update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I71b810540431152e930de7cfd52e82fb3352603c
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislaus Jiwandana P <arivleone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/id/>\n"
|
||||
@@ -1348,23 +1348,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print Preview Bar"
|
||||
msgstr "Bilah Pratinjau Cetak"
|
||||
|
||||
#. PXFAs
|
||||
#. LiLyF
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Bilah Pratinjau Cetak</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cFFdQ
|
||||
#. sMDPh
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_id3148663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Bilah <emph>Pratinjau Cetak</emph> akan muncul apabila Anda memilih <emph>Berkas - Pratinjau Cetak</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEZVG
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/id/>\n"
|
||||
@@ -295,23 +295,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Menu"
|
||||
msgstr "Menu Sisip"
|
||||
|
||||
#. yQAst
|
||||
#. eWEMR
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Insert Cells</emph>."
|
||||
msgstr "Pilih <emph>Lembar - Sisip Sel</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KSAJ4
|
||||
#. pybbE
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and select <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
|
||||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Bilah Alat</emph> dan pilih bilah alat <emph>Sisip Sel</emph>:"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7HGeD
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Columns"
|
||||
msgstr "Menyisipkan Kolom"
|
||||
|
||||
#. E8Luo
|
||||
#. A8jev
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"eitab\">Pilih <emph>Lembar Kerja - Sisip Lembar Kerja</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8zXCz
|
||||
#. HjKoP
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_idN1082F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Pilih <emph>Lembar Kerja - Sisip Lembar Kerja dari Berkas</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ynaWK
|
||||
#. hfGrg
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>."
|
||||
msgstr "Pilih <emph>Sisip - Fungsi</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. anHWr
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||||
|
||||
#. zw8X7
|
||||
#. AVMZC
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
|
||||
msgstr "Pada <emph>Bilah Rumus</emph>, klik"
|
||||
msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HZ9Dn
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -574,41 +574,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Sisip - Fungsi</emph> - Kategori <emph>Tambahan</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. DetYU
|
||||
#. g8EoH
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Pilih <emph>Sisp - Daftar Fungsi</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bsNAr
|
||||
#. UQGrR
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Range or Expression</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einamen\">Pilih <emph>Sisip - Ekspresi dan Rentang yang Dinamai</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k5CZg
|
||||
#. ASCUT
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3146776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Pilih <emph>Lembar - Tautan ke Data Eksternal</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External data</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rDCP8
|
||||
#. ECgNS
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3143222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
|
||||
msgstr "Pilih <emph>Lembar - Rentang Bernama dan Ekspresi - Tetapkan</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GM3WX
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -619,32 +619,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
|
||||
#. LFZxS
|
||||
#. 9p3Gg
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einaei\">Pilih <emph>Lembar - Ekspresi dan Rentang yang Dinamai - Sisip</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p4nkC
|
||||
#. LGQgh
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einaueb\">Pilih <emph>Lembar - Ekspresi dan Rentang yang Dinamai - Buat</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ky3uN
|
||||
#. ptGPX
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einabesch\">Pilih <emph>Lembar - Ekspresi dan Rentang yang Dinamai - Label</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p2LBA
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Imanuel Ronaldo <imanuelronaldo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/id/>\n"
|
||||
@@ -1330,14 +1330,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill Series"
|
||||
msgstr "Pengisi Seri"
|
||||
|
||||
#. FVzXZ
|
||||
#. c5WSy
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Secara otomatis menghasilkan seri dengan opsi dalam dialog ini. Tentukan arah, kenaikan, unit waktu, dan tipe seri.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnPsX
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
@@ -1456,14 +1456,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Series Type"
|
||||
msgstr "Jenis Seri"
|
||||
|
||||
#. EvQCm
|
||||
#. Qugvk
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>."
|
||||
msgstr "Menentukan tipe seri. Pilih antara <emph>Linier, Tumbuh, Tanggal,</emph> dan <emph>PenuhiOtomatis</emph>."
