update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 01:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562576624.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
|
||||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#. HEzGc
|
||||
#: cui/inc/treeopt.hrc:55
|
||||
@@ -10771,85 +10771,85 @@ msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperli
|
||||
msgstr "Saisissez un URL pour le fichier que vous voulez ouvrir quand vous cliquez sur l'hyperlien. Si vous ne spécifiez pas de cadre cible, le fichier s'ouvre dans le document actif ou dans le cadre."
|
||||
|
||||
#. oUByt
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:202
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
|
||||
msgid "Test text"
|
||||
msgstr "Texte de test"
|
||||
|
||||
#. 8Gbv5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
|
||||
msgid "Target in Document"
|
||||
msgstr "Cible dans le document"
|
||||
|
||||
#. VQxYG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
|
||||
msgid "F_rame:"
|
||||
msgstr "_Cadre :"
|
||||
|
||||
#. cFnPM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
|
||||
msgid "Te_xt:"
|
||||
msgstr "Te_xte :"
|
||||
|
||||
#. o2Fic
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
|
||||
msgid "N_ame:"
|
||||
msgstr "_Nom :"
|
||||
|
||||
#. PuhGD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
|
||||
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
|
||||
msgstr "Spécifie le texte visible ou la légende du bouton pour l'hyperlien."
|
||||
|
||||
#. RszPA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
|
||||
msgid "Enter a name for the hyperlink."
|
||||
msgstr "Saisissez un nom pour l'hyperlien."
|
||||
|
||||
#. y3amv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
|
||||
msgid "F_orm:"
|
||||
msgstr "Fo_rmulaire :"
|
||||
|
||||
#. 6TBzX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
|
||||
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
|
||||
msgstr "Spécifie si l'hyperlien est inséré comme texte ou comme un bouton."
|
||||
|
||||
#. sAAC7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Événements"
|
||||
|
||||
#. EbFym
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
|
||||
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
|
||||
msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Assignation de macro permettant de définir le code de programmation d'événements spécifiques, tels que \"Souris sur l'objet\" ou \"Déclencher l'hyperlien\"."
|
||||
|
||||
#. TXrCH
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
|
||||
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
|
||||
msgstr "Saisissez le nom du cadre dans lequel vous souhaitez ouvrir le fichier lié ou sélectionnez un cadre prédéfini dans la liste. Si vous ne renseignez pas cette zone, le fichier lié s'ouvre dans la fenêtre du navigateur actif."
|
||||
|
||||
#. frjow
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
|
||||
msgid "Further Settings"
|
||||
msgstr "Paramétrages supplémentaires"
|
||||
|
||||
#. 789Vi
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
|
||||
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
|
||||
msgstr "Les hyperliens vers tout document ou toute cible dans un document peuvent être édités avec l'onglet Document de la boîte de dialogue Hyperlien"
|
||||
@@ -14682,100 +14682,100 @@ msgstr "Saisissez le nom et le chemin du client de messagerie."
|
||||
|
||||
#. CnnM7
|
||||
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:94
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
|
||||
msgid "[L]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
#. 66D6D
|
||||
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:104
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:118
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
|
||||
msgid "[S]"
|
||||
msgstr "[E]"
|
||||
|
||||
#. 7h7h8
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:144
|
||||
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
|
||||
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. "
|
||||
msgstr "Les cases à cocher [C] et [E] affichent les entrées pour la paire d'objets OLE qui peuvent être convertis lorsqu'ils sont chargés à partir d'un format Microsoft [C] et/ou lorsqu'ils sont enregistrés dans un format Microsoft [E]. "
|
||||
|
||||
#. x5kfq
|
||||
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:165
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
|
||||
msgid "[L]: Load and convert the object"
|
||||
msgstr "[C] : Charger et convertir l'objet"
|
||||
|
||||
#. PiDB7
|
||||
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:181
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
|
||||
msgid "[S]: Convert and save the object"
|
||||
msgstr "[E] : Convertir et enregistrer l'objet"
|
||||
|
||||
#. f2hGQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
|
||||
msgid "Embedded Objects"
|
||||
msgstr "Objets intégrés"
|
||||
|
||||
#. nvE89
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
|
||||
msgid "Export as:"
|
||||
msgstr "Exporter comme"
|
||||
|
||||
#. FEeH6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Surlignage"
|
||||
|
||||
#. qBuyX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265
|
||||
msgctxt "extended_tip|highlighting"
|
||||
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
|
||||
msgstr "Microsoft Office dispose de deux attributs de caractères similaires à l'arrière-plan des caractères Writer. Sélectionnez l'attribut approprié (surbrillance ou ombrage) que vous souhaitez utiliser lors de l'exportation vers les formats de fichiers Microsoft Office."
