update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I71b810540431152e930de7cfd52e82fb3352603c
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -76,11 +76,11 @@ msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
|
||||
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7DcRU
|
||||
#. 9KHB8
|
||||
#. = common strings
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
|
||||
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
|
||||
msgid "No connection to the database exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5BYEX
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 06:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511416993.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1519741353.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oG3Mq
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -23,6 +24,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "Ахыцқәа"
|
||||
|
||||
#. kuNKS
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"bpmn\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "BPMN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. byokD
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -31,6 +42,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TJEqa
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -39,6 +51,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Computers"
|
||||
msgstr "Акомпиутерқәа"
|
||||
|
||||
#. arWXh
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -47,6 +60,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Diagrams"
|
||||
msgstr "Адиаграммақәа"
|
||||
|
||||
#. BKVWE
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -55,6 +69,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "School & University"
|
||||
msgstr "Ашколи Ауниверситети"
|
||||
|
||||
#. fLsJB
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -63,6 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Аҭагыдазаашьа"
|
||||
|
||||
#. YYvHm
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -71,6 +87,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Finance"
|
||||
msgstr "Афинансқәа"
|
||||
|
||||
#. DA7b8
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -79,6 +96,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "Ауаа"
|
||||
|
||||
#. FVHrw
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -87,6 +105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "Абжьқәа"
|
||||
|
||||
#. SAQv3
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -95,6 +114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Асимволқәа"
|
||||
|
||||
#. JTtG3
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -103,6 +123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text Shapes"
|
||||
msgstr "Афигурақәа"
|
||||
|
||||
#. Jh6xe
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4535,6 +4535,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Number"
|
||||
msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа"
|
||||
|
||||
#. 4DJpG
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use Text Import Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yombs
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use text import dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uoxAP
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4861,6 +4861,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Minangkabau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nDkKR
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:426
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Sundanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fsz7D
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2954,9 +2954,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dJPkB
|
||||
#. 6tD4T
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:515
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GRAD"
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GLOW"
|
||||
msgid "Glow effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 06:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547621579.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FaxGP
|
||||
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "Herhaal"
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Dower"
|
||||
msgstr "Doof"
|
||||
|
||||
#. 7fDy7
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Bekyk"
|
||||
msgstr "Aansig"
|
||||
|
||||
#. m6G23
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:33
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "200%"
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT"
|
||||
msgid "Scaled"
|
||||
msgstr "Geskaleer"
|
||||
msgstr "Geskaal"
|
||||
|
||||
#. eRSnC
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:37
|
||||
@@ -152,4 +152,4 @@ msgstr "Die formaat van die geselekteerde lêer word nie ondersteun nie."
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:47
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aansig"
|
||||
|
||||
@@ -3,696 +3,826 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548148248.000000\n"
|
||||
|
||||
#. CacXi
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Syntax error."
|
||||
msgstr "Sintaksfout."
|
||||
|
||||
#. phEtF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:28
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Return without Gosub."
|
||||
msgstr "Return sonder Gosub."
|
||||
|
||||
#. xGnDD
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect entry; please retry."
|
||||
msgstr "Verkeerde inskrywing; probeer asseblief weer."
|
||||
|
||||
#. SDAtt
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid procedure call."
|
||||
msgstr "Ongeldige prosedureroep."
|
||||
|
||||
#. ERmVC
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Overflow."
|
||||
msgstr "Oorvloei."
|
||||
|
||||
#. 2Cqdp
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not enough memory."
|
||||
msgstr "Onvoldoende geheue."
|
||||
|
||||
#. vQn2L
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array already dimensioned."
|
||||
msgstr "Skikkingdimensies reeds vasgestel."
|
||||
|
||||
#. iXC8S
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Index out of defined range."
|
||||
msgstr "Indeks buite gedefinieerde reikwydte."
|
||||
msgstr "Indeks oorskrei domein."
|
||||
|
||||
#. puyiQ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Duplicate definition."
|
||||
msgstr "Duplikaat definisie."
|
||||
|
||||
#. eqwCs
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:36
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Division by zero."
|
||||
msgstr "Deling deur nul."
|
||||
|
||||
#. owjv6
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable not defined."
|
||||
msgstr "Veranderlike nie gedefinieer nie."
|
||||
|
||||
#. oEA47
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Data type mismatch."
|
||||
msgstr "Datasoort pas nie."
|
||||
|
||||
#. bFP4H
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid parameter."
|
||||
msgstr "Ongeldige parameter."
|
||||
|
||||
#. qZCrY
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Process interrupted by user."
|
||||
msgstr "Proses deur gebruiker onderbreek."
|
||||
|
||||
#. nnqTQ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Resume without error."
|
||||
msgstr "Hervat sonder fout."
|
||||
|
||||
#. QGuZq
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:42
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not enough stack memory."
|
||||
msgstr "Onvoldoende stapelgeheue."
|
||||
|
||||
#. X8Anp
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:43
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
||||
msgstr "Subprosedure of funksieprosedure nie gedefinieer nie."
|
||||
|
||||
#. oF6VV
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Error loading DLL file."
|
||||
msgstr "Kon nie DLL-lêer laai nie."
|
||||
|
||||
#. 9MUQ8
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Wrong DLL call convention."
|
||||
msgstr "Verkeerde DLL-roepkonvensie."
|
||||
|
||||
#. AoHjH
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Interne fout $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#. wgNZg
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid file name or file number."
|
||||
msgstr "Ongeldige lêernaam of lêernommer."
|
||||
|
||||
#. cdGJ5
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File not found."
|
||||
msgstr "Lêer nie gevind nie."
|
||||
|
||||
#. RQB3i
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect file mode."
|
||||
msgstr "Verkeerde lêermodus."
|
||||
|
||||
#. 2UUYj
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File already open."
|
||||
msgstr "Lêer reeds oop."
|
||||
|
||||
#. BRx4X
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Device I/O error."
|
||||
msgstr "T/A-fout by toestel."
|
||||
|
||||
#. 3wGUY
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File already exists."
|
||||
msgstr "Lêer bestaan reeds."
|
||||
|
||||
#. rAFCG
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect record length."
|
||||
msgstr "Verkeerde rekordlengte."
|
||||
|
||||
#. EnLKw
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Disk or hard drive full."
|
||||
msgstr "Skyf of hardeskyf vol."
|
||||
|
||||
#. BFTP8
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Reading exceeds EOF."
|
||||
msgstr "Lees oorskry EOF."
|
||||
|
||||
#. nuyE7
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:56
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect record number."
|
||||
msgstr "Verkeerde rekordnommer."
|
||||
|
||||
#. sgdJF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many files."
|
||||
msgstr "Te veel lêers."
|
||||
|
||||
#. 3iiGy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Device not available."
|
||||
msgstr "Toestel nie beskikbaar nie."
|
||||
|
||||
#. k7uzP
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "Toegang geweier."
|
||||
|
||||
#. WcKob
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Disk not ready."
|
||||
msgstr "Skyf nie gereed nie."
|
||||
|
||||
#. JgiDa
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not implemented."
|
||||
msgstr "Nie geïmplementeer nie."
|
||||
|
||||
#. mAxmt
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Renaming on different drives impossible."
|
||||
msgstr "Hernoeming op verskillende aandrywers nie moontlik nie."
|
||||
|
||||
#. 8gEYf
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Path/File access error."
|
||||
msgstr "Pad-/lêertoegangsfout."
|
||||
|
||||
#. JefUT
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Path not found."
|
||||
msgstr "Pad nie gevind nie."
|
||||
|
||||
#. QXDRW
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object variable not set."
|
||||
msgstr "Objekveranderlike nie gestel nie."
|
||||
|
||||
#. Y9yi3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid string pattern."
|
||||
msgstr "Ongeldige stringpatroon."
|
||||
|
||||
#. K7DhF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Use of zero not permitted."
|
||||
msgstr "Gebruik van nul nie toegelaat nie."
|
||||
|
||||
#. cJT8h
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE Error."
|
||||
msgstr "DDE-fout."
|
||||
|
||||
#. 6GqpS
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
||||
msgstr "Wag op antwoord op DDE-verbinding."
|
||||
|
||||
#. eoE3n
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "No DDE channels available."
|
||||
msgstr "Geen DDE-kanale beskikbaar nie."
|
||||
|
||||
#. uX7nT
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
|
||||
msgstr "Geen toepassing het op inisiëring van die DDE-verbinding gereageer nie."
|
||||
|
||||
#. TNaxB
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
|
||||
msgstr "Te veel toepassings het op inisiëring van die DDE-verbinding gereageer."
|
||||
|
||||
#. VroGT
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE channel locked."
|
||||
msgstr "DDE-kanaal vasgesluit."
|
||||
|
||||
#. Vg79x
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application cannot execute DDE operation."
|
||||
msgstr "Eksterne toepassing kan nie DDE-bewerking uitvoer nie."
|
||||
|
||||
#. DnKBx
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
||||
msgstr "Tyd verstreke tydens wag vir DDE-respons."
|
||||
|
||||
#. 4q3yy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
||||
msgstr "Gebruiker het ESCAPE gedruk tydens DDE-bewerking."
|
||||
|
||||
#. 7WymF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application busy."
|
||||
msgstr "Eksterne toepassing besig."
|
||||
|
||||
#. GGDRf
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE operation without data."
|
||||
msgstr "DDE-bewerking sonder data."
|
||||
|
||||
#. p7sHC
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Data are in wrong format."
|
||||
msgstr "Data is in verkeerde formaat."
|
||||
|
||||
#. JDnmB
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application has been terminated."
|
||||
msgstr "Eksterne toepassing is beëindig."
|
||||
|
||||
#. VT4R2
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE connection interrupted or modified."
|
||||
msgstr "DDE-verbinding onderbreek of gewysig."
|
||||
|
||||
#. DgSMR
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE method invoked with no channel open."
|
||||
msgstr "DDE-metode geroep sonder oop kanaal."
|
||||
|
||||
#. RHck4
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid DDE link format."
|
||||
msgstr "Ongeldige DDE-skakelformaat."
|
||||
|
||||
#. DUsPA
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:84
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE message has been lost."
|
||||
msgstr "DDE-boodskap het verlore gegaan."
|
||||
|
||||
#. FhoZY
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Paste link already performed."
|
||||
msgstr "Plak skakel reeds uitgevoer."
|
||||
msgstr "Pos uitgevoerde skakel."
|
||||
|
||||
#. SQyEF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:86
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
||||
msgstr "Skakelmodus kan vanweë ongeldige skakelonderwerp nie gestel word nie."
|
||||
|
||||
#. J2Rf3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:87
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
||||
msgstr "DDE benodig die DDEML.DLL-lêer."
|
||||
|
||||
#. yfBfX
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:88
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
||||
msgstr "Module kan nie gelaai word nie; ongeldige formaat."
|
||||
|
||||
#. eCEEV
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:89
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object index."
|
||||
msgstr "Ongeldige objekindeks."
|
||||
|
||||
#. GLCzx
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:90
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object is not available."
|
||||
msgstr "Objek is nie beskikbaar nie."
|
||||
|
||||
#. nfXrp
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:91
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect property value."
|
||||
msgstr "Verkeerde eienskapwaarde."
|
||||
|
||||
#. 8qjhR
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:92
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property is read-only."
|
||||
msgstr "Hierdie eienskap is leesalleen."
|
||||
|
||||
#. ScKEy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:93
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property is write only."
|
||||
msgstr "Hierdie eienskap is skryfalleen."
|
||||
|
||||
#. kTCMC
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object reference."
|
||||
msgstr "Ongeldige objekverwysing."
|
||||
|
||||
#. fz98J
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Eienskap of metode nie gevind nie: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#. rWwbT
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object required."
|
||||
msgstr "Objek benodig."
|
||||
|
||||
#. b3XBE
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:97
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid use of an object."
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruik van 'n objek."
|
||||
|
||||
#. pM7Vq
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:98
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
|
||||
msgstr "Hierdie objek ondersteun nie OLE-outomatisering nie."
|
||||
|
||||
#. HMAey
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:99
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property or method is not supported by the object."
|
||||
msgstr "Die objek ondersteun nie hierdie eienskap of metode nie."
|
||||
|
||||
#. DMts6
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:100
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "OLE Automation Error."
|
||||
msgstr "OLE-outomatiseringsfout."
|
||||
|
||||
#. 3VsB3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:101
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This action is not supported by given object."
|
||||
msgstr "Die gegewe objek ondersteun nie hierdie aksie nie."
|
||||
|
||||
#. vgvzF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Named arguments are not supported by given object."
|
||||
msgstr "Die gegewe objek ondersteun nie benoemde argumente nie."
|
||||
|
||||
#. 4aZxy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:103
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
|
||||
msgstr "Die gegewe objek ondersteun nie die huidige locale-instelling nie."
|
||||
|
||||
#. AoqGh
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:104
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Named argument not found."
|
||||
msgstr "Benoemde argument nie gevind nie."
|
||||
|
||||
#. G2sC5
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:105
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Argument is not optional."
|
||||
msgstr "Argument is nie opsioneel nie."
|
||||
|
||||
#. v78nF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Ongeldige aantal argumente."
|
||||
|
||||
#. DVFF3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:107
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object is not a list."
|
||||
msgstr "Objek is nie 'n lys nie."
|
||||
|
||||
#. zDijP
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid ordinal number."
|
||||
msgstr "Ongeldige ordinaalgetal."
|
||||
msgstr "Ongeldige ordinaal."
|
||||
|
||||
#. uY35B
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Specified DLL function not found."
|
||||
msgstr "Gespesifiseerde DLL-funksie nie gevind nie."
|
||||
|
||||
#. MPTAv
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid clipboard format."
|
||||
msgstr "Ongeldige knipbordformaat."
|
||||
|
||||
#. UC2FV
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object does not have this property."
|
||||
msgstr "Objek het nie hierdie eienskap nie."
|
||||
|
||||
#. 9JEU2
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object does not have this method."
|
||||
msgstr "Objek het nie hierdie metode nie."
|
||||
|
||||
#. azsCo
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Required argument lacking."
|
||||
msgstr "Vereiste argument ontbreek."
|
||||
|
||||
#. 9WA8D
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Error executing a method."
|
||||
msgstr "Kon nie 'n metode uitvoer nie."
|
||||
|
||||
#. N3vcw
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:116
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unable to set property."
|
||||
msgstr "Kon nie eienskap stel nie."
|
||||
|
||||
#. k82XW
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:117
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unable to determine property."
|
||||
msgstr "Kon nie eienskap bepaal nie."
|
||||
|
||||
#. 5cGpa
|
||||
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:119
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Onverwagte simbool: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#. SBpod
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:120
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Expected: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Verwag: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#. JBaEp
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:121
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Symbol expected."
|
||||
msgstr "Simbool verwag."
|
||||
|
||||
#. CkAE9
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:122
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable expected."
|
||||
msgstr "Veranderlike verwag."
|
||||
|
||||
#. DS5cS
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:123
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Label expected."
|
||||
msgstr "Etiket verwag."
|
||||
|
||||
#. k2myJ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:124
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Value cannot be applied."
|
||||
msgstr "Waarde kan nie toegepas word nie."
|
||||
|
||||
#. oPCtL
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:125
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Veranderlike $(ARG1) reeds gedefinieer."
|
||||
|
||||
#. WmiB6
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:126
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Subprosedure of funksieprosedure $(ARG1) reeds gedefinieer."
|
||||
|
||||
#. byksZ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:127
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Etiket $(ARG1) reeds gedefinieer."
|
||||
|
||||
#. GHdG4
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:128
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Veranderlike $(ARG1) nie gevind nie."
|
||||
|
||||
#. DksBU
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:129
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Skikking of prosedure $(ARG1) nie gevind nie."
|
||||
|
||||
#. 7CD6B
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:130
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Prosedure $(ARG1) nie gevind nie."
|
||||
|
||||
#. GREm3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:131
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Label $(ARG1) undefined."
|
||||
msgstr "Etiket $(ARG1) ongedefinieer."
|
||||
|
||||
#. 2VFZq
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:132
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Onbekende datasoort $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#. hvsH3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
||||
msgstr "Afsluiting $(ARG1) verwag."
|
||||
msgstr "Afsluiting $(ARG1) benodig."
|
||||
|
||||
#. 7kZX5
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
||||
msgstr "Stellingblok nog oop: $(ARG1) ontbreek."
|
||||
|
||||
#. EysAe
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:135
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Parentheses do not match."
|
||||
msgstr "Hakkies pas nie."
|
||||
|
||||
#. tGqRY
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:136
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
||||
msgstr "Simbool $(ARG1) reeds anders gedefinieer."
|
||||
|
||||
#. Nvysh
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:137
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
||||
msgstr "Parameters kom nie met prosedure ooreen nie."
|
||||
|
||||
#. aLCNz
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:138
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid character in number."
|
||||
msgstr "Ongeldige karakter in getal."
|
||||
|
||||
#. ZL3GF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:139
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array must be dimensioned."
|
||||
msgstr "Skikking moet dimensies hê."
|
||||
|
||||
#. bvzvK
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:140
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Else/Endif without If."
|
||||
msgstr "Else/Endif sonder If."
|
||||
|
||||
#. BPHwC
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:141
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
|
||||
msgstr "$(ARG1) nie binne 'n prosedure toegelaat nie."
|
||||
|
||||
#. t4CFy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:142
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
|
||||
msgstr "$(ARG1) nie buite 'n prosedure toegelaat nie."
|
||||
|
||||
#. BAmBZ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:143
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Dimension specifications do not match."
|
||||
msgstr "Dimensiespesifikasies pas nie."
|
||||
|
||||
#. kKjmy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:144
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Onbekende opsie: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#. LCo58
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:145
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
||||
msgstr "Konstante $(ARG1) geherdefinieer."
|
||||
|
||||
#. Dx6YA
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:146
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Program too large."
|
||||
msgstr "Program te groot."