|
||||
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear</emph>, <emph>Growth</emph>, <emph>Date</emph> and <emph>AutoFill</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yfoVv
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
@@ -1528,14 +1528,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoFill"
|
||||
msgstr "Pengisi Otomatis"
|
||||
|
||||
#. jp6Vq
|
||||
#. FSwFS
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"par_id3156288\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Membentuk suatu seri secara langsung dalam lembar kerja.</ahelp> Fungsi PenuhiOtomatis memperhitungkan daftar tersuai. Sebagai contoh, dengan memasukkan <emph>Januari</emph> dalam sel pertama, seri dilengkapkan memakai daftar yang didefinisikan di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Daftar Urut</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2JEap
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/id/>\n"
|
||||
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Simpan Sebagai</link>"
|
||||
|
||||
#. BokeZ
|
||||
#. 9WEoa
|
||||
#: main0201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0201.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Periksa Ejaan</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZVSLP
|
||||
#: main0201.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/id/>\n"
|
||||
@@ -12421,14 +12421,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verlauf\">Pilih<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Kotak Teks dan Ubah - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Obyek - </emph></caseinline></switchinline><emph>Daerah - Gradien</emph> tab.</variable>"
|
||||
|
||||
#. rCHW7
|
||||
#. rE5He
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3155308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"schraffur\">Pilih<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Kotak Teks dan Bentuk - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Obyek - </emph></caseinline></switchinline><emph>Wilayah - Menetas</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J5DJs
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Imanuel Ronaldo <imanuelronaldo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/id/>\n"
|
||||
@@ -14767,14 +14767,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Huruf"
|
||||
|
||||
#. HYnrq
|
||||
#. 74PJD
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020100.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>format; fonta</bookmark_value><bookmark_value>karakter; fonta dan format</bookmark_value><bookmark_value>fonta; format</bookmark_value><bookmark_value>teks; fonta dan format</bookmark_value><bookmark_value>tipografi; format</bookmark_value><bookmark_value>ukuran fonta; perubahan relatif</bookmark_value><bookmark_value>bahasa; pemeriksaan ejaan dan pemformatan</bookmark_value><bookmark_value>karakter; nyalakan CTL dan karakter Asia</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tYER7
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
@@ -26602,14 +26602,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Arsir</link>"
|
||||
|
||||
#. DJy4E
|
||||
#. uBWuP
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp> To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Isi objek dengan pola penetasan yang dipilih pada halaman ini.</ahelp> Untuk menerapkan warna latar belakang pada pola penetasan, pilih <emph> Warna latar belakang</emph> kotak, dan kemudian klik sebuah warna di dalam daftar."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PHhMR
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
@@ -27052,14 +27052,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Menerapkan properti gradien saat ini ke gradien yang dipilih. Jika anda ingin, anda bisa menyimpan gradien dengan nama yang berbeda.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. B3u5F
|
||||
#. NCtQh
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hatching"
|
||||
msgstr "Pengarsiran"
|
||||
msgid "Hatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FB7Ra
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
@@ -27070,32 +27070,86 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Pengarsiran</bookmark_value><bookmark_value>area;diarsir/dititik</bookmark_value><bookmark_value>area bertitik</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. G2DWJ
|
||||
#. JLC9v
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Arsir Silang</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DVUEu
|
||||
#. pfdin
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3144436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Atur properti gradien, atau simpan dan muat daftar gradien.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UboD4
|
||||
#. evjyS
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xd9jB
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
|
||||
msgstr "Daftar pola arsiran yang tersedia. Anda juga dapat mengubah atau membuat pola arsiran milik anda sendiri."
|
||||
|
||||
#. 2FhdX
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tambah"
|
||||
|
||||
#. gKCWj
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3148924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Menambahkan sebuah pola penetasan khusus ke daftar saat ini. Tentukan properti dari pola penetasan Anda, dan kemudian klik tombol ini.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Hz3CL
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "Ubah"
|
||||
|
||||
#. d2CgS
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Terapkan properti arsiran saat ini ke pola arsiran yang dipilih. Jika anda ingin, anda dapat menyimpan pola dengan nama yang berbeda.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 64qSs
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Properti"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B6eCC
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
@@ -27178,59 +27232,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Pilih warna garis arsir.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. mE7AP
|
||||
#. 7sdEx
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159147\n"
|
||||
"hd_id961582995662197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hatches List"
|
||||
msgstr "Daftar Arsiran"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xd9jB
|
||||
#. MPBD3
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"par_id591582995645878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
|
||||
msgstr "Daftar pola arsiran yang tersedia. Anda juga dapat mengubah atau membuat pola arsiran milik anda sendiri."
