update translations for 24.2.0 rc3

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-01-25 15:37:04 +01:00
parent d87db1c95a
commit 7b42317e75
631 changed files with 15659 additions and 33232 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340808.000000\n"
#. mu9aV
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F5</keycode> to open the Navigator when you are editing a presentation."
msgstr ""
msgstr "Prémer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>Maj+F5</keycode> per obrir el Navegador quan esteu editant una presentació."
#. GVMFK
#: 02110000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153747\n"
"help.text"
msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\">link</link> into the active slide."
msgstr ""
msgstr "Inserir diapositives com a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\">vincle</link> a la diapositiva activa."
#. 3RHDp
#: 02110000.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
msgstr "Especifiqueu si la presentació de diapositives comença amb la diapositiva actual o amb la primera diapositiva a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
msgstr "Especifiqueu si la presentació de diapositives comença amb la diapositiva actual o amb la primera diapositiva a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Impress General</emph>."
#. vCuCK
#: 03130000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Snap Point/Line</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Punt/línia de captura</link></variable>"
#. YTzoX
#: 04030000.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id091620081118197\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>"
msgstr "En el menú contextual d'una cel·la, trieu <emph>Insereix - Files</emph>"
msgstr "En el menú contextual d'una cel·la, trieu <emph>Insereix Files</emph>"
#. MDq9d
#: 04030100.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149020\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>snap guides and point;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>guies; editar</bookmark_value><bookmark_value>línies de captura i punt;editar</bookmark_value><bookmark_value>editar; línies de captura i punt</bookmark_value>"
#. mr3uG
#: 04030100.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200811234668\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>"
msgstr "En el menú contextual d'una cel·la, trieu <emph>Insereix - Columnes</emph>"
msgstr "En el menú contextual d'una cel·la, trieu <emph>Insereix Columnes</emph>"
#. AGWLt
#: 04080100.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
msgstr "Si ho voleu, podeu afegir una fletxa després de dibuixar una línia triant Format - Línia i, a continuació, seleccionant un estil de fletxa en el quadre Estil."
msgstr "Si ho voleu, podeu afegir una fletxa després de dibuixar una línia triant Format Línia i, a continuació, seleccionant un estil de fletxa en el quadre Estil."
#. U9amF
#: 10120000.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548652642.000000\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"par_id7291787\n"
"help.text"
msgid "Right click or Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace"
msgstr ""
msgstr "Feu clic dret o fletxa esquerra o fletxa amunt o pàgina amunt o retrocés"
#. grY6a
#: 01020000.xhp
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154643\n"
"help.text"
msgid "P"
msgstr ""
msgstr "P"
#. B6AXE
#: 01020000.xhp
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152935\n"
"help.text"
msgid "Use mouse pointer as pen"
msgstr ""
msgstr "Utilitzeu el punter del ratolí com a llapis"
#. rd5zq
#: 01020000.xhp
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154644\n"
"help.text"
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "E"
#. DErwC
#: 01020000.xhp
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152936\n"
"help.text"
msgid "Erase all ink on slide"
msgstr ""
msgstr "Esborra tota la tinta de la diapositiva"
#. tV4qF
#: 01020000.xhp
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154652\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
#. XrKhx
#: 01020000.xhp
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "Turn off pointer as pen mode"
msgstr ""
msgstr "Desactiva el punter com a mode de llapis"
#. Hd6Y9
#: 01020000.xhp
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149138\n"
"help.text"
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter and Slide Pane"
msgstr ""
msgstr "Navegar amb el teclat al classificador i a la subfinestra de diapositives"
#. 8SbTN
#: 01020000.xhp
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"par_ii7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageDown"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>Maj+Av Pàg"
#. bG9BL
#: 01020000.xhp
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_ii3729361\n"
"help.text"
msgid "Move selected slides down one position in Slide Sorter list. If you select multiple slides, they are moved together with the last selected slide in the list."
msgstr ""
msgstr "Mou les diapositives seleccionades una posició cap avall a la llista de classificació de diapositives. Si seleccioneu diverses diapositives, es mouran juntament amb l'última diapositiva seleccionada a la llista."
#. LiNpn
#: 01020000.xhp
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"par_ii778527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageUp"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>Maj+Re Pàg"
#. hDxiV
#: 01020000.xhp
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"par_ii1797235\n"
"help.text"
msgid "Move selected slides up one position. If you select multiple slides, they are moved together with the first selected slide in the list."
msgstr ""
msgstr "Mou les diapositives seleccionades una posició cap amunt. Si seleccioneu diverses diapositives, es mouran juntament amb la primera diapositiva seleccionada de la llista."
#. XsxyN
#: 01020000.xhp
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3149750\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+End"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>Maj+Fi"
#. G8FUJ
#: 01020000.xhp
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"par_ii3151055\n"
"help.text"
msgid "Move selected slides to end of Slide Sorter list."
msgstr ""
msgstr "Mou les diapositives seleccionades al final de la llista del classificador de diapositives."
