update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-29 14:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1527110958.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
@@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "_Amestar"
|
||||
#. S9dsC
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "Apl_icar"
|
||||
msgstr "_Aplicar"
|
||||
|
||||
#. TMo6G
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Encaboxar"
|
||||
msgstr "En_caboxar"
|
||||
|
||||
#. MRCkv
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:52
|
||||
msgctxt "extended_tip|med"
|
||||
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
|
||||
msgstr "Los oríxenes d'enfotu puen definise en fichar Oríxenes d'enfotu. Puen executase les macros roblaes d'una fonte d'enfotu. Coles mesmes, les macros de los allugamientos d'enfotu tienen permisu pa executase. Toles demás macros riquen confirmación per parte del usuariu."
|
||||
msgstr "Les fontes de confianza puen definise na llingüeta Fontes de confianza. Puen executase les macros roblaes d'una fonte de confianza. Coles mesmes, les macros de los llugares de confianza tienen permisu pa executase. Toles demás macros riquen la to confirmación."
|
||||
|
||||
#. aRgAD
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user