|
||||
|
||||
#. 2FhdX
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tambah"
|
||||
|
||||
#. gKCWj
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3148924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Menambahkan sebuah pola penetasan khusus ke daftar saat ini. Tentukan properti dari pola penetasan Anda, dan kemudian klik tombol ini.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Hz3CL
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "Ubah"
|
||||
|
||||
#. d2CgS
|
||||
#: 05210400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210400.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Terapkan properti arsiran saat ini ke pola arsiran yang dipilih. Jika anda ingin, anda dapat menyimpan pola dengan nama yang berbeda.</ahelp>"
|
||||
msgid "To apply a background color, select the <emph>Background color</emph> box, then select a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pDxGG
|
||||
#: 05210500.xhp
|
||||
@@ -33901,32 +33919,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
|
||||
msgstr "Perintah ini hanya tersedia untuk objek gambar yang tidak berisi teks, sebagai contoh persegi panjang, tetapi tidak untuk garis."
|
||||
|
||||
#. czt6G
|
||||
#. dFrio
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spelling and Grammar"
|
||||
msgstr "Ejaan dan Tata Bahasa"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CuRFF
|
||||
#. dRS2j
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Kamus; periksa ejaan</bookmark_value> <bookmark_value>periksa ejaan; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>bahasa; periksa ejaan</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H2aDW
|
||||
#. Pqa2F
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153882\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Ejaan dan Tata Bahasa</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WLdXq
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
@@ -33946,32 +33964,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
|
||||
msgstr "Cek ejaan dimulai pada posisi kursor saat ini dan lanjut pada akhir dokumen atau seleksi. Kemudian anda dapat memilih untuk melanjutkan cek ejaan dari awal dokumen."
|
||||
|
||||
#. bWCPH
|
||||
#. Kf8uj
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3166445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spellcheck</emph> dialog opens."
|
||||
msgstr "Cek ejaan mencari kata-kata yang salah eja dan memberikan anda opsi untuk menambahkan kata yang tidak dikenal ke kamus pengguna. Kemudian kata salah eja pertama ditemukan, dialog <emph>Cek ejaan</emph> terbuka."
|
||||
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fq7f8
|
||||
#. CfoAk
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1022200801300654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If a grammar checking extension is installed, this dialog is called <emph>Spelling and Grammar</emph>. Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
|
||||
msgstr "Bila ektensi tata bahasa dipasang, dialog ini disebut <emph>Ejaan dan Tata Bahasa</emph>, Kesalahan Ejaan digarisbawahi dengan warna merah, kesalahan tata bahasa dengan warna biru. Dialog pertama kali menyajikan kesalahan semua ejaan, kemudian kesalaan semua tata bahasa."
|
||||
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mVvbr
|
||||
#. 6zhyD
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1022200801354366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spellcheck errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">nyalakan <emph>contreng bahasa</emph>untuk menjalankan yang pertama di semua kesalahan ejaan, kemudian semua kesalahan bahasa.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4exHi
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
@@ -34099,14 +34117,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Lewati kata yang tidak dikenal dan melanjutkan dengan pemeriksaan ejaan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 5jyGu
|
||||
#. GmjpL
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN107CB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spellcheck dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
||||
msgstr "Label tombol ini berubah menjadi <emph>lanjut</emph> jika Anda membiarkan dialog Periksa Ejaan terbuka saat Anda kembali ke dokumen Anda. Untuk melanjutkan pemeriksaan ejaan dari posisi tetikus saat ini, klik <emph>Lanjut</emph>."
|
||||
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xyCXY
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
@@ -36340,14 +36358,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoCorrect context menu"
|
||||
msgstr "Koreksi Otomatis menu konteks"
|
||||
|
||||
#. rqBQA
|
||||
#. WxbEh
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040500.xhp\n"
|
||||
"bm_id3152823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>fungsi OtomatisKoreksi;menu konteks</bookmark_value><bookmark_value>periksaejaan;menu konteks</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p8cgD
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
@@ -36385,23 +36403,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Klik kata untuk menggantikan kata yang disorot. Gunakan submenu OtomatisKoreksi untuk penggantian secara permanen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. RBuPv
|
||||
#. HVBub
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "Memeriksa ejaan."
