update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 13:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ug/>\n"
|
||||
"Language: ug\n"
|
||||
@@ -151,37 +151,37 @@ msgstr "ھەئە(_Y)"
|
||||
#: cui/inc/personas.hrc:22
|
||||
msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاق"
|
||||
|
||||
#. ZnuUj
|
||||
#: cui/inc/personas.hrc:23
|
||||
msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كۈلرەڭ"
|
||||
|
||||
#. LvV3G
|
||||
#: cui/inc/personas.hrc:24
|
||||
msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قارا"
|
||||
|
||||
#. qey6J
|
||||
#: cui/inc/personas.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بىنەپشە"
|
||||
|
||||
#. iV24E
|
||||
#: cui/inc/personas.hrc:26
|
||||
msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قۇم"
|
||||
|
||||
#. wnK2c
|
||||
#: cui/inc/personas.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يېشىل"
|
||||
|
||||
#. z7dmW
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:23
|
||||
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "ئەگەر تېكىستنىڭ يۆنىلىشى ئوڭدىن سولغا
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:330
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
|
||||
msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئىككى تەڭسىزلىك بەلگىسى(<<ياكى >>)نى قوش تىرناققا ئالماشتۇرىدۇ"
|
||||
|
||||
#. Rc6Zg
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:331
|
||||
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "ھەقسىز نەشرىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن بۇ بۆلەك
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:400
|
||||
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY"
|
||||
msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بۇ بۆلەك بوش قالدۇرۇلسا، LanguageTool كېلىشىمى ئىجرا قىلىنىدۇ"
|
||||
|
||||
#. GeMAG
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:402
|
||||
@@ -2275,13 +2275,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئۇلانمىنى چىقىرىۋېتىپ تېكىستىنى ساقلاپ قېلىشتا، ئۇلانمىنى ئوڭ چېكىپ، ئاندىن «ئۇلانمىنى چىقىرىۋەت» تاللىنىدۇ."
|
||||
|
||||
#. FeNXF
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بىرلا ۋاقىتتا كۆپ ئۇلانمىنى چىقىرىۋېتىشتە، ئۇلانمىسى بار تېكىستنى تاللاپ، ئاندىن ئوڭنى چېكىپ، «ئۇلانمىنى چىقىرىۋەت» تاللىنىدۇ."
|
||||
|
||||
#. VnFnz
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
|
||||
@@ -10821,85 +10821,85 @@ msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperli
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oUByt
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:202
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
|
||||
msgid "Test text"
|
||||
msgstr "سىناق تېكست"
|
||||
|
||||
#. 8Gbv5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
|
||||
msgid "Target in Document"
|
||||
msgstr "پۈتۈكتىكى ئۇلانما نىشان"
|
||||
|
||||
#. VQxYG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
|
||||
msgid "F_rame:"
|
||||
msgstr "كاندۇك(_R):"
|
||||
|
||||
#. cFnPM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
|
||||
msgid "Te_xt:"
|
||||
msgstr "تېكست(_X):"
|
||||
|
||||
#. o2Fic
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
|
||||
msgid "N_ame:"
|
||||
msgstr "ئاتى(_A):"
|
||||
|
||||
#. PuhGD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
|
||||
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RszPA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
|
||||
msgid "Enter a name for the hyperlink."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y3amv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
|
||||
msgid "F_orm:"
|
||||
msgstr "كۆزنەك(_O):"
|
||||
|
||||
#. 6TBzX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
|
||||
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sAAC7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "ھادىسە"
|
||||
|
||||
#. EbFym
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
|
||||
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TXrCH
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
|
||||
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. frjow
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
|
||||
msgid "Further Settings"
|
||||
msgstr "باشقا تەڭشەكلەر"
|
||||
|
||||
#. 789Vi
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
|
||||
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14741,100 +14741,100 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CnnM7
|
||||
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:94
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
|
||||
msgid "[L]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 66D6D
|
||||
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:104
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:118
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
|
||||
msgid "[S]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7h7h8
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:144
|
||||
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
|
||||
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x5kfq
|
||||
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:165
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
|
||||
msgid "[L]: Load and convert the object"
|
||||
msgstr "[L]:ئوبيېكت يۈكلە ۋە ئالماشتۇر"
|
||||
|
||||
#. PiDB7
|
||||
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:181
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
|
||||
msgid "[S]: Convert and save the object"
|
||||
msgstr "[S]: ئوبيېكت ئالماشتۇر ۋە ساقلا"
|
||||
|
||||
#. f2hGQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
|
||||
msgid "Embedded Objects"
|
||||
msgstr "سىڭدۈرۈلگەن ئوبيېكتلار"
|
||||
|
||||
#. nvE89
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
|
||||
msgid "Export as:"
|
||||
msgstr "پاشقىچە چىقار:"
|
||||
|
||||
#. FEeH6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "يورۇتۇۋاتىدۇ"
|
||||
|
||||
#. qBuyX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265
|
||||
msgctxt "extended_tip|highlighting"
|
||||
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dnrx7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "سايىلا"
|
||||
|
||||
#. 3PFE2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286
|
||||
msgctxt "extended_tip|shading"
|
||||
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gKwdG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:328
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
|
||||
msgid "Character Highlighting"
|
||||
msgstr "ھەرپنى يورۇتۇش"
|
||||
|
||||
#. tyACF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:360
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
|
||||
msgid "Create MSO lock file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qc4GD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:369
|
||||
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
|
||||
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Sg5Bw
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
|
||||
msgid "Lock Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EUBnP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:418
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
|
||||
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ug/>\n"
|
||||
"Language: ug\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1535976849.000000\n"
|
||||
|
||||
#. v2iwK
|
||||
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
||||
"سىز «$NAME» كېڭەيتىلمىنىڭ $NEW نەشرىنى ئورناتماقچى.\n"
|
||||
