update translations for 24.2.0 rc3

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-01-25 15:37:04 +01:00
parent d87db1c95a
commit 7b42317e75
631 changed files with 15659 additions and 33232 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540151083.000000\n"
#. bHbFE
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Senhal incorrècte"
#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr ""
msgstr "La clau OpenPGP es pas fisabla, es endomatjada o lo deschiframent a fracassat. Tornatz ensajar."
#. DQCUm
#: include/sfx2/strings.hrc:169
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
msgstr ""
msgstr "Chinés simplificat normal"
#. eBJ96
#: include/sfx2/strings.hrc:332
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Help about this sidebar deck"
msgstr ""
msgstr "Ajudar tocant la barra laterala"
#. fiTDC
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
msgstr "Tampar la barra laterala"
#. pxEPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
@@ -4466,13 +4466,13 @@ msgstr "Senhal"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165
msgctxt "password|extended_tip|pass1ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
msgstr "Picar un senhal. Un senhal ques sensible a la cassa."
#. kEcVk
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185
msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
msgstr "Picar lo senhal de nòu."
#. JBCUB
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:229
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:316
msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
msgstr "Picar lo senhal de nòu."
#. mCxpj
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:360
@@ -4850,37 +4850,37 @@ msgstr "Filtrar :"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533
msgctxt "startcenter|filter_none"
msgid "All Applications"
msgstr ""
msgstr "Totas las aplicacions"
#. fAxHB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
msgstr "Documents tèxte"
#. zdYmN
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
msgstr "Fuèlhs de calcul"
#. DZVJB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:536
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Presentations"
msgstr ""
msgstr "Presentacions"
#. 67F9T
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:537
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Drawings"
msgstr ""
msgstr "Dessenhs"
#. ZCQZB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:554
msgctxt "startcenter|mbActions|tool_tip"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Accions"
#. UHrAZ
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr "Novèl..."
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Edit Style..."
msgstr ""
msgstr "Editar l'estil..."
#. TPTqm
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "Totas las aplicacions"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
msgstr "Documents tèxte"
#. eECt7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "Mostrar los apercebuts"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325
msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX"
msgid "Spotlight"
msgstr ""
msgstr "Indicadors"
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8