update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3GkZj
|
||||
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Centrar %1 horizontalmente"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:188
|
||||
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
|
||||
msgid "Align %1 to left"
|
||||
msgstr "Alliniar %1 a la esquierda"
|
||||
msgstr "Alliniar %1 a la izquierda"
|
||||
|
||||
#. s3Erz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:189
|
||||
@@ -6384,7 +6384,7 @@ msgstr "Enclinar haza arriba"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1144
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
|
||||
msgid "Tilt Left"
|
||||
msgstr "Enclinar haza la esquierda"
|
||||
msgstr "Enclinar haza la izquierda"
|
||||
|
||||
#. CWDSN
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1145
|
||||
@@ -6517,7 +6517,7 @@ msgstr "Seleición d'un puntu de la esquina."
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1170
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
|
||||
msgid "Top left"
|
||||
msgstr "Arriba a la esquierda"
|
||||
msgstr "Arriba a la izquierda"
|
||||
|
||||
#. TtnJn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1171
|
||||
@@ -6535,7 +6535,7 @@ msgstr "Arriba a la drecha"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1173
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
|
||||
msgid "Left center"
|
||||
msgstr "Centráu a la esquierda"
|
||||
msgstr "Centráu a la izquierda"
|
||||
|
||||
#. jvzC7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1174
|
||||
@@ -6553,7 +6553,7 @@ msgstr "Centráu a la drecha"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1176
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
|
||||
msgid "Bottom left"
|
||||
msgstr "Abaxo a la esquierda"
|
||||
msgstr "Abaxo a la izquierda"
|
||||
|
||||
#. daA8a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1177
|
||||
@@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr "Barra de desplazamientu"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1235
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
|
||||
msgid "Spin Button"
|
||||
msgstr "Botón de Escoyeta"
|
||||
msgstr "Botón xiratoriu"
|
||||
|
||||
#. eGgm4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1236
|
||||
@@ -10390,12 +10390,12 @@ msgstr "_Amestar"
|
||||
#. S9dsC
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "Apl_icar"
|
||||
msgstr "_Aplicar"
|
||||
|
||||
#. TMo6G
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Encaboxar"
|
||||
msgstr "En_caboxar"
|
||||
|
||||
#. MRCkv
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -10668,7 +10668,7 @@ msgstr "Parpaguéu"
|
||||
#: include/svx/svxitems.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
|
||||
msgid "Page line-spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conformidá de llinies de base"
|
||||
|
||||
#. t2uX7
|
||||
#: include/svx/svxitems.hrc:71
|
||||
@@ -11124,7 +11124,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/inc/formnavi.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton"
|
||||
msgid "Spin Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botón xiratoriu"
|
||||
|
||||
#. HYbc6
|
||||
#: svx/inc/formnavi.hrc:48
|
||||
@@ -11142,7 +11142,7 @@ msgstr "Configuración del berbesu"
|
||||
#: svx/inc/frmsel.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
|
||||
msgid "Left border line"
|
||||
msgstr "Berbesu esquierdu"
|
||||
msgstr "Berbesu izquierdu"
|
||||
|
||||
#. YAWUD
|
||||
#: svx/inc/frmsel.hrc:33
|
||||
@@ -11184,7 +11184,7 @@ msgstr "Llinia de berbesu diagonal dende enriba a la isquierda hasta embaxo a la
|
||||
#: svx/inc/frmsel.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
|
||||
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
|
||||
msgstr "Llinia de borde diagonal dende embaxo a la esquierda hasta enriba a la drecha"
|
||||
msgstr "Llinia de borde diagonal dende embaxo a la izquierda hasta enriba a la drecha"
|
||||
|
||||
#. dTBRy
|
||||
#: svx/inc/frmsel.hrc:44
|
||||
@@ -11196,7 +11196,7 @@ msgstr "Configuración del berbesu"
|
||||
#: svx/inc/frmsel.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
|
||||
msgid "Left border line"
|
||||
msgstr "Berbesu esquierdu"
|
||||
msgstr "Berbesu izquierdu"
|
||||
|
||||
#. DAuHi
|
||||
#: svx/inc/frmsel.hrc:46
|
||||
@@ -11238,7 +11238,7 @@ msgstr "Llinia de berbesu diagonal dende enriba a la isquierda hasta embaxo a la
|
||||
#: svx/inc/frmsel.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
|
||||
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
|
||||
msgstr "Llinia de borde diagonal dende embaxo a la esquierda hasta enriba a la drecha"
|
||||
msgstr "Llinia de borde diagonal dende embaxo a la izquierda hasta enriba a la drecha"
|
||||
|
||||
#. Xx2Fj
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgstr "Mandrecha"
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "From left"
|
||||
msgstr "Dende la esquierda"
|
||||
msgstr "Dende la izquierda"
|
||||
|
||||
#. ivTxP
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
|
||||
@@ -18188,7 +18188,7 @@ msgstr "Abrir"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47
|
||||
msgctxt "medialine|toolbutton_apply"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#. NpB3s
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69
|
||||
@@ -18248,7 +18248,7 @@ msgstr "Abrir"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#. Aaaba
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user