|
||||
|
||||
#. Dnrx7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "Ombrage"
|
||||
|
||||
#. 3PFE2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286
|
||||
msgctxt "extended_tip|shading"
|
||||
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
|
||||
msgstr "Microsoft Office dispose de deux attributs de caractères similaires à l'arrière-plan des caractères Writer. Sélectionnez l'attribut approprié (surbrillance ou ombrage) que vous souhaitez utiliser lors de l'exportation vers les formats de fichiers Microsoft Office."
|
||||
|
||||
#. gKwdG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:328
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
|
||||
msgid "Character Highlighting"
|
||||
msgstr "Surlignage de caractère"
|
||||
|
||||
#. tyACF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:360
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
|
||||
msgid "Create MSO lock file"
|
||||
msgstr "Créer un fichier verrou MSO"
|
||||
|
||||
#. qc4GD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:369
|
||||
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
|
||||
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file."
|
||||
msgstr "Cochez cette case pour générer un fichier de verrouillage Microsoft Office en plus du fichier de verrouillage propre à cette suite bureautique."
|
||||
|
||||
#. Sg5Bw
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
|
||||
msgid "Lock Files"
|
||||
msgstr "Fichiers verrou"
|
||||
|
||||
#. EUBnP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:418
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
|
||||
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
|
||||
msgstr "Indique les paramètre pour importer et exporter des documents Microsoft Office et autres."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 14:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/fr/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561879999.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ViEWM
|
||||
@@ -9214,24 +9214,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Interpretation"
|
||||
msgstr "Interprétation"
|
||||
|
||||
#. N2Ybb
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id681701441607725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "NONE"
|
||||
msgstr "NONE"
|
||||
|
||||
#. AGVcL
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id831701441607725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#. HKAzv
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9241,24 +9223,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode."
|
||||
msgstr "La gestion des transactions est désactivée et la base de données est définie sur le mode de validation automatique par défaut."
|
||||
|
||||
#. m3Ba6
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id681701441607147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "READ_UNCOMMITTED"
|
||||
msgstr "READ_UNCOMMITTED"
|
||||
|
||||
#. F7zmg
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id831701441607208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#. aAAV4
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9277,24 +9241,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able to read these changes even if they have not been committed."
|
||||
msgstr "Si une ligne est modifiée par une transaction, une autre transaction pourra lire ces modifications même si elles n'ont pas été validées."
|
||||
|
||||
#. bwY55
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id681701441607317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "READ_COMMITTED"
|
||||
msgstr "READ_COMMITTED"
|
||||
|
||||
#. WpA5g
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id831701441607714\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#. uNAxC
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9313,24 +9259,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This level prevents that rows with uncommitted changes are read."
|
||||
msgstr "Ce niveau empêche la lecture des lignes contenant des modifications non validées."
|
||||
|
||||
#. VA3sE
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id681701441607209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REPEATABLE_READ"
|
||||
msgstr "REPEATABLE_READ"
|
||||
|
||||
#. t9SuL
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id831701441607103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#. Bpi2d
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9349,24 +9277,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Besides preventing uncommitted data from being read, it also prevents that two read operations in the same transaction return different results."
|
||||
msgstr "En plus d'empêcher la lecture des données non validées, cela empêche également que deux opérations de lecture dans la même transaction renvoient des résultats différents."
|
||||
|
||||
#. 6EXCL
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id681701441607060\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SERIALIZABLE"
|
||||
msgstr "SERIALIZABLE"
|
||||
|
||||
#. DYyES
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_database.xhp\n"
|
||||
"par_id831701441607688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
#. Yxxsv
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11068,24 +10978,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string."
|
||||
msgstr "<emph>fieldname</emph> : le nom du champ à renvoyer, sous forme de chaîne sensible à la casse."
|
||||
|
||||
#. 9DEBy
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id191701180036057\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "currId = oDataset.GetValue(FieldName := \"ID\")"
|
||||
msgstr "currId = oDataset.GetValue(FieldName := \"ID\")"
|
||||
|
||||
#. Km78M
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id221701180366903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "curr_id = dataset.GetValue(fieldname = \"ID\")"
|
||||
msgstr "curr_id = dataset.GetValue(fieldname = \"ID\")"
|
||||
|
||||
#. pDNd8
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11221,15 +11113,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "new_data = {\"Name\": \"John\", \"Age\": 30, \"City\": \"Chicago\"}"
|
||||
msgstr "new_data = {\"Name\": \"John\", \"Age\": 30, \"City\": \"Chicago\"}"
|
||||
|
||||
#. tEtaE
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id651701260820486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "new_id = dataset.Insert(new_data)"
|
||||
msgstr "new_id = dataset.Insert(new_data)"
|
||||
|
||||
#. PL6Tb
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11284,24 +11167,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Deleted records are ignored by this method."
|
||||
msgstr "Les enregistrements supprimés sont ignorés par cette méthode."
