update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501599831822339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "...New document created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon. Note that this event also fires when Basic IDE opens."
|
||||
msgstr "...Nou document creat amb <emph>Fitxer - Nou</emph> o amb la icona <emph>Nou</emph>. Tingueu en compte que aquest esdeveniment també s'activa quan s'obre l'IDE del Bàsic."
|
||||
msgstr "...Nou document creat amb <emph>Fitxer ▸ Nou</emph> o amb la icona <emph>Nou</emph>. Tingueu en compte que aquest esdeveniment també s'activa quan s'obre l'IDE del Bàsic."
|
||||
|
||||
#. HBjid
|
||||
#: 01040000.xhp
|
||||
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721599836993145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "...before a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
|
||||
msgstr "...abans d'obrir un document amb <emph>Fitxer - Obre</emph> o amb la icona d'<emph>Obre</emph>."
|
||||
msgstr "...abans d'obrir un document amb <emph>Fitxer ▸ Obre</emph> o amb la icona d'<emph>Obre</emph>."
|
||||
|
||||
#. F352r
|
||||
#: 01040000.xhp
|
||||
@@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id471610080505705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "...before a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons."
|
||||
msgstr "...abans que es desi un document amb <menuitem>Fitxer - Desa una còpia</menuitem> <menuitem>Fitxer - Exporta</menuitem>, <menuitem>Fitxer - Exporta com a PDF</menuitem> o les icones de <menuitem>Desa</menuitem>."
|
||||
msgstr "...abans que es desi un document amb <menuitem>Fitxer ▸ Desa una còpia</menuitem> <menuitem>Fitxer ▸ Exporta</menuitem>, <menuitem>Fitxer ▸ Exporta com a PDF</menuitem> o les icones de <menuitem>Desa</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ECboz
|
||||
#: 01040000.xhp
|
||||
@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id471601180505705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "...after a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons."
|
||||
msgstr "...després de desar un document amb <menuitem>Fitxer - Desa una còpia</menuitem> <menuitem>Fitxer - Exporta</menuitem> ,<menuitem>Fitxer - Exporta com a PDF</menuitem> o les icones de <menuitem>Desa </menuitem>."
|
||||
msgstr "...després de desar un document amb <menuitem>Fitxer ▸ Desa una còpia</menuitem> <menuitem>Fitxer ▸ Exporta</menuitem> ,<menuitem>Fitxer ▸ Exporta com a PDF</menuitem> o les icones de <menuitem>Desa </menuitem>."
|
||||
|
||||
#. uAeBw
|
||||
#: 01040000.xhp
|
||||
@@ -5220,7 +5220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411600097854273\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "...before printing form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus."
|
||||
msgstr "...abans d'imprimir cartes de formulari amb els menús <emph>Fitxer - Imprimeix</emph> o <emph>Eines - Auxiliar de combinació de correu</emph>."
|
||||
msgstr "...abans d'imprimir cartes de formulari amb els menús <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph> o <emph>Eines v Auxiliar de combinació de correu</emph>."
|
||||
|
||||
#. vDckq
|
||||
#: 01040000.xhp
|
||||
@@ -7444,7 +7444,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu \"Sí\" per afegir botons de selecció de valors a un control numèric, de moneda, de data o d'hora per permetre que s'incrementi o es redueixi el valor d'entrada amb els botons de cursor.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu «Sí» per a afegir botons de selecció de valors a un control numèric, de moneda, de data o d'hora per a permetre que s'incrementi o es redueixi el valor d'entrada amb els botons de cursor.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BvGkC
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user