#. 2zmmN
#: 01020000.xhp
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3151030\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Home"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>Maj+Inici"
#. GkZA4
#: 01020000.xhp
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"par_ii3156825\n"
"help.text"
msgid "Move selected slides to start of Slide Sorter list."
msgstr ""
msgstr "Moure les diapositives seleccionades a l'inici de la llista del classificador de diapositives."
#. 9dpmN
#: 01020000.xhp
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157548\n"
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide when in <emph>Slide Sorter</emph>. Add a new slide when in <emph>Slide Pane</emph>."
msgstr ""
msgstr "Canvieu al mode Normal amb la diapositiva activa quan esteu al <emph>Classificador de diapositives</emph>. Afegeix una nova diapositiva quan estiguis a la <emph>Subfinestra de diapositives</emph>."
#. uKr5Q
#: presenter.xhp
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return"
msgstr ""
msgstr "Clic esquerre, fletxa dreta, fletxa avall, barra espaiadora, pàgina cap avall, entrar, tornar"
#. xVgqH
#: presenter.xhp
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104115\n"
"help.text"
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace"
msgstr ""
msgstr "Clic dret, fletxa esquerra, fletxa amunt, pàgina amunt, retrocés"
#. EBm7C
#: presenter.xhp
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154643\n"
"help.text"
msgid "Use mouse pointer as pen"
msgstr ""
msgstr "Utilitzeu el punter del ratolí com a llapis"
#. k6PJG
#: presenter.xhp
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152935\n"
"help.text"
msgid "'P'"
msgstr ""
msgstr "'P'"
#. dm9Mg
#: presenter.xhp
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154644\n"
"help.text"
msgid "Erase all ink on slide"
msgstr ""
msgstr "Esborra tota la tinta de la diapositiva"
#. X3mGG
#: presenter.xhp
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152936\n"
"help.text"
msgid "'E'"
msgstr ""
msgstr "'E'"
#. aTM8W
#: presenter.xhp
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154651\n"
"help.text"
msgid "Switch Monitors"
msgstr ""
msgstr "Canvia monitors"
#. zVJEs
#: presenter.xhp
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152943\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'4'"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'4'"
#. eJrqE
#: presenter.xhp
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154652\n"
"help.text"
msgid "Turn off pointer as pen mode"
msgstr ""
msgstr "Desactiva el punter com a mode de llapis"
#. yxpoN
#: presenter.xhp
@@ -2292,4 +2292,4 @@ msgctxt ""
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'A'"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'A'"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156261\n"
"help.text"
msgid "To hide several slides, choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the slide(s) that you want to hide."
msgstr "Per amagar diverses diapositives, trieu <emph>Visualitza - Classificador de diapositives</emph> i seleccioneu les diapositives que vulgueu amagar."
msgstr "Per a amagar diverses diapositives, trieu <emph>Visualitza Classificador de diapositives</emph> i seleccioneu les diapositives que vulgueu amagar."
#. i3fSA
#: individual.xhp
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145210\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the hidden slide(s) that you want to show."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Classificador de diapositives</emph> i seleccioneu les diapositives amagades que vulgueu mostrar."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza Classificador de diapositives</emph> i seleccioneu les diapositives amagades que vulgueu mostrar."
#. aCT8Z
#: individual.xhp
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Line Styles</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Format - Línia</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Estils de línia</emph>."
msgstr "Trieu <emph>Format Línia</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Estils de línia</emph>."
#. XyRPn
#: line_arrow_styles.xhp
@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153070\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Arrow Styles</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Format - Línia</emph> i després feu clic a la pestanya <emph>Estils de fletxa</emph>."
msgstr "Trieu <emph>Format Línia</emph> i després feu clic a la pestanya <emph>Estils de fletxa</emph>."
#. B2qaq
#: line_arrow_styles.xhp
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Format - Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Format - Línia</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Format Línia</link>"
#. 9RAZf
#: line_draw.xhp
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "You can also modify the properties of the line by selecting the line and choosing <emph>Format - Line</emph>."
msgstr "També podeu modificar les propietats de la línia seleccionant-la i triant <emph>Format - Línia</emph>."
msgstr "També podeu modificar les propietats de la línia seleccionant-la i triant <emph>Format Línia</emph>."
#. RvnpL
#: line_edit.xhp
@@ -5806,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
"par_id248115\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Table</item> or use the Table icon on the Standard toolbar to insert a table."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Taula</item> o utilitzeu la icona Taula de la barra d'eines Estàndard per inserir una taula."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix Taula</item> o utilitzeu la icona Taula de la barra d'eines Estàndard per inserir una taula."
#. spozJ
#: table_insert.xhp