|
||||
|
||||
#. aAKCD
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:147
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Strings or arrays not permitted."
|
||||
msgstr "Stringe of skikkings nie toegelaat nie."
|
||||
|
||||
#. gqBGJ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:148
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
|
||||
msgstr "'n Uitsondering het voorgekom $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#. YTygS
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:149
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
|
||||
msgstr "Hierdie skikking is vasgestel of tydelik vasgesluit."
|
||||
|
||||
#. AwvaS
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:150
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Out of string space."
|
||||
msgstr "Onvoldoende stringruimte."
|
||||
|
||||
#. VosXA
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:151
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Expression Too Complex."
|
||||
msgstr "Uitdrukking te ingewikkeld."
|
||||
|
||||
#. fYWci
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:152
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Can't perform requested operation."
|
||||
msgstr "Kan nie aangevraagde bewerking uitvoer nie."
|
||||
|
||||
#. oGvjJ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:153
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many DLL application clients."
|
||||
msgstr "Te veel DLL-toepassingkliënte."
|
||||
|
||||
#. tC47t
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "For loop not initialized."
|
||||
msgstr "For-lus nie geïnisialiseer nie."
|
||||
|
||||
#. DA4GN
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:155
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1)"
|
||||
msgstr "$(ARG1)"
|
||||
|
||||
#. Vtc9n
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
#. yUCEp
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Af"
|
||||
|
||||
#. iGZeR
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Waar"
|
||||
|
||||
#. Vcbum
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr "Onwaar"
|
||||
|
||||
#. wGj5U
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. TYgJR
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#. YXUyZ
|
||||
#. format currency
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
|
||||
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
|
||||
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
|
||||
|
||||
#. AP2X4
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
|
||||
msgid "The macro running has been interrupted"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 11:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -78,12 +78,12 @@ msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
|
||||
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
|
||||
msgstr "Dien asseblief ry '$position$' in voor rye bygewerk word of nuwe rye ingevoeg word."
|
||||
|
||||
#. 7DcRU
|
||||
#. 9KHB8
|
||||
#. = common strings
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
|
||||
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
|
||||
msgstr "Daar bestaan nie 'n verbinding aan die databasis nie."
|
||||
msgid "No connection to the database exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5BYEX
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryadoorgopenofficeofficedataaccess/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547811017.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 9EAjq
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
@@ -23,8 +24,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ADO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ADO"
|
||||
|
||||
#. nw3hx
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Access"
|
||||
msgstr "Microsoft Access"
|
||||
|
||||
#. uAES5
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrycalcorgopenofficeofficedataaccess/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369346944.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yy6MK
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
@@ -21,4 +24,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Sigblad"
|
||||
msgstr "Spreiblad"
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547811033.000000\n"
|
||||
|
||||
#. vCwUq
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
@@ -23,8 +24,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Evolution Local"
|
||||
msgstr "Evolution plaaslik"
|
||||
msgstr "Evolution Local"
|
||||
|
||||
#. xjZD3
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Evolution LDAP"
|
||||
msgstr "Evolution LDAP"
|
||||
|
||||
#. Edqng
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560973494.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fyB4s
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Grammar checking"
|
||||
msgstr "Grammatikatoetser"
|
||||
|
||||
#. VL4DV
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Check more grammar errors."
|
||||
msgstr "Kontroleer vir meer grammatikafoute."
|
||||
|
||||
#. 59PQf
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Possible mistakes"
|
||||
msgstr "Moontlike foute"
|
||||
|
||||
#. XLAkL
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Check missing capitalization of sentences."
|
||||
msgstr "Kontroleer vir ontbrekende hoofletters vir sinne."
|
||||
|
||||
#. rBBKG
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Capitalization"
|
||||
msgstr "Hooflettergebruik"
|
||||
|
||||
#. u6Q4E
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Check repeated words."
|
||||
msgstr "Kontroleer vir herhaalde woorde."
|
||||
|
||||
#. BMrdQ
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Word duplication"
|
||||
msgstr "Woordduplisering"
|
||||
|
||||
#. kGVJu
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
|
||||
msgstr "Kontroleer vir ontbrekende of ekstra hakkies en aanhalingstekens."
|
||||
|
||||
#. 5aURc
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parentheses"
|
||||
msgstr "Hakies"
|
||||
|
||||
#. ixw7y
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Punctuation"
|
||||
msgstr "Leestekens"
|
||||
|
||||
#. XWxq7
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Check single spaces between words."
|
||||
msgstr "Kontroleer vir enkelspasies tussen woorde."
|
||||
|
||||
#. 4szdF
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Word spacing"
|
||||
msgstr "Woordspasiëring"
|
||||
|
||||
#. BRanE
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
|
||||
msgstr "Forseer gebruik van lang em-strepie in plaas van korter en-strepie met spasies."
|
||||
|
||||
#. WCsJy
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Em dash"
|
||||
msgstr "Em-strepie"
|
||||
|
||||
#. C23Cu
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
|
||||
msgstr "Forseer gebruik van korter en-strepie met spasies in plaas van lang em-strepie."
|
||||
|
||||
#. zGBHG
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "En dash"
|
||||
msgstr "En-strepie"
|
||||
|
||||
#. NgGqK
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
|
||||
msgstr "Kontroleer dubbelaanhalingstekens: \"x\" → “x”"
|
||||
|
||||
#. YP2Y7
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Quotation marks"
|
||||
msgstr "Aanhalingstekens"
|
||||
|
||||
#. rhAod
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
|
||||
msgstr "Kontroleer vir korrekte vermenigvuldigingsteken: 5x5 → 5×5"
|
||||
|
||||
#. bCcZf
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Multiplication sign"
|
||||
msgstr "Vermenigvuldigingsteken"
|
||||
|
||||
#. 4AvJk
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Check single spaces between sentences."
|
||||
msgstr "Kontroleer vir enkelspasies tussen sinne."
|
||||
|
||||
#. DVGHD
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -192,22 +214,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sentence spacing"
|
||||
msgstr "Spasies tussen sinne"
|
||||
|
||||
#. ABTfY
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_spaces3\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kyk vir meer as twee ekstra spasiekarakters tussen woorde en sinne."
|
||||
|
||||
#. Z3DR5
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"spaces3\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "More spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meer spasiekarakters"
|
||||
|
||||
#. 2CY5a
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
|
||||
msgstr "Vervang koppeltekens met egte minustekens."
|
||||
|
||||
#. nAjtQ
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Minus sign"
|
||||
msgstr "Minusteken"
|
||||
|
||||
#. 5VaaT
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
|
||||
msgstr "Verander reguit tikmasjienapostroof, enkelaanhalingstekens en verbeter dubbele aksent (″)."
|
||||
|
||||
#. 3rdex
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Apostrophe"
|
||||
msgstr "Apostroof"
|
||||
|
||||
#. aPGQH
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Change three dots with ellipsis."
|
||||
msgstr "Vervang drie punte met ellips (beletselteken)."
|
||||
|
||||
#. JaeW9
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Ellipsis"
|
||||
msgstr "Ellips"
|
||||
|
||||
#. hiSvX
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Ander"
|
||||
|
||||
#. CxSeG
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
|
||||
msgstr "Omskakeling van eenhede vanaf °F, mph, ft, in, lb, gal en myl."
|
||||
|
||||
#. xrxso
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
|
||||
msgstr "Skakel om na metrieke eenhede (°C, km/h, m, kg, l)"
|
||||
|
||||
#. 8JJ7c
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
|
||||
msgstr "Algemeen (1000000 → 1,000,000) of ISO (1000000 → 1 000 000)."
|
||||
|
||||
#. rbmGE
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Thousand separation of large numbers"
|
||||
msgstr "Skei duisende in groot getalle"
|
||||
|
||||
#. ZksXi
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
|
||||
msgstr "Omskakeling van eenhede vanaf °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
|
||||
|
||||
#. XKJi9
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,22 +2,25 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesoc_fr/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347004.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sDeEo
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Occitan spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Occiran (dialek) spellys"
|
||||
|
||||
@@ -2,22 +2,25 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespl_pl/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347004.000000\n"
|
||||
|
||||
#. F8DK3
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poolse woordelys, koppelteken reëls, and thesaurus"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 07:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547622538.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oG3Mq
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "Pyltjies"
|
||||
|
||||
#. kuNKS
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"bpmn\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "BPMN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. byokD
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -32,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr "Agtergronde"
|
||||
|
||||
#. TJEqa
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -40,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Computers"
|
||||
msgstr "Rekenaars"
|
||||
|
||||
#. arWXh
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -48,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Diagrams"
|
||||
msgstr "Diagramme"
|
||||
|
||||
#. BKVWE
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -56,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "School & University"
|
||||
msgstr "Skool en universiteit"
|
||||
|
||||
#. fLsJB
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -64,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Omgewing"
|
||||
|
||||
#. YYvHm
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -72,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Finance"
|
||||
msgstr "Finansies"
|
||||
|
||||
#. DA7b8
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -80,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "Mense"
|
||||
|
||||
#. FVHrw
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -88,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "Klanke"
|
||||
|
||||
#. SAQv3
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -96,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simbole"
|
||||
|
||||
#. JTtG3
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -104,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text Shapes"
|
||||
msgstr "Teksvorms"
|
||||
|
||||
#. Jh6xe
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 06:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560927302.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -567,31 +567,31 @@ msgstr "Indienings_formaat:"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argief (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
|
||||
#. qQjPA
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skep 'n PDF-lêer wat aan ISO 19005-2 voldoen, ideaal vir langtermyn dokumentbewaring"
|
||||
|
||||
#. jfwKw
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:651
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
|
||||
msgid "PDF/A _version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A_weergawe:"
|
||||
|
||||
#. RHQNg
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:685
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
|
||||
msgid "U_niversal Accessibility (PDF/UA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U_niverseel Toeganklik (PDF/UA)"
|
||||
|
||||
#. 4B3FD
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:689
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skep 'n universeel toeganklike PDF lêer wat voldoen aan PDF/UA (ISO 14289) spesifikasies."
|
||||
|
||||
#. Drqkd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707
|
||||
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Voe_r plekhouers uit"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:769
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
|
||||
msgid "_Comments as PDF annotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentaar as PDF-aantekeninge"
|
||||
|
||||
#. y9evS
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:784
|
||||
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Voer _outomaties ingevoegde leë bladsye uit"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:799
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
|
||||
msgid "Use reference XObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik verwysing XObjects"
|
||||
|
||||
#. 2K2cD
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814
|
||||
@@ -651,13 +651,13 @@ msgstr "Voer slegs notablads_ye uit"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:866
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
|
||||
msgid "Whole sheet export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volblad uitvoer"
|
||||
|
||||
#. AcPTB
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:887
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
|
||||
msgid "Structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Struktuur"
|
||||
|
||||
#. QEAua
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
|
||||
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Rede:"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|label15"
|
||||
msgid "Time Stamp Authority:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tyd Gemerkte Magtiging:"
|
||||
|
||||
#. YeAiB
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259
|
||||
@@ -969,25 +969,25 @@ msgstr "Sertifikaat"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45
|
||||
msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
|
||||
msgid "_Center window on screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Middel venster op skerm"
|
||||
|
||||
#. ZEPFF
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61
|
||||
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
|
||||
msgid "_Resize window to initial page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Verstel venstergroote na oorspronklike Bladsy"
|
||||
|
||||
#. crBwn
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77
|
||||
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
|
||||
msgid "_Open in full screen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Open in volskerm modus"
|
||||
|
||||
#. Cvzzi
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93
|
||||
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
|
||||
msgid "_Display document title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Vertoon dokument titel"
|
||||
|
||||
#. BtMjV
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115
|
||||
@@ -1053,19 +1053,19 @@ msgstr "Boekmerke"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
|
||||
msgid "_Page only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Slegs bladsy"
|
||||
|
||||
#. gkjEH
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|outline"
|
||||
msgid "_Bookmarks and page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Boekmerke en bladsy"
|
||||
|
||||
#. rT8gQ
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
|
||||
msgid "_Thumbnails and page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Duimmerke en bladsye"
|
||||
|
||||
#. EgKos
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:106
|
||||
@@ -1089,19 +1089,19 @@ msgstr "_Verstek"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
|
||||
msgid "_Fit in window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Pas in venster"
|
||||
|
||||
#. gcStc
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
|
||||
msgid "Fit _width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas _wydte"
|
||||
|
||||
#. V6kwp
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
|
||||
msgid "Fit _visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas _sigbare"
|
||||
|
||||
#. NGpWy
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243
|
||||
@@ -1125,26 +1125,25 @@ msgstr "V_erstek"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
|
||||
msgid "_Single page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Enkel bladsy"
|
||||
|
||||
#. HCgtG
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
|
||||
msgid "_Continuous"
|
||||
msgstr "Aaneenlopend"
|
||||
msgstr "_Aaneenlopend"
|
||||
|
||||
#. n4i66
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
|
||||
msgid "C_ontinuous facing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K_ontinue vertoon"
|
||||
|
||||
#. 4DFBW
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
|
||||
msgid "First page is _left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eerste bladsy is _links"
|
||||
|
||||
#. sYKod
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
|
||||
@@ -1156,19 +1155,19 @@ msgstr "Bladsyuitleg"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog"
|
||||
msgid "Test XML Filter: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toets XML Filter: %s"
|
||||
|
||||
#. 93Aw7
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:91
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|label3"
|
||||
msgid "XSLT for export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XSLT vir uitvoer"
|
||||
|
||||
#. 3EKij
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:104
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|label4"
|
||||
msgid "Transform document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transformeer dokument"
|
||||
|
||||
#. TZvm5
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:114
|
||||
@@ -1178,10 +1177,9 @@ msgstr "Blaai..."
|
||||
|
||||
#. F8CJd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
|
||||
msgid "Current Document"
|
||||
msgstr "Druk dokument"
|
||||
msgstr "Huidige dokument"
|
||||
|
||||
#. b7FMe
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171
|
||||
@@ -1193,7 +1191,7 @@ msgstr "Uitvoer"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:207
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|label5"
|
||||
msgid "XSLT for import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XSLT vir invoer"
|
||||
|
||||
#. aWFtZ
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:217
|
||||
@@ -1211,19 +1209,19 @@ msgstr "Onlangse lêer"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:244
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
|
||||
msgid "Template for import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjablone vir invoer"
|
||||
|
||||
#. UAfyw
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:265
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
|
||||
msgid "Display source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertoon brondata"
|
||||
|
||||
#. AKfAy
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:283
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|label6"
|
||||
msgid "Transform file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transformeer lêer"
|
||||
|
||||
#. 4MaaP
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329
|
||||
@@ -1253,123 +1251,115 @@ msgstr "XML-filterinstellings"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|header_name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#. D6uZS
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|header_type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
|
||||
#. VcMQo
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|new"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "Nuwe..."
|
||||
msgstr "_Nuwe..."
|
||||
|
||||
#. W6Ju3
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr "Redigeer..."
|
||||
msgstr "_Redigeer..."
|
||||
|
||||
#. DAoSK
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:172
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
|
||||
msgid "_Test XSLTs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Toets XSLTs"
|
||||
|
||||
#. FE7Za
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr "Skrap..."
|
||||
msgstr "_Skrap..."
|
||||
|
||||
#. DmuTA
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:200
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|save"
|
||||
msgid "_Save as Package..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Stoor as Pakket..."
|
||||
|
||||
#. CuahL
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|open"
|
||||
msgid "_Open Package..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Open Pakket"
|
||||
|
||||
#. rLZ5z
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
|
||||
msgid "_Filter name:"
|
||||
msgstr "Lêernaam:"
|
||||
msgstr "_Filter naam:"
|
||||
|
||||
#. dreFh
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
|
||||
msgid "_Application:"
|
||||
msgstr "~Toepassing:"
|
||||
msgstr "_Toepassing:"
|
||||
|
||||
#. yQmBY
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:50
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
|
||||
msgid "_Name of file type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Lêertipe Naam"
|
||||
|
||||
#. NB3Gy
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
|
||||
msgid "File _extension:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lêer _agtervoegsel"
|
||||
|
||||
#. fPxWA
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
|
||||
msgid "Comment_s:"
|
||||
msgstr "Opmerkings:"
|
||||
msgstr "Opmerking_s:"
|
||||
|
||||
#. FhD2n
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
|
||||
msgid "_DocType:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_DokumentTipe"
|
||||
|
||||
#. J5c8A
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:50
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
|
||||
msgid "_XSLT for export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_XSLT vir uitvoer:"
|
||||
|
||||
#. GwzvD
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
|
||||
msgid "Brows_e..."
|
||||
msgstr "Blaai..."
|
||||
msgstr "Snuff_el..."
|
||||
|
||||
#. oZGZS
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:77
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
|
||||
msgid "XSLT _for import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XSLT _vir invoer"
|
||||
|
||||
#. UNKTt
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
|
||||
msgid "B_rowse..."
|
||||
msgstr "Blaai..."
|
||||
msgstr "Snuffel..."