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z2bPn
|
||||
#. TFCeh
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Membuka dialog<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Periksa Ejaan</link>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mfvxN
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
@@ -42370,23 +42388,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Menghapus entri yang dipilih.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. PqDry
|
||||
#. eCCDF
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06990000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "Memeriksa ejaan."
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xANbG
|
||||
#. cTCCi
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06990000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Periksa Ejaan</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C5oKq
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
@@ -42397,14 +42415,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cek ejaan secara manual.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DAq2a
|
||||
#. 5xrjz
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06990000.xhp\n"
|
||||
"par_id2551957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Dialog periksa ejaan</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eq4Ep
|
||||
#: 07010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Imanuel Ronaldo <imanuelronaldo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/id/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563009129.000000\n"
|
||||
|
||||
#. iharT
|
||||
@@ -15492,14 +15492,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Selecting the Document Language"
|
||||
msgstr "Memilih Bahasa Dokumen"
|
||||
|
||||
#. DLCDz
|
||||
#. uvPNd
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"language_select.xhp\n"
|
||||
"bm_id3083278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>bahasa; memilih untuk teks</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen; bahasa</bookmark_value> <bookmark_value>karakter; pilihan bahasa</bookmark_value> <bookmark_value>gaya karakter; pilihan bahasa</bookmark_value> <bookmark_value>tteks; pilihan bahasa</bookmark_value> <bookmark_value>gaya paragraf; bahasa</bookmark_value> <bookmark_value>gambar; bahasa</bookmark_value> <bookmark_value>baku;bahasa</bookmark_value> <bookmark_value>cek ejaan; bahasa baku</bookmark_value> <bookmark_value>kamus, lihat juga bahasa</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AoAWf
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
@@ -17239,24 +17239,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
|
||||
msgstr "Untuk spreadsheet lihat juga <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Tampilan - Pratinjau Pemutus Halaman</link>"
|
||||
|
||||
#. Hq97B
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"microsoft_terms.xhp\n"
|
||||
"par_id3159153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mail Merge"
|
||||
msgstr "Surat Massal"
|
||||
|
||||
#. 5nADi
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"microsoft_terms.xhp\n"
|
||||
"par_id3145748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">Form Letter</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">Formulir Surat</link>"
|
||||
|
||||
#. yBDYT
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17338,14 +17320,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Spelling and Grammar"
|
||||
msgstr "Ejaan dan Tata Bahasa"
|
||||
|
||||
#. ZzjVA
|
||||
#. sujNt
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"microsoft_terms.xhp\n"
|
||||
"par_id3150297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Periksa Ejaan</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RdJY7
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: artemtech <sofyanartem@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/id/>\n"
|
||||
@@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writing Aids"
|
||||
msgstr "Bantuan Menulis"
|
||||
|
||||
#. MxB6w
|
||||
#. C9xQJ
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"bm_id7986388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>menulis opsi bantu</bookmark_value><bookmark_value>kamus khusus; pengeditan</bookmark_value><bookmark_value>kamus ditetapkan pengguna; pengeditan</bookmark_value><bookmark_value>kamus; mengedit ditetapkan pengguna</bookmark_value><bookmark_value>pengecualian; kamus yang ditetapkan pengguna</bookmark_value><bookmark_value>kamus yang ditentukan pengguna; kamus pengecualian</bookmark_value><bookmark_value>cek ejaan; kamus pengecualian</bookmark_value><bookmark_value>abaikan daftar untuk periksa ejaan</bookmark_value><bookmark_value>cek ejaan; abaikan daftar</bookmark_value><bookmark_value>tanda hubung yang benar; jumlah karakter minimal</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BfSt6
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
@@ -1663,14 +1663,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Bantuan Menulis\">Bantuan Menulis</link>"
|
||||
|
||||
#. LCvjB
|
||||
#. SCgzo
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3153527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Menentukan properti dari periksa ejaan, kelompok kata, dan pemenggalan kata.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u8YqG
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
@@ -1690,14 +1690,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Memiliki modul-modul bahasa yang sudah terpasang.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. huDX7
|
||||
#. MFzHZ
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3153663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
|
||||
msgstr "Modul bahasa dapat berisi satu, dua atau tiga submodul: Cek ejaan, tanda hubung yang benar dan kamus. Setiap sub modul dapat tersedia dalam satu atau lebih bahasa. Jika Anda klik di depan nama modul, Anda mengaktifkan semua sub modul tersedia secara bersamaan. Jika Anda menghapus tanda set, Anda menonaktifkan semua sub modul tersedia secara bersamaan. Jika Anda ingin mengaktifkan atau menonaktifkan masing-masing sub modul, klik <emph>Sunting</emph> tombol untuk membuka <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Sunting Modul</emph></link> dialog."
