\"menuitem\">Проверка орфографии</item> , в котором $[officename] будут предложены варианты для исправления."
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
msgstr ""
#. xjFxB
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -14875,14 +14875,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
msgstr ""
#. UpYwD
#. HGkQr
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3147107\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Spelling and Grammar dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Диалоговое окно Проверка правописания\">Диалоговое окно Правописание и грамматика</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
msgstr ""
#. cgrCU
#: stylist_fillformat.xhp