update translations for 24.2.0 rc3

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-01-25 15:37:04 +01:00
parent d87db1c95a
commit 7b42317e75
631 changed files with 15659 additions and 33232 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-19 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529847183.000000\n"
#. DLY8p
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа гәынкылатәуп"
#: uui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr ""
msgstr "Ишифрркым аишьҭацақәа"
#. P7Bd8
#: uui/inc/strings.hrc:45
@@ -791,6 +791,8 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
"Афаил хьӡыс «%NAME» змоу ыҟоуп акаталог «%FOLDER» аҟны. \n"
"Иҭажәгал ахьӡ ҿыц."
#. Bapqc
#: uui/inc/strings.hrc:65
@@ -922,7 +924,7 @@ msgstr "Иаҭахуп аутентификациа"
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:84
msgctxt "logindialog|syscreds"
msgid "_Use system credentials"
msgstr ""
msgstr "Ихархәатәуп асистематә лшарақәа"
#. J7CWF
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99
@@ -971,6 +973,8 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
"Ииашам ахархәаҩ ихьӡ ма ажәамаӡа: \n"
"%1 изы"
#. WJkga
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:240
@@ -979,6 +983,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
"Иҭажәгал ахархәаҩ ихьӡи ажәамаӡеи: \n"
"%1 изы"
#. FGAvy
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:254
@@ -1023,7 +1029,7 @@ msgstr "Адокумент иаҵанакуеит инапаҵаҩу амакр
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
msgstr "Еснагь рыгәра гатәуп ари ахыҵхырҭа аҟынтәи амакросқәа"
msgstr "Еснагь рыгәра галатәуп ари ахыҵхырҭа аҟынтәи амакросқәа"
#. ZYQ7j
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128
@@ -1035,13 +1041,13 @@ msgstr ""
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145
msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton"
msgid "_Show Certificate…"
msgstr ""
msgstr "Иаарԥштәуп асертификат…"
#. sd5Xp
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171
msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel"
msgid "Warning: The certificate is no longer valid."
msgstr ""
msgstr "Агәҽанҵара: Ари асертификат уаҳа игәрагаӡам."
#. K2umf
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183
@@ -1077,7 +1083,7 @@ msgstr "Ацҵаразы иҭажәгал ажәамаӡа-азҟаза."
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа"
msgstr "Иазалхтәуп ажәамаӡа"
#. XDzCT
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:120
@@ -1125,7 +1131,7 @@ msgstr ""
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:177
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
msgid "_Reenter password:"
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык"
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык:"
#. HjihJ
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:198
@@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "Афаил ыҟоуп"
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
msgstr "Иԥсахтәуп"
msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#. j4y9t
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55
@@ -1179,7 +1185,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп"
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:39
msgctxt "sslwarndialog|cancel"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Иаҟәыхтәуп аимадара"
msgstr "Иқәгатәуп аимадара"
#. jMfYF
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:53
@@ -1197,7 +1203,7 @@ msgstr ""
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:82
msgctxt "unknownauthdialog|accept"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
msgstr ""
msgstr "Ихадкылатәуп асертификат уажәтәи асессиа мацаразы"
#. fGDzR
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97