|
||||
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oeBAY
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
@@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "User-defined dictionaries"
|
||||
msgstr "Kamus tentuan-pengguna"
|
||||
|
||||
#. guENo
|
||||
#. HRXBC
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3155419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Daftar kamus pengguna yang tersedia.</ahelp> Tandai Kamus pengguna yang ingin Anda gunakan untuk periksa ejaan dan tanda hubung yang benar."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spelling and hyphenation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hFB5J
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
@@ -2230,14 +2230,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit module"
|
||||
msgstr "Sunting Modul"
|
||||
|
||||
#. WCGN6
|
||||
#. cBBRb
|
||||
#: 01010401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010401.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>periksa ejaan; mengaktifkan untuk bahasa</bookmark_value><bookmark_value>tanda hubung yang benar; mengaktifkan untuk bahasa</bookmark_value> <bookmark_value>kamus; mengaktifkan bahasa</bookmark_value><bookmark_value>bahasa; mengaktifkan modul</bookmark_value><bookmark_value>kamus; membuat</bookmark_value> <bookmark_value>kamus yang ditentukan pengguna; membuat</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>spelling; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LFHnZ
|
||||
#: 01010401.xhp
|
||||
@@ -13588,14 +13588,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Default languages for documents"
|
||||
msgstr "Bahasa baku untuk dokumen"
|
||||
|
||||
#. QH7Ms
|
||||
#. PKkyt
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation."
|
||||
msgstr "Menentukan bahasa untuk pemeriksaan ejaan, tesaurus, dan tanda hubung."
|
||||
msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CebA4
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/id/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550992471.000000\n"
|
||||
|
||||
#. P7iNX
|
||||
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
|
||||
msgstr "Dengan $[officename] Writer, Anda juga bisa membuat dokumen sederhana, seperti memo, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">pesan faksimili</link>, surat, resume, dan <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">surat massal</link>, disertai dengan banyak bagian dokumen (multi-part), dilengkapi daftar pustaka, tabel referensi, serta indeks."
|
||||
|
||||
#. Vk6By
|
||||
#. WwDut
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3147797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
|
||||
msgstr "$[officename] Writer juga menyertakan fitur-fitur berguna seperti <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">pemeriksa ejaan</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">KoreksiOto</link>, dan <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenasi</link> dan juga berbagai templat untuk hampir semua tujuan. Anda juga dapat membuat templat Anda sendiri memakai wisaya."
|
||||
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCYhh
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: swriter 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550993607.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sZfWF
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entri sebagian besar sesuai dengan yang ada pada kotak pilihan <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>. Anda juga dapat memilih tujuan lompatan lain. Contohnya adalah pengingat, yang dapat Anda atur dengan ikon <emph>Atur Pengingat</emph> pada Navigator. Anda dapat memilih objek dari beberapa opsi berikut pada bilah alat <emph>Navigator</emph>: tabel, bingkai, grafik, objek OLE, halaman, tajuk, pengingat, objek gambar, ruas kontrol, seksi, penanda buku, pilihan, catatan kaki, catatan, entri indeks, rumus tabel, rumus tabel yang salah."
|
||||
|
||||
#. gVFCS
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Untuk menentukan penanda pemformatan mana yang ditampilkan, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline></menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</menuitem></link></link>, dan kemudian memilih opsi yang Anda inginkan pada area <emph>Pemformatan tampilan<emph>."