|
||||
|
||||
#. 9nV9R
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:104
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
|
||||
msgid "Template for _import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjabloon vir _invoer:"
|
||||
|
||||
#. MNLtB
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:116
|
||||
@@ -1381,13 +1371,13 @@ msgstr "Blaai..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:189
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
|
||||
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die filter benodig XSLT 2.0 verwerker"
|
||||
|
||||
#. MCfGg
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
|
||||
msgid "XML Filter: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML Filter: %s"
|
||||
|
||||
#. Cvy2d
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:121
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560974458.000000\n"
|
||||
|
||||
#. VQegi
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
|
||||
@@ -23,8 +24,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007- binêre lêer"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007- binêre formaat"
|
||||
|
||||
#. ZSPrG
|
||||
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
|
||||
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
|
||||
|
||||
#. wZRKn
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
|
||||
@@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Excel 2007–365"
|
||||
msgstr "Excel 2007–365"
|
||||
|
||||
#. gE2YN
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
@@ -50,8 +54,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 Template"
|
||||
msgstr "Excel 2007–365-sjabloon"
|
||||
msgstr "Excel 2007–365-Sjabloon"
|
||||
|
||||
#. GGcpF
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
|
||||
@@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#. RvEK3
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
@@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#. 6sRkN
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
@@ -77,8 +84,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365-sjabloon"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365-Sjabloon"
|
||||
|
||||
#. fALRm
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
|
||||
@@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA"
|
||||
|
||||
#. DPhAF
|
||||
#: StarBase.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBase.xcu\n"
|
||||
@@ -95,8 +104,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database"
|
||||
msgstr "OpenDocument-databasis"
|
||||
msgstr "OpenDocument-Databasis"
|
||||
|
||||
#. VGEpj
|
||||
#: StarBaseReport.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBaseReport.xcu\n"
|
||||
@@ -104,8 +114,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database Report"
|
||||
msgstr "OpenDocument-databasisverslag"
|
||||
msgstr "OpenDocument-Databasis Rapport"
|
||||
|
||||
#. 5CtAj
|
||||
#: StarBaseReportChart.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBaseReportChart.xcu\n"
|
||||
@@ -113,8 +124,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StarOffice XML (Base) Rapport Kaart 9"
|
||||
|
||||
#. GQTGB
|
||||
#: calc8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc8.xcu\n"
|
||||
@@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Calc 8"
|
||||
msgstr "Calc 8"
|
||||
|
||||
#. kY2wR
|
||||
#: calc8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc8_template.xcu\n"
|
||||
@@ -131,8 +144,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Calc 8 Template"
|
||||
msgstr "Calc 8-sjabloon"
|
||||
msgstr "Calc 8-Sjabloon"
|
||||
|
||||
#. Qdzqf
|
||||
#: calc_ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_ADO_rowset_XML.xcu\n"
|
||||
@@ -140,8 +154,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ADO Rowset XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ADO XML Resultaat Rye"
|
||||
|
||||
#. jreBU
|
||||
#: calc_Gnumeric.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_Gnumeric.xcu\n"
|
||||
@@ -149,8 +164,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Gnumeric-sigblad"
|
||||
msgstr "Gnumeric-Spreiblad"
|
||||
|
||||
#. XrFYG
|
||||
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
|
||||
@@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
|
||||
#. NWzCZ
|
||||
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
|
||||
@@ -167,8 +184,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenDocument Spreiblad (Plat XML)"
|
||||
|
||||
#. gfFPo
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML.xcu\n"
|
||||
@@ -176,8 +194,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Office Open XML Spreiblad"
|
||||
|
||||
#. NFqbD
|
||||
#: calc_OOXML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
|
||||
@@ -185,8 +204,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Office Open XML Spreiblad Sjabloon"
|
||||
|
||||
#. UaPB5
|
||||
#: chart8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chart8.xcu\n"
|
||||
@@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Chart 8"
|
||||
msgstr "Chart 8"
|
||||
|
||||
#. zyojS
|
||||
#: draw8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw8.xcu\n"
|
||||
@@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Draw 8"
|
||||
msgstr "Draw 8"
|
||||
|
||||
#. SCWxn
|
||||
#: draw8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw8_template.xcu\n"
|
||||
@@ -212,8 +234,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Draw 8 Template"
|
||||
msgstr "Draw 8-sjabloon"
|
||||
msgstr "Draw 8-Sjabloon"
|
||||
|
||||
#. iEFWZ
|
||||
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
|
||||
@@ -221,8 +244,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenDocument Skets (Plat XML)"
|
||||
|
||||
#. n9gGK
|
||||
#: impress8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress8.xcu\n"
|
||||
@@ -232,6 +256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Impress 8"
|
||||
msgstr "Impress 8"
|
||||
|
||||
#. BtFHe
|
||||
#: impress8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress8_template.xcu\n"
|
||||
@@ -239,18 +264,19 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Impress 8 Template"
|
||||
msgstr "Impress 8-sjabloon"
|
||||
msgstr "Impress 8-Sjabloon"
|
||||
|
||||
#. KHRsJ
|
||||
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"impress_ODP_FlatXML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument-voorleggingsjabloon"
|
||||
msgstr "OpenDocument-Voorleggings (Plat XML)"
|
||||
|
||||
#. 9rJi8
|
||||
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
@@ -258,8 +284,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Office Open XML Voorleggings Outo-wys"
|
||||
|
||||
#. mwgxJ
|
||||
#: math8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"math8.xcu\n"
|
||||
@@ -269,6 +296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Math 8"
|
||||
msgstr "Math 8"
|
||||
|
||||
#. k5AvC
|
||||
#: writer8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer8.xcu\n"
|
||||
@@ -278,6 +306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writer 8"
|
||||
msgstr "Writer 8"
|
||||
|
||||
#. 7GNGh
|
||||
#: writer8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer8_template.xcu\n"
|
||||
@@ -285,8 +314,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Template"
|
||||
msgstr "Writer 8-sjabloon"
|
||||
msgstr "Writer 8-Sjabloon"
|
||||
|
||||
#. G82oA
|
||||
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
|
||||
@@ -296,6 +326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Word 2003 XML"
|
||||
msgstr "Word 2003 XML"
|
||||
|
||||
#. yxEiX
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
|
||||
@@ -305,6 +336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Word 2007–365"
|
||||
msgstr "Word 2007–365"
|
||||
|
||||
#. cS5wC
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
@@ -312,8 +344,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 Template"
|
||||
msgstr "Word 2007–365-sjabloon"
|
||||
msgstr "Word 2007–365-Sjabloon"
|
||||
|
||||
#. hKL5A
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
|
||||
@@ -323,6 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Word 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr "Word 2007–365 VBA"
|
||||
|
||||
#. iuESB
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
|
||||
@@ -330,8 +364,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenDocument Teks (Plat XML)"
|
||||
|
||||
#. 3CtB2
|
||||
#: writerglobal8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8.xcu\n"
|
||||
@@ -339,8 +374,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document"
|
||||
msgstr "Writer 8-meesterdokument"
|
||||
msgstr "Writer 8-Meesterdokument"
|
||||
|
||||
#. dp7AA
|
||||
#: writerglobal8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8_template.xcu\n"
|
||||
@@ -348,8 +384,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Writer 8 Meesterdokument Sjabloon"
|
||||
|
||||
#. uFNm3
|
||||
#: writerweb8_writer_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
|
||||
@@ -357,4 +394,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer/Web 8 Template"
|
||||
msgstr "Writer/Web 8-sjabloon"
|
||||
msgstr "Writer/Web 8-Sjabloon"
|
||||
|
||||
@@ -3,124 +3,146 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 06:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547621679.000000\n"
|
||||
|
||||
#. naBgZ
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
|
||||
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
|
||||
msgstr "Die inhoud van 'n kombinasiekassie of lysveld kon nie bepaal word nie."
|
||||
|
||||
#. hiEhu
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr "Voeg beeld in"
|
||||
|
||||
#. FfrQA
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
|
||||
msgid "substituted"
|
||||
msgstr "vervang"
|
||||
msgstr "is vervang"
|
||||
|
||||
#. CHLAP
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
|
||||
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
|
||||
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl hierdie kontrole gelaai is. Dit is dus deur 'n plekhouer vervang."
|
||||
msgstr "'n Fout het ontstaan tydens die laai van hierdie kontrole. Dit is dus vervang met 'n plekhouer."
|
||||
|
||||
#. CLzFr
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_STR_READERROR"
|
||||
msgid "Error reading data from database"
|
||||
msgstr "Fout met lees van data uit databasis"
|
||||
|
||||
#. Q8pGP
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Verbinding het misluk"
|
||||
msgstr "Netverbinding het gefaal"
|
||||
|
||||
#. EsJw2
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
|
||||
msgid "The data content could not be loaded."
|
||||
msgstr "Die data-inhoud kon nie gelaai word nie."
|
||||
msgstr "Die data-inhoud kon nie laai nie."
|
||||
|
||||
#. L9J7Z
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
|
||||
msgid "The data content could not be updated"
|
||||
msgstr "Die data-inhou kon nie bygewerk word nie"
|
||||
msgstr "Die data-inhoud kon nie bygewerk word nie"
|
||||
|
||||
#. LHxyL
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
|
||||
msgid "Error inserting the new record"
|
||||
msgstr "Kon nie nuwe rekord invoeg nie"
|
||||
msgstr "Fout met nuwe rekord se invoeging"
|
||||
|
||||
#. DeE8J
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
|
||||
msgid "Error updating the current record"
|
||||
msgstr "Kon nie die huidige rekord bywerk nie"
|
||||
msgstr "Fout met huidige rekord se bywerking"
|
||||
|
||||
#. dKbFA
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
|
||||
msgid "Error deleting the current record"
|
||||
msgstr "Kon nie die huidige rekord skrap nie"
|
||||
msgstr "Fout met huidige rekord se skrapping"
|
||||
|
||||
#. KrWCL
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
|
||||
msgid "Error deleting the specified records"
|
||||
msgstr "Kon nie die gespesifiseerde rekords skrap nie"
|
||||
msgstr "Fout met gespesifiseerde rekords se skrapping"
|
||||
|
||||
#. CgPPq
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
|
||||
msgid "The object cannot be NULL."
|
||||
msgstr "Die objek kan nie NUL wees nie."
|
||||
msgstr "Die objek moet nie-NUL wees."
|
||||
|
||||
#. DjPos
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
|
||||
msgid "Insert Image from..."
|
||||
msgstr "Voeg beeld in vanaf..."
|
||||
|
||||
#. 5xPFL
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
|
||||
msgid "Remove Image"
|
||||
msgstr "Verwyder beeld"
|
||||
msgstr "Verwyder Beeld"
|
||||
|
||||
#. YepRu
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
|
||||
msgid "The given stream is invalid."
|
||||
msgstr "Die gegewe stroom is ongeldig."
|
||||
|
||||
#. zzFRi
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
|
||||
msgid "Syntax error in query expression"
|
||||
msgstr "Sintaksfout in navraaguitdrukking"
|
||||
msgstr "Sintaksfout in navraag kriteria"
|
||||
|
||||
#. BQj6G
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
|
||||
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
|
||||
msgstr "Die waardesoorte wat deur die binding ondersteun word, kan nie vir die ruil van data met hierdie kontrole gebruik word nie."
|
||||
msgstr "Die waardesoorte vir die binding, kan nie met hierdie kontrole gebruik word om data uit te ruil nie."
|
||||
|
||||
#. KMteF
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Rekord"
|
||||
|
||||
#. KkC2w
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
|
||||
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
|
||||
msgstr "Die kontrole is aan 'n eksterne waardebinding verbind, wat terselfdertyd as valideerder optree. U moet die waardebinding herroep voor u 'n nuwe valideerder kan opstel."
|
||||
msgstr "Die kontrole is verbind tot 'n eksterne waardebinding, wat terselfdertyd ook valideerder is. U moet die waardebinding verbreek voor u 'n nuwe valideerder kan opstel."
|
||||
|
||||
#. HDFRj
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr "van"
|
||||
|
||||
#. pwvrd
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -128,183 +150,219 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die inhoud van die huidige vorm is gewysig.\n"
|
||||
"Wil u u wysigings stoor?"
|
||||
"Wil u die wysigings stoor?"
|
||||
|
||||
#. UUqEs
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
|
||||
msgid "Error setting the sort criteria"
|
||||
msgstr "Kon nie die sorteerkriteria stel nie"
|
||||
msgstr "Fout met die stel van sorteer kriteria"
|
||||
|
||||
#. AsgK8
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
|
||||
msgid "Error setting the filter criteria"
|
||||
msgstr "Kon nie die filterkriteria stel nie"
|
||||
msgstr "Fout met die stel van filter kriteria"
|
||||
|
||||
#. x4f5J
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
|
||||
msgid "To execute this function, parameters are needed."
|
||||
msgstr "Om hierdie funksie uit te voer, is parameters nodig."
|
||||
msgstr "Parameters ontbreek om die funksie te kan uitvoer."
|
||||
|
||||
#. Bu48A
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
|
||||
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
|
||||
msgstr "Hierdie funksie kan nie uitgevoer word nie, en is net vir statusnavrae."
|
||||
msgstr "Hierdie funksie is nie-uitvoerbaar, en is slegs vir status navrae."
|
||||
|
||||
#. LYhEn
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Onbekende funksie."
|
||||
msgstr "Funksie Onbekend."
|
||||
|
||||
#. X5wuE
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
|
||||
msgid "Please enter a binding expression."
|
||||
msgstr "Tik asseblief 'n bindingsuitdrukking in."
|
||||
|
||||
#. BnacN
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
|
||||
msgid "This is an invalid binding expression."
|
||||
msgstr "Dit is 'n ongeldige bindinguitdrukking."
|
||||
msgstr "Die bindingsuitdrukking is ongeldig."
|
||||
|
||||
#. 75FBb
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
|
||||
msgid "Value is invalid."
|
||||
msgstr "Waarde is ongeldig."
|
||||
|
||||
#. FBx5M
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
|
||||
msgid "A value is required."
|
||||
msgstr "'n Waarde word benodig."
|
||||
|
||||
#. cETRH
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
|
||||
msgid "The constraint '$1' not validated."
|
||||
msgstr "Die beperking '$1' is nie gevalideer nie."
|
||||
msgstr "Die beperking '$1', valideer nie."
|
||||
|
||||
#. a2kvh
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
|
||||
msgid "The value is not of the type '$2'."
|
||||
msgstr "Die waarde is nie van die tipe '$2' nie."
|
||||
|
||||
#. xr8Fy
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
|
||||
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
|
||||
msgstr "Die waarde moet kleiner as of gelyk aan $2 wees."
|
||||
|
||||
#. 2FnXB
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
|
||||
msgid "The value must be smaller than $2."
|
||||
msgstr "Die waarde moet kleiner as $2 wees."
|
||||
|
||||
#. yFzvb
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
|
||||
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
|
||||
msgstr "Die waarde moet groter as of gelyk aan $2 wees."
|
||||
|
||||
#. 8CqwC
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
|
||||
msgid "The value must be greater than $2."
|
||||
msgstr "Die waarde moet groter as $2 wees."
|
||||
|
||||
#. zcC3f
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
|
||||
msgid "$2 digits allowed at most."
|
||||
msgstr "Maks $2 syfers toegelaat."
|
||||
|
||||
#. EFgBN
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
|
||||
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
|
||||
msgstr "Maks $2 breuksyfers toegelaat."
|
||||
|
||||
#. fFbKg
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
|
||||
msgid "The string must be $2 characters long."
|
||||
msgstr "Die string moet $2 karakters lank wees."
|
||||
|
||||
#. CzF3L
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
|
||||
msgid "The string must be at least $2 characters long."
|
||||
msgstr "Die string moet ten minste $2 karakters lank wees."
|
||||
msgstr "Die string moet minstens $2 karakters bevat."
|
||||
|
||||
#. effSk
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
|
||||
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
|
||||
msgstr "Die string kan maks $2 karakters lank wees."
|
||||
msgstr "Die string kan maks $2 karakters bevat."
|
||||
|
||||
#. dfwAw
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "String"
|
||||
|
||||
#. 2VkkS
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperskakel"
|
||||
|
||||
#. wCcrk
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
|
||||
msgid "True/False (Boolean)"
|
||||
msgstr "Waar/onwaar (Booles)"
|
||||
msgstr "Waar/Vals (Boolees)"
|
||||
|
||||
#. o7BXD
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
|
||||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Desimaal"
|
||||
|
||||
#. X7yWD
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
|
||||
msgid "Floating point"
|
||||
msgstr "Swewende punt"
|
||||
msgstr "Drywende punt"
|
||||
|
||||
#. kGdUi
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Dubbel"
|
||||
|
||||
#. ki4Gz
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. Ehje9
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tyd"
|
||||
|
||||
#. zC46Y
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Datum en tyd"
|
||||
msgstr "Datum en Tyd"
|
||||
|
||||
#. Ad6EV
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jaar"
|
||||
|
||||
#. XfSWT
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Maand"
|
||||
|
||||
#. rBHBA
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dag"
|
||||
|
||||
#. VS33y
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
|
||||
msgid "Error during evaluation"
|
||||
msgstr "Fout tydens evaluering"
|
||||
|
||||
#. SFp7z
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
|
||||
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
|
||||
msgstr "Die string '$1' stem nie met die vereiste regex '$2' ooreen nie."
|
||||
msgstr "Die string '$1' voldoen nie aan die regex '$2' uitdrukking nie."
|
||||
|
||||
#. GdrwE
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Binding"
|
||||
|
||||
#. AGvgC
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
|
||||
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560261374.000000\n"
|
||||
|
||||
#. SJGCw
|
||||
@@ -124,31 +124,31 @@ msgstr "Skep nuwe gids"
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:264
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|places"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plekke"
|
||||
|
||||
#. Upnsg
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:366
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#. CGq9e
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:386
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
|
||||
#. wDiXd
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|size"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grootte"
|
||||
|
||||
#. CDqza
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:414
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|date"
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wysigingsdatum"
|
||||
|
||||
#. dWNqZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Skep nuwe gids"
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
|
||||
msgid "_Add service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Heg diens aan"
|
||||
|
||||
#. kF4BR
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Diens:"
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "_Manage services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Hersien dienste"
|
||||
|
||||
#. Jnndg
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264
|
||||
@@ -274,19 +274,19 @@ msgstr "Skep nuwe gids"
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#. qRHnF
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|size"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grootte"
|
||||
|
||||
#. qeF3r
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|date"
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wysigingsdatum"
|
||||
|
||||
#. cGNWD
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507
|
||||
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Styl:"
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
|
||||
msgid "A~nchor:"
|
||||
msgstr "A~nker: "
|
||||
msgstr "A~nker:"
|
||||
|
||||
#. JvMvb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:27
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 06:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547621548.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5dTDC
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "~Doelmaak nutsbalk..."