|
||||
|
||||
#. pHTs8
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id191701180876057\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oDataset.MoveFirst()"
|
||||
msgstr "oDataset.MoveFirst()"
|
||||
|
||||
#. 5E5mc
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id221701180096903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dataset.MoveFirst()"
|
||||
msgstr "dataset.MoveFirst()"
|
||||
|
||||
#. YFTHA
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11338,42 +11203,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records by which the cursor shall be moved forward or backwards. This argument may be a negative value (Default = 1)."
|
||||
msgstr "<emph>offset</emph> : nombre d'enregistrements dont le curseur doit être déplacé vers l'avant ou vers l'arrière. Cet argument peut être une valeur négative (par défaut = 1)."
|
||||
|
||||
#. TBpEB
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id191701180036941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oDataset.MoveNext()"
|
||||
msgstr "oDataset.MoveNext()"
|
||||
|
||||
#. sAtoz
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id951701262692898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oDataset.MoveNext(5)"
|
||||
msgstr "oDataset.MoveNext(5)"
|
||||
|
||||
#. vASBX
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id221701180366885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dataset.MoveNext()"
|
||||
msgstr "dataset.MoveNext()"
|
||||
|
||||
#. ovQ9A
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id601701262720188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dataset.MoveNext(5)"
|
||||
msgstr "dataset.MoveNext(5)"
|
||||
|
||||
#. gfYEg
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11419,15 +11248,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
|
||||
msgstr "<emph>orderby</emph> : spécifie l'ordre de l'ensemble de données sous la forme d'une instruction SQL <literal>ORDER BY</literal> sans le mot clé \"ORDER BY\". Si cet argument n'est pas spécifié, alors l'ordre de tri utilisé dans l'ensemble de données actuel est appliqué, sinon l'ordre de tri actuel est remplacé par cet argument."
|
||||
|
||||
#. D4cHf
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id191701180036128\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oDataset.Reload()"
|
||||
msgstr "oDataset.Reload()"
|
||||
|
||||
#. xAG6h
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11437,23 +11257,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "oDataset.Reload(Filter := \"[Name] = 'John'\", OrderBy := \"Age\")"
|
||||
msgstr "oDataset.Reload(Filter := \"[Name] = 'John'\", OrderBy := \"Age\")"
|
||||
|
||||
#. NK5Zg
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id221701180367255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dataset.Reload()"
|
||||
msgstr "dataset.Reload()"
|
||||
|
||||
#. VxECB
|
||||
#. Eu6EA
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id601701262720097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\""
|
||||
msgstr "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\""
|
||||
msgid "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\")"
|
||||
msgstr "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\")"
|
||||
|
||||
#. AQgTY
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
@@ -11491,15 +11302,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The example below updates the current record using a <literal>Dictionary</literal>."
|
||||
msgstr "L'exemple ci-dessous met à jour l'enregistrement actuel à l'aide d'un <literal>Dictionary</literal>."
|
||||
|
||||
#. 9XyJf
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id617012650175222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oNewValues = CreateScriptService(\"Dictionary\")"
|
||||
msgstr "oNewValues = CreateScriptService(\"Dictionary\")"
|
||||
|
||||
#. qjYTQ
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11518,15 +11320,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "oNewValues.Add(\"City\", \"New York\")"
|
||||
msgstr "oNewValues.Add(\"City\", \"New York\")"
|
||||
|
||||
#. FTLwr
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"bas_id401701265027933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oDataset.Update(oNewValues)"
|
||||
msgstr "oDataset.Update(oNewValues)"
|
||||
|
||||
#. ioYcY
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11554,15 +11347,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "new_values = {\"Age\": 51, \"City\": \"New York\"}"
|
||||
msgstr "new_values = {\"Age\": 51, \"City\": \"New York\"}"
|
||||
|
||||
#. sPdJv
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"pyc_id601701262720082\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dataset.Update(new_values)"
|
||||
msgstr "dataset.Update(new_values)"
|
||||
|
||||
#. oWPDV
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25405,15 +25189,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In this case, set the environment variable <literal>PYTHONPATH</literal> as follows before starting the Python interpreter:"
|
||||
msgstr "Dans ce cas, définissez la variable d'environnement <literal>PYTHONPATH</literal> comme suit avant de démarrer l'interpréteur Python :"
|
||||
|
||||
#. 9BRx3
|
||||
#: sf_intro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_intro.xhp\n"
|
||||
"par_id601689720825610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>export PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages</input>"
|
||||
msgstr "<input>export PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages</input>"
|
||||
|
||||
#. UDLem
|
||||
#: sf_intro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564950199.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Sparkline Group..."
|
||||
msgstr "Éditer le groupe de sparlines..."
|
||||
msgstr "Éditer le groupe de sparklines..."
|
||||
|
||||
#. dTXDB
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user