|
||||
|
||||
#. k2VJk
|
||||
#: 03120000.xhp
|
||||
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155901\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter, number or special character.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Pilih opsi ini untuk mendefinisikan karakter atau simbol untuk catatan kaki saat ini.</ahelp> Ini dapat berupa huruf, angka, atau karakter spesial.</variable>"
|
||||
|
||||
#. nNcCJ
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
@@ -7306,14 +7306,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#. zvM3K
|
||||
#. Zjnxw
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"par_id3156259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Ketikkan nama dari ruas tentuan pengguna yang ingin Anda buat.</ahelp> Untuk menata suatu target, klik \"Tata Acuan\" dalam daftar <emph>Tipe</emph>, ketikkan sebuah nama dalam kotak ini, lalu klik <emph>Sisip</emph>. Untuk mengacu target baru klik nama target dalam daftar <emph>Pilihan</emph>."
|
||||
msgid "<variable id=\"FieldValue\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DRRLC
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
@@ -8278,14 +8278,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
|
||||
msgstr "Ruas dengan isi tetap hanya dievaluasi ketika Anda membuat sebuah dokumen baru dari suatu templat yang memuat ruas seperti itu. Sebagai contoh, suatu ruas tanggal dengan isi tetap menyisipkan tanggal dibuatnya dokumen baru tersebut dari templat."
|
||||
|
||||
#. PeAFY
|
||||
#. ADuXD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variabel"
|
||||
msgid "Variables (fields)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PhMkX
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -8314,15 +8314,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ruas variabel memungkinkan Anda menambahkan konten dinamik ke dokumen Anda. Sebagai contoh, Anda dapat memakai sebuah variabel untuk mengatur ulang penomoran halaman.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. KsGDR
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
|
||||
msgstr "Ruas tentuan pengguna hanya tersedia dalam dokumen saat ini."
|
||||
|
||||
#. PM34A
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8575,6 +8566,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ketikkan nama dari ruas yang ditentukan pengguna yang Anda ingin untuk dibuat. </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. hcDiP
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id381583794664065\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName)\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KsGDR
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
|
||||
msgstr "Ruas tentuan pengguna hanya tersedia dalam dokumen saat ini."
|
||||
|
||||
#. u6NiB
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8602,6 +8611,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
|
||||
msgstr "Dalam sebuah dokumen HTML, dua ruas tambahan yang tersedia untuk \"Pengaturan variabel\" tipe ruas:HTML_ON and HTML_OFF. Teks yang anda ketikkan didalam<emph>Nilai</emph>kotak dirubah menjadi sebuah pembuka HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">Tandai</link>(<Value>) atau untuk penutup HTMl (</Value>) tandai ketika berkas disimpan sebagai dokumen HTML, bergantung pada pilihan yang anda pilih."
|
||||
|
||||
#. BFvdg
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"hd_id871583773320305\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DDE Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LeD7F
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id481583773333848\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option is only available if the \"DDE field\" field type is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CwbNv
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8620,6 +8647,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YZNGC
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id71583772995807\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yr3JD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8638,23 +8674,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MVDBn
|
||||
#. EYUnG
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146326\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chapter numbering"
|
||||
msgstr "Penomoran bab"
|
||||
msgid "Numbering by Chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pBDFD
|
||||
#. S56s4
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3146340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
|
||||
msgstr "Atur opsi untuk mengatur ulang nomor bab-bab."
|
||||
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers. <variable id=\"NumberRange\">This option is only available for the \"Number range\" field type.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p6M67
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -8665,14 +8701,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Tingkat"
|
||||
|
||||
#. GBBZd
|
||||
#. zihCw
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\"> Pilih judul atau tingkat bab untuk memulai kembali penomoran dalam dokumen.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qesfL
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -8683,14 +8719,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Pemisah"
|
||||
|
||||
#. zwEP5
|
||||
#. NzWzD
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3148846\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Ketik karakter yang ingin Anda gunakan sebagai pemisah antara pentajukan atau tingkat-tingkat bab.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5c6E
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -22294,51 +22330,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <emph>Show Previews</emph> box below the list of styles."