"يېڭى نەشرىدىكى $DEPLOYED ئورنىتىلغان.\n"
|
||||
"«جەزملە» چېكىلسە ئورنىتىلغان كېڭەيتىلمىنى ئالماشتۇرىدۇ.\n"
|
||||
"«ۋاز كەچ» چېكىلسە ئورنىتىشنى توختىتىدۇ. "
|
||||
"«ۋاز كەچ» چېكىلسە ئورنىتىشنى توختىتىدۇ."
|
||||
|
||||
#. TmQCx
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:123
|
||||
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلىنى جەزملىيەلمى
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:164
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
|
||||
msgid "User installation could not be completed. "
|
||||
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئورنىتىشنى تاماملىيالمايدۇ."
|
||||
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئورنىتىشنى تاماملىيالمايدۇ. "
|
||||
|
||||
#. dgxZP
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:165
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/ug/>\n"
|
||||
"Language: ug\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1390316586.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Bshz7
|
||||
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_ellipsis\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Replace three dots with ellipsis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئۈچ چېكىتنى كۆپ چېكىتكە ئايلاندۇرىدۇ."
|
||||
|
||||
#. ngM8A
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesru_rudialog/ug/>\n"
|
||||
"Language: ug\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542025280.000000\n"
|
||||
|
||||
#. iXbyq
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"typographica\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Typographical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مەتبەچىلىك"
|
||||
|
||||
#. FCFDQ
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/ug/>\n"
|
||||
"Language: ug\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511478563.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5dTDC
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "ئىختىيارىچە قورال بالداق(~C)…"
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
|
||||
msgid "U~ndock Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قورال بالداقنى مۇقىملاشتۇرما(~N)"
|
||||
|
||||
#. 7GcGg
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:30
|
||||
@@ -108,9 +108,10 @@ msgstr " (يىراقتىكى)"
|
||||
|
||||
#. GUUwt
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_EMDASH_SEPARATOR"
|
||||
msgid " — "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " — "
|
||||
|
||||
#. JFH6k
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:40
|
||||
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "ئەسلىگە قايتۇر(~R)"
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS"
|
||||
msgid "~Lock Toolbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قورال بالداقنى قۇلۇپلا(~L)"
|
||||
|
||||
#. ntyDa
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:46
|
||||
@@ -239,121 +240,121 @@ msgstr "تېكىست تىلى. ھەرپ ياكى ئابزاس تىلىنى تە
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تېكست رامكىسى"
|
||||
|
||||
#. CBmAL
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
|
||||
msgid "Check Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاللاش رامكىسى"
|
||||
|
||||
#. xwuJF
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
|
||||
msgid "Combo Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بېرىكمە رامكا"
|
||||
|
||||
#. WiNUf
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
|
||||
msgid "List Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تىزىم رامكىسى"
|
||||
|
||||
#. a7gAj
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
|
||||
msgid "Date Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چېسلا سۆز بۆلىكى"
|
||||
|
||||
#. EaBTj
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
|
||||
msgid "Time Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ۋاقىت بۆلىكى"
|
||||
|
||||
#. DWfsm
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
|
||||
msgid "Numeric Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رەقەم بۆلىكى"
|
||||
|
||||
#. TYjnr
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
|
||||
msgid "Currency Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پۇل سۆز بۆلىكى"
|
||||
|
||||
#. B6MEP
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
|
||||
msgid "Pattern Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئەندىزە بۆلىكى"
|
||||
|
||||
#. DEn9D
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
|
||||
msgid "Formatted Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پىچىملىق بۆلەك"
|
||||
|
||||
#. V4iMu
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
|
||||
msgid "Push Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توپچە"
|
||||
|
||||
#. TreFC
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
|
||||
msgid "Option Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاللانما توپچە"
|
||||
|
||||
#. NFysA
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
|
||||
msgid "Label Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بەلگە بۆلىكى"
|
||||
|
||||
#. E5mMK
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
|
||||
msgid "Group Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گۇرۇپپا رامكىسى"
|
||||
|
||||
#. 5474w
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
|
||||
msgid "Image Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سۈرەت توپچە"
|
||||
|
||||
#. qT2Ed
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
|
||||
msgid "Image Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سۈرەت كونترول"
|
||||
|
||||
#. 6Qvho
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
|
||||
msgid "File Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ھۆججەت تاللا"
|
||||
|
||||
#. 3SUEn
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دومىلىما سۈرگۈچ"
|
||||
|
||||
#. VtEN6
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
|
||||
msgid "Spin Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چىغ توپچە"
|
||||
|
||||
#. eGgm4
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
|
||||
msgid "Navigation Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يولباشچى بالداق"
|
||||
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -9214,24 +9214,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Interpretation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. N2Ybb
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id681701441607725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "NONE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AGVcL
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id831701441607725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HKAzv
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9241,24 +9223,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m3Ba6
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id681701441607147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "READ_UNCOMMITTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F7zmg
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id831701441607208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aAAV4
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9277,24 +9241,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able to read these changes even if they have not been committed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bwY55
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id681701441607317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "READ_COMMITTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WpA5g