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
|
||||
msgid "U~ndock Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U~ndock Nutsbalk"
|
||||
|
||||
#. 7GcGg
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:31
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371910907.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1478734179.000000\n"
|
||||
|
||||
#. XpeLj
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -24,23 +25,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opsies"
|
||||
|
||||
#. GfZUJ
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value> Oplosser vir Nieliniêre Probleme; Opsies </bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. FCECT
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
"hd_id0503200917103593\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "General Options"
|
||||
msgstr "Algemene opsies"
|
||||
msgstr "Algemene Opsies"
|
||||
|
||||
#. ZkCEe
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -49,22 +52,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Size of Swarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hRGYs
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
"par_id0503200917103723\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "… bepaal die aantal individue wat deelneem aan die leerproses. Elke individu vind sy eie oplossing en so dra by tot die gesamentlike kennis."
|
||||
|
||||
#. zReEK
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
"par_id0503200917103771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Learning Cycles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leer Siklusse"
|
||||
|
||||
#. mDzwh
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -73,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SWBAK
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -81,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Variable Bounds Guessing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 86AX8
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -89,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tnqA
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Variable Bounds Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6fpGp
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -105,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4nKkq
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -113,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use ACR Comparator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eVij6
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -121,6 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wHTo3
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -129,6 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5jPbx
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -137,6 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use Random Starting Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pt3XB
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -145,6 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HFv6w
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -153,6 +169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TYEBG
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -161,6 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Stagnation Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nWRYK
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -169,6 +187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UFcxy
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -177,6 +196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Stagnation Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F3qEp
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -185,6 +205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RUbSm
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -193,6 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show Enhanced Solver Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zmkYh
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -201,6 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KH5yg
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -209,6 +232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DEPS-specific Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZU7FF
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -217,6 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Agent Switch Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2zhCp
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -225,6 +250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2yhKo
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -233,6 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DE: Crossover Probability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eDjrN
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -241,6 +268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DfF2d
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -250,6 +278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DE: Scaling Factor"
|
||||
msgstr "Skaalfaktor"
|
||||
|
||||
#. ThmU9
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -258,6 +287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pxYLF
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -266,6 +296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PS: Constriction Coefficient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CPpbg
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -274,6 +305,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dGVYP
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -282,6 +314,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PS: Cognitive Constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HmszE
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -290,6 +323,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ktGLv
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -298,6 +332,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PS: Social Constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CkqZA
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -306,6 +341,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BAGAU
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -314,6 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PS: Mutation Probability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CyJWk
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -322,6 +359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JbhLh
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -330,6 +368,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "SCO-specific Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zCr2J
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -338,6 +377,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Size of Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RSA7B
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
@@ -346,6 +386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CoicK
|
||||
#: Usage.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Usage.xhp\n"
|
||||
@@ -354,6 +395,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B5wxZ
|
||||
#: Usage.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Usage.xhp\n"
|
||||
@@ -362,6 +404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FXuKu
|
||||
#: Usage.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Usage.xhp\n"
|
||||
@@ -370,6 +413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R7si5
|
||||
#: Usage.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Usage.xhp\n"
|
||||
@@ -378,6 +422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iuEnw
|
||||
#: Usage.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Usage.xhp\n"
|
||||
@@ -386,6 +431,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E5pcq
|
||||
#: Usage.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Usage.xhp\n"
|
||||
@@ -394,6 +440,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4SEEA
|
||||
#: help.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help.tree\n"
|
||||
@@ -402,6 +449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3sHVz
|
||||
#: help.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help.tree\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,30 +2,34 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrccomsunstarcompcalcnlpsolver/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347030.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BCGG3
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie-lineêre Programmering Oplosser"
|
||||
|
||||
#. LNCRi
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"extdesc\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie Calc-aanhangsel, bied nuwe Optimisering Enjins vir nie-linieêre programmering modelle.\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4550,6 +4550,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Number"
|
||||
msgstr "~Getal"
|
||||
|
||||
#. 4DJpG
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use Text Import Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yombs
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use text import dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uoxAP
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,23 +4,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
|
||||
#. C5e9E
|
||||
#: oox/inc/strings.hrc:15
|
||||
msgctxt "STR_DIAGRAM_TITLE"
|
||||
msgid "Chart Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafiek Titel"
|
||||
|
||||
#. 3YeSC
|
||||
#: oox/inc/strings.hrc:16
|
||||
msgctxt "STR_DIAGRAM_AXISTITLE"
|
||||
msgid "Axis Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As Byskrif"
|
||||
|
||||
@@ -2,20 +2,21 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcebase/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347119.000000\n"
|
||||
|
||||
#. cbtbu
|
||||
#: folderitem_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_base.ulf\n"
|
||||
@@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
|
||||
msgstr "Bestuur databasisse, skep navrae en verslae om u inligting na te speur en te bestuur, met Base."
|
||||
|
||||
#. nSMds
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_base.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Databasis"
|
||||
|
||||
#. AGMBG
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_base.ulf\n"
|
||||
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
|
||||
msgstr "Skep en redigeer databasisse met %PRODUCTNAME Base."
|
||||
|
||||
#. nTWAu
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_base.ulf\n"
|
||||
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Program Module"
|
||||
msgstr "Programmodule"
|
||||
|
||||
#. Fj3py
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_base.ulf\n"
|
||||
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr "Die toepassing %PRODUCTNAME Base"
|
||||
|
||||
#. NFXnv
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_base.ulf\n"
|
||||
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Base-hulp"
|
||||
|
||||
#. 7XyZv
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_base.ulf\n"
|
||||
@@ -72,22 +79,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr "Hulp aangaande %PRODUCTNAME Base"
|
||||
|
||||
#. 5fcpj
|
||||
#: postgresqlsdbc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"postgresqlsdbc.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "PostgreSQL Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PostgreSQL Koppellaar"
|
||||
|
||||
#. Kfv2H
|
||||
#: postgresqlsdbc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"postgresqlsdbc.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "PostgreSQL Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PostgreSQL Koppellaar"
|
||||
|
||||
#. DXpPd
|
||||
#: registryitem_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_base.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 07:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcecalc/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548056937.000000\n"
|
||||
|
||||
#. rTGYE
|
||||
#: folderitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Sigblad"
|
||||
|
||||
#. yfZ8B
|
||||
#: folderitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
|
||||
msgstr "Doen berekening, analiseer inligting en bestuur lyste in sigblaaie met Calc."
|
||||
|
||||
#. 2sEBu
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
|
||||
#. erCpE
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
|
||||
msgstr "Doen berekening, analiseer inligting en bestuur lyste in sigblaaie met %PRODUCTNAME Calc."
|
||||
|
||||
#. LAxSN
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Program Module"
|
||||
msgstr "Programmodule"
|
||||
|
||||
#. yrtDF
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr "Die %PRODUCTNAME Calc-toepassing"
|
||||
|
||||
#. 4gcnp
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Calc-hulp"
|
||||
|
||||
#. wVArW
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr "Hulp met %PRODUCTNAME Calc"
|
||||
|
||||
#. pturF
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add-in"
|
||||
msgstr "Invoeg"
|
||||
|
||||
#. yVG6t
|
||||
#: module_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
|
||||
msgstr "Invoegings is bykomende programme wat nuwe funksies in %PRODUCTNAME Calc beskikbaar stel."
|
||||
|
||||
#. xtCyD
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuwe"
|
||||
|
||||
#. PGkDJ
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-sigblad"
|
||||
|
||||
#. KXEGd
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-sigbladsjabloon"
|
||||
|
||||
#. ChktK
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument-sigblad"
|
||||
|
||||
#. oS5qx
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument-sigbladsjabloon"
|
||||
|
||||
#. B2tXa
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 97-2003-werkvel"
|
||||
|
||||
#. aAdan
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -152,14 +169,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel-werkvel"
|
||||
|
||||
#. GWhEw
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Web Query File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Excel Web-navraag Lêer"
|
||||
|
||||
#. QGyiB
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 97-2003-sjabloon"
|
||||
|
||||
#. sputX
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
@@ -176,19 +196,20 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel-sjabloon"
|
||||
|
||||
#. vnbCH
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Unified Office Format-sigblad"
|
||||
msgstr "Universele Office Formaat-Spreiblad"
|
||||
|
||||
#. wDiKM
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_calc.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lotus Quattro Pro Spreiblad"
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 07:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceimpress/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548056118.000000\n"
|
||||
|
||||
#. USjxN
|
||||
#: folderitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Voorlegging"
|
||||
|
||||
#. MaeYG
|
||||
#: folderitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
|
||||
msgstr "Skep en redigeer voorleggings vir skyfievertonings, vergaderings en webbladsye met Impress."
|
||||
|
||||
#. 4XJxj
|
||||
#: module_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
|
||||
#. 44gb8
|
||||
#: module_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
|
||||
msgstr "Skep en redigeer voorleggings vir skyfievertonings, vergaderings en webbladsye met %PRODUCTNAME Impress."
|
||||
|
||||
#. 33n88
|
||||
#: module_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Program Module"
|
||||
msgstr "Programmodule"
|
||||
|
||||
#. gfK75
|
||||
#: module_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr "Die %PRODUCTNAME Impress-toepassing"
|
||||
|
||||
#. CsaFh
|
||||
#: module_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress-hulp"
|
||||
|
||||
#. vAPBy
|
||||
#: module_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr "Hulp met %PRODUCTNAME Impress"
|
||||
|
||||
#. Bg4eB
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuwe"
|
||||
|
||||
#. A64Em
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -96,78 +106,88 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Wys"
|
||||
|
||||
#. oR4ox
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_SO60_PRESENT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-voorlegging"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-Voorlegging"
|
||||
|
||||
#. AFWjY
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-voorleggingsjabloon"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-Voorleggingsjabloon"
|
||||
|
||||
#. GbPTM
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation"
|
||||
msgstr "OpenDocument-voorlegging"
|
||||
msgstr "OpenDocument-Voorlegging"
|
||||
|
||||
#. 6KPeW
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument-voorleggingsjabloon"
|
||||
msgstr "OpenDocument-Voorleggingsjabloon"
|
||||
|
||||
#. FPmTX
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-voorlegging"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-Voorlegging"
|
||||
|
||||
#. XVGBP
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint-vertoning"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint-Voorlegging"
|
||||
|
||||
#. c8FUE
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint-voorlegging"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint-Voorlegging"
|
||||
|
||||
#. krens
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-sjabloon"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-Sjabloon"
|
||||
|
||||
#. DkZrz
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint-sjabloon"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint-Sjabloon"
|
||||
|
||||
#. n8qaR
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
@@ -176,10 +196,11 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Uniform Office Format Presentation"
|
||||
msgstr "Uniform Office Format-voorlegging"
|
||||
|
||||
#. v6y5o
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Computer Graphics Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rekenaargrafika Metalêer"
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewriter/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547630594.000000\n"
|
||||
|
||||
#. V3iDr
|
||||
#: folderitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HTML Document"
|
||||
msgstr "HTML-dokument"
|
||||
|
||||
#. SL8qT
|
||||
#: folderitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text Document"
|
||||
msgstr "Teksdokument"
|
||||
|
||||
#. QEKcn
|
||||
#: folderitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
|
||||
msgstr "Skep en redigeer teks en grafika in briewe, verslae, dokumente en webbladsye met Writer."
|
||||
|
||||
#. 3iX4u
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
|
||||
#. FEGQU
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
|
||||
msgstr "Skep en redigeer teks en grafika in briewe, verslae, dokumente en webbladsye met %PRODUCTNAME Writer."
|
||||
|
||||
#. GCUDe
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Program Module"
|
||||
msgstr "Programmodule"
|
||||
|
||||
#. CzaW6
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr "Die %PRODUCTNAME Writer-toepassings"
|
||||
|
||||
#. zYAFQ
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer-hulp"
|
||||
|
||||
#. j3zwV
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr "Hulp met %PRODUCTNAME Writer"
|
||||
|
||||
#. 5BavU
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "LaTeX Export"
|
||||
msgstr "LaTeX-uitvoer"
|
||||
|
||||
#. YN2aC
|
||||
#: module_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
|
||||
msgstr "LaTeX-uitvoerfilter vir Writer-dokumente."
|
||||
|
||||
#. 9mhd6
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuwe"
|
||||
|
||||
#. GaQQD
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-teksdokument"
|
||||
|
||||
#. dG5h9
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-meesterdokument"
|
||||
|
||||
#. iZ8qv
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
|
||||
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-teksdokumentsjabloon"
|
||||
|
||||
#. Xd6BL
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Text"
|
||||
msgstr "OpenDocument-teks"
|
||||
|
||||
#. HACXx
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Text Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument-tekssjabloon"
|
||||
|
||||
#. LNxi7
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Master Document"
|
||||
msgstr "OpenDocument-meesterdokument"
|
||||
|
||||
#. 9pRkz
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HTML Document Template"
|
||||
msgstr "HTML-dokumentsjabloon"
|
||||
|
||||
#. 9LaGH
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 97-2003-dokument"
|
||||
|
||||
#. S7R4Z
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word-dokument"
|
||||
|
||||
#. uEDNQ
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 97-2003-sjabloon"
|
||||
|
||||
#. kzVhN
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Word Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word-sjabloon"
|
||||
|
||||
#. wyEB5
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
@@ -208,26 +232,29 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rich Text Document"
|
||||
msgstr "Rykteksdokument"
|
||||
|
||||
#. 2xDoA
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Uniform Office Format Text Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universele Office Formaat Teks Dokument"
|
||||
|
||||
#. jaoyB
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Lotus Word Pro Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lotus Word Pro Dokument"
|
||||
|
||||
#. B4Fya
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_writer.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "T602 Text File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T602 Teks Lêer"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 07:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547622254.000000\n"
|
||||
|
||||
#. HQKCW
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OKLabel\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. 4PBRu
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IntroText1\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
|
||||
msgstr "Welkom by die [FULLPRODUCTNAME]-installeerslimmerd"
|
||||
msgstr "Welkom by [FULLPRODUCTNAME] se Installeerslimmerd"
|
||||
|
||||
#. nBYzF
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IntroText2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
|
||||
msgstr "Hierdie installering sal die geïnstalleerde weergawes van [PRODUCTNAME] bywerk"
|
||||
msgstr "Hierdie installering sal [PRODUCTNAME] se geïnstalleerde weergawes bywerk"
|
||||
|
||||
#. gBF5L
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IntroText3\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "This might take a moment."
|
||||
msgstr "Dit kan dalk ’n rukkie duur."
|
||||
msgstr "Dit kan ’n rukkie duur."
|
||||
|
||||
#. FEETb
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AppInvalidText2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
|
||||
msgstr "Laat loop weer die installeerder en kies ’n geldige [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]-installasie"
|
||||
msgstr "Loop die installeerder weer en kies ’n geldige [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]-installasie"
|
||||
|
||||
#. iXawi
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IdentifyQText\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges."
|
||||
msgstr "Installering het misluk, waarskynlik omdat u rekening nie die nodige regte het nie."
|
||||
msgstr "Installering het misluk, waarskynlik omdat u rekening die nodige profiel regte kort."
|
||||
|
||||
#. FG8ap
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"InstallCompleteText\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
|
||||
msgstr "Installering van [PRODUCTNAME]-taalpak voltooi."
|
||||
msgstr "Installering van [PRODUCTNAME]-taalpakket voltooi."
|
||||
|
||||
#. VuFtd
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"InstallCompleteText2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies '[PRODUCTNAME] - Voorkeur - Taal Opsies - Tale' om die gebruiker koppelvlak taal te wysig."
|
||||
|
||||
#. kAZvs
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
@@ -221,5 +221,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"InstallCompleteTextPatch\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
|
||||
msgstr "Installering van [FULLPRODUCTNAME] afgehandel"
|
||||
|
||||
msgstr "Installering van [FULLPRODUCTNAME] voltooid"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4896,6 +4896,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Minangkabau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nDkKR
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:426
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Sundanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fsz7D
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2957,9 +2957,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Snoei"
|
||||
|
||||
#. dJPkB
|
||||
#. 6tD4T
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:515
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GRAD"
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GLOW"
|
||||
msgid "Glow effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 21:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/am/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1537668474.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 9LXDp
|
||||
@@ -77,12 +77,12 @@ msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
|
||||
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
|
||||
msgstr "እባክዎን ረድፍ ይፈጽሙ '$position$' ረድፎች ከ መሻሻላቸው በፊት ወይንም አዲስ ረድፍ ከ ማስገባትዎ በፊት"
|
||||
|
||||
#. 7DcRU
|
||||
#. 9KHB8
|
||||
#. = common strings
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
|
||||
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
|
||||
msgstr "ወደ ዳታቤዝ ግንኙነት ቀደም ሲል አልነበረም"
|
||||
msgid "No connection to the database exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5BYEX
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462120308.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1519741405.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oG3Mq
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "ቀስቶች"
|
||||
|
||||
#. kuNKS
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"bpmn\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "BPMN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. byokD
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -32,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TJEqa
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -40,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Computers"
|
||||
msgstr "ኮምፒዩተሮች"
|
||||
|
||||
#. arWXh
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -48,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Diagrams"
|
||||
msgstr "ስእላዊ መግለጫ"
|
||||
|
||||
#. BKVWE
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -56,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "School & University"
|
||||
msgstr "ትምህርት ቤት & ዩኒቨርስቲ"
|
||||
|
||||
#. fLsJB
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -64,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "አካባቢ"
|
||||
|
||||
#. YYvHm
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -72,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Finance"
|
||||
msgstr "ገንዘብ"
|
||||
|
||||
#. DA7b8
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -80,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "ሰዎች"
|
||||
|
||||
#. FVHrw
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -88,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "ድምፆች"
|
||||
|
||||
#. SAQv3
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -96,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "ምልክቶች"
|
||||
|
||||
#. JTtG3
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -104,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text Shapes"
|
||||
msgstr "የጽሁፍ ቅርጾች"
|
||||
|
||||
#. Jh6xe
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 00:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1348,23 +1348,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print Preview Bar"
|
||||
msgstr "የ ማተሚያ ቅድመ እይታ መደርደሪያ"
|
||||
|
||||
#. PXFAs
|
||||
#. LiLyF
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">የ ማተሚያ ቅድመ እይታ መደርደሪያ</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cFFdQ
|
||||
#. sMDPh
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_id3148663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">የ <emph>ማተሚያ ቅድመ እይታ</emph> መደርደሪያ የሚታየው እርስዎ ሲመርጡ ነው <emph> ፋይል - የማተሚያ ቅድመ እይታ </emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEZVG
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 01:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -295,22 +295,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Menu"
|
||||
msgstr "ዝርዝር ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#. yQAst
|
||||
#. eWEMR
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Insert Cells</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KSAJ4
|
||||
#. pybbE
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and select <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7HGeD
|
||||
@@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Columns"
|
||||
msgstr "አምዶች ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#. E8Luo
|
||||
#. A8jev
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"eitab\">ይምረጡ <emph> ወረቀት - ወረቀት - ማስገቢያ </emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8zXCz
|
||||
#. HjKoP
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_idN1082F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"eitabfile\"> ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - ወረቀት ከ ፋይል </emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ynaWK
|
||||
#. hfGrg
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>."