|
||||
msgstr "Secara default, dek gaya menampilkan preview dari gaya yang tersedia. Preview dapat dinonaktifkan dengan centang kotak <emph>menunjukkan pratilik</emph> di bawah daftar gaya."
|
||||
|
||||
#. 4n8dB
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to apply a style:"
|
||||
msgstr "Bagaimana menerapkan gaya:"
|
||||
|
||||
#. KfEUt
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the text. To apply a Character Style to one word, click the word. To apply a Paragraph Style, click the paragraph."
|
||||
msgstr "Pilih teks. Untuk menerapkan Gaya Karakter pada satu kata, klik kata. Untuk menerapkan Gaya Paragraf, klik paragraf."
|
||||
|
||||
#. PET9x
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the style in the Styles window."
|
||||
msgstr "Klik ganda gaya pada jendela Gaya."
|
||||
|
||||
#. GCCrC
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1071D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Keyboard</item> tab page."
|
||||
msgstr "Anda dapat menetapkan tombol pintas untuk gaya <item type=\"menuitem\">alat - menyesuaikan - Keyboard</item> laman tab."
|
||||
|
||||
#. fzVBC
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Styles toolbar contains icons for formatting your documents:"
|
||||
msgstr "Gaya bilah alat memiliki ikon untuk memformat dokumen Anda:"
|
||||
|
||||
#. LBEgn
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22519,14 +22510,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Ikon Mode Format Pengisian</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. GWZP9
|
||||
#. HTgdU
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Format Mode"
|
||||
msgstr "Mode Format Isi"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q3tQu
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
@@ -22564,13 +22555,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka submenu dengan perintah lebih banyak.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. MSZVn
|
||||
#. BEZ6u
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN109DA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>New Style from Selection</menuitem>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L5UYB
|
||||
@@ -22582,13 +22573,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menciptakan gaya baru yang didasarkan pada format paragraf, halaman, atau pilihan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 24zag
|
||||
#. m4Caq
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A04\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Update Selected Style</menuitem>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JZgJw
|
||||
@@ -22618,14 +22609,77 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog Beban Gaya untuk mengimpor gaya dari dokumen lain.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 9DDHF
|
||||
#. FEpjX
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155576\n"
|
||||
"hd_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr "Gaya Yang Diterapkan"
|
||||
msgid "How to apply a Character style to a selected text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mCzuE
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZfDP6
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the desired character style in the Styles window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EkiBU
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147184\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to apply a Paragraph style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iXDWY
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZxnWG
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150735\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gn8ka
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1071D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jynAF
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fvko5
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
@@ -26615,13 +26669,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Minimum space between numbering and text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VJswf
|
||||
#. EEBBt
|
||||
#: legacynumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"legacynumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3147574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desiredminimum space. If it is not possible because the numbering area is not wideenough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 482Rm
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/id/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550991251.000000\n"
|
||||
|
||||
#. brcGC
|
||||
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F7"
|
||||
msgstr "F7"
|
||||
|
||||
#. RrF3C
|
||||
#. ZKQnV
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "Periksa Ejaan"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BgpGm
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/id/>\n"
|
||||
@@ -14830,14 +14830,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
|
||||
msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Ejaan</emph>."
|
||||
|
||||
#. CRxgL
|
||||
#. CGzAF
|
||||
#: spellcheck_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spellcheck_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3156104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
|
||||
msgstr "Ketika kesalahan ejaan yang mungkin terjadi, dialog <item type=\"menuitem\"> Periksa Ejaan </item> terbuka dan $[officename] menawarkan beberapa koreksi yang disarankan."
|
||||
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xjFxB
|
||||
#: spellcheck_dialog.xhp
|
||||
@@ -14875,14 +14875,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
|
||||
msgstr "Untuk menambahkan kata yang tidak dikenal ke kamus yang ditentukan pengguna, klik<emph>Tambahkan ke Kamus</emph>."
|
||||
|
||||
#. UpYwD
|
||||
#. HGkQr
|
||||
#: spellcheck_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spellcheck_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3147107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Spelling and Grammar dialog</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Dialog Ejaan dan Tata Bahasa</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cgrCU
|
||||
#: stylist_fillformat.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user