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id831701441607714\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uNAxC
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9313,24 +9259,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This level prevents that rows with uncommitted changes are read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VA3sE
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id681701441607209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REPEATABLE_READ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t9SuL
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id831701441607103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bpi2d
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9349,24 +9277,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Besides preventing uncommitted data from being read, it also prevents that two read operations in the same transaction return different results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6EXCL
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id681701441607060\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SERIALIZABLE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DYyES
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id831701441607688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yxxsv
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11068,24 +10978,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9DEBy
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id191701180036057\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "currId = oDataset.GetValue(FieldName := \"ID\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Km78M
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id221701180366903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "curr_id = dataset.GetValue(fieldname = \"ID\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pDNd8
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11221,15 +11113,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "new_data = {\"Name\": \"John\", \"Age\": 30, \"City\": \"Chicago\"}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tEtaE
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id651701260820486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "new_id = dataset.Insert(new_data)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PL6Tb
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11284,24 +11167,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Deleted records are ignored by this method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pHTs8
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id191701180876057\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oDataset.MoveFirst()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5E5mc
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id221701180096903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dataset.MoveFirst()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YFTHA
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11338,42 +11203,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records by which the cursor shall be moved forward or backwards. This argument may be a negative value (Default = 1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TBpEB
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id191701180036941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oDataset.MoveNext()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sAtoz
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id951701262692898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oDataset.MoveNext(5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vASBX
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id221701180366885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dataset.MoveNext()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ovQ9A
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id601701262720188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dataset.MoveNext(5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gfYEg
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11419,15 +11248,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D4cHf
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id191701180036128\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oDataset.Reload()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xAG6h
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11437,22 +11257,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "oDataset.Reload(Filter := \"[Name] = 'John'\", OrderBy := \"Age\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NK5Zg
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id221701180367255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dataset.Reload()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxECB
|
||||
#. Eu6EA
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id601701262720097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\""
|
||||
msgid "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQgTY
|
||||
@@ -11491,15 +11302,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The example below updates the current record using a <literal>Dictionary</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9XyJf
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id617012650175222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oNewValues = CreateScriptService(\"Dictionary\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qjYTQ
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11518,15 +11320,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "oNewValues.Add(\"City\", \"New York\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FTLwr
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id401701265027933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oDataset.Update(oNewValues)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ioYcY
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11554,15 +11347,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "new_values = {\"Age\": 51, \"City\": \"New York\"}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sPdJv
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id601701262720082\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dataset.Update(new_values)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oWPDV
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25405,15 +25189,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In this case, set the environment variable <literal>PYTHONPATH</literal> as follows before starting the Python interpreter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9BRx3
|
||||
#: sf_intro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_intro.xhp\n"
|
||||
"par_id601689720825610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>export PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UDLem
|
||||
#: sf_intro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ug/>\n"
|
||||
"Language: ug\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516048875.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 8UKfi
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_COMMON_5\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فورمۇلا قۇرالمىدى.<BR> بۆلەك «PRODUCTNAME Math» نىڭ ئورنىتىلغان ئورنىتىلمىغانلىقىنى تەكشۈرۈڭ."