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph> ተግባሮች - ማስገቢያ </emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. anHWr
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||||
|
||||
#. zw8X7
|
||||
#. AVMZC
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
|
||||
msgstr "በ <emph> መቀመሪያ መደርደሪያ </emph> ይጫኑ"
|
||||
msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HZ9Dn
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -574,40 +574,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>ተግባር - ማስገቢያ </emph> - ምድብ <emph>ተጨማሪ -ዎች </emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. DetYU
|
||||
#. g8EoH
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">ይምረጡ <emph> ተግባር - ዝርዝር ማስገቢያ</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bsNAr
|
||||
#. UQGrR
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Range or Expression</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k5CZg
|
||||
#. ASCUT
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3146776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External data</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rDCP8
|
||||
#. ECgNS
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3143222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GM3WX
|
||||
@@ -619,31 +619,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
|
||||
#. LFZxS
|
||||
#. 9p3Gg
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p4nkC
|
||||
#. LGQgh
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ky3uN
|
||||
#. ptGPX
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p2LBA
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 01:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1330,14 +1330,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill Series"
|
||||
msgstr "በተከታታይ መሙያ"
|
||||
|
||||
#. FVzXZ
|
||||
#. c5WSy
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">ራሱ በራሱ ተከታታይ በ ምርጫ በዚህ ንግግር ውስጥ ያመነጫል: አቅጣጫ: ጭማሪ: የ ሰአት መለኪያ እና የ ተከታታይ አይነቶች ይወስናል </ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnPsX
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
@@ -1456,14 +1456,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Series Type"
|
||||
msgstr "የ ተከታታይ አይነቶች"
|
||||
|
||||
#. EvQCm
|
||||
#. Qugvk
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>."
|
||||
msgstr "መግለጫ የ ተከታታይ አይነት ይምረጡ የ <emph>ቀጥተኛ: እድገት: ቀን </emph>እና <emph>በራሱ መሙያ</emph>."
|
||||
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear</emph>, <emph>Growth</emph>, <emph>Date</emph> and <emph>AutoFill</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yfoVv
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
@@ -1528,14 +1528,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoFill"
|
||||
msgstr "በራሱ መሙያ"
|
||||
|
||||
#. jp6Vq
|
||||
#. FSwFS
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"par_id3156288\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">ተከታታይ ፎርሞች መፍጠሪያ በ ወረቀት ውስጥ</ahelp> በራሱ መሙያ ተግባር መግለጫ ይወስዳል ከ ዝርዝር ማስተካከያ ውስጥ: ለምሳሌ: በማስገባት <emph> ጥር </emph> በ መጀመሪያው ክፍል ውስጥ: ተከታታዩ የሚፈጸመው የ ተገለጸውን ዝርዝር በ መጠቀም ነው ከ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝር መለያ </emph>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2JEap
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">ማስቀመጫ እንደ</link>"
|
||||
|
||||
#. BokeZ
|
||||
#. 9WEoa
|
||||
#: main0201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0201.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">ፊደል ማረሚያ</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZVSLP
|
||||
#: main0201.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12418,13 +12418,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rCHW7
|
||||
#. rE5He
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3155308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J5DJs
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/am/>\n"
|
||||
@@ -14767,14 +14767,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "ፊደል"
|
||||
|
||||
#. HYnrq
|
||||
#. 74PJD
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020100.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ: ፊደሎች</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች: ፊደሎች እና አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች: አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ: ፊደሎች እና አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ፊደል አይነቶች: አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል መጠኖች: አንፃራዊ ለውጦች</bookmark_value><bookmark_value>ቋንቋዎች: ፊደል ማረሚያ እና አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች: ማስቻያ CTL እና የ እስያ ባህሪዎች</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tYER7
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
@@ -26602,14 +26602,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
|
||||
|
||||
#. DJy4E
|
||||
#. uBWuP
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp> To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">የ ተመረጠውን እቃ መሙያ በ hatching ንድፍ እርስዎ በሚጫኑት በዚህ ገጽ ውስጥ: </ahelp> የ መደብ ቀለም ለ መፈጸም ወደ hatching ንድፍ: ይምረጡ ከ <emph> መደብ ቀለም </emph> ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ቀለም ከ ዝርዝር ውስጥ"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PHhMR
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
@@ -27052,14 +27052,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">የ አሁኑን ከፍታ ባህሪዎች ወደ ተመረጠው ከፍታ መፈጸሚያ: እርስዎ ከ ፈለጉ: ከፍታውን በ ሌላ ስም ማስቀመጥ ይችላሉ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. B3u5F
|
||||
#. NCtQh
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hatching"
|
||||
msgstr "Hatching"
|
||||
msgid "Hatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FB7Ra
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
@@ -27070,32 +27070,86 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>ቦታዎች: hatched/ነጥብ</bookmark_value><bookmark_value>ነጥብ ቦታዎች</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. G2DWJ
|
||||
#. JLC9v
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DVUEu
|
||||
#. pfdin
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3144436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">የ hatching ድግግሞሽ ባህሪዎች ማሰናጃ: ወይንም ማስቀመጫ እና መጫኛ የ hatching ዝርዝሮች </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UboD4
|
||||
#. evjyS
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xd9jB
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
|
||||
msgstr "ዝግጁ የ hatching ንድፎች: እርስዎ ማሻሻል ወይንም መፍጠር ይችላሉ የ ራስዎትን hatching ንድፎች"
|
||||
|
||||
#. 2FhdX
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "መጨመሪያ"
|
||||
|
||||
#. gKCWj
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3148924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ hatching ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን hatching ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Hz3CL
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "ማሻሻያ"
|
||||
|
||||
#. d2CgS
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">የ አሁኑን hatching ባህሪዎች ወደ ተመረጠው hatching መፈጸሚያ: እርስዎ ከ ፈለጉ ድግግሞሹን በ ሌላ ስም ማስቀመጥ ይችላሉ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 64qSs
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "ባህሪዎች"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B6eCC
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
@@ -27178,59 +27232,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">የ hatch መስመሮች ቀለም ይምረጡ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. mE7AP
|
||||
#. 7sdEx
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159147\n"
|
||||
"hd_id961582995662197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hatches List"
|
||||
msgstr "የ Hatches ዝርዝር"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xd9jB
|
||||
#. MPBD3
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"par_id591582995645878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
|
||||
msgstr "ዝግጁ የ hatching ንድፎች: እርስዎ ማሻሻል ወይንም መፍጠር ይችላሉ የ ራስዎትን hatching ንድፎች"
|
||||
|
||||
#. 2FhdX
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "መጨመሪያ"
|
||||
|
||||
#. gKCWj
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3148924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ hatching ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን hatching ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Hz3CL
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "ማሻሻያ"
|
||||
|
||||
#. d2CgS
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">የ አሁኑን hatching ባህሪዎች ወደ ተመረጠው hatching መፈጸሚያ: እርስዎ ከ ፈለጉ ድግግሞሹን በ ሌላ ስም ማስቀመጥ ይችላሉ </ahelp>"
|
||||
msgid "To apply a background color, select the <emph>Background color</emph> box, then select a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pDxGG
|
||||
#: 05210500.xhp
|
||||
@@ -33901,32 +33919,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
|
||||
msgstr "ይህ ትእዛዝ ዝግጁ የሚሆነው ለ መሳያ እቃዎች ብቻ ነው ጽሁፍ በያዘው: ለምሳሌ: ለ አራት ማእዘኖች: ነገር ግን ለ መስመሮች አይደለም"
|
||||
|
||||
#. czt6G
|
||||
#. dFrio
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spelling and Grammar"
|
||||
msgstr "ፊደል እና ሰዋሰው ማረሚያ"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CuRFF
|
||||
#. dRS2j
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>መዝገበ ቃላቶች; ፊደል ማረሚያ </bookmark_value> <bookmark_value>ፊደል ማረሚያ ; ንግግር</bookmark_value> <bookmark_value>ቋንቋዎች; ፊደል ማረሚያ</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H2aDW
|
||||
#. Pqa2F
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153882\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">ፊደል ማረሚያ እና ሰዋሰው</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WLdXq
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
@@ -33946,32 +33964,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
|
||||
msgstr "የ ፊደል ማረሚያ የሚጀምረው መጠቆሚያው አሁን ካለበት ቦታ ጀምሮ ነው: እና ይቀጥላል እስከ መጨረሻው ድረስ ወይንም እስከ ምርጫው ድረስ: እርስዎ ከዛ መምረጥ ይችላሉ ለ መቀጠል ፊደል ማረሙን ከ ሰነዱ መጀመሪያ ጀምሮ"
|
||||
|
||||
#. bWCPH
|
||||
#. Kf8uj
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3166445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spellcheck</emph> dialog opens."
|
||||
msgstr "ፊደል ማረሚያ የሚያየው የ ተሳሳቱ ፊደሎችን ነው: እና ለ እርስዎ ምርጫዎችን ያቀርባል እና የማይታወቅ ቃል ወደ መዝገበ ቃላት ውስጥ መጨመሪያ ምርጫ ያቀርባል: የ መጀመሪያው የ ተሳሳተ ፊደል ሲገኝ የ <emph> ፊደል ማረሚያ </emph> ንግግር ይከፈታል"
|
||||
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fq7f8
|
||||
#. CfoAk
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1022200801300654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If a grammar checking extension is installed, this dialog is called <emph>Spelling and Grammar</emph>. Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
|
||||
msgstr "የ ሰዋሰው መመርመሪያ ተጨማሪ ተገጥሞ ከሆነ: ንግግሩ ይጠራል <emph> ፊደል እና ሰዋሰው ማረሚያ </emph> የ ፊደል ስህተት ከስሩ በ ቀይ ቀለም ይሰመርበታል: የ ሰዋሰው ስህተት ከስሩ በ ሰማያዊ ቀለም ይሰመርበታል: ንግግሩ በ መጀመሪያ ሁሉንም የ ፊደል ስህተቶችን ያቀርባል እና ከዛ በኋላ ሁሉንም የ ሰዋሰው ስህተቶች በሙሉ ያቀርባል"
|
||||
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mVvbr
|
||||
#. 6zhyD
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1022200801354366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spellcheck errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ማስቻያ <emph>ሰዋሰው መመርመሪያ </emph> በ መጀመሪያ ሁሉንም የ ፊደል ስህተቶች ላይ እንዲሰራ እና ከዛ በኋላ ሁሉንም የ ሰዋሰው ስህተቶች ላይ እንዲሰራ </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4exHi
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
@@ -34099,14 +34117,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">ያልታወቀውን ቃል ይዘል እና ፊደል ማረም ይቀጥላል </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 5jyGu
|
||||
#. GmjpL
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN107CB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spellcheck dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
||||
msgstr "ይህ ምልክት የዚህ ቁልፍ ይቀየራል ወደ <emph> ይቀጥሉ </emph> እርስዎ ፊደል ማረሚያውን ክፍት ከተዉት እና ወደ እርስዎ ሰነድ ከ ተመለሱ: ፊደል ማረሙን ለ መቀጠል ከ አሁኑ ቦታ መጠቆሚያው ካለበት ጀምሮ: ይጫኑ <emph> ይቀጥሉ </emph>"
|
||||
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xyCXY
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
@@ -36340,14 +36358,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoCorrect context menu"
|
||||
msgstr "በራሱ አራሚ የ አገባብ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#. rqBQA
|
||||
#. WxbEh
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040500.xhp\n"
|
||||
"bm_id3152823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>በራሱ አራሚ ተግባር: የ አገባብ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ: የ አገባብ ዝርዝር</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p8cgD
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
@@ -36385,23 +36403,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">ይጫኑ በ ቃሉ ላይ ለ መቀየር የደመቀውን ቃል: ይጠቀሙ በራሱ አራሚ ንዑስ ዝርዝር በ ቋሚነት ለ መቀየር </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. RBuPv
|
||||
#. HVBub
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "ፊደል አራሚ"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z2bPn
|
||||
#. TFCeh
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\"> ፊደል አራሚ </link> ንግግር </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mfvxN
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
@@ -42370,23 +42388,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">የ ተመረጠውን ማስገቢያ ማጥፊያ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. PqDry
|
||||
#. eCCDF
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06990000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "ፊደል አራሚ"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xANbG
|
||||
#. cTCCi
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06990000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">ፊደል አራሚ</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C5oKq
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
@@ -42397,14 +42415,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ፊደል በ እጅ መመርመሪያ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DAq2a
|
||||
#. 5xrjz
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06990000.xhp\n"
|
||||
"par_id2551957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">የ ፊደል አራሚ ንግግር</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eq4Ep
|
||||
#: 07010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -15478,14 +15478,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Selecting the Document Language"
|
||||
msgstr "የ ሰነድ ቋንቋ መምረጫ"
|
||||
|
||||
#. DLCDz
|
||||
#. uvPNd
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"language_select.xhp\n"
|
||||
"bm_id3083278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ቋንቋዎች: መምረጫ ለ ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች: ቋንቋ መምረጫ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ባህሪ ዘዴዎች: ቋንቋ መምረጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ: ቋንቋ መምረጫ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አንቀጽ ዘዴዎች: ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መሳያ: ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር: ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደል ማረሚያ: ነባር ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገበ ቃላት: ይህን ይመልከቱ ቋንቋዎች</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AoAWf
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
@@ -17224,24 +17224,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
|
||||
msgstr "ለ ሰንጠረዥ ይህን ይመልከቱ <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\"> መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ ቅድመ እይታ </link>"
|
||||
|
||||
#. Hq97B
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"microsoft_terms.xhp\n"
|
||||
"par_id3159153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mail Merge"
|
||||
msgstr "ደብዳቤ ማዋሀጃ"
|
||||
|
||||
#. 5nADi
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"microsoft_terms.xhp\n"
|
||||
"par_id3145748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">Form Letter</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">ደብዳቤ መፍጠሪያ</link>"
|
||||
|
||||
#. yBDYT
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17323,14 +17305,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Spelling and Grammar"
|
||||
msgstr "ፊደል እና ሰዋሰው ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#. ZzjVA
|
||||
#. sujNt
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"microsoft_terms.xhp\n"
|
||||
"par_id3150297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">ፊደል ማረሚያ </link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RdJY7
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writing Aids"
|
||||
msgstr "የ መጻፊያ እርዳታዎች"
|
||||
|
||||
#. MxB6w
|
||||
#. C9xQJ
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"bm_id7986388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>የ መጻፊያ እርዳታ ምርጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ መዝገበ ቃላት; ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት; ማረሚያ </bookmark_value><bookmark_value>መዝገበ ቃላት; ማረሚያ በ ተጠቃሚ-የሚወሰን </bookmark_value><bookmark_value>የ ተለየ; በ ተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት; መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝሩን መተው ፊደል ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; ዝርዝሩን መተው</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት; አነስተኛ የ ባህሪዎች ቁጥር</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BfSt6
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
@@ -1663,14 +1663,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">የ መጻፊያ እርዳታዎች</link>"
|
||||
|
||||
#. LCvjB
|
||||
#. SCgzo
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3153527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">ባህሪዎችን ይወስኑ ለ ፊደል ማረሚያ: ተመሳሳይ እና ጭረት መግለጫ</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u8YqG
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
@@ -1690,14 +1690,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">የተገጠመውን ቋንቋ ክፍሎች ይዟል</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. huDX7
|
||||
#. MFzHZ
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3153663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
|
||||
msgstr "የ ቋንቋ ክፍል አንድ ወይንም ሁለት ወይንም ሶስት ንዑስ ክፍሎች: ፊደል ማረሚያ: ጭረት: እና ተመሳሳይ መያዝ ይችላል: እያንዳንዱ ንዑስ-ክፍል ዝግጁ የሚሆነው በ አንድ ወይንም በ ተጨማሪ ቋንቋዎች ነው: እርስዎ ከ ተጫኑ ከ ስሙ ፊት ለ ፊት በ ክፍሉ ላይ: እርስዎ ማስጀመር ይችላሉ ሁሉንም ዝግጁ ንዑስ-ክፍሎች በ ተመሳሳይ ጊዜ: እርስዎ ከስወገዱ ምልክት ማድረጊያ ማሰናጃ: እርስዎ ያሰናክሉ ሁሉንም ዝግጁ ንዑስ-ክፍሎች በ ተመሳሳይ ጊዜ: እርስዎ ከ ፈለጉ ማስጀመር ወይንም ማሰናከል እያንዳንዱ ንዑስ-ክፍል: ይጫኑ በ <emph> ማረሚያ ቁልፍ </emph> ላይ ለ መክፈት የ <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph> ማረሚያ ክፍሎች </emph></link> ንግግር ውስጥ:"
|
||||
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oeBAY
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
@@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "User-defined dictionaries"
|
||||
msgstr "በ ተጠቃሚው-የሚወሰን መዝገበ ቃላት"
|
||||
|
||||
#. guENo
|
||||
#. HRXBC
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3155419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ዝግጁ የሆኑ የ ተጠቃሚ መዝገበ ቃላት ዝርዝር </ahelp> ምልክት ያድርጉ የ ተጠቃሚ መዝገበ ቃላት እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ ፊደል ማረሚያ እና ለ ጭረት"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spelling and hyphenation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hFB5J
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
@@ -2230,14 +2230,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit module"
|
||||
msgstr "ክፍል ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#. WCGN6
|
||||
#. cBBRb
|
||||
#: 01010401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010401.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ፊደል ማረሚያ: ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት: ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ተመሳሳይ: ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ቋንቋዎች: ክፍሎች ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>መዝገበ ቃላት: መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚው-የሚወሰን መዝገበ ቃላት: መፍጠሪያ</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>spelling; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LFHnZ
|
||||
#: 01010401.xhp
|
||||
@@ -13588,14 +13588,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Default languages for documents"
|
||||
msgstr "ነባር ቋንቋዎች ለ ሰነዶች"
|
||||
|
||||
#. QH7Ms
|
||||
#. PKkyt
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation."
