update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/th/>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196010.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oKCHH
|
||||
@@ -13909,7 +13909,7 @@ msgstr "ลิงก์"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:467
|
||||
msgctxt "editsectiondialog|protect"
|
||||
msgid "_Protect"
|
||||
msgstr "_ป้องกัน"
|
||||
msgstr "_ปกป้อง"
|
||||
|
||||
#. jjkoL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:478
|
||||
@@ -13927,7 +13927,7 @@ msgstr "ด้วย_รหัสผ่าน"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:508
|
||||
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|withpassword"
|
||||
msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
|
||||
msgstr "ป้องกันการแก้ไขตอนที่เลือกโดยใช้รหัสผ่าน รหัสผ่านต้องยาวอย่างน้อย 5 ตัวอักษร"
|
||||
msgstr "ปกป้องตอนที่เลือกด้วยรหัสผ่าน รหัสผ่านต้องยาวอย่างน้อย 5 ตัวอักษร"
|
||||
|
||||
#. FqGwf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:519
|
||||
@@ -21054,7 +21054,7 @@ msgstr "แก้ไข..."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
|
||||
msgid "_Unprotect"
|
||||
msgstr "เลิ_กป้องกัน"
|
||||
msgstr "เลิ_กปกป้อง"
|
||||
|
||||
#. 6KWWG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
|
||||
@@ -23609,7 +23609,7 @@ msgstr "จัดบรรทัดที่มีตัวบังคับแ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113
|
||||
msgctxt "optcompatpage|format"
|
||||
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
|
||||
msgstr "ป้องกันการแก้ไขแบบฟอร์ม (ไม่ป้องกันทั้งเอกสารแล้ว หากต้องการใช้ก็แทรกตอนที่ป้องกันการเขียนแทน)"
|
||||
msgstr "ปกป้องแบบฟอร์ม (ไม่ปกป้องทั้งเอกสารแล้ว หากต้องการใช้ก็แทรกตอนที่ป้องกันการเขียนแทน)"
|
||||
|
||||
#. 3Y63F
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:114
|
||||
@@ -23913,13 +23913,13 @@ msgstr "เปิดใช้เคอร์เซอร์"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504
|
||||
msgctxt "extended_tip|cursorinprot"
|
||||
msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes."
|
||||
msgstr "ระบุว่าคุณสามารถใช้เคอร์เซอร์ในพื้นที่ป้องกันได้ แต่ไม่สามารถแก้ไขใดๆ ได้"
|
||||
msgstr "ระบุว่าคุณสามารถใช้เคอร์เซอร์ในพื้นที่ปกป้องได้ แต่ไม่สามารถแก้ไขใดๆ ได้"
|
||||
|
||||
#. nfGAn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
|
||||
msgid "Protected Areas"
|
||||
msgstr "พื้นที่ป้องกัน"
|
||||
msgstr "พื้นที่ปกป้อง"
|
||||
|
||||
#. s9cDX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:570
|
||||
@@ -24933,7 +24933,7 @@ msgstr "ระดับ"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136
|
||||
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
|
||||
msgid "Alignment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การจัดแนว:"
|
||||
|
||||
#. 7C7M7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152
|
||||
@@ -24957,7 +24957,7 @@ msgstr "ขวา"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158
|
||||
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
|
||||
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
||||
msgstr "กำหนดการจัดแนวของเลขลำดับ เลือก \"ซ้าย\" จะวางเลขลำดับโดยเริ่มที่ \"ตำแหน่งจัดแนว\" เลือก \"ขวา\" จะวางเลขลำดับโดยให้จบที่หน้า \"ตำแหน่งจัดแนว\" พอดี เลือก \"กึ่งกลาง\" จะวางเลขลำดับให้กึ่งกลางอยู่ที่ \"ตำแหน่งจัดแนว\""
|
||||
msgstr "กำหนดการจัดแนวของเลขลำดับ เลือก \"ซ้าย\" จะวางเลขลำดับโดยเริ่มที่ \"จัดตรงแนวที่\" เลือก \"ขวา\" จะวางเลขลำดับโดยให้จบที่หน้า \"จัดตรงแนวที่\" พอดี เลือก \"กึ่งกลาง\" จะวางเลขลำดับให้กึ่งกลางอยู่ที่ \"จัดตรงแนวที่\""
|
||||
|
||||
#. DCbYC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
|
||||
@@ -25027,13 +25027,13 @@ msgstr "ป้อนระยะห่างจากขอบซ้ายขอ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327
|
||||
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
|
||||
msgid "Alignment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การจัดแนว:"
|
||||
|
||||
#. rhrGW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344
|
||||
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb"
|
||||
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
||||
msgstr "กำหนดการจัดแนวของเลขลำดับ เลือก \"ซ้าย\" จะวางเลขลำดับโดยเริ่มที่ \"ตำแหน่งจัดแนว\" เลือก \"ขวา\" จะวางเลขลำดับโดยให้จบที่หน้า \"ตำแหน่งจัดแนว\" พอดี เลือก \"กึ่งกลาง\" จะวางเลขลำดับให้กึ่งกลางอยู่ที่ \"ตำแหน่งจัดแนว\""
|
||||
msgstr "กำหนดการจัดแนวของเลขลำดับ เลือก \"ซ้าย\" จะวางเลขลำดับโดยเริ่มที่ \"จัดตรงแนวที่\" เลือก \"ขวา\" จะวางเลขลำดับโดยให้จบที่หน้า \"จัดตรงแนวที่\" พอดี เลือก \"กึ่งกลาง\" จะวางเลขลำดับให้กึ่งกลางอยู่ที่ \"จัดตรงแนวที่\""
|
||||
|
||||
#. wnCMF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:357
|
||||
@@ -27145,7 +27145,7 @@ msgstr "เชื่อมโยง"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:351
|
||||
msgctxt "sectionpage|protect"
|
||||
msgid "_Protect"
|
||||
msgstr "_ป้องกัน"
|
||||
msgstr "_ปกป้อง"
|
||||
|
||||
#. QFfh7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:360
|
||||
@@ -27163,7 +27163,7 @@ msgstr "ด้วย_รหัสผ่าน"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:390
|
||||
msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword"
|
||||
msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
|
||||
msgstr "ป้องกันการแก้ไขตอนที่เลือกโดยใช้รหัสผ่าน รหัสผ่านต้องยาวอย่างน้อย 5 ตัวอักษร"
|
||||
msgstr "ปกป้องตอนที่เลือกด้วยรหัสผ่าน รหัสผ่านต้องยาวอย่างน้อย 5 ตัวอักษร"
|
||||
|
||||
#. 8ydz9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:401
|
||||
@@ -29221,7 +29221,7 @@ msgstr "การแสดงกริดอักษร"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580
|
||||
msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
|
||||
msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เพิ่มกริดอักษรในกระบวนแบบหน้าปัจจุบัน ตัวเลือกนี้จะมีให้เลือกก็ต่อเมื่อมีการเปิดใช้การรองรับภาษาเอเชียตะวันออก ในหัวข้อ “ภาษาและท้องถิ่น” - “ทั่วไป” ในกล่องโต้ตอบ “ตัวเลือก”"
|
||||
|
||||
#. aHkWU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user