|
||||
|
||||
#. j5GzW
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -1600,13 +1600,12 @@ msgstr "جەدۋەل:"
|
||||
|
||||
#. jaKR7
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_22\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Query:"
|
||||
msgstr "سۈرۈشتۈر: "
|
||||
msgstr "سۈرۈشتۈر:"
|
||||
|
||||
#. TpbSv
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -1664,13 +1663,12 @@ msgstr "چوڭ"
|
||||
|
||||
#. pFsPY
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_30\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "is equal or less than"
|
||||
msgstr "تەڭ ياكى كىچىك "
|
||||
msgstr "تەڭ ياكى كىچىك"
|
||||
|
||||
#. yT9cM
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -1809,23 +1807,21 @@ msgstr "(يوق)"
|
||||
|
||||
#. agTUo
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_50\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Fie~lds in the Query:"
|
||||
msgstr "سۈرۈشتۈرۈشتىكى سۆز بۆلىكى(~L): "
|
||||
msgstr "سۈرۈشتۈرۈشتىكى سۆز بۆلىكى(~L):"
|
||||
|
||||
#. CScUQ
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_51\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Sorting order:"
|
||||
msgstr "تەرتىپلەش تەرتىپى: "
|
||||
msgstr "تەرتىپلەش تەرتىپى:"
|
||||
|
||||
#. JDHFH
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -1838,13 +1834,12 @@ msgstr "تەرتىپلەش سۆز بۆلىكى بەلگىلەنمىگەن."
|
||||
|
||||
#. GLtfA
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_53\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Search conditions:"
|
||||
msgstr "ئىزدەش شەرتى: "
|
||||
msgstr "ئىزدەش شەرتى:"
|
||||
|
||||
#. DocWB
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -1857,13 +1852,12 @@ msgstr "شەرت بەلگىلەنمىگەن."
|
||||
|
||||
#. BfAEG
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_55\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Aggregate functions:"
|
||||
msgstr "توپلانما فونكسىيە: "
|
||||
msgstr "توپلانما فونكسىيە:"
|
||||
|
||||
#. mArUE
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -1876,13 +1870,12 @@ msgstr "توپلانما فونكسىيە بەلگىلەنمىگەن."
|
||||
|
||||
#. uDTRV
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_57\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Grouped by:"
|
||||
msgstr "گۇرۇپپا ئاساسى: "
|
||||
msgstr "گۇرۇپپا ئاساسى:"
|
||||
|
||||
#. WXLSS
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -1895,13 +1888,12 @@ msgstr "گۇرۇپپا بەلگىلەنمىگەن."
|
||||
|
||||
#. jhPaR
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_59\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Grouping conditions:"
|
||||
msgstr "گۇرۇپپا شەرتى: "
|
||||
msgstr "گۇرۇپپا شەرتى:"
|
||||
|
||||
#. EoMHV
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -2481,13 +2473,12 @@ msgstr "كۆزنەك يېڭى سانلىق مەلۇمات كىرگۈزۈش ئۈ
|
||||
|
||||
#. epRse
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_FORM_45\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Existing data will not be displayed"
|
||||
msgstr "نۆۋەتتىكى سانلىق مەلۇمات كۆرسىتىلمەيدۇ "
|
||||
msgstr "نۆۋەتتىكى سانلىق مەلۇمات كۆرسىتىلمەيدۇ"
|
||||
|
||||
#. hrpiG
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -2971,13 +2962,12 @@ msgstr "نۆۋەتتىكى سۆز بۆلىكىنى ئاساسىي ھالقىلى
|
||||
|
||||
#. KBVAL
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_TABLE_30\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
|
||||
msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆزنى بىر قانچە سۆز بۆلىكىنىڭ بېرىكمىسى قىلىپ بەلگىلە(~R) "
|
||||
msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆزنى بىر قانچە سۆز بۆلىكىنىڭ بېرىكمىسى قىلىپ بەلگىلە(~R)"
|
||||
|
||||
#. PQfF2
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -3426,13 +3416,12 @@ msgstr "تېكست پۈتۈكىدىكى سۆز بۆلىكى ۋە جەدۋەلن
|
||||
|
||||
#. sFtH8
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"STATUSLINE_0\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Conversion status:"
|
||||
msgstr "ئايلاندۇرۇش ھالىتى: "
|
||||
msgstr "ئايلاندۇرۇش ھالىتى:"
|
||||
|
||||
#. 8EcKA
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -4008,7 +3997,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME_4\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Blackberry Bush"
|
||||
msgstr "Blackberry Bush"
|
||||
msgstr "قارا بۆلجۈرگەن چاتقىلى"
|
||||
|
||||
#. AsnuA
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -4535,13 +4524,12 @@ msgstr "ئىشلەتكۈچى سانلىق مەلۇمات سۆز بۆلىكىگە
|
||||
|
||||
#. DzUkS
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"NoDirCreation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
|
||||
msgstr "'%1' مۇندەرىجە قۇرالمىدى: "
|
||||
msgstr "«%1» مۇندەرىجە قۇرالمىدى:"
|
||||
|
||||
#. JDcBR
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user