|
||||
msgstr "የ ቋንቋዎች ፊደል ማረሚያ: ተመሳሳዮች እና ጭረት መወሰኛ"
|
||||
msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CebA4
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 17:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
|
||||
msgstr "$[officename] መጻፊያ መሰረታዊ ሰነዶችን መፍጠር ያስችሎታል: ለምሳሌ እንደ ማስታወሻ <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\"> ፋክሶች </link> ደብዳቤዎች: ማመልከቻዎች እና <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\"> ሰነዶችን ማዋሀጃ </link> እንዲሁም ረጅም እና ውስብስብ ወይንም በርካታ-ክፍል ያላቸው ሰነዶች ማመሳከሪያዎች: ማመሳከሪያ ሰንጠረዦች እና ማውጫዎች መፍጠር ያስችሎታል"
|
||||
|
||||
#. Vk6By
|
||||
#. WwDut
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3147797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
|
||||
msgstr "$[officename] መጻፊያ ብዙ ጠቃሚ ገጻታዎች ይዟል እንደ <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\"> ፊደል ማረሚያ </link>: የ <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\"> ተመሳሳይ </link>: <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\"> በራሱ አራሚ </link>: እና <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\"> ጭረት </link> እና የተለያዩ ቴምፕሌቶች መፍጠሪያ አዋቂ ይዟል"
|
||||
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCYhh
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -7306,14 +7306,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ስም"
|
||||
|
||||
#. zvM3K
|
||||
#. Zjnxw
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"par_id3156259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">ይጻፉ ስም በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ ሜዳ እርስዎ መፍጠር የሚፈልጉትን: </ahelp> ኢላማ ለ ማሰናዳት: ይጫኑ \"ማመሳከሪያ ማሰናጃ\" በ <emph> አይነት </emph> ዝርዝር ውስጥ: በዚህ ሳጥን ውስጥ ስም ይጻፉ: እና ከዛ ይጫኑ <emph> ማስገቢያ </emph> ለ ማመሳከር አዲሱን ኢላማ: ይጫኑ የ ኢላማውን ስም ከ <emph> ምርጫ </emph> ዝርዝር ውስጥ"
|
||||
msgid "<variable id=\"FieldValue\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DRRLC
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
@@ -8278,14 +8278,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
|
||||
msgstr "የ ተወሰነ ይዞታ ያላቸው ሜዳዎች የሚገመገሙት እርስዎ አዲስ ሰነድ ከ ቴምፕሌት ውስጥ ሲፈጥሩ ነው ሜዳ የያዘ: ለምሳሌ: የ ቀን ሜዳ የያዘ ከ ተወሰነ ይዞታ ጋር ሲያስገቡ: በ አዲሱ ሰነድ ከ ቴምፕሌት ውስጥ በ ተፈጠረው ቀን ሲያስገቡ"
|
||||
|
||||
#. PeAFY
|
||||
#. ADuXD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "ተለዋዋጮች"
|
||||
msgid "Variables (fields)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PhMkX
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -8314,15 +8314,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ተለዋዋጭ ሜዳዎች እርስዎን የሚያስችለው ሀይለኛ ይዞታዎችን መጨመር ማስቻል ነው: ለምሳሌ: እርስዎ ተለዋዋጭ መጠቀም ይችላሉ የ ገጽ ቁጥር መስጫን እንደ ነበር ለ መመለስ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. KsGDR
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
|
||||
msgstr "በ ተጠቃሚ-የሚወሰኑ ሜዳዎች ዝግጁ የሚሆኑት ለ አሁኑ ሰነድ ብቻ ነው"
|
||||
|
||||
#. PM34A
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8575,6 +8566,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ስሙን ይጻፉ በ ተጠቃሚው-የሚወሰን ሜዳ መፍጠር የሚፈልጉትን</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. hcDiP
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id381583794664065\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName)\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KsGDR
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
|
||||
msgstr "በ ተጠቃሚ-የሚወሰኑ ሜዳዎች ዝግጁ የሚሆኑት ለ አሁኑ ሰነድ ብቻ ነው"
|
||||
|
||||
#. u6NiB
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8602,6 +8611,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
|
||||
msgstr "በ HTML ሰነድ ውስጥ ሁለት ተጨማሪ ሜዳዎች ዝግጁ ናቸው ለ \"ተለዋዋጭ ማሰናጃ\" ሜዳ አይነት: HTML_ON እና HTML_OFF. እርስዎ የሚጽፉት ጽሁፍ በ <emph>ዋጋ </emph>ሳጥን ውስጥ ይቀየራል ወደ መክፈቻ HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) ወይንም መዝጊያ HTML (</Value>) tag ፋይሉን በሚያስቀምጡ ጊዜ እንደ HTML ሰነድ እንደ እርስዎ ምርጫ ይለያያል"
|
||||
|
||||
#. BFvdg
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"hd_id871583773320305\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DDE Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LeD7F
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id481583773333848\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option is only available if the \"DDE field\" field type is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CwbNv
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8620,6 +8647,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YZNGC
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id71583772995807\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yr3JD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8638,23 +8674,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MVDBn
|
||||
#. EYUnG
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146326\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chapter numbering"
|
||||
msgstr "የ ምእራፍ ቁጥር መስጫ"
|
||||
msgid "Numbering by Chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pBDFD
|
||||
#. S56s4
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3146340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
|
||||
msgstr "የ ምእራፍ ቁጥር መስጫ እንደገና ማሰናጃ ምርጫ ማሰናጃ"
|
||||
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers. <variable id=\"NumberRange\">This option is only available for the \"Number range\" field type.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p6M67
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -8665,14 +8701,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "ደረጃ"
|
||||
|
||||
#. GBBZd
|
||||
#. zihCw
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">ይምረጡ የ ራስጌ ወይንም ምእራፍ ደረጃ የ ቁጥር መስጫ እንደገና ለ ማስጀመር በ ሰነድ ውስጥ</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qesfL
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -8683,14 +8719,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "መለያያ"
|
||||
|
||||
#. zwEP5
|
||||
#. NzWzD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3148846\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ባህሪ ይጻፉ ለ መለያየት በ ራስጌ ወይንም ምእራፍ ደረጃ መካከል</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5c6E
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -22291,51 +22327,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <emph>Show Previews</emph> box below the list of styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4n8dB
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to apply a style:"
|
||||
msgstr "ዘዴዎችን እንዴት እንደሚፈጽሙ:"
|
||||
|
||||
#. KfEUt
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the text. To apply a Character Style to one word, click the word. To apply a Paragraph Style, click the paragraph."
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ይምረጡ: የ ባህሪ ዘዴ ለ መፈጸም ወደ አንድ ቃል: ቃሉ ላይ ይጫኑ: የ አንቀጽ ዘዴ ለ መፈጸም: አንቀጹ ላይ ይጫኑ"
|
||||
|
||||
#. PET9x
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the style in the Styles window."
|
||||
msgstr "ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ዘዴ ላይ ከ ዘዴዎች መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#. GCCrC
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1071D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Keyboard</item> tab page."
|
||||
msgstr "እርስዎ አቋራጭ ቁልፍ መመደብ ይችላሉ ለ ዘዴዎች በ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ማስተካከያ - የ ፊደል ገበታ</item> tab ገጽ ውስጥ"
|
||||
|
||||
#. fzVBC
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Styles toolbar contains icons for formatting your documents:"
|
||||
msgstr "የ ዘዴዎች እቃ መደርደሪያ የያዛቸው ምልክቶች ለ እርስዎ ሰነድ አቀራረብ ነው:"
|
||||
|
||||
#. LBEgn
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22516,14 +22507,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GWZP9
|
||||
#. HTgdU
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Format Mode"
|
||||
msgstr "የ መሙያ አቀራረብ ዘዴ"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q3tQu
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
@@ -22561,13 +22552,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ንዑስ ዝርዝር ከተጨማሪ ትእዛዞች ጋር መክፈቻ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. MSZVn
|
||||
#. BEZ6u
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN109DA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>New Style from Selection</menuitem>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L5UYB
|
||||
@@ -22579,13 +22570,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲስ ዘዴ መፍጠሪያ የ አሁኑ አንቀጽ አቀራረብ: ገጽ: ወይንም ምርጫ መሰረት ያደረገ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 24zag
|
||||
#. m4Caq
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A04\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Update Selected Style</menuitem>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JZgJw
|
||||
@@ -22615,14 +22606,77 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ መጫኛ ዘዴዎች ንግግር መከፈቻ ፡ ዘዴዎች ከሌላ ሰነድ ለማምጫ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 9DDHF
|
||||
#. FEpjX
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155576\n"
|
||||
"hd_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr "የተፈጸሙ ዘዴዎች"
|
||||
msgid "How to apply a Character style to a selected text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mCzuE
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZfDP6
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the desired character style in the Styles window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EkiBU
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147184\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to apply a Paragraph style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iXDWY
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZxnWG
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150735\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gn8ka
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1071D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jynAF
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fvko5
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
@@ -26611,13 +26665,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Minimum space between numbering and text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VJswf
|
||||
#. EEBBt
|
||||
#: legacynumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"legacynumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3147574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desiredminimum space. If it is not possible because the numbering area is not wideenough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 482Rm
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F7"
|
||||
msgstr "F7"
|
||||
|
||||
#. RrF3C
|
||||
#. ZKQnV
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "ፊደል ማረሚያ"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BgpGm
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -14830,14 +14830,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ፊደል ማረሚያ </emph>"
|
||||
|
||||
#. CRxgL
|
||||
#. CGzAF
|
||||
#: spellcheck_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spellcheck_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3156104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
|
||||
msgstr "የ ፊደል ስህተት በሚፈጠር ጊዜ: የ <item type=\"menuitem\">ፊደል ማረሚያ </item> ንግግር ይከፈታል እና $[officename] የ እርማት አስተያየቶች ያቀርባል"
|
||||
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xjFxB
|
||||
#: spellcheck_dialog.xhp
|
||||
@@ -14875,14 +14875,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
|
||||
msgstr "ያልታወቀ ቃል ለ መጨመር በ ተጠቃሚው-የሚወሰን መዝገበ ቃላት ውስጥ: ይጫኑ <emph> ወደ መዝገበ ቃላት መጨመሪያ </emph>"
|
||||
|
||||
#. UpYwD
|
||||
#. HGkQr
|
||||
#: spellcheck_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spellcheck_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3147107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Spelling and Grammar dialog</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">የ ፊደል እና ሰዋሰው ንግግር</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cgrCU
|
||||
#: stylist_fillformat.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/am/>\n"
|
||||
@@ -4526,6 +4526,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Number"
|
||||
msgstr "~ቁጥር"
|
||||
|
||||
#. 4DJpG
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use Text Import Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yombs
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use text import dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uoxAP
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 00:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4888,6 +4888,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Minangkabau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nDkKR
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:426
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Sundanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fsz7D
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/am/>\n"
|
||||
@@ -2941,9 +2941,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "መከርከሚያ"
|
||||
|
||||
#. dJPkB
|
||||
#. 6tD4T
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:515
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GRAD"
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GLOW"
|
||||
msgid "Glow effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,23 +4,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516028887.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fniWp
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Totz>"
|
||||
|
||||
#. S2GR5
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:26
|
||||
|
||||
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1535974852.000000\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KodDj
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "S'ha produciu una error desconoixida."
|
||||
@@ -78,11 +77,11 @@ msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
|
||||
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7DcRU
|
||||
#. 9KHB8
|
||||
#. = common strings
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
|
||||
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
|
||||
msgid "No connection to the database exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5BYEX
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-01 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195185.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -611,10 +611,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DTDDm
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
|
||||
msgid "Save Document"
|
||||
msgstr "Compartir o documento"
|
||||
msgstr "Alzar o documento"
|
||||
|
||||
#. Trc82
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:122
|
||||
@@ -627,7 +626,7 @@ msgstr "Compartir o documento"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:123
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
|
||||
msgid "Document has been saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha alzau o documento"
|
||||
|
||||
#. mYtMa
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:124
|
||||
@@ -12179,7 +12178,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371
|
||||
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
|
||||
msgid "_Master Password..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clau de paso _mayestra…"
|
||||
|
||||
#. UtNEn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:403
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 17:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1519741431.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oG3Mq
|
||||
@@ -25,6 +25,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kuNKS
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"bpmn\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "BPMN"
|
||||
msgstr "BPMN"
|
||||
|
||||
#. byokD
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022401.000000\n"
|
||||
|
||||
#. YfKFn
|
||||
@@ -43,10 +43,9 @@ msgstr ""
|
||||
#. nMD3h
|
||||
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "#All"
|
||||
msgstr "Totz"
|
||||
msgstr "#Totz"
|
||||
|
||||
#. tuvMu
|
||||
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 16:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022403.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -4803,6 +4803,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Number"
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
#. 4DJpG
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use Text Import Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yombs
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use text import dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uoxAP
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-01 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -2359,10 +2359,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kjKWf
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
|
||||
msgid "Save Document"
|
||||
msgstr "Compartir o documento"
|
||||
msgstr "Alzar o documento"
|
||||
|
||||
#. VCFFA
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:364
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/an/>\n"
|
||||
@@ -4872,6 +4872,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Minangkabau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nDkKR
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:426
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Sundanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fsz7D
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 16:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n"
|
||||
@@ -2959,9 +2959,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dJPkB
|
||||
#. 6tD4T
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:515
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GRAD"
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GLOW"
|
||||
msgid "Glow effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 16:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n"
|
||||
|
||||
#. v3oJv
|
||||
@@ -3898,14 +3898,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:551
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC"
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "imachen"
|
||||
|
||||
#. J7CgG
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
|
||||
msgid "drawing object(s)"
|
||||
msgstr "Obchectos de dibuixo"
|
||||
msgstr "obchectos de dibuixo"
|
||||
|
||||
#. rYPFG
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:553
|
||||
@@ -3918,14 +3917,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "STR_CHAPTERS"
|
||||
msgid "chapter"
|
||||
msgid_plural "chapters"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "capitulo"
|
||||
msgstr[1] "capitulos"
|
||||
|
||||
#. 2JCL2
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:555
|
||||
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
|
||||
msgid "paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "paragrafo"
|
||||
|
||||
#. DvnGA
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:556
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -77,12 +77,12 @@ msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
|
||||
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
|
||||
msgstr "يُرجى إكمال الصف '$position$' قبل تحديث الصفوف أو إدخال صفوف جديدة."
|
||||
|
||||
#. 7DcRU
|
||||
#. 9KHB8
|
||||
#. = common strings
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
|
||||
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
|
||||
msgstr "لا تقم بالعثور على اتصال بقاعدة البيانات."
|
||||
msgid "No connection to the database exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5BYEX
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1411117474.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1519741474.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oG3Mq
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "أسهم"
|
||||
|
||||
#. kuNKS
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"bpmn\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "BPMN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. byokD
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -32,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TJEqa
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -40,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Computers"
|
||||
msgstr "حواسيب"
|
||||
|
||||
#. arWXh
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -48,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Diagrams"
|
||||
msgstr "مخطّطات"
|
||||
|
||||
#. BKVWE
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -56,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "School & University"
|
||||
msgstr "مدرسة وجامعة"
|
||||
|
||||
#. fLsJB
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -64,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "بيئة"
|
||||
|
||||
#. YYvHm
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -72,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Finance"
|
||||
msgstr "ماليّة"
|
||||
|
||||
#. DA7b8
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -80,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "أشخاص"
|
||||
|
||||
#. FVHrw
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -88,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "أصوات"
|
||||
|
||||
#. SAQv3
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -96,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "رموز"
|
||||
|
||||
#. JTtG3
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -104,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text Shapes"
|
||||
msgstr "أشكال نصوص"
|
||||
|
||||
#. Jh6xe
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1348,22 +1348,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print Preview Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PXFAs
|
||||
#. LiLyF
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cFFdQ
|
||||
#. sMDPh
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_id3148663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEZVG
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -295,22 +295,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQAst
|
||||
#. eWEMR
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Insert Cells</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KSAJ4
|
||||
#. pybbE
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and select <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7HGeD
|
||||
@@ -403,31 +403,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E8Luo
|
||||
#. A8jev
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8zXCz
|
||||
#. HjKoP
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_idN1082F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ynaWK
|
||||
#. hfGrg
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. anHWr
|
||||
@@ -439,13 +439,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
|
||||
#. zw8X7
|
||||
#. AVMZC
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
|
||||
msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HZ9Dn
|
||||
@@ -574,40 +574,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DetYU
|
||||
#. g8EoH
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bsNAr
|
||||
#. UQGrR
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Range or Expression</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k5CZg
|
||||
#. ASCUT
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3146776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External data</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rDCP8
|
||||
#. ECgNS
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3143222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GM3WX
|
||||
@@ -619,31 +619,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
|
||||
#. LFZxS
|
||||
#. 9p3Gg
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p4nkC
|
||||
#. LGQgh
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ky3uN
|
||||
#. ptGPX
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p2LBA
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1330,13 +1330,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FVzXZ
|
||||
#. c5WSy
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnPsX
|
||||
@@ -1456,13 +1456,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Series Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EvQCm
|
||||
#. Qugvk
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>."
|
||||
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear</emph>, <emph>Growth</emph>, <emph>Date</emph> and <emph>AutoFill</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yfoVv
|
||||
@@ -1528,13 +1528,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoFill"
|
||||
msgstr "الملئ التلقائي"
|
||||
|
||||
#. jp6Vq
|
||||
#. FSwFS
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"par_id3156288\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2JEap
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -727,13 +727,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BokeZ
|
||||
#. 9WEoa
|
||||
#: main0201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0201.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZVSLP
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12418,13 +12418,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rCHW7
|
||||
#. rE5He
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3155308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J5DJs
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -14767,13 +14767,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HYnrq
|
||||
#. 74PJD
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020100.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tYER7
|
||||
@@ -26602,13 +26602,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DJy4E
|
||||
#. uBWuP
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp> To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PHhMR
|
||||
@@ -27052,13 +27052,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B3u5F
|
||||
#. NCtQh
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hatching"
|
||||
msgid "Hatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FB7Ra
|
||||
@@ -27070,31 +27070,85 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2DWJ
|
||||
#. JLC9v
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">طبقة</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DVUEu
|
||||
#. pfdin
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3144436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UboD4
|
||||
#. evjyS
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xd9jB
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2FhdX
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gKCWj
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3148924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hz3CL
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d2CgS
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 64qSs
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B6eCC
|
||||
@@ -27178,58 +27232,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mE7AP
|
||||
#. 7sdEx
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159147\n"
|
||||
"hd_id961582995662197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hatches List"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xd9jB
|
||||
#. MPBD3
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"par_id591582995645878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2FhdX
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gKCWj
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3148924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hz3CL
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d2CgS
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
|
||||
msgid "To apply a background color, select the <emph>Background color</emph> box, then select a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pDxGG
|
||||
@@ -33901,32 +33919,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. czt6G
|
||||
#. dFrio
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spelling and Grammar"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CuRFF
|
||||
#. dRS2j
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H2aDW
|
||||
#. Pqa2F
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153882\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">طبقة</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WLdXq
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
@@ -33946,31 +33964,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bWCPH
|
||||
#. Kf8uj
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3166445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spellcheck</emph> dialog opens."
|
||||
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fq7f8
|
||||
#. CfoAk
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1022200801300654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If a grammar checking extension is installed, this dialog is called <emph>Spelling and Grammar</emph>. Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
|
||||
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mVvbr
|
||||
#. 6zhyD
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1022200801354366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spellcheck errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4exHi
|
||||
@@ -34099,13 +34117,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5jyGu
|
||||
#. GmjpL
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN107CB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spellcheck dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
||||
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xyCXY
|
||||
@@ -36340,13 +36358,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoCorrect context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rqBQA
|
||||
#. WxbEh
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040500.xhp\n"
|
||||
"bm_id3152823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p8cgD
|
||||
@@ -36385,22 +36403,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RBuPv
|
||||
#. HVBub
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z2bPn
|
||||
#. TFCeh
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mfvxN
|
||||
@@ -42370,23 +42388,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PqDry
|
||||
#. eCCDF
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06990000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xANbG
|
||||
#. cTCCi
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06990000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">طبقة</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C5oKq
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
@@ -42397,14 +42415,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DAq2a
|
||||
#. 5xrjz
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06990000.xhp\n"
|
||||
"par_id2551957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">طبقة</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eq4Ep
|
||||
#: 07010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -15478,13 +15478,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Selecting the Document Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DLCDz
|
||||
#. uvPNd
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"language_select.xhp\n"
|
||||
"bm_id3083278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AoAWf
|
||||
@@ -17224,24 +17224,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hq97B
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"microsoft_terms.xhp\n"
|
||||
"par_id3159153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mail Merge"
|
||||
msgstr "دمج المراسلات"
|
||||
|
||||
#. 5nADi
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"microsoft_terms.xhp\n"
|
||||
"par_id3145748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">Form Letter</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yBDYT
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17323,13 +17305,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Spelling and Grammar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZzjVA
|
||||
#. sujNt
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"microsoft_terms.xhp\n"
|
||||
"par_id3150297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RdJY7
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1645,13 +1645,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writing Aids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MxB6w
|
||||
#. C9xQJ
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"bm_id7986388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BfSt6
|
||||
@@ -1663,13 +1663,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LCvjB
|
||||
#. SCgzo
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3153527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u8YqG
|
||||
@@ -1690,13 +1690,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. huDX7
|
||||
#. MFzHZ
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3153663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
|
||||
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oeBAY
|
||||
@@ -1735,13 +1735,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "User-defined dictionaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. guENo
|
||||
#. HRXBC
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3155419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spelling and hyphenation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hFB5J
|
||||
@@ -2230,13 +2230,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WCGN6
|
||||
#. cBBRb
|
||||
#: 01010401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010401.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>spelling; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LFHnZ
|
||||
@@ -13588,13 +13588,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Default languages for documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QH7Ms
|
||||
#. PKkyt
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation."
|
||||
msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CebA4
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2896,13 +2896,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Vk6By
|
||||
#. WwDut
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3147797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
|
||||
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCYhh
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -7306,13 +7306,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "اسم"
|
||||
|
||||
#. zvM3K
|
||||
#. Zjnxw
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"par_id3156259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
|
||||
msgid "<variable id=\"FieldValue\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DRRLC
|
||||
@@ -8278,13 +8278,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PeAFY
|
||||
#. ADuXD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgid "Variables (fields)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PhMkX
|
||||
@@ -8314,15 +8314,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KsGDR
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PM34A
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8575,6 +8566,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hcDiP
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id381583794664065\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName)\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KsGDR
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u6NiB
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8602,6 +8611,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BFvdg
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"hd_id871583773320305\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DDE Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LeD7F
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id481583773333848\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option is only available if the \"DDE field\" field type is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CwbNv
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8620,6 +8647,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YZNGC
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id71583772995807\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yr3JD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8638,22 +8674,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MVDBn
|
||||
#. EYUnG
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146326\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chapter numbering"
|
||||
msgid "Numbering by Chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pBDFD
|
||||
#. S56s4
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3146340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
|
||||
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers. <variable id=\"NumberRange\">This option is only available for the \"Number range\" field type.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p6M67
|
||||
@@ -8665,13 +8701,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GBBZd
|
||||
#. zihCw
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qesfL
|
||||
@@ -8683,13 +8719,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zwEP5
|
||||
#. NzWzD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3148846\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5c6E
|
||||
@@ -22291,51 +22327,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <emph>Show Previews</emph> box below the list of styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4n8dB
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to apply a style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KfEUt
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the text. To apply a Character Style to one word, click the word. To apply a Paragraph Style, click the paragraph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PET9x
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the style in the Styles window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GCCrC
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1071D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Keyboard</item> tab page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fzVBC
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Styles toolbar contains icons for formatting your documents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBEgn
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22516,13 +22507,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GWZP9
|
||||
#. HTgdU
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Format Mode"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q3tQu
|
||||
@@ -22561,13 +22552,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSZVn
|
||||
#. BEZ6u
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN109DA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>New Style from Selection</menuitem>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L5UYB
|
||||
@@ -22579,13 +22570,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 24zag
|
||||
#. m4Caq
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A04\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Update Selected Style</menuitem>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JZgJw
|
||||
@@ -22615,13 +22606,76 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9DDHF
|
||||
#. FEpjX
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155576\n"
|
||||
"hd_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgid "How to apply a Character style to a selected text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mCzuE
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZfDP6
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the desired character style in the Styles window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EkiBU
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147184\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to apply a Paragraph style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iXDWY
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZxnWG
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150735\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gn8ka
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1071D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jynAF
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fvko5
|
||||
@@ -26611,13 +26665,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Minimum space between numbering and text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VJswf
|
||||
#. EEBBt
|
||||
#: legacynumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"legacynumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3147574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desiredminimum space. If it is not possible because the numbering area is not wideenough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 482Rm
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -259,13 +259,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F7"
|
||||
msgstr "F7"
|
||||
|
||||
#. RrF3C
|
||||
#. ZKQnV
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BgpGm
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -14830,13 +14830,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CRxgL
|
||||
#. CGzAF
|
||||
#: spellcheck_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spellcheck_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3156104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
|
||||
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xjFxB
|
||||
@@ -14875,13 +14875,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UpYwD
|
||||
#. HGkQr
|
||||
#: spellcheck_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spellcheck_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3147107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Spelling and Grammar dialog</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cgrCU
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4529,6 +4529,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Number"
|
||||
msgstr "الر~قم"
|
||||
|
||||
#. 4DJpG
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use Text Import Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yombs
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use text import dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uoxAP
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4898,6 +4898,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Minangkabau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nDkKR
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:426
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Sundanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fsz7D
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2969,9 +2969,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "اقتصاص"
|
||||
|
||||
#. dJPkB
|
||||
#. 6tD4T
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:515
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GRAD"
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GLOW"
|
||||
msgid "Glow effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -76,12 +76,12 @@ msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
|
||||
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
|
||||
msgstr "শাৰীসমূহ আপডেইট কৰাৰ বা নতুন শাৰী সোমোৱাৰ আগতে অনুগ্ৰহ কৰি শাৰী '$position$' commit কৰক।"
|
||||
|
||||
#. 7DcRU
|
||||
#. 9KHB8
|
||||
#. = common strings
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
|
||||
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
|
||||
msgstr "ডাটাবেইচলৈ সংযোগ নাই ।"
|
||||
msgid "No connection to the database exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5BYEX
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371453427.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1519741502.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oG3Mq
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -23,6 +24,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "কাঁড়বোৰ"
|
||||
|
||||
#. kuNKS
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"bpmn\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "BPMN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. byokD
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -31,6 +42,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TJEqa
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -39,6 +51,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Computers"
|
||||
msgstr "কমপিউটাৰবোৰ"
|
||||
|
||||
#. arWXh
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -47,6 +60,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Diagrams"
|
||||
msgstr "চিত্ৰবোৰ"
|
||||
|
||||
#. BKVWE
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -55,6 +69,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "School & University"
|
||||
msgstr "বিদ্যালয় আৰু বিশ্ববিদ্যালয়"
|
||||
|
||||
#. fLsJB
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -63,6 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "পৰিৱেশ"
|
||||
|
||||
#. YYvHm
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -71,6 +87,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Finance"
|
||||
msgstr "বিত্তবোৰ"
|
||||
|
||||
#. DA7b8
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -79,6 +96,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "মানুহ"
|
||||
|
||||
#. FVHrw
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -87,6 +105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "শব্দবোৰ"
|
||||
|
||||
#. SAQv3
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -95,6 +114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "চিহ্নসমূহ"
|
||||
|
||||
#. JTtG3
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
@@ -103,6 +123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text Shapes"
|
||||
msgstr "লিখনীৰ আকৃতিবোৰ"
|
||||
|
||||
#. Jh6xe
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -4584,6 +4584,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Number"
|
||||
msgstr "সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#. 4DJpG
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use Text Import Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yombs
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use text import dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uoxAP
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4911,6 +4911,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Minangkabau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nDkKR
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:426
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Sundanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fsz7D
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2959,9 +2959,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "ক্রপ"
|
||||
|
||||
#. dJPkB
|
||||
#. 6tD4T
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:515
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GRAD"
|
||||
msgctxt "SIP_SA_GLOW"
|
||||
msgid "Glow effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Nun pue executase la consulta. Requierse de a lo menos una tabla."
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
|
||||
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
|
||||
msgstr "La función 'COUNT' nun tien sofitu del controlador."
|
||||
msgstr "La función «COUNT» nun tien sofitu del controlador."
|
||||
|
||||
#. FB59h
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Hebo un fallu al obtener la filera actual."
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
|
||||
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
|
||||
msgstr "Nun pue executase la consulta. 'IS NULL' namái pue usase con un nome de columna."
|
||||
msgstr "Nun pue executase la consulta. «IS NULL» namái pue usase con un nome de columna."
|
||||
|
||||
#. kLhAy
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
|
||||
@@ -77,12 +77,12 @@ msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
|
||||
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
|
||||
msgstr "Por favor, confirmar la '$position$' de la filera, enantes d'anovar fileres o inxertar nueves."
|
||||
|
||||
#. 7DcRU
|
||||
#. 9KHB8
|
||||
#. = common strings
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
|
||||
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
|
||||
msgstr "Nun hai conexón cola base de datos."
|
||||
msgid "No connection to the database exists."
|
||||
msgstr "Nun hai conexón a la base de datos."
|
||||
|
||||
#. 5BYEX
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "La orde contién una referencia cíclica a una o más consultes."
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
|
||||
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
|
||||
msgstr "El nome nun pue contener denguna barra ('/')."
|
||||
msgstr "El nome nun pue contener denguna barra («/»)."
|
||||
|
||||
#. 5Te4k
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:135
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Les comines nun tán autorizaes pa los nomes de consulta."
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
|
||||
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
|
||||
msgstr "El nome '$1$' yá s'emplegó na base de datos."
|
||||
msgstr "El nome «$1$» yá s'emplegó na base de datos."
|
||||
|
||||
#. gD8xU
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:138
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-05 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -25,6 +25,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "Fleches"
|
||||
|
||||
#. kuNKS
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"bpmn\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "BPMN"
|
||||
msgstr "BPMN"
|
||||
|
||||
#. byokD
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 05:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540152108.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzYVt
|
||||
@@ -40856,7 +40856,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print ProductName ' displays \"%PRODUCTNAME\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print ProductName ' amuesa «%PRODUCTNAME»"
|
||||
|
||||
#. oUuG9
|
||||
#: property.xhp
|
||||
@@ -40910,7 +40910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0215\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PathDelimiter = \"un enunciáu\" ' nun fai nada"
|
||||
|
||||
#. xR9j7
|
||||
#: property.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ast/>\n"
|
||||
@@ -1348,23 +1348,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print Preview Bar"
|
||||
msgstr "Barra Vista previa"
|
||||
|
||||
#. PXFAs
|
||||
#. LiLyF
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Barra Vista previa</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cFFdQ
|
||||
#. sMDPh
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_id3148663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">La barra <emph>Vista previa</emph> apaez al escoyer <emph>Ficheru - Vista previa</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEZVG
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196264.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -295,22 +295,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Menu"
|
||||
msgstr "Menú Inxertar"
|
||||
|
||||
#. yQAst
|
||||
#. eWEMR
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Insert Cells</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KSAJ4
|
||||
#. pybbE
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and select <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7HGeD
|
||||
@@ -403,31 +403,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Columns"
|
||||
msgstr "Inxertar columnes"
|
||||
|
||||
#. E8Luo
|
||||
#. A8jev
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8zXCz
|
||||
#. HjKoP
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_idN1082F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ynaWK
|
||||
#. hfGrg
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. anHWr
|
||||
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F2"
|
||||
|
||||
#. zw8X7
|
||||
#. AVMZC
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
|
||||
msgstr "Na <emph>barra de fórmules</emph>, faiga clic en"
|
||||
msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HZ9Dn
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -574,40 +574,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Inxertar - Función</emph> - Categoría <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. DetYU
|
||||
#. g8EoH
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bsNAr
|
||||
#. UQGrR
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Range or Expression</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k5CZg
|
||||
#. ASCUT
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3146776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External data</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rDCP8
|
||||
#. ECgNS
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3143222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GM3WX
|
||||
@@ -619,31 +619,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
|
||||
|
||||
#. LFZxS
|
||||
#. 9p3Gg
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p4nkC
|
||||
#. LGQgh
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ky3uN
|
||||
#. ptGPX
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p2LBA
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
|
||||
@@ -1331,13 +1331,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill Series"
|
||||
msgstr "Rellenar series"
|
||||
|
||||
#. FVzXZ
|
||||
#. c5WSy
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnPsX
|
||||
@@ -1457,14 +1457,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Series Type"
|
||||
msgstr "Tipu"
|
||||
|
||||
#. EvQCm
|
||||
#. Qugvk
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>."
|
||||
msgstr "Esta área dexa escoyer ente los tipos de filera <emph>Aritméticu, Xeométricu, Fecha</emph> y <emph>Rellenu automáticu</emph>"
|
||||
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear</emph>, <emph>Growth</emph>, <emph>Date</emph> and <emph>AutoFill</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yfoVv
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
@@ -1529,14 +1529,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoFill"
|
||||
msgstr "Rellenu automáticu"
|
||||
|
||||
#. jp6Vq
|
||||
#. FSwFS
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"par_id3156288\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forma una serie directamente na fueya.</ahelp> La función de \"Rellenu automáticu\" toma en cuenta les llistes personalizaes. Por exemplu, al escribir <emph>xineru</emph> na primer caxella, la serie completar cola llista definida en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline> Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Llistes ordenaes</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2JEap
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ast/>\n"
|
||||
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Guardar como</link>"
|
||||
|
||||
#. BokeZ
|
||||
#. 9WEoa
|
||||
#: main0201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0201.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Revisar</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZVSLP
|
||||
#: main0201.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
|
||||
@@ -12418,13 +12418,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rCHW7
|
||||
#. rE5He
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3155308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J5DJs
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-02 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
|
||||
@@ -14767,13 +14767,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HYnrq
|
||||
#. 74PJD
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020100.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tYER7
|
||||
@@ -26602,13 +26602,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DJy4E
|
||||
#. uBWuP
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp> To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PHhMR
|
||||
@@ -27052,13 +27052,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B3u5F
|
||||
#. NCtQh
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hatching"
|
||||
msgid "Hatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FB7Ra
|
||||
@@ -27070,32 +27070,86 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2DWJ
|
||||
#. JLC9v
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DVUEu
|
||||
#. pfdin
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3144436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UboD4
|
||||
#. evjyS
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xd9jB
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2FhdX
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Amestar"
|
||||
|
||||
#. gKCWj
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3148924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hz3CL
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d2CgS
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 64qSs
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propiedaes"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B6eCC
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
@@ -27178,58 +27232,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mE7AP
|
||||
#. 7sdEx
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159147\n"
|
||||
"hd_id961582995662197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hatches List"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xd9jB
|
||||
#. MPBD3
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"par_id591582995645878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2FhdX
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Amestar"
|
||||
|
||||
#. gKCWj
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3148924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hz3CL
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d2CgS
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
|
||||
msgid "To apply a background color, select the <emph>Background color</emph> box, then select a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pDxGG
|
||||
@@ -33901,31 +33919,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. czt6G
|
||||
#. dFrio
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spelling and Grammar"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CuRFF
|
||||
#. dRS2j
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H2aDW
|
||||
#. Pqa2F
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153882\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WLdXq
|
||||
@@ -33946,31 +33964,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bWCPH
|
||||
#. Kf8uj
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3166445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spellcheck</emph> dialog opens."
|
||||
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fq7f8
|
||||
#. CfoAk
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1022200801300654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If a grammar checking extension is installed, this dialog is called <emph>Spelling and Grammar</emph>. Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
|
||||
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mVvbr
|
||||
#. 6zhyD
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1022200801354366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spellcheck errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4exHi
|
||||
@@ -34099,13 +34117,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5jyGu
|
||||
#. GmjpL
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN107CB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spellcheck dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
||||
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xyCXY
|
||||
@@ -36340,13 +36358,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoCorrect context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rqBQA
|
||||
#. WxbEh
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040500.xhp\n"
|
||||
"bm_id3152823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p8cgD
|
||||
@@ -36385,22 +36403,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RBuPv
|
||||
#. HVBub
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z2bPn
|
||||
#. TFCeh
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mfvxN
|
||||
@@ -42370,22 +42388,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PqDry
|
||||
#. eCCDF
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06990000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xANbG
|
||||
#. cTCCi
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06990000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C5oKq
|
||||
@@ -42397,13 +42415,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DAq2a
|
||||
#. 5xrjz
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06990000.xhp\n"
|
||||
"par_id2551957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eq4Ep
|
||||
@@ -44789,7 +44807,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id591511209548848\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">Llista de formatos multimedia qu'almite QuickTime en macOS d'Apple</link> (n'inglés)."
|
||||
|
||||
#. 5hgAB
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
|
||||
@@ -15478,14 +15478,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Selecting the Document Language"
|
||||
msgstr "Escoyer l'idioma del documentu"
|
||||
|
||||
#. DLCDz
|
||||
#. uvPNd
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"language_select.xhp\n"
|
||||
"bm_id3083278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>idiomes; escoyer pa testu</bookmark_value> <bookmark_value>documentos; idiomes</bookmark_value> <bookmark_value>caráuteres; seleición d'idioma</bookmark_value> <bookmark_value>estilos de caráuteres;seleición d'idioma</bookmark_value> <bookmark_value>testu; seleición d'idioma</bookmark_value> <bookmark_value>estilu de párrafu; idiomes</bookmark_value> <bookmark_value>dibuxos; idiomes</bookmark_value> <bookmark_value>valores predeterminaos;idiomes</bookmark_value> <bookmark_value>revisión ortográfica;idiomes predeterminaos</bookmark_value> <bookmark_value>diccionarios, vease tamién idiomes</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AoAWf
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
@@ -17224,24 +17224,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
|
||||
msgstr "Pa fueyes de cálculu vea tamién <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Ver - Previsualización del Saltu de Páxina</link>"
|
||||
|
||||
#. Hq97B
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"microsoft_terms.xhp\n"
|
||||
"par_id3159153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mail Merge"
|
||||
msgstr "Combinar correspondencia"
|
||||
|
||||
#. 5nADi
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"microsoft_terms.xhp\n"
|
||||
"par_id3145748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">Form Letter</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Formulario\">Formulariu</link>"
|
||||
|
||||
#. yBDYT
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17323,14 +17305,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Spelling and Grammar"
|
||||
msgstr "Ortografía y gramática"
|
||||
|
||||
#. ZzjVA
|
||||
#. sujNt
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"microsoft_terms.xhp\n"
|
||||
"par_id3150297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Revisión ortográfica\">Revisión ortográfica</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RdJY7
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542028599.000000\n"
|
||||
|
||||
#. jdDhb
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id831525747962487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"dz\">Butanés</variable>"
|
||||
|
||||
#. sfyCD
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id111525748019144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"eu\">Vascu</variable>"
|
||||
|
||||
#. UxGhb
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id141525748036295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"he\">Hebréu</variable>"
|
||||
|
||||
#. zieSJ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196273.000000\n"
|
||||
|
||||
#. PzSYs
|
||||
@@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writing Aids"
|
||||
msgstr "Llingüística"
|
||||
|
||||
#. MxB6w
|
||||
#. C9xQJ
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"bm_id7986388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>opciones de llingüística</bookmark_value><bookmark_value>diccionarios personalizaos;editar</bookmark_value><bookmark_value>diccionarios definíos pol usuariu;editar</bookmark_value><bookmark_value>diccionarios;editar definíos pol usuariu</bookmark_value><bookmark_value>esceiciones;diccionarios definíos pol usuariu</bookmark_value><bookmark_value>diccionarios definíos pol usuariu;diccionariu d'esceiciones</bookmark_value><bookmark_value>revisión ortográfica;diccionariu d'esceiciones</bookmark_value><bookmark_value>llista de prescindíos na revisión ortográfica</bookmark_value><bookmark_value>revisión ortográfica;llista de prescindíos</bookmark_value><bookmark_value>división de pallabres;númberu mínimu de caráuteres</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BfSt6
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
@@ -1663,14 +1663,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Llingüística</link>"
|
||||
|
||||
#. LCvjB
|
||||
#. SCgzo
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3153527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Especifica les propiedaes de la revisión ortográfica, los diccionarios de sinónimos y la división de pallabres.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u8YqG
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
@@ -1690,13 +1690,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contien los módulos d'idioma instalaos.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. huDX7
|
||||
#. MFzHZ
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3153663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
|
||||
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oeBAY
|
||||
@@ -1735,13 +1735,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "User-defined dictionaries"
|
||||
msgstr "Diccionarios definíos pol usuariu"
|
||||
|
||||
#. guENo
|
||||
#. HRXBC
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3155419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spelling and hyphenation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hFB5J
|
||||
@@ -2230,14 +2230,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit module"
|
||||
msgstr "Editar módulu"
|
||||
|
||||
#. WCGN6
|
||||
#. cBBRb
|
||||
#: 01010401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010401.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>revisión ortográfica;activar pa un idioma</bookmark_value><bookmark_value>división de pallabres;activar pa un idioma</bookmark_value><bookmark_value>diccionariu de sinónimos;activar pa un idioma</bookmark_value><bookmark_value>idiomes;activar módulos</bookmark_value><bookmark_value>diccionarios;crear</bookmark_value><bookmark_value>diccionarios definíos pol usuariu;crear</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>spelling; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LFHnZ
|
||||
#: 01010401.xhp
|
||||
@@ -13588,14 +13588,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Default languages for documents"
|
||||
msgstr "Idiomes predeterminaos pa los documentos"
|
||||
|
||||
#. QH7Ms
|
||||
#. PKkyt
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation."
|
||||
msgstr "Especifica los idiomes pa la revisión ortográfica, diccionariu de sinónimos y separtamientu silábicu."
|
||||
msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CebA4
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513600491.000000\n"
|
||||
|
||||
#. mYCYv
|
||||
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enter Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PnENA
|
||||
#. ykphJ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149052\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + F3"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gqgLd
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -196,14 +196,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "View Slide Show."
|
||||
msgstr "Ver presentación."
|
||||
|
||||
#. 9HftF
|
||||
#. LtTDu
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + F5"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cCpcB
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -223,23 +223,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F7"
|
||||
msgstr "F7"
|
||||
|
||||
#. aYpBg
|
||||
#. b9Ddk
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154559\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "Revisión ortográfica"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bS48q
|
||||
#. YoPUH
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + F7"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DPB8j
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -268,14 +268,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit Points."
|
||||
msgstr "Editar puntos."
|
||||
|
||||
#. aFAjq
|
||||
#. 4MBAA
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155439\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + F8"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u6nqu
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -475,14 +475,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Jump to the last slide in the slide show."
|
||||
msgstr "Saltar a la última diapositiva de la presentación en pantalla."
|
||||
|
||||
#. DAaUk
|
||||
#. bMQBB
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Re Pág"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Lv4pq
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -493,14 +493,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Go to the previous slide."
|
||||
msgstr "Dir a la diapositiva anterior."
|
||||
|
||||
#. Ymqgd
|
||||
#. 6CkLx
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152944\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Av Pág"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7m7d9
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -646,14 +646,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zoom in on current selection."
|
||||
msgstr "Aumentar la escala na seleición actual."
|
||||
|
||||
#. aYLZc
|
||||
#. EExNC
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154195\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
|
||||
msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + G"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AUADM
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -682,14 +682,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Ungroup selected group."
|
||||
msgstr "Dixebrar grupu escoyíu."
|
||||
|
||||
#. DJMd5
|
||||
#. DuC5s
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149309\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ clic"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KQA4e
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -736,14 +736,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
|
||||
msgstr "Estremar l'oxetu escoyíu. Esta combinación namái funciona nun oxetu que fuera creáu cola combinación de dos o más."
|
||||
|
||||
#. oFbd4
|
||||
#. 7ECpE
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + tecla más (+)"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d2xxG
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -754,14 +754,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bring to Front."
|
||||
msgstr "Traer al frente."
|
||||
|
||||
#. 3AeKV
|
||||
#. DiGJb
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148972\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
|
||||
msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla más"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BxpBJ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -772,14 +772,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bring Forward."
|
||||
msgstr "Traer alantre."
|
||||
|
||||
#. DdcHP
|
||||
#. LWF3a
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149040\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla menos"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t2wEB
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -790,14 +790,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Send Backward."
|
||||
msgstr "Unviar tras."
|
||||
|
||||
#. LWSLk
|
||||
#. KoDgA
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
|
||||
msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla menos"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZSCZ4
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1465,14 +1465,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
|
||||
msgstr "Mueve l'oxetu escoyíu o la vista de la páxina na direición de la flecha."
|
||||
|
||||
#. XDD3T
|
||||
#. aS7Ae
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de flecha"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m9FiD
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1501,23 +1501,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
|
||||
msgstr "Acuta horizontal o verticalmente'l movimientu del oxetu escoyíu."
|
||||
|
||||
#. 79SmF
|
||||
#. mybXe
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154117\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ abasnar (cola opción <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copiar al mover</link> habilitada)"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4VefV
|
||||
#. Bwos6
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150584\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
|
||||
msgstr "Caltenga calcada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> y arrastre un oxetu pa crear una copia d'él."
|
||||
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GEDhM
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1681,14 +1681,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
|
||||
msgstr "Activar un oxetu comodín nuna nueva presentación (namái si ta escoyíu'l marcu)."
|
||||
|
||||
#. jAe2F
|
||||
#. BPZ6G
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Intro"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ToHSt
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540152129.000000\n"
|
||||
|
||||
#. P7iNX
|
||||
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
|
||||
msgstr "$[officename] Writer dexa crear documentos básicos, como memorándums, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, cartes, currículum y <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"combinación de documentos\">combinación de documentos</link>, según ficheros llargos, complexos o con dellos apartaos, con bibliografíes, tables de referencia y índices."
|
||||
|
||||
#. Vk6By
|
||||
#. WwDut
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3147797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
|
||||
msgstr "$[officename] Writer tamién presenta funciones útiles como un <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">correutor ortográficu</link>, un <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">diccionariu de sinónimos</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">correición automática</link> y un <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">separador silábicu</link>, al igual que plantíes pa casi cualquier finalidá. Tamién pue crear plantíes propies usando los asistentes."
|
||||
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCYhh
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
|
||||
@@ -7306,14 +7306,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. zvM3K
|
||||
#. Zjnxw
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"par_id3156259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Escriba'l nome del campu definíu pol usuariu que deseye crear.</ahelp> Pa configurar un destín, faiga clic en \"Establecer referencia\" na llista<emph> Tipu</emph>, escriba un nome nesti cuadru y, de siguío, faiga clic en <emph>Inxertar</emph>. Pa identificar el nuevu destín, faiga clic nel so nome na llista <emph>Seleición</emph>."
|
||||
msgid "<variable id=\"FieldValue\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DRRLC
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
@@ -8278,14 +8278,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
|
||||
msgstr "Los campos fixos con conteníu fixo namái s'evalúen cuando se crea un nuevu documentu a partir d'una plantía que contenga dichu campu. Por exemplu, un campu de fecha col conteníu fixo inxerta la fecha en qu'un nuevu documentu crear a partir de la plantía."
|
||||
|
||||
#. PeAFY
|
||||
#. ADuXD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variables"
|
||||
msgid "Variables (fields)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PhMkX
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -8314,15 +8314,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KsGDR
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
|
||||
msgstr "Los campos definíos pol usuariu namái tán disponibles nel documentu actual."
|
||||
|
||||
#. PM34A
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8575,6 +8566,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escribir el nome del campu definíu pol usuariu que se deseya crear.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. hcDiP
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id381583794664065\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName)\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KsGDR
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
|
||||
msgstr "Los campos definíos pol usuariu namái tán disponibles nel documentu actual."
|
||||
|
||||
#. u6NiB
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8602,6 +8611,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
|
||||
msgstr "Nun documentu HTML pue disponer de dos campos adicionales pal tipu de campu \"Establecer variable\": HTML_ON y HTML_OFF. El testu qu'escriba nel cuadru <emph>Valor</emph> va convertir nuna <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">etiqueta</link> d'apertura HTML (<value>) o nuna etiqueta de zarru HTML (</value>) cuando el ficheru guardar como documentu HTML, según la opción qu'escueya."
|
||||
|
||||
#. BFvdg
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"hd_id871583773320305\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DDE Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LeD7F
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id481583773333848\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option is only available if the \"DDE field\" field type is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CwbNv
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8620,6 +8647,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YZNGC
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id71583772995807\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yr3JD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8638,23 +8674,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MVDBn
|
||||
#. EYUnG
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146326\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chapter numbering"
|
||||
msgstr "Numberación por capítulos"
|
||||
msgid "Numbering by Chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pBDFD
|
||||
#. S56s4
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3146340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
|
||||
msgstr "Define les opciones pa restablecer los númberos de los capítulos."
|
||||
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers. <variable id=\"NumberRange\">This option is only available for the \"Number range\" field type.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p6M67
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -8665,14 +8701,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nivel"
|
||||
|
||||
#. GBBZd
|
||||
#. zihCw
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Escueya equí los niveles de los títulos o capítulos nos que deseye reiniciar la numberación.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qesfL
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -8683,14 +8719,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#. zwEP5
|
||||
#. NzWzD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3148846\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Escriba'l caráuter que deseye usar como separador ente la testera o los niveles de los capítulos.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5c6E
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -22291,51 +22327,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <emph>Show Previews</emph> box below the list of styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4n8dB
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to apply a style:"
|
||||
msgstr "Cómo aplicar un estilu:"
|
||||
|
||||
#. KfEUt
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the text. To apply a Character Style to one word, click the word. To apply a Paragraph Style, click the paragraph."
|
||||
msgstr "Escueya'l testu. Calque na pallabra p'aplicar un estilu de caráuter a una pallabra. P'aplicar un estilu de párrafu, calque nel párrafu."
|
||||
|
||||
#. PET9x
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the style in the Styles window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GCCrC
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1071D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Keyboard</item> tab page."
|
||||
msgstr "En <emph>Ferramientes - Personalizar - </emph> ficha <emph>Tecláu</emph>, pue asignar combinaciones de tecles a Estilos."
|
||||
|
||||
#. fzVBC
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Styles toolbar contains icons for formatting your documents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBEgn
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22516,14 +22507,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GWZP9
|
||||
#. HTgdU
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Format Mode"
|
||||
msgstr "Mou regadera"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q3tQu
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
@@ -22561,13 +22552,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú con más comandos.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. MSZVn
|
||||
#. BEZ6u
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN109DA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>New Style from Selection</menuitem>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L5UYB
|
||||
@@ -22579,13 +22570,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea un estilu basáu nel formatu del párrafu, la páxina o la seleición efeutuada.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 24zag
|
||||
#. m4Caq
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A04\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Update Selected Style</menuitem>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JZgJw
|
||||
@@ -22615,14 +22606,77 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre'l diálogu Cargar estilos pa importar estilos d'otru documentu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 9DDHF
|
||||
#. FEpjX
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155576\n"
|
||||
"hd_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr "Estilos utilizaos"
|
||||
msgid "How to apply a Character style to a selected text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mCzuE
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZfDP6
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the desired character style in the Styles window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EkiBU
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147184\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to apply a Paragraph style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iXDWY
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZxnWG
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150735\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gn8ka
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1071D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jynAF
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fvko5
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
@@ -26611,13 +26665,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Minimum space between numbering and text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VJswf
|
||||
#. EEBBt
|
||||
#: legacynumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"legacynumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3147574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desiredminimum space. If it is not possible because the numbering area is not wideenough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 482Rm
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507112028.000000\n"
|
||||
|
||||
#. brcGC
|
||||
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F7"
|
||||
msgstr "(F7)"
|
||||
|
||||
#. RrF3C
|
||||
#. ZKQnV
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "Revisión ortográfica"